あえて主張、ロシア語は美しい、学ぶ価値あり!

このエントリーをはてなブックマークに追加
1ヨシフ=ジュガシヴィリ
 ロシア語スレが低迷気味なので渇を入れるために。
美人が多いし、文学の言葉!
2名無しさん@1周年:2001/03/11(日) 09:35


   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ミ
  /   ,――――-ミ
 /  /  /   \ |
 |  /   ,(・) (・) |
  (6       つ  |
  |      ___  |   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  |      /__/ /  < んなわけねぇだろ!
/|         /\   \__________
    

3横須賀:2001/03/20(火) 22:58
ロシアに美人が多い(もっとも、比較母集団がないので比較不可)のは認めても、
文学のことばはロシア語のみに非ず。
皆さん、ラテン・アメリカ文学とかも読もう!
でもロシア語学習が衰退してるってことは、もう日本で「屈折語」が正面切って
勉強されることはないという予兆か?
おれはそっちのが心配。
4名無しさん@1周年:2001/03/20(火) 23:12
>>3
一応英語は「元」屈折語だ。今は茶位語並みだが。藁)
5アホ・オマエヤネン:2001/03/20(火) 23:26
おれが勉強した時の文法教科書の前文には「ロシア語は今や
英語に次ぐ第2の世界語としての地位をしめるにいたり、
(以下略)」とあり。
ソ連という国が輝いていた時代もあったらしい。
露語は文字もいい。ЯとかЮとかЖとか、かわいいではないか。
(゚Д゚)ハァ? だって (ё_ё) だってキリル文字のおかげ。
ところで明日から一週間ロシアに逝ってきます。
シェレメチェヴォはドキュソだからいやなんだよな。
6名無しさん@1周年:2001/03/22(木) 13:01
>>5
Берегите себя. Хорошего путешествия!(^^)ノ
7名無しさん@1周年:2001/03/23(金) 00:56
>>5
>おれが勉強した時の文法教科書の前文には「ロシア語は今や
>英語に次ぐ第2の世界語としての地位をしめるにいたり、
>(以下略)」とあり。


http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=gengo&key=985083324
■50年後、英語は世界中で方言に分解する!■
8ヨージク:2001/03/27(火) 15:16
  ПРИВЕТКИ ЗЕМЛЯНЦЫ!
 ДЛЯ ТИКИТИКИ КОНЕЧНО ЯЗИК НУЖНО,
 НО、ДЛЯ ЧЕГО ЯЗИК НАДО?
 
9↑悪いけど:2001/03/27(火) 17:06
ここでは НУЖНО ではなく НУЖЕНでは?
あと、ЯЗИК じゃなくて ЯЗЫК では?
10ヨージク:2001/03/28(水) 09:52
ПРОСТИ МНЕ.ИЗВИНЯЙ.
НО,КАКАЯ РАЗНИЦА?


11↑悪いけど:2001/03/28(水) 10:10
>>10
すくなくとも学校のテストではペケがつきます(^^)
あと、ПРОСТИのアトは対格では?
ファイトォー (^^/~~~
12ばびんちょ:2001/03/28(水) 10:56
>>9、11
まぁいいではないか。意味は通じてるんだから。

しかし、ロシア語を聞きなれてると、英語の発音は
なんとなく陰にこもってモゴモゴ感じるのは
ワシだけか?
13名無しさん@1周年:2001/03/28(水) 17:29
САГДЕВУ
РАШИД ПРИВЕТ НУ ЧТО ТАК РАСТРОЕНА ВСЮ
ЗИМУ НЕ ЕЗДИЛА СЕГОДНЯ ПОЕХАЛА МАШИНУ
ПОМЫТЬ ИВОЗЛЕ СВОЕГО ЖЕ ДОМА ОБ КАМНИ
ПРОПОРОЛА ЗАДНЕЕ КОЛЕСО БОКОВОЙ
ПОРЫВ НА ШИНОМАНТАЖКЕ СКАЗАЛИ ЧТО БЫ
Я ЕГО ВЫБРОСИЛА НЕ ЗНАЮ ЧТО ИДЕЛАТЬ
ГОВОРЯТ ЧТО ПРИДЕТСЯ ПОКУПАТЬ ЦЕЛЫХ
ДВА КОЛЕСА ВОБЩЕМ УНАС КАК ВНЕ ПЛОХО
ХОТЬ БЫ ТЫ ПОЗВОНИЛ ЧТО ЛИ ОТ САНИ
ЧУПИНА ПРИВЕТ ИНОГДА ЗАБЕГАЕТ КО МНЕ
ПИВКА ПОПИТЬ АНДРЕЙ ПРИДЕТ НАВЕРНОЕ
СЕРЕДИНА МАЯ ВЫ ТОЖЕ ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ
БЫСТРЕЕ ПОЛИНЕ ПРИВЕТ СКУЧАЮ
                     АНЖЕЛИКА
  ∧  ∧
 (  ̄_ ̄)
 (  □つ
 | | |  
 (_ )_)
14名無しさん@お腹いっぱい。:2001/03/28(水) 23:17
ロシア語の発音は難しいです。とくに文頭に来る゛р"の発音。例えば、рувашкаなど。舌が中々振るわないです。子音が3つ連続するЗдравствуйте!などは馴れれば簡単かもしれません。もっとも難しいのはС днём рождения!でしょう。ズドニョームがどうしても言えません。コツはあるのでしょうか?
15名無しさん@1周年:2001/03/29(木) 01:17
悪いけどロシア語の未来は暗いと思う。
NOVAその他で教えてないのがその証拠。
市場原理に従えば割に合わない。
その前に北方領土を返還し平和条約を締結しなきゃ。
日本の交渉の仕方には問題あるけど。
後は、サハリン、日本海沿海の開発が進めばその辺で需要も出てくるでしょう。
時間かかると思うけど。
16ナカタヒデ:2001/03/29(木) 02:47
今ドンドンサハリンとか極東沿海州とかからウラル以西へ
移住する人が増えてるみたいだね
代わりに中国人が流入してる様子。
http://sun1.pref.toyama.jp/sections/1302/kannihon/topics/rosiadata/Y12/8gatu/12aug15.htm

朝鮮の豆満江が成功すれば日本のロシア語需要もある程度は高まる
と思うけど、韓国の新聞が報道したようになんか失敗しそうだしな〜
17名無しさん@1周年:2001/03/29(木) 07:01
 ねえ、ロシア語でやりとりするときには、日本の固有名詞でも、
ロシア語の語呂が悪い単語は言い換えなきゃあダメなの?
 エビなんちゃらがダメとかで、ニフティのフォーラムでロシア語の
先生やっている人とかが大暴れしてたことがあったけれど。
18ばびんちょ:2001/03/29(木) 08:08
このスレをたてたスターリン閣下は粛清に忙しいようだな。
>>13
車を持つと色々面倒なこともあるな。
>>14
実はロシア人でもPの発音が苦手な人もおる。心配するな。
С днём とか言い難ければ、ゆっくり発音すればいい。
我々日本人が、外人に完璧な発音の日本語を望んでないのと
同様、ロシア人も我々のロシアには寛容だからな。
>>15
たしか、ベルリッツにはロシア語コースがあったと思ったが。
10年くらい前にはロシア学科卒ならどこでも就職できた
時代もあったがな。平和条約なんてどうでもいい。
しっかりとした商取引の基盤ができれば、また対岸貿易の
時代が来るだろうが、少なくともあと5〜10年は難しいかな。
>>16
豆満江ってまだやってたのか?(笑)かれこれ10年以上、
なんの進展もないと思ったが。ザルビノ港はそこそこ
がんばってるようだが。
>>17
このスレでも読んでくれ。
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=gogaku&key=977725510
19ヨージク:2001/03/29(木) 11:09
 >>悪いけど
 ПОНЮ БЛИН、НО НЕ СКАЖЮ ТОБАЮ、、
 
 >>ばびんちょさん
 豆満江ってやってないでしょう?
 VLAD-SLABIYANKAの道路も工事はしてるけど
 アスファルトがなくって、進捗状況はあまりよくないし。
 その先のザルビノは港湾整備も遅れてて、スクラップ船が
 港内に沈んでる。
 水中翼船が主な交通手段なんて、、、
 (サーシャに、「金は倍払う」と言ってみましょう。
  特別席に通されます。)

20ばびんちょ:2001/03/29(木) 15:35
>>ヨージク賛
そうか、スラビャンカに行く路もとりあえず工事はしてるのか。
でもボリショイカーメニ⇒ナホトカの路同様、何年も工事中の
ままほっとかれる運命なんだろうな。
しかしヨージクさん、詳しいな。ワシと同業者だったようだな。
今年もあと1ヶ月くらいでアムールが始まるな。
アムールもやはり「めちょーる」が主な交通機関だな。
21ヨージク:2001/03/30(金) 10:36
 >>ばびんちょさん。
  >>でもボリショイカーメニ⇒ナホトカの路同様、何年も工事中の
ままほっとかれる運命なんだろうな。
blad-archom-slabyanka線は殊に後半が酷いです。道路の線形は
 最悪で、4〜5キロ毎に十字架が、、、友人のそのまた友人が
 死にました。鉄道は複線化が少しずつ進んでいるようですが、
 ウスリースク経由なので意味がありません。
 私は破産した、材木屋です。俺の工場を返せ〜、従業員を返せ〜、
 と一時は泣いたのですが、、、
 このスレの趣旨、「ロシア語は学ぶ価値あり」ということに
 賛同は出来ますが、
  「コサック」は嘘を平気でつく。
  「南の奴等は盗っ人同然」
  「民警に逮捕されたら」
  「韓国系ロシア人は親切」
 なんて情報を押さえないと、ロシア語の美しさのみに
 囚われて痛い目に遭いそうな気がします。私のように。
   >>関係はないですが、、
  ボリショイカーメニの、銀行は良さげな評判とは裏腹に
 あまり信用は出来ません。ご注意を。
  ボリショイカーメニ⇒ナホトカの道、ナホトカよりの
 某所は金を含んだ砂があります。事業化できればなあ、、、

  語学から離れたレスですいません。
 しかし、毎年変わる、関税法、商法。どうやって
 皆さん対応してますかね?私は過去、DVGYの卒業生を
 雇って法令を訳してもらってましたが、、、
 そいつが??に私の会社を売ってしまい、破産したのですが
 奴のロシア語贔屓の凄い事、事あるごとにロシア語の
 美しさを語っていたものでした。ロシア語は罵倒語ですら
 美しいのですがねえ、、、 
22ばびんちょ:2001/03/30(金) 14:32
>>ヨージク賛
そうか、もしかしたらどこかで顔を合わせてたかもしれんな。
ワシは前の会社を辞めるとき、自分で商売しようかとも思ったが
法律/投資環境/ロシア人の性格など考えて断念した。
会社の金でなら商売もできるが、自分の金ではとてもじゃないが
商売する気にはならなかった(本音)。
あの国が、巨大な市場であることは間違いない。しかし、
キヤマアビアのような例を見せ付けられると、本格的な参入に
二の足を踏んでしまうのもまた事実。
自由経済のもと、市場経済に移行する過程で「バザール経済」
を経験するのは日本もアメリカも同じだった。ロシアもこの
過程を経て、経済が発展することを願って止まない。
23名無しさん@1周年:2001/03/31(土) 17:23
БОЛВАЧЕВУ
СООБЩИ СЕБЕ ДОМА НОРМАЛЬНО МАЛЬЧИШКИ
РАСТУТ ЖДУТ ПАПУ ГАЛЯ РОДИЛ А
ШЕСТНАДЦАТОГО ЮЛЕНЬКУ ПОЗВОНИ 32216
ЦЕЛУЕМ
    ЛЕША

  ∧  ∧
 (  ̄_ ̄)
 (つ□ )
 | | |  
 (_ )_)
24名無しさん@1周年:2001/04/03(火) 15:32
>>23
パパ、帰ってあげなさい
25(,,゚Д゚)<きついな:2001/04/04(水) 15:56
ГУЗЕВУ
ПРИКАЗОМ СУДНУ СОЗДАТЬ КОМИССИЮ ДЛЯ
ПРОИЗВОДСТВА РАСЛЕДОВАНИЯ ЗПТ СОЗДАТЬ
АКТ СОГЛАСНО ФОРМЫ Н ТИРЕ 1 ЧЕТЫРЕХ
ЭКЗЕМПЛЯРАХ ТЧК АКТУ ПРИЛОГАЮТСЯ
ОБЬЯСНЕНИЯ ОЧЕВИДЦОВ ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ВРАЧА ТЧК КОМИССИОНО АДЕЛАТЬ ОПИСЬ
ЛИЧНОГО ИМУЩЕСТВА ТЧК УВАЖЕНИЕМ
             ТАРАНЦОВ,02/04
26名無しさん@1周年:2001/04/04(水) 15:58
ГУЗЕВУ
НОРМЫ РАСХОДА СЫРЬЯ ЕДИНИЦУ ГОТОВОЙ
МИНТАЙ ОБЕЗГЛАВЛЕННЫЙ ДОЛЖНЫ
ОПРЕДЕЛЯТЬСЯ КОНТРОЛЬНЫМИ РАБОТАМИ
ЗАВПРОИЗВОДСТВОМ ОНИ БУДУТ ЯВЛЯТЬСЯ
ОПРЕДЕЛЯЮЩИМИ ДЛЯ СУДНА ЗПТ
ПРОВЕРЯЮЩЕГО ИНСПЕКТОРА ТЧК
КОЭФФИЦИЕНТ ПРИМЕРЯЕМЫЙ РТМС 1 ЗПТ 680
ОЧЕНЬ НИЗКИЙ ИНСПЕКТОР НЕ ИМЕЛ ПРАВА
ЕГО НАВЯЗАТЬ ТЧК СДЕЛАЙТЕ КОНТРОЛЬНЫЕ
РАБОТЫ И ВЫВЕДИТЕ СВОЮ НОРМУ ЗПТ РАБОТЫ
ПРОВОДЯТ НЕ МЕНТЕ 35 РАЗ И РЕЗУЛЬТАТ
ОПРЕДЕЛЯЮТ ОДНОМ РАЙОНЕ ПО СРЕДНИМ
ДАННЫМ ТЧК УВАЖЕНИЕМ
                ТАРАНЦОВ,03/04
27世界@名無史さん:2001/04/06(金) 11:43
35РАЗ Я ДАЮ ТЕБЕ ТОЛЧОКУ.
УВАЖАЮЩИЙ ЁЖИК МОРСКОЙ
28(,,゚Д゚)<おいおい!:2001/04/08(日) 08:30
"This is London,BBC world news,OSLO"(April 5 Thursday)

The Russian nuclear submarine Kursk had atomic weapons on board
when it sank with 188 crew members in the Arctic in last
August,a lawmaker on the government's investigation team had
admitted.

"KURSK"に積まれていたのは、NATOがSS N-19 Shipwreck(難破船)と
名づけた500kt核弾頭搭載型であり、ロシア軍の機密文書によれば2機
搭載されていたとする記述があったようである。
$70 millionの資金の捻出や技術的な問題からKURSKの引き揚げには
たいへんな困難が伴うものと考えられている。
なお沈没の原因は未だに不明である。また複数の専門家は搭載された
魚雷が爆発するのではないか、懸念している。(-_-;)
29(,,゚Д゚)<:2001/04/08(日) 08:34
ФЕДОРОВИЧУ
ЗДРАВСТВУЙ КОЛЕНЬКА ИЗВИНИ ЧТО ДОЛГО
МОЛЧАЛА КАК У ТЕБЯ ДЕЛА ЗДОРОВЬЕ КАК
РАБОТА КОГДА БУДЕТЕ ДОМА У МЕНЯ ВСЕ ПО
ПРЕЖНЕМУ НЕ ЖИЗНЬ АМАЛИНА ХУДЯКОВ
ОБНАГЛЕЛ ДЕНЬГИ НЕ ДАЕТ 30/03 ВЫДАН
НЕМНОЖКО ГОВОРИТ ЧТО ЗА 4 МЕСЯЦА МНЕ
ХВАТИЛО ТОЛЬКО НА ТО ЧТОБЫ РАЗДАТЬ
ДОЛГИ УЧЕБУ НЕ ЗАКОНЧИЛА В СВЯЗИ С
НЕУПЛАТОЙ ИЗ ЛОМБАРДА НЕ ВЫЛЕЗАЮ С
РЕЙСА ПРИДЕШЬ ДОМА ГОЛЫЕ СТЕНЫ БУДУТ
ИЗВИНИ ЧТО ТАК ОТКРЫТО НЕТ БОЛЬШЕ СИЛ
НЕ МОРАЛЬНЫХ НЕ ФИЗИЧЕСКИХ ГОДАМИ НЕ
ВИДЕМСЯ И ТОЛКУ НИ КАКОГО СИДЕЛ БЫ ДОМА
ИЯ БЫЛА БЫ СПОКОЙНА ЧТО ТЫ РЯДОМ ПОЧЕМУ
МОЛЧИШЬ ПОЧЕМУ НИЧЕГО НЕ ПИШЕШЬ КАК ТЫ
ТАМ ОДНОМУ БОГУ ИЗВЕСТНО ПОЧЕМУ НЕ
РАЗБЕРЕТСЬ С ХУДЯКОВЫМ ИЗДЕВАЕТСЯ КАК
ХОЧЕТ ПИШИ СРОЧНО ЖДУ ПОДРОБНОГО
ОТВЕТА СКОРЕЙ БЫ УЖЕ УВИДЕТЬСЯ ЖДУ НЕ
ДОЖДУСЬ НАШЕЙ ВСЕТРЕЧИ ЦЕЛУЮ
               ИРИНА
30東京都立大学:2001/04/08(日) 08:53
今年入学の1年生の第二外国語、1,100人のうち、
ロシア語選択は文系3人、理系3人の計6人だけなんだけど。
31単純に:2001/04/08(日) 11:37
文字が覚えられん。以上
32名無しさん@1周年:2001/04/08(日) 22:27
НА КОЧЕНУ НЕ ТОЧКИ НЕТ?НЕ ХОЧЮ ПОЧИТАТЬ
ЛИЧИНОЕ ПИСЬМО、、、
33名無しさん@1周年:2001/04/09(月) 13:07
しかし、ここでロシアの電報文をコピペしてる人って、
何がしたいのかな? 訳してほしいのかな?
かなり昔からコピペしてるみたいだけど。
34ばびんちょ:2001/04/09(月) 13:44
>>33
昔は自分で辞書を引いて単語を
ほじくってたようだが、、、
35名無しさん@1周年:2001/04/09(月) 14:26
しかも、明らかに写すときにおかしたと思われるスペルミスがいっぱいあるんだよね。
36先生、質問です!:2001/04/09(月) 22:05
ばびんちょさんって普段は何をされてる方なのでしょうか?
なんとなく気になるのですが・・・
37ばびんちょ:2001/04/10(火) 08:01
>>36
ん、ワシか?。一応仕事はしておるぞ。サラリーマンだ。
一日中ネットできる環境にあるうえに、仕事自体も
そうは忙しくないから、昼間でも2ちゃんねるに
入り浸っておる。 経理だとか貿易実務だとか
外国語もそうだな。なにか手に職をつけておけば、
こんなオイシイ仕事にもめぐり合うことも有るな。
38成る程納得の36:2001/04/10(火) 12:49
>>37
先生レスありがとう。
ロシア語で活躍出来る仕事と言えば、総合商社か貿易関係ですよね。

ついでに、ロシア語な世界にいるとハングル語も片言OKになる様な
イメージがある。あと、英語とね。 
実に芸は身を助けますな。天晴れ!!

私もガンバローっと!! ありがとうでした。
39ばびんちょ:2001/04/10(火) 14:15
>>38
ワシは現在、仕事ではロシア語から遠ざかっておるが、
ロシア貿易の時代に身につけた貿易実務でくいつないでおる。
貴君も語学に限らず、いろいろなことを学ぶのがよいな。
困ったときに、かならず役に立つときが来るから。

あと、ワシは先生でもなんでもない。ただの「ばびんちょ」だからな。
4036:2001/04/13(金) 12:51
>>39
先生と呼んでしまったのは・・・私の口癖デス。

自分の興味ある事柄に付いて自分以上に情報(知識)を持っている人と
対峙して情報をもらう時、私は相手を「先生」と呼ぶ事があるのだ。
人間関係はギブテク故、相手から貰った情報を再び相手に返せる様に、
その事を忘れない様に。
私も相手にとって先生(情報提供者)であらんとすべく、ね。

では次回から、そのままの名前で呼ばせて頂きます。(^^)
レスをスパシーバ!
41名無しさん@1周年:2001/04/15(日) 15:59
Добрый день! ドブルイ・ジェニ こんにちわ
42名無しさん@1周年:2001/04/17(火) 03:25


 .                        .
         .       . ●
 .   ★  .    .        .
           .
       .      . ★       .
 ★    .             .       .

 ......::::......;;;...................∧_∧.......::.........:::;;;::::....:::
 : .:....:. .:. :.  .... (    ) . .:: ....::  ::..  ..
 .::. .::. ..  .... ::.⊂(    )つ::  ...::... : .  .:: .
 ...: ...: .. ... .... ::...| | |  : ......::::: . :.. .. :
 :... ...: .::. .    ...(_(_)   :  :  ::  .. :
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
      ウボォーさん きこえますか?
    オレ達から貴方への鎮魂曲です
43http://M113039.ppp.dion.ne.jp.2ch.net/:2001/04/17(火) 16:32
ura2ch
44世界@名無史さん:2001/04/18(水) 03:46
ДЕНЬ ДОБРЫЙ!КАК УБРАЕМ ДУРАЧИКИ?
45ばびんちょ:2001/04/18(水) 09:03
>>44
ぷ〜すち ぱかぁ おん ねしょーと ゆるんどぅ。
なべぇるな すこ〜ら ういじょーと。
46ЁЖИК(МОРСКОЙ):2001/04/20(金) 20:19
ИЗВИНЯЙ НО ХОЧЮ СКАЗАЬ ПРОСТА ХЕРНЯ БЛИН!
なんで荒らすんだろ?
47名無しさん@1周年:2001/04/21(土) 01:46

モスクワの街頭にて。

「今度「プラウダ」が懸賞つきで政治ジョークを募集するらしいぜ」
「へえ、一等賞はなんだい?」
「シベリア送りさ」
48名無しさん@1周年:2001/04/27(金) 00:34
だからそのアネクドートのソースを教えてくれ
49名無しさん@1周年:2001/04/30(月) 13:36
ФЕДОРОВИЧУ
ЗДРАВСТВУЙ КОЛЕНЬКА ИЗВИНИ ЧТО ДОЛГО
МОЛЧАЛА КАК У ТЕБЯ ДЕЛА ЗДОРОВЬЕ КАК
РАБОТА КОГДА БУДЕТЕ ДОМА У МЕНЯ ВСЕ ПО
ПРЕЖНЕМУ НЕ ЖИЗНЬ АМАЛИНА ХУДЯКОВ
ОБНАГЛЕЛ ДЕНЬГИ НЕ ДАЕТ 30/03 ВЫДАН
НЕМНОЖКО ГОВОРИТ ЧТО ЗА 4 МЕСЯЦА МНЕ
ХВАТИЛО ТОЛЬКО НА ТО ЧТОБЫ РАЗДАТЬ
ДОЛГИ УЧЕБУ НЕ ЗАКОНЧИЛА В СВЯЗИ С
НЕУПЛАТОЙ ИЗ ЛОМБАРДА НЕ ВЫЛЕЗАЮ С
РЕЙСА ПРИДЕШЬ ДОМА ГОЛЫЕ СТЕНЫ БУДУТ
ИЗВИНИ ЧТО ТАК ОТКРЫТО НЕТ БОЛЬШЕ СИЛ
НЕ МОРАЛЬНЫХ НЕ ФИЗИЧЕСКИХ ГОДАМИ НЕ
ВИДЕМСЯ И ТОЛКУ НИ КАКОГО СИДЕЛ БЫ ДОМА
ИЯ БЫЛА БЫ СПОКОЙНА ЧТО ТЫ РЯДОМ ПОЧЕМУ
МОЛЧИШЬ ПОЧЕМУ НИЧЕГО НЕ ПИШЕШЬ КАК ТЫ
ТАМ ОДНОМУ БОГУ ИЗВЕСТНО ПОЧЕМУ НЕ
РАЗБЕРЕТСЬ С ХУДЯКОВЫМ ИЗДЕВАЕТСЯ КАК
ХОЧЕТ ПИШИ СРОЧНО ЖДУ ПОДРОБНОГО
ОТВЕТА СКОРЕЙ БЫ УЖЕ УВИДЕТЬСЯ ЖДУ НЕ
ДОЖДУСЬ НАШЕЙ ВСЕТРЕЧИ ЦЕЛУЮ
               ИРИНА
50こーしか:2001/05/02(水) 15:44
ヨージク賛 はりねずみ、ですね?ハンドル由来
51世界@名無史さん:2001/05/02(水) 16:12
 >>こーしか賛
いえいえ、雲丹です。未だに痛む雲丹毒にちなんでです。
雲丹を食べ散らかして、殻をその辺に放って置いたら、
踏んづけてしまいまして、、、応急処置はしたものの、
季節の変わり目には未だに痛みます。雲丹毒はおそろしいですね。
 
52ばびんちょ:2001/05/02(水) 16:17
よーじく=はりねずみ
よーじく もるすこい=雲丹
よーじく@床屋=坊主頭

ナホトカの一山超えた海岸に行けば
雲丹も帆立も取り放題だな。
53吾輩は生牡蠣が食いたいのである:2001/05/07(月) 13:03
NYの駅のところにオイスターバーってあるっしょ。駅名は忘れたが。
露西亜にもあるのかな。 
54おかまちゃん:2001/05/07(月) 19:58
アメリカで「牡蠣食べたーい」って言ったら、えっちなことを誘う言葉だからやめなさい、と言われました。そう言ったのはベラルーシ人です。
55名無しさん@1周年:2001/05/20(日) 12:05

           おや、モララー教授じゃないですか。
            珍しいですね。
            __  ___________
日 凸  ▽ ∇ U    |/
≡≡≡≡≡≡≡  ∧_∧
 U ∩ [] % 曰 ( ´∀`)
________(_つ∽)_      .∧_∧  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
                       (・∀・ )<やあ、マスター
―――――――――――        (    ) \ マターリしてる?
                       | | |    \_______
 ━┳━   ━┳━            (_(_)
 ̄ ┻  ̄ ̄ ̄┻ ̄ ̄ ̄ ̄     
56マッピー:2001/05/22(火) 17:55
リンク集ロシアのにゅーす
http://www.clionet.ne.jp/~end/
を運営しているマッピーです

このたびはこちらの掲示板を
リンク集に加えさせていただきたく、
ご連絡さし上げます!

もし不都合等、ございましたら
ご連絡下さい!
57名無しさん@1周年:2001/07/26(木) 22:25
 
58名無しさん@1周年:2001/07/31(火) 13:09

フルシチョフ「同士ガガーリン、人類初の宇宙飛行の成功おめでとう。」
ガガーリン「同士フルシチョフ、ありがとうございます。」
フルシチョフ「ところで同士ガガーリン、神は実在したかね?」
ガガーリン「同士フルシチョフ、残念ながら神は実在しました。」
フルシチョフ「うむ・・・、やはりそうか。しかしこのことはくれぐれも
       極秘にしておいてくれたまえ。」

(その後バチカンの歓迎レセプションにて)
法王「ガガーリン君、人類初の宇宙飛行の成功おめでとう。」
ガガーリン「法王、ありがとうございます。」
法王「ところでガガーリン君、神は実在したかね?」
ガガーリン「法王、神は実在しませんでした。」
法王「うむ・・・、やはりそうか。しかしこのことはくれぐれも
   極秘にしておいてくれたまえ。」
59名無しさん@1周年:2001/08/10(金) 15:21

ある老婆がレーニン廟のまえで不思議そうに立っていた。
「ここはどの聖人さまがまつられておられるのかね?」
警備兵がその老婆に答えた。
「おばあさん、ここには現代の聖者レーニンが葬られているんだよ」
その言葉を聞くと、老婆は熱心に祈りだした。
「聖レーニンさま、どうかボルシェビキを退治して、また教会に
いけるようにしてくださいませ。アーメン」
60名無しさん@1周年:2001/08/10(金) 23:40
>>59
アーメンより、アミンの方がロシアっぽくていいんじゃない?
61名無しさん@1周年:2001/08/25(土) 20:50
あげ
62名無しさん@1周年:01/08/26 13:04
ロシア語って言葉の「音」がきれいよね
ロシア語を話すBFの声を聞いていると(声も良いのだろうけど)
心からうっとりするわ

さ、これからデートだわっ!
63日本の娘:01/08/26 14:34
Как по-русски "BF"?
Куда вы идёте?
64ジノヴィエフ:01/08/26 17:56
>>63
「もい・どるーく」でよい。
「どこに行くかなど」もどうでもよいではないか?
 そんなことより、ダラガーヤ、私とどこかに
行こうではないか?
 パリ仕込みのエスプリと豊富なアネクドートのネタで
私は貴女を飽きさせることはないであろう。
 それでは、いざ。
 パイヂョーム・ピーチ・ヴォートクー!
65お願い:01/08/27 03:20 ID:h/sMlOGA
ロシア語でハッピーバースデイ♪の歌詞をご存知の方
教えていただけませんか?
66ジノヴィエフ:01/08/27 08:05 ID:LjYk6R1I
>>65
♪ハラショー・ヴォートクー・チビェー
ハラショー・ヴォートクー・チビェー
ハラショー・ヴォートクー
    ダラゴームー(ダラゴーイ)・××××
ハラショー・ヴォートクー・チビェー
67名無しさん@1周年:01/08/27 14:02 ID:h/sMlOGA
>>66
ご親切にありがとうございました。
ロシアの新人ピアニストのコンサートがあり、その日が
彼の誕生日とのこと…。コンサートの後に皆で合唱をして
歌のプレゼントをしたいと思ったわけです。
お陰で粋なはからいが出来そうです。感謝!
68日本の娘:01/08/27 17:55 ID:gnxXpr1o
>ジノヴィエフさん
Спасибо, но я больше люблю
петь, чем пить.
>67
あの、66さんの歌はハッピーバースデーとはぜーんぜん違います!
(私は爆笑したけど・・・)
「いいぞぅ!酒をどーぞ!」なんて、怒られちゃいますよぉ・・・
あいにく私もロシア語のハッピーバースデーの歌は知りませんが、
ロシア民謡をロシア語で歌ってあげれば喜ばれるのでは?
6962:01/08/27 22:53 ID:SYA0Uo/Y
>>65
もーみんな遊んでないでちゃんと答えてあげなきゃダメでしょっ!
65ちゃん、ネタだと思うけど。誕生日に歌うのはこれよ。
こんなのじょーしきよ。じょーしき。
音を聴きたければruやseのサイトに行けば落ちてるわ。
じゃ、後は自分で頑張ってね。

「Песенка крокодила Гены 」

Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам,
А вода по асфальту рекoй,
И не ясно прохожим
В этот день непогожий,
Почему я веселый такой.

А я играю на гармошке
У прохожих на виду...
К сожаленью, день рожденья
Только раз в году.

Прилетит вдруг волшебник
В голубом вертолете
И бесплатно покажет кино,
С днем рожденья поздравит
И, наверно, оставит
Мне в подарок пятьсот эскимо.

А я играю на гармошке
У прохожих на виду...
К сожаленью, день рожденья
Только раз в году.
70名無しさん@1周年:01/08/28 00:46 ID:1X9r6Auc
>>68,69
ご親切に本当のことを教えてくださって、ありがとうございました。
町のみんなで恥ずかしい思いをするところでした。そう思うとぞっとしました。(w >>65さん、おそろしや…。
ただ単純に英語のHappy birthday to you♪をロシア語で…と
思っています。
どこでゲットできるでしょうか?
71 :01/08/28 06:17 ID:JnQA54xw

各大学の学生ポータルたん萌え〜

早稲田 ―http://waseda-links.com
ICU ―http://icunavi.com
立教 ―http://ri-style.com
東邦 ―http://www.h2.dion.ne.jp/~jn1
東洋 ―http://toyowave.com
中央 ―http://chuo.pos.to

↑(・∀・)イイ!
 
7262:01/08/29 00:19 ID:FnB2hM9k
>>70
カキコしようかどうしようか迷ったんだけど
ちょっと! なんでみんな沈黙してんのよっ。

あたし、この板の住人じゃないからこれが最後よ?

>どこでゲットできるでしょうか?
だから、ruやseのサイト!
ruってね、例えば「http://nemui.moune.ru/wayo」の『ru』
国識別の事よ。ロシアのサイトで探せって事。
詳しくはジノヴィエフに聞いて。

で、歌ね。

ぱずどりゃぶや〜ゆ ぴあにすとちゃ〜ん
ぱずどりゃぶや〜ゆ ぴあにすとちゃ〜ん
ぱずどりゃぶや〜ゆ う゛ぁす な でぇにい うじゅでぇ〜にゃ〜〜
ぱずどりゃぶや〜ゆ ぴあにすとちゃ〜ん

違うってなら訂正して。
やーね、あたしったら小さい「い」が打てないわよ! んもー
ホントに歌いたいならヒトに頼らないで少しくらいは
自分で探したその成果もカキコしなさい。じゃないとレス付かないわよ?

あたしはもうこの板には興味ないからチェックしないけど。 じゃね。
7362:01/08/29 00:22 ID:FnB2hM9k
なんか違うわ・・・・。自己訂正。

× ぱずどりゃぶや〜ゆ
◎ ぱずどりゃぶりゃ〜ゆ

んーどうかしら? 
74日本の娘:01/08/29 05:48 ID:gx5Oj5FI
>72
>なんでみんな沈黙してんのよっ。
ごめんなさい、ジノヴィエフさんとデートしてまして・・(W

>ホントに歌いたいならヒトに頼らないで少しくらいは
>自分で探したその成果もカキコしなさい。
探せなかったから、ここでカキコしているのでは?
2chの情報の信頼度はハッキリ言ってすごく低いもの。
自力で見つけられたら、公式の場で歌う歌詞をここで訊ねるなんて危ないことしませんよ。

>70
↑と、拝察しましたが、いかが?
ハッピーバースデー、もし見つからなければ私が訳しましょう。
72さんの訳もちょっと、どころか大いにマズイので・・・
締切はいつごろですか?

では до вечером!
75名無しさん@1周年:01/08/29 13:25 ID:GU.TNpp6
なんで「до」の後に造格が来るんだよ、ヴォケ!
76日本の娘 :01/08/29 14:15 ID:HkX4xc8w
やっぱり今晩は忙しいんだっけ、と思って来てみたら、
レスついてる。なぜかうれしい(^_^)

>なんで「до」の後に造格が来るんだよ
なんでか知らないけど、ロシア人がそう言っているのを
聞いたことあるんですが。なにかのまちがい?

до вечераではちょっと意味が違うし、
なんと言ったら良いのでしょうか?
お願い、教えてお兄さん!
77名無しさん:01/08/29 15:24 ID:6NLqEpdA
>>76
До завтра. と同様の表現かもね。>>75 のような
意見に対しては「вечеромというのは副詞から転じた
不変化名詞である」という屁理屈はいかが?
78名無しさん@1周年:01/08/29 17:35 ID:VEvdMfvw
>>77
ただの屁理屈だ、は、は、は
79名無しさん@1周年:01/08/29 17:39 ID:VEvdMfvw
до того, как мы встретимся вечером.っつーのが縮まったのか?
それにしても、いつでもどこでも使えまい。
最近の露助は言葉乱れてるから、真に受けないほうがいいぞ。
80名無しさん:01/08/29 17:48 ID:6NLqEpdA
>>79
そんなややこしい文章をでっち上げることはないような。
До (встречи,) вечером. ぐらいでいいんじゃない?
81名無しさん@1周年:01/08/29 18:34 ID:y9sHlZfg
http://green.jbbs.net/travel/184/olga.html

 不順な目的で勉強しているやつらです
82ばびんちょ:01/08/29 21:13 ID:e2AL6rxM
文法の重箱をつつくことなんぞまったくないな。
われわれレベルで求められるのは「細かい間違い
なんぞ気にせずに、積極的にロシア語を用いる」
ことではないかと思うぞ。たとえ間違っていても、
ロシア人は十分理解してくれるわい。
83名無しさん:01/08/29 22:12 ID:6IHRwg/.
重箱の隅に松茸が残っていたとしたら?
84ジノヴィエフ:01/08/29 23:48 ID:Vlje3ADo
 親愛なるガスパヂーン・ばびんちょ氏に賛成。
 旧ソ連圏では文法を無視しているにもかかわらず
達者なロシア語を話される方は数多い。
 私の師匠はソ連時代のモスクワに岡田嘉子を訪ねたことが
あったが、彼女は「名詞の格変化を全く欠いたロシア語を
極めて流暢に話した」とのことであった。
 またロシア人は文法的に完璧なロシア語を話す外国人と
出会うと「スパイではないか」と警戒することが多いため、
多少いい加減なロシア語のほうがむしろ好感をもって
受けとめられるものと思われる。

 さてそれではわたしもそろそろ、
 ピーチ・ヴォートカ・イ・スパーチ!
85名無しさん@1周年:01/08/30 14:11 ID:FmFotqEs
それは昔の話>「スパイではないか」と警戒
それに今も昔も、ちゃんとしたロシア語を使えると。こちらがアジア人でも一目置かれる。これは仕事などでは大きな意味がある。若い日本人女性にとっては、身を守る手段でもある。露助に「理解してもらおう」などという卑屈な卑屈な根性は捨てたほうがいいぞ。
さらに、地位の高い露助と話す場合、ロシア語の正確さは生命線だ。このスレのタイトル「美しいロシア語」を語るのなら、ブロークン。ラッシャンは決して「美しいとは言えんぞ。
86ばびんちょ:01/08/30 15:04 ID:L1GVcKRI
>>85
タイトルにある「学ぶ価値あり」と貴殿の言う「美しいロ
シア語を使え」では意味が異なるのではないか?
すくなくともワシはロシア語をメシのタネにする人に対して
レスをつけた覚えはないがな。ロシア語の美しさ興味を持ち、
趣味でロシア語を学びつつある人に対してレスをつけたつもりだ。

仕事でロシア語を使うなら、当然それなりの語学力が
必要なのは当たり前のハナシだ。ワシもかつては
ハバ州/沿海州の材木マフィアとやりあっておったから
よくわかっておる。「仕事のロシア語」と「趣味のロシア語」
を混同して、これからロシア語を楽しもうとする人々に
強迫観念を抱かせるのは、親切ではないな。
87名無しさん@1周年:01/08/30 20:21 ID:gn28gd2g
ロシア語を習うなら、ロシア人に習うより、ブルガリア人に習え。
88日本の娘:01/08/30 21:08 ID:HVJyHIKs
みなさんありがとうございました
お陰様でとっても勉強になりました

До вечеромのロシア人は、考えてみれば
Кто пришла?なんて言ってたお人です
あれはロシア風2ch語だったのに違いない、と
おもうことにして、もう真似するの止めますね

そろそろ夏もおしまいですね
2chの存続も心配ですし、
65さんがハッピーバースデーの歌詞を見つけられたのかも心配ですが
私は早くも週明けにレポート出さねばなりませんので
ロシア語遊びはしばらくお休みです
Пусть живёт эта нитка!
89名無しさん@1周年:01/08/31 00:13 ID:EljSEF.6
>>88
しばらくと言わずにそのまま芯で下さい (ぺこり)
90ジノヴィエフ:01/08/31 00:30 ID:O5T74I9I
>>85
 御仁はなにか根本的な思い違いをしておられる。
 ロシア語はもともと小噺を語るためだけに神が造られた言葉だ。
 元来、商業行為には向かない。いかに正確に発音されようが
ジェニギ勘定に用いられるロシア語はすでにして美しいロシア語ではない。
 ロシア語がもっとも美しく響き渡るとき、それは
反論理性に満ちみちた下賎なアネクドートを披露するときなのだ。
 その瞬間のみ、神はロシア民族を祝福される。
 ロシア語に幸あれ!

 ところで
 ヴァム・ニェ・ヌラーヴャッツァ・アネクドートゥイ?

 
91名無しさん@1周年:01/08/31 12:51 ID:fdHbRc0k
アネクドートだけではなく、文学のためにも造られた言語だろう。
また、商売上の交渉の際、Подсчет денегだけではスムーズに
行かないのがロシア人だ。話術にロシア風ウイットやユーモアが
必須。
ここで、正確で相手の心を射抜くような、それでいて美しいロシ
ア語の響きがモノを言う。これは生活の中でも全く同じ。
また、趣味であろうと、仕事であろうと心が前は同じはず。
趣味で絵を描いているからといって、上手くならなくてもい
いなどということはない。自分を伸ばそうと思えばこそ、趣味
もその興味深さをますと言うものだ。
92ばびんちょ:01/08/31 14:03 ID:ILTwCAz6
>>91
ま、貴殿の言うことは正しい。正しいが、親切ではないな。
というか、ワシは貴殿が言わんとすることのひとつかふたつ
下の段階で発言しておる。 ワシの言う段階で貴殿の正論を
語っても、言われたほうは萎縮するだけだとは思わんか?
おそらく、貴殿はワシよりもロシア語に明るい方だろう。
しかしそんな貴殿にも、カタコトのロシア語で初めて
ロシア人と意思疎通ができて嬉しかった日があったことを
忘れてはならんな。

ワシに言わせれば、ロシア語は愛を語りあう言葉だな。
「まや ざ〜いか」が近々帰ってくることになったようだ。
また楽しいロシア語漬けの毎日がやってくるな。
93名無しさん:01/08/31 19:33 ID:NqQtt1b6
今ごろ言っても手遅れかも知らんけど、ロシア語関係のスレ、
レベル別になっているとよかったかもね。
94名無しさん@1周年:01/09/01 02:17 ID:XbtOnHUQ
私見ですが、やっぱしいろんな心構えやなんかを初心者の頃に警告されてると、
あとになって思い当たることあるよ。その人がちゃんと覚えてればだけど(w
私は後になって何度も自分のセンセーに心中感謝した憶えあり。

こっちが相手にもう一歩踏み込もうとしたとき、相手が一歩踏み込んできたとき、
Мир и дружбаだけでは通用しなくなるときが必ず来るってサ。やっぱ、もっと
いろんなことベンキョーしなきゃって思うよ。
95名無しさん@1周年:01/09/01 14:22 ID:Jacc2pWI
>93
>レベル別になっているとよかったかもね。
小噺のレベル?
96ロシア語:01/09/02 00:07 ID:vQkxW/rc
ワタシキレイ?
97シルビアの夫:01/09/02 00:17 ID:WRNm/kk2
これだけ大学生のロシア語選択者が減ってると、
逆に皆さんのようにロシア語ができる人は将来が明るいかも知れない。
将来、大学の非常勤講師のバイトができるかも。
スペイン語とか中国語なんて、専門の先生が不足してるしね(ゆえに非常勤多し)。

日本の大学生の第二外国語選択は近視眼的すぎるんじゃないかな?
中国語、朝鮮語の選択者が増加してるのはいいことだと思うけど。
ロシア語そのものを「会得」できなくても、屈折語を勉強する気概がないことが心配。
ロシア語の文法的性質を「かじって」おくか否かで、人生ちがうかもよ?
将来インドのことばを勉強するかも知れないじゃないか?
98シルビアの夫:01/09/02 00:26 ID:WRNm/kk2
理系人以外にも、ロシア語の価値はむしろ上がっていると思う。
ロシア語はカザフやモンゴルあたりで使える言語だから。
僕の知人で某商社に勤めてる人は、ロシア語ができるおかげで
カザフに派遣された。

いきなり英語ができるようになるわけじゃない。
日本人で、僕より英語ができる人は100万人以上はいないと思う。
「唯一の」(熱心に勉強する)外国語でさえこの程度しか浸透していないのが現実だ。
よく聞く「英語=世界共通語」説はプロパガンダにしか思えない。
将来的にも、まさかトルコ語が優勢になるわけはないだろうから、
中央アジア地域ではロシア語が共通「商業」語だろう(唯一ではないとしても)。

日本人が西ヨーロッパとアメリカ合衆国しか見ていない、と言われる理由は
こういうところにも表れていると思う。
99某三流大学学生:01/09/02 01:26 ID:6Xknb9Uw
そんなこと言われても、我が母校じゃロシア語は二外に取れないんです
100ジノヴィエフ:01/09/02 01:54 ID:DDeIFa4.
>>99
 御仁、案ずる事はない。
 独習すればよろしい。
 幸い、ロシア語には比類なき教材がある。
 無論、偉大なるロシアの至宝、人類の希望の星、聖書を超えた
ベストセラー、ルースキエ・アネクドートゥイのことだ。
 毎日9時間机に座り、無心にアネクドートを音読し続ければ、
神は御仁にロシア語の真髄を授けてくださるであろう。
 ロシア語に幸あれ。
101名無しさん@1周年:01/09/02 10:14 ID:4NSBHLUg
ハラショーゥ
10299:01/09/02 10:53 ID:ShjEFbB2
ぼーじぇ もい!
103名無しさん@1周年:01/09/02 12:47 ID:a66vzVMo
zどらーすとヴぃちぇ
104シルビアの夫:01/09/02 13:11 ID:O9aljzyM
>99さん

ロシア語は、小さい大学には先生が来てないことが多いですね。
大きい大学でも、学生が集まりにくい傾向にあるから、やむなし、か。
でも、ロシア語は「テキスト」に関しては非常に充実してると思う。
ロシア語の入門書を読むと、「何でこんなに細かいの?」と思いますけど、
逆に言うと、あれだけ文法を細かく載せてるだけ、いいものってことでしょう。
英語の参考書とか考えてください。
1冊じゃあ、ろくすっぽ勉強にならないじゃないですか?

スペイン語なんか、ろくな独習書ないんだから。
ポルトガル語なんか、高い本しかない。
中国語はわりといいかな?
105ヨシフ=ジュガシヴィリ:01/09/02 14:01 ID:aEPEWNVc
 1だけど、東京ロシア語学院とかいう経堂にある学校って
日ソ協会系だろ。あれって、今だに共産党系なのか?
 詳細希望!
 それと、今ロシアの中でも極東地方、プリモールスキークラーイ
とかハバロフスク州とかの目はモスクワとかヨーロッパよりも
日本とか韓国に向いてるね。ガスパジンばちんちょが前に言ってたように
106万国の労働者よ団結せよ:01/09/03 16:45 ID:wK4lxE0w
通学路途中だから見に行ってみますか。。。
107協会員:01/09/03 22:41 ID:cTncALNk
東京ロシア語学院はいまだに共産党系でございましょう。しかし、ときどき学生さんの中に、S会系の方や手かざしを特技とされている方もいらっしゃるようです。
108名無しさん@1周年:01/09/04 11:12 ID:53RgPvGM
> ときどき学生さんの中に、S会系の方や手かざしを特技とされている方

集団結婚した人たちも忘れないで下さい。モスクワとかペーチェルとか、まじウザイです。
あと海外でもアカと挿花で同じパイを食い合うのは止めて下さい。
統一境界よりマシ、なのか?
109名無しさん@1周年:01/09/08 22:45
ってことは、ロシア語[だけ]を習いに行くのは困難って事?
110名無しさん@1周年:01/09/08 23:43
いや、そういうことではないよ。
いろんな人いるけどがんばって勉強してください。自分は卒業生ですが、なんとかやってますので。
111IDなし:01/09/09 10:32
で結局 学ぶ価値 あんの?
112名無しさん@1周年:01/09/09 12:08
>>111
学ぶ価値は自分でみつけるもんだろ。
本人にやる気があるのかが問題。
113名無しさん@1周年:01/09/09 12:18
日蓮宗と共産主義って両立できるのかな?
114名無しさん@1周年:01/09/09 22:16
NHKラジオ「ロシア語講座」のテキストP7、
発音の説明、P...[r]日本語の巻き舌のラの子音に近い
というところで挫折しかけています。

独学は無理?
115名無しさん@1周年:01/09/09 23:48
>114さん
私もラジオ&テレビで独学しました。
発音だけはロシア人に褒められます。
巻舌は時間がかかりますが、必ずできるようになります。
諦めないで!
116名無しさん@1周年:01/09/10 00:29
>115さん
ありがとう!

ttp://dir.goo.ne.jp/education/02826.html
ここのロシア語学習のサイトなんかにも
行って勉強しています。

ここのスレもたまに見にきます。
117ジノヴィエフ:01/09/10 21:34
ロシア語ほど響きの美しい言語はない。
たとえロシア語によって語られる内容がいかに下劣で悲惨であり、
醜くかつ容赦なく、差別的にして抑圧的、何よりも災厄と呪詛を
表現することに向いているからといっても、またかつて神を否定し、
その後悔い改めたにもかかわらず今なお神には否定されたままの
ロシアの民族性がいかに極悪かつ陋劣であっても、
それはロシア語の限りなく奥深く表情豊かなズヴークを
貶めることにはまったくならないのだ。
ロシア語に幸あれ。
ttp://www.yomiuri.co.jp/05/20010907id28.htm

日本の北方領土返還要求は不当…タス通信

 【モスクワ7日=瀬口利一】東京発のタス通信は7日、サンフ
ランシスコ講和条約で日本が「千島列島」を放棄した以上、「い
かなる領土要求も不当」とする論評を伝えた。ロシア外務省は
今月4日、同条約の「普遍性」を認め、旧ソ連時代を通じて初
めて同条約を評価する姿勢に転じた。タス論評もこうした露政
府の方針転換を反映したものとみられ、領土問題での対日強
硬姿勢を改めて示した。

 同条約では日本が放棄した「千島列島」の範囲に明確に言
及していない。過去の領土交渉で旧ソ連政府は「4島を含む」
と主張してきた。今回の論評もそれを蒸し返したものだが、日
本政府は「調印していない国が条約を根拠にするのは不適
当」と反論してきた。

(9月8日02:07)
119名無しさん@1周年:01/09/11 11:45
ここでニュースはなにげに普段からチェックしてるし
余計なコピペはジャマだし
ttp://www.ruinok.com/News/Pages/russianetnews.html
120名無しさん@1周年:01/09/13 23:33
 下半身で学ぶロシア語

  http://green.jbbs.net/travel/184/olga.html
121日本の娘:01/09/17 17:29
120さん、学んでますか?

唐突ですが「イワンの馬鹿」に出てくる悪魔の「頭で働く方法」を
思い出してしまいました
122名無しさん@1周年:01/09/17 17:30
123名無しさん@1周年:01/09/18 02:31
いっちょ、ageましょ。
私はロシア語全然わからないけど、米原万里さんの
エッセイを読んでると、ロシア語やってみたいなあ、
と思うときがあるよ!
124名無しさん@1周年:01/09/19 00:41
僕のロシア人の友人が詩を書いたんだけど、
だれか訳してもらえませんか?
その友人は日本語ができないもので。
お願いします。

Ты далеко от меня,
Я жду тебя.
Приезжай скорей,
День будет веселей.
125立ち寄りfrom言語学板:01/09/19 01:13
>>124
これ詩か?

訳:
君は遠くにいる
私は君を待っている
早く来てくれ
その日は楽しくなるだろう(?)

確かにロシア語では韻は踏んでるが…。
もっと詩らしく訳せば良かったか。
126名無しさん@1周年:01/09/19 09:36
>>125
サンキュ! 恩にきるよ。
これ、本人曰く、詩なんですよ。
そう言われれば、確かに韻踏んでる。
127名無しさん@1周年:01/09/19 14:09
韻は踏んでるが、どうみても電報文。
128名無しさん@1周年:01/09/19 18:11
ロシア語始めて少し立つんだけど、
白水社『パスポート』を卒業したら
次はどの辞書がお勧め?
129名無しさん:01/09/19 19:33
>>128
博友社の。
130名無しさん@1周年:01/09/19 21:14
露和辞典で今のところ評判いいのは研究社の露和辞典。
それから更に語彙を増やしたければオジェコフの露ろ辞典。
>>125
詩らしく韻を踏むなら1行目と3行目、2行目と4行目で韻を
踏むんじゃなかったっけ?
131日本の娘:01/09/19 23:20
>>124
直訳は125さんがしてくださったので和歌仕立てにしてみました。

松の葉の下ゆ恋しき君や来よ 共に迎へむ春ぞ楽しき
132名無しさん@1周年:01/09/20 10:15
124
>>131
プリクラースナ!
僕と文通してるこの友人、女性なんだけど、
手紙の締めくくりで、何か気の効いた言葉があれば
教えてくださいな。
紳士的かつ親しみを込めたフレーズを。
133名無しさん@1周年:01/09/21 09:15
>>マジですごいな。
あの駄文をそんな美文にしてしまうとは。
もしかして何かのパクリ?
134名無しさん@1周年:01/09/21 22:43
>>133 本物のキテイに反応は危険&厳禁です
135日本の娘:01/09/21 23:19
>>124さん
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=gogaku&key=988100714
↑この始めのほうでばびんちょさんが素敵な科白を書いていらっしゃいます。
参考にされては?

>>133さん
からくして捻りしものをパクリとて労ぎらひ給ふ御身尊し

>>134
Spasibo vam za sovet (so smeshkom
136:01/09/22 19:47
>>133ほらね? 
137名無しさん:01/09/23 15:49
>>130
もっとも、ロシア語学習者の絶対数が少ないので、
研究社のとあとどこだっけ?俺が使ってるどっかの会社のしか選択の余地がない
って側面もあるのは否定できない。

需給が一致してるから現状でいいんだろうけど、
もうちょっと低価格になってくれればありがたいね。
138名無しさん@1周年:01/09/23 17:02
ロシアで出ている辞書を現地に行く人に買ってきてもらうのはどうなの?
139Прохожий:01/09/23 19:58
露露辞典ならともかく露和・和露に関しては日本の辞書の方が充実
してます。ロシア人の日本語学習者も日本の辞書使用者が結構いる
くらいですから。
130に書いたオジェコフの露露は現地で買うと安い、結構前だ
けど日本円で1,000円以下で買った記憶がある。友達にも頼まれて
2冊買って帰った。
研究社の他、岩波も出してたはずですが全般評判が高いのは研究社。
コンパクトサイズなら三省堂のコンサイスでしょう。
初心者向けにはパスポートの他にもう一つあったはず、昔友達にあげ
てしまったので名前は忘れたけど。
140名無しさん@1周年:01/09/26 02:47
ロシア語でKholodnyi Smerchって
Холодныи Смэрчでいいの?
141名無しさん@1周年:01/09/26 03:03
 大学で2外、ロシア語をとってた。今から4年前の話。
 なんとなく予想はしていたが学部内ではびっくりするほど少数派だった。
 一学年1000人以上いたのに、なぜロシア語選択は10人しかいないのだろう。
 「難しい」ってイメージがあったのだろーか。
 でも、少人数クラスだと、とりあえず頑張れば先生に認めてもらえて、
 単位とか結構楽にとれるんだけどね。
 アルファベットが・・・とかいう人もいるけど、
 あんなの30分で覚えられる。自分的にはチャイナのほうが難しそうだった。
 結局一年間で半分に人は減ったけど。

 珍しいからという理由だけでロシア語を選択したけど、
 音の響きとかが好きだ。
 また、隙になったらナターシァのテープでも聴こうかな。
142スラヴァ:01/09/26 03:09
惜しい!
холодный смерч ね。
ってこれはなんのこと?
>>139
私は白水社のロシア語ミニ辞典使ってますが。結構イイデスネ。
白水社の教科書はひどいけど。
143名無しさん@1周年:01/09/26 03:57
今は白水社の教科書使ってますが(エクスプレス・ロシア語)
そんなに酷いんですか?
ロシア語を初めて最初に買ったのがコレで善し悪しがわからない・・・鬱

初級の教科書だと、何処の品がいいですか?
144Прохожий:01/09/26 08:01
>>143
初級であればС.А.Хавронинаの"Говорите по-русски"あたりは
どうでしょう。
145スラヴァ:01/09/26 12:07
>>144
エクスプレス・ロシア語は知らないんです。私がひどいと言ったのは、「標準
ロシア語」。文法の説明が不親切で例文も社会主義時代の思想のこりまくり。
会社は忘れたけど、「メモ式ロシア語」はかなり良いですよ。CD付で安いし。
既出ですが、英語が出来るならRussian for Beginersがおすすめ。音声教材
がないのが玉にキズですが。
146名無しさん@1周年:01/09/26 12:45
>>141
早稲法か?
147141:01/09/26 13:32
>146
 そうです〜 ナターシァ先生は厳しかったです。
148自動車ブローカーの知り合い:01/09/26 13:33
たまに(年に1、2度)遊びにくる中古自動車ブローカーのおやじがいるが、
スケベじじいで、日本人嫁、日本人不倫相手、ロシア人の愛人数人と、派手にやりまくっている。
そいつは、高卒と言うのもはばかれるレベルの能力だが、
ロシアンマフィアと関係あるらしく、詐欺とか白い粉扱ってるって
もっぱらの噂だ。恐くて家にきてほしくないが、トラブルあると相談にやってくる
今のロシアって日本人にとっちゃこんなものじゃないのかな?
ロシア人の愛人からは、船員相手の汚いロシア語だと注意されてるらしいが、
とにかく取り引きはうまく行ってるらしい。

それにくらべて、言語おたくの俺は挨拶もしどろもどろ、三修社の「メモ式ロシア語」
使っては見たものの、スペイン語、フランス語の(最近、タイトルだけ『メモ式』
から『ゼロから分かる』に改定して価格さげたが、ロシア語はそのまま、しかも、
ベトナム語は改定されてる!ロシア語はベトナム語より未来がないのか?)テキスト
のほうが、内容も面白かったし、分かりよかった。

とにかく、日本人にくるロシア人!上半身裸で町中出歩くな!
1桁国道を自転車で走るな!事故るだろう!
かってに人の家の物置きを荒らすな!泥棒か!
149名無しさん@1周年:01/09/26 14:13
>145
社会主義の残滓か・・・それはそれで貴重だからとっとき。
>148
その人日本人か。カコイイジャン
経済的な結びつきでは、もはや越南語のほうが重要だよ。
でもロシア語カタコトでもできると、旧ソ連(+東欧)の女の子と
すぐ仲良くなれるので大珍腹小!
150ru:01/09/27 00:17
>149
その通り!ロシア語とはまさにスラブ美人と仲良くなる事を目的とした言語であります。
151名無しさん@1周年:01/09/27 00:30
>>150
スレタイトルを「あえて主張、ロシア語は美しい女と仲良くなるために学ぶ価値あり!」にかえたほ〜がよいですな
152ジノヴィエフ:01/09/27 00:31
違う!
ロシア語はあくまでバカ話のためだけの言語だァァァァァァァ!
ど軟派野郎は去れェェェェェェェェ!
153ru:01/09/27 01:44
>150
同感です!感動です!
>152
そのバカ話も女の子との接点を作る為のモノなんですよ!
154ばびんちょ:01/09/27 07:26
おい、たく むのーが まいふ ぷりやーちぇれふ、、、、
155146:01/09/27 12:32
>>141
漏れの後(先)輩だね。ナターシャのロシア語は全優だったよ。
あまり話すと身元がわれるのでやめとこ。
156141:01/09/27 19:59
 >>146さん
 自分もロシア語は真面目にやっていたので全て優でした。
 でも、もう名詞の変化とか覚えてない・・・
 女性名詞が嫌いでした。変化が独特だから。
157Прохожий:01/09/28 02:39
>>156
女性名詞?複数生格ですか。
私は数詞の造格が嫌いでしたよ、あれも変化が・・・
158146:01/09/28 08:13
>>141
高山さんの体調が早くよくなるといいね。
(定年前に辞められましたが。)
直川さんはペテル行き。
両先生ともいい方でした。
久保木さんとか今の渋谷さんとか知ってる?
159名無しさん@1周年:01/09/28 11:28
ロシア語で逝ってよしは、
イデョーシ!
160名無しさん@1周年:01/09/28 13:45
159うまいage
161名無しさん@1周年:01/09/28 18:12
>>146 の身元が割れました
162名無しさん@1周年:01/09/28 19:34
>>161
くとー おん?
163名無しさん@1周年:01/09/28 21:07
 ロシア語を勉強したいのですが、英語で勉強するのと日本語で
勉強するのとでは、どちらが能率が良いでしょうか。言葉の相性として
どちらの方がロシア語に入りやすいのでしょうか。
 よろしくお願いします。
164名無しさん@1周年:01/09/28 22:17
もちろん日本語です。理由は、
(1)アルファベットがひらがなと似ている。
例:「ゆ」よЮ、「い」とИ
(2)単語が日本語と似ている。
例:銭とденьгиなど
(3)面倒な冠詞がないところが日本語と似ている。
(4)格変化がムズイが、これはどっちみち英語にも
ないものなので、日本語と条件は同じ。
(5)最も難しいアスペクト(完了体、不完了体)も
英語にはないから、日本語と条件は同じ。
(6)なによりも英語帝国主義に屈服することなく
学ぶことができる。
(7)ただし、最近はロシア人の中でもクレバーなやつらは
英語を話すし、英単語をロシア語化して取り入れているから、
結局は英語なのだろうか・・・。悲しい。
165もしや・・・:01/09/28 23:49
164はジノヴィエフ氏・・・?
166ハービー:01/09/29 21:43
みんなロシア語に惚れたきっかけって何?
自分は映画「レッドオクトーバーを追え」と、
ラジオ「ロシアの声(昔の人はモスクワ放送という)」だった。
あ、スレ違いっだたらスンマセン・・・。
167名無しさん@1周年:01/09/30 13:40
 文字と発音。音きれいだよね。でも、未だにШとЩを明確に区別して発音
できないのです・・・鬱です・・・みなさん教えてください〜〜
168ばびんちょ:01/10/01 08:59
>166
「くらさーびっつぁ」だな

>167
別に区別しなくても通じるから構わんと思うぞ。
少なくともワシはロシア人のШとЩを聞き分けることも
できないし、発音の区別もできないし。ЧЕ/ТЕみたいに
「明確に区別しないと意味がガラリと変ってしまう」という
ような文字でもないからな。
КОНЕЧНО/СКУЧНОを「かにえちな」「すくぅちな」と
発音する極東地方の方言もあることだし、その程度のことなら
「チョットした訛り」として十分許容範囲だろう。
それでも心配なら、先生に聞くなりロシア人を捕まえて確かめる
なりすればいいのではないかな。
169名無しさん@1周年:01/10/01 12:29
モスクワでも「すくぅちな」だよ。
ただ「かにえしゅな」だけど
170名無しさん:01/10/01 13:37
>>163
日本語で勉強すべし。
英語をロシア語学習に使うと、英語の概念が邪魔をして
混乱のもとになるだけです。あとは>>164に同意。

>>168
お久しぶりでございます。
神戸市外大のソフィアMは発音にはめっちゃ厳しいっすからねえ。
M上助教授の「потому что」発音まで直させたといいますからね。
σ(^o^)も、発音がちゃんと出来ることは語学の基本やと思てます。
171聖ワシリー:01/10/01 19:28
ロシア語で食べていくとしたらどんな仕事がある?
1721:01/10/01 19:34
その画像ならココ
http://www.f2.dion.ne.jp/~impact14/
173Прохожий:01/10/01 21:50
>>171
学術系で極めるなら翻訳、通訳がありそう(詳しく知らない)
産業系は木材、水産に始まる輸入と医療機器、レーダー等の輸出、
および中古車を始めロシア人向けの関連産業。
これら(産業系)は厳密に言えば「ロシア語で食べていく」という意味
合いからは若干外れるかもね。
まぁいっそのこと、ロシアに永住して事業を始めるというのもありかも
知れないけど、いまのところ目立った成功例はなし。
174名無しさん@1周年:01/10/01 22:58
鉱物学やる人もロシア語知ってると便利らしい。
175名無しさん@1周年:01/10/01 22:59
軍事関係には需要があるよ。
176名無しさん@1周年:01/10/01 23:10
錦糸町関係にも需要があるよ
177名無しさん@1周年:01/10/01 23:13
錦糸公園てロシア人がおおいの?
178名無しさん@1周年:01/10/02 00:12
そっちに話題を持ってくなって
179名無しさん@1周年:01/10/02 00:14
旅行関係もないわけではないけど。
180名無しさん@1周年:01/10/02 00:36
大学時代第二外国語でやりました。
本当はロシア語学科に行きたくて、合格したんだけど、
いざとなったら後込みして、英文科へ・・・
結局第二外国語でもほとんど理解できなかったので、
ロシア語学科行って無くて良かった。。。
でも、響きとかは好きです。
181あや:01/10/02 02:10
みなさんこんにちわ
ロシア好きです♪私とおしゃべりしませんか?
無法地帯でお待ちしてます♪

http://www.geocities.co.jp/Milkyway-Lynx/6451/chat.html
182名無しさん@1周年:01/10/02 05:20
困った事に近所の本屋にロシア語関連の参考書等一切売ってない・・・鬱
183名無しさん@1周年:01/10/02 05:22
うあ、、、途中で送信しちまったヨ(鬱

それでだけど、ここの住人達は一体どうやってロシア語関連の書籍を買ってるんだ?
やっぱ通販とかか
184ばびんちょ:01/10/02 07:48
>180さん
惜しいことをしたな。第二外国語だと授業時間数と進度の
関係で、かなりはしょって授業を進めるからな。専攻となると
授業時間もかなり多くなるので、授業もかなり時間をかけて懇切丁寧
に進めてくれる。まぁ学び始めるに遅すぎるということはないので
今からでもマイペースでロシア語を始めてみてはいかがかな。

>183
確かに近所の本屋では売ってないだろうな。だが、図書館
で借りるとかとか、大学生協の語学本コーナーで買うとか、
もちろん通販もそうだな。あと、近くの最寄の日ソ協会(今は
なんて名前だ?)にも在庫はあるかもしれん。ま、手段は
いろいろあるもんだ。
185ばびんちょ:01/10/02 08:04
>170
では、ソフィ○松○おばちゃんに言ってあげなさい。
「あなたの喋ってるロシア語、ロシア語っぽくきこえない
んですけど」って(藁
一つ一つの字面を追った発音は正しいんだけど、文章/会話に
なると何故かロシア語っぽい響きにならないんだな。
外国人に100%のロシア語を話せ、というのも土台ムリな
ハナシではあるんだが。
186ころしあご:01/10/02 23:43
 / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 | なんかこのスレだんだん下がってきたんだけど?
 \_  ________r―――――――――――――――――――――――‐
   ∨      |このままレスがつかないと dat 行きの可能性がありますね。
           └――v――┬――――――――――――――――――
                   | レスがないのは寂しいよ〜。
                   └―――─――y―┬―――――――――‐
                                 | 目立ちテェ!!
                                 └―───―y――――
   ∧_∧       ∧_∧  ┯╋┯     ∧_∧      ∧_∧
  ( ´∀`)     ___.(.ロ∀ロ )  △┃│   (´∀` )    ∩ ( ゚皿゚  )
  (    )     \ヽ\.⊂ )    ∩△◆⊂(    )  υ⊂(    )
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
   前頭葉       海馬            扁桃体      視床下部
   _∧____________
 /
 | それじゃあ、age ましょう!
 \______________
\______________________________/

        ○
        O
       o
     ∧_∧  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
    ( ´∀`)< age モナ〜
    (    )  \_____
    | | |
    (__)_)
187鮭のピロシキが好きだ:01/10/03 00:11
>>184
日ソ協会→日本ユーラシア協会
日ソ学院→東京ロシア語学院
日ソ図書館→日本ロシア語情報図書館
日ソ図書→日ソ図書(変らず)
188スラヴァ:01/10/03 07:48
>>169
そう?俺はモスクワでは「すくうしゅな」しか聞かないけど。ペテルブルクで
は「すくうちな」が優勢だった。срочнаは「すろうしゅな」と「すろう
しゅな」半々ぐらい(@モスクワ)
189スラヴァ:01/10/03 07:52
ごめん、「すろうしゅな」と「すろうちな」が半々ぐらい、の間違
いね。
>「すろうしゅな」と「すろうしゅな」半々ぐらい
これだと全部「すろうしゅな」じゃねえか。
190ロシアンコ:01/10/03 14:04
ロシア語関係の本、たくさん売ってるよ。(札幌の中心ブだけど)
191名無しさん@1周年:01/10/03 14:53
HAYKAでいいじゃん。時間が無くていけないけど。
192名無しさん@一周年:01/10/03 14:54
それに古本屋みたいな臭いするけど。ナウか
193名無しさん@1周年:01/10/03 23:23
>>190
そんな店ある?
札幌近いんだけど、それって何処の店?
住所きぼーん
194名無しさん@1周年:01/10/04 00:31
ナウカ札幌店はね、北大正門そばのエルムビルの3階。北9西4です。4階がユーラシア協会だよん。
195名無しさん@1周年:01/10/04 01:40
>>194
おお、ありがとう!!
今頃出たら昼には着くかな・・・wa-i
196  :01/10/04 13:14
>日ソ図書

つぶれたと思ってたけど・・・
引っ越したの?
197名無しさん@1周年:01/10/04 16:26
>>196
日ソ図書は、東京都文京区本郷4−1−7 近江屋第2ビル6F
でやってます。営業時間が短いらしいので
e-mail: [email protected]
訊いてみてください。
198アンチF:01/10/04 23:41
シベリア航空落ちたらしいよ。
199名無しさん@1周年:01/10/04 23:42
>>198
「落ちた」の?
「落とされた」の?
どっちよ?
200195:01/10/04 23:56
道に迷ってたら北区役所んトコで事故った・・・
今帰ってきたヨ。ナウカには行けず
201名無しさん@1周年:01/10/05 00:22
土曜日やってないから気をつけてね。平日も5時まで。←札幌ナウカ
202ЁЖИК(МОРСКОЙ):01/10/05 01:37
YANDEXを見たらわかります。飛行機は落とされたようです。
203否定生格大好き:01/10/05 22:33
ナウカって本屋さんは日共のセクト?
204名無しさん@1周年:01/10/05 23:51
ナウカ=ロシアの本・CDの輸入販売をする店って事ですか?
205名無しさん@1周年:01/10/06 00:23
203さんいいとこついてるね。
204さん、CDは置いてないよ。ビデオは少々あるが。
CDは新世界レコード社へ。
206名無しさん@1周年:01/10/07 23:55
http://teri.2ch.net/test/read.cgi/world/1002465711/
ロシアンスレ たてたんだ
207名無しさん@1周年:01/10/08 20:15
ロシアってどう?
http://yasai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=oversea&key=994336501

もあるし
208ターニャ:01/10/08 23:11
みなさんはロシア語やってるんですか??
あの筆記体、ちゃんと書けたらきれいですよね。
では
スパコイナイノーチ!
209歴史の勉強:01/10/08 23:51
いや! ロシア語は字じゃない。音だ。
音が非常に美しい。

ちなみに、僕、ロシア語の筆記体は上手に書けます(鉛筆でね)。
おばあさんの先生に「読めない」と注意されたもので、
その先生好きだったから、まじめに勉強、
3日でマスターしました。
210名無しさん@1周年:01/10/08 23:56
Tをmと書くのが、最初わからなかったなあ・・・
パカー!
211歴史の勉強:01/10/09 00:13
筆記体は東アジア人泣かせだよなあ。
外人さんもきれいに書いてくれるならいいけど、汚いもんねえ。

僕はラテン文字(英語なんかのアルファベットね)は絶対に筆記体を書かない。
ロシア語は印刷字体が書きにくいので、やむを得ずおぼえた。
他人に見せる文は全部コンピューターで作ってます。
212名無しさん@1周年:01/10/09 00:17
ロシア語はホントに美しいとおもいます。
他にも思ってる人がいたのですね。
うれしいです。
213歴史の勉強:01/10/09 00:23
ロシア語を勉強した人はラジオで聞いたら美しかったから、
なんてことを言う人が多いですね(何語でも同じかも知れないが)。
わかる気がします。
214ru:01/10/09 00:32
ロシア語はきれい!
しかしロシア人女性はもっときれい!!!
215歴史の勉強:01/10/09 00:34
>214
その意気、その意気!
216名無しさん@1周年:01/10/09 05:21
広瀬武夫のロシア語はどの程度のものだったのだろうか・・
知ってる人いないかな?
217名無しさん@1周年:01/10/09 05:41
ロシアのラジオ放送を日本で聴くにはどっかのサイトでDLするしか方法は無いですか?
218名無しさん@1周年:01/10/09 20:37
>>217
日本語でやってる日本向け短波放送ではなくて
ロシア国内対象の一般放送ということ?
北海道あたりなら入るんじゃないかなぁ
219名無しさん:01/10/09 21:30
東日本・北日本なら、中波でも夜は聞こえるよ。
とりあえず 549kHz を試してみては。
(うちは東京だけど、お風呂用のラジオでも聞こえる。)
220名無しさん@1周年:01/10/10 00:10
>>217
単純にこれ↓は?
ttp://rtr.relline.ru/radiorus
221名無しさん@1周年:01/10/10 00:14
ついでにTV↓も観とくかね?
ttp://www.geocities.co.jp/HeartLand-Apricot/5502/televi.htm

・・・・って意味じゃなくて
ラジオでロシアのラジオ放送を聞きたくて
とかTVでロシアのTV放送を観たい。
って事かね? 
222217:01/10/10 06:35
>>218
ロシアの日本向けの日本語放送なんてやってるんですか?

>>219
四国だったら絶対無理ですね、、、

>>220-221
そういう事です。ラジオでロシア語の放送聴きたくて・・
テレビの場合は北海道でも無理そうですね(w
223Прохожий:01/10/10 07:45
>>222
テレビの場合は単純に電波が捕まえられないという問題のほかに
テレビの形式の違いもあります。
日本はNTSC方式、ロシアはPAL方式。マルチシステムのTVがないと
ビデオも見られません(ビデオの場合はビデオの方もマルチシステム
にするか、あるいはコンバータ機能のあるビデオ+普通のTV)
それでもどうしてもTVが見たければ衛星放送という手もあります。
もちろんテレビがマルチシステムであるのが前提ですがロシアの
衛星放送をキャッチするためのシステムが日本でも売られています。
確かОРТかどこかの放送が入ったハズ
224名無しさん:01/10/10 12:32
>>222
四国でも絶対無理ということはないと思うので、
とにかく一度試してみては。

ちなみに、ロシアの国際放送は日本語もあるよ。
放送時間や周波数については以下を参照。
http://www.vor.ru/
225名無しさん@1周年:01/10/10 12:51
>>224
昔、モスクワ放送に手紙出してアラ・プガチョワのLPなど、色々貰いました。
226196:01/10/10 21:08
>>197さん
ありがとう。あなたはよい人だ。
久しぶりに行ったらアイドルのポスターとか売っているオタクな店になっていて
ショックを受けたんです。>稲垣ビル、だっけ
227名無しさん@1周年:01/10/10 22:10

きっと、そのうち、露文とか、ロシア語科とか
なくなっちゃうんだろうね。ヒンズー語なみに。
228黒尾寛:01/10/11 21:28
極東板からお邪魔します。ばびんちょ氏に感謝いたします。一寸面白くなって来ました。
本当に有難う御座います。
229名無しさん@1周年:01/10/11 21:30
黒田寛一なら知ってるけどな
230ばびんちょ:01/10/12 11:14
>225
ワシにはベリカードしかくれんかったなぁ。でも
手紙を出すと必ず丁寧な返事をくれたのには子供心に
も感動したな。

>黒尾寛さん
幸運を祈るぞ。
231名無しさん@1周年:01/10/13 05:58
手紙って出して見るモノなんですねー。

小さい頃にモスクワ放送聴いてロシア語の美しさを知りましたが、
感想の手紙出そうとしたけど住所とかわからなかったし。
第一、ロシアも片言しか読み書き出来ないので断念しました(笑

でも出してみようかなぁ。。
232スラヴァ:01/10/16 08:13
>>227
おれの母校のT大学もその方向に向かっている。教授陣のきなみ外国語学部か
ら国際文化学部にしたこと、失敗だったっていってるもんね。語学の時間半減
したもんね。
233名無しさん@1周年:01/10/16 17:56
ダスピターニャ@@@ 確かこんな発音なんだけど一体どういう意味?
@@@は人の名前
234名無しさん@1周年 :01/10/16 20:22
さよならジャン。
235 :01/10/16 20:31

ねーよ。
236大学生:01/10/16 21:36
日本人ほど「扱いやすい」民族はないかも知れない。
中国だと非常に外国語に力入れてると言うのに、
日本人は「英語が世界共通語」という「英会話学校」の宣伝を信じてる。
中国人には英語通じないぞ?(第一外国語が英語と固定されていないらしい)
アメリカ大統領選挙でブッシュが「ブエノス・タールデス!」と言ってる時代にさ。

外国語の先生が嘆いていた:
「どこの大学も英語以外の外国語は人気落ちてる、」と。
そう考えると、この板に書いてる人は偉いと思う(いやマジで)。

このまま行くと、日本人ますますダメになってくんだろうなあ。
237233:01/10/16 22:15
>234
サンク!
238名無しさん@1周年:01/10/16 22:46
>このまま行くと、日本人ますますダメになってくんだろうなあ。
とりあえず英語…。ってその英語がいかに使えないか…。Just, better than nothing...
ま、戦後日本人のアイデンティティーを再生不可能にされたせいなんだよね…。
それで、アメリカの爆撃が正しいと思い込んでる某首相、典型的な欧米文化崇拝者。ただの田舎もんジャンか…。
ま、アメリカ国民はみんな洗脳されてるんだけどね…。
239はらしょう:01/10/16 23:27
プロパガンダの正しい成功例
240名無しさん@1周年:01/10/17 11:41
英語が世界共通語なんて大嘘。
日本はそのうちシンガポールみたいになるぜよ。
241名無しさん:01/10/17 16:09
>240 シンガポールみたいになるぜよってどういうイミぜよ?
242名無しさん@1周年:01/10/17 18:39
>239
お、あなたもアメ公に洗脳されてる一人ですか?
なぜこの板に…?

>240
残念ながら大英帝国の時代の産物としていまだに英語が流通してますね…。
しかしながら、国連ではロシア、フランス、スペイン、アラビア、中国語も公用語だよね…。

シングリッシュは情けない…。
243名無しさん@1周年:01/10/17 18:58

誰が見ても、どんどん廃れつつある言語だね。
244名無しさん@1周年:01/10/18 00:09
だからこそ

あえて主張、ロシア語は美しい、学ぶ価値あり!

なのだっ!
245大学生:01/10/18 00:58
廃れるもクソも……
ロシア語使用者は3億人(実質的に使える人を加味するともっと多い)だぞ?
美しいか否かは関係ないよ。
国際商業語なんだよ。

日本人、ホント国際言語関係を知らないよなあ。
僕の先輩で「シンガポールに行ったら日本語通じたよ」
ってニコニコ顔で言った人がいる。
つまり、日本と日本語の優位を信じて疑わねーの(危ないよね、そういう人)。
その先輩は「1980’s」の信奉者で、当然、英語もパーです。
ずけずけ言うと、日本語よりアラビア語やマレー語のほうが強いはずです。
使用者が倍ぐらいいるから(マレーはんなでもないかな?)。

ロシア語が今より衰退するかどうかは中央アジアにかかっていると思う。
スラブ語圏での影響力は変わらないでしょ。
東欧には「勉強しないでもロシア語しゃべれる人」がいっぱいいんだからさ。

今と比べて、これから30年ぐらいで大きく失墜するのはフランス語でしょう。
フランス語はアフリカで強い影響力を持っているが、
今後アラビア語と英語、加えて新たな国際語に敗れ去ると思います。
フランスの経済的優位が低下するとしか考えようがないので、不可避でしょう。
246大学生:01/10/18 01:05
新たな国際語ってのは、アフリカ人の言語のことね。
将来、大商業圏が構成されれば、
アラビア語以外の何かがそうなる可能性はあるな、と思って。

でもさ、商業語を考えると、立花隆や大学の先生が言う、
「英語は世界の共通語」
がいかにそらぞらしいか。
インテリにはそうでも、ビジネスはそこまでじゃないでしょ?
日本人と中国人が商売するなら、やっぱ英語より自分たちの言語のがいいわけでさ。
いくらアメリカでも、全世界を一元的に支配する……とまでは行かないんでしょうね。
これ、アメリカの限界だろうね。
僕は反米主義者ではないし、英語が世界共通語になることはいいことだと思うけど、
だからって英語しかやらん、という発想は根本的に間違ってると思いますね。
247名無しさん@1周年:01/10/18 01:21
私の経験では、日本に来ている外国人と話すとき、
相手の国の言語と、日本語を除いては
一番使えたのがロシア語だった。
248名無しさん@1周年:01/10/18 11:59
そりゃ地域性もあるんじゃないかな…。
249名無しさん@1周年:01/10/18 12:33
>>245
当地は日本人観光客が多いから日本語が通じても全く不思議はない。
というか向こうの観光業者のグッドサービスだってことに気付け。
250240:01/10/18 12:42
>>241
「シンガポールみたい」ちゅうのはだな、>>242さんが言っておられる
「シングリッシュ」のことなり。
「シングリッシュ」とは、シンガポールの現地語と英語が混ざってしまった言語のこと。

これのせいで、シンガポール人の中には英語がろくに話せないばかりか
現地語すらろくに話せない若者が多い、らしい。(実際にシンガポールに行ったことはないのでよくは知らない)
これについてシンガポール政府は
「正しい言葉を勉強せい!」
ってなお触れを出しとったはずじゃ。

>>242さん
英語がある程度共通語なのはわかっています。
でもね、「英語サイコー」ってな今の日本を見ていると
「ケッ」
と思ってこんなことを書き込んじまうのさ。
ごめんよう。
251ばびんちょ:01/10/18 12:45
ん、、、、。ビジネスでは好むと好まざると英語を共通語と
して使用せねばならん場合が多いな。
LC条件なんかでは「書類は英語で作成苦すること」なんて
書いてあることが多いし。あと契約書は必ず英文で作る。
当該国の言語を併記する場合もあるが、「当該国語と英語で
記載内容が異なる場合、英文を優先させる」と契約書上
必ず記載されるな。 ロシアから材木を輸入する契約書も
英文/露文併記で英文優先だ。
確かに交渉事では相手国の母国語で行うとスムーズに進むが
こちらも相手国語を100%理解できるわけでもないので、
解釈の違いなどのトラブルが起こらぬよう、最終的な確認/契約
など書面に残る部分は第三国の言語、英語が用いねばならん。
(相手の母国語が英語の場合はその限りではないが)
ロシア語もいいが、契約書を理解/作成できる程度のビジネス
英語も勉強しておくのが良いな。
252名無しさん@1周年:01/10/18 12:56
へ〜勉強になりました…。
253名無しさん@1周年:01/10/18 13:04
>>245
>ロシア語使用者は3億人(実質的に使える人を加味するともっと多い)だぞ?
それは旧ソ連の人口の事か?

>美しいか否かは関係ないよ。
>国際商業語なんだよ。
俺は外資にいるけど基本は英語だけどね。ビジネスの基本言語として。
プログラミングも英語が基本だしさ。キミの意見は机上の空論が混じってないか?
254240:01/10/18 13:12
>>251
>確かに交渉事では相手国の母国語で行うとスムーズに進むが
>こちらも相手国語を100%理解できるわけでもないので、
>解釈の違いなどのトラブルが起こらぬよう、最終的な確認/契約
>など書面に残る部分は第三国の言語、英語が用いねばならん。

勉強になります。


ついでに訂正
>>250
下から二行目
「こんなこと」→「あんなこと」
255Прохожий:01/10/18 23:47
うちの会社は契約書含め文面でのやり取りは露文オンリーだなぁ
会話は当然ロシア語だけど。
ロシア語圏以外の国との契約等は英文かな?いや単にロシア語、英語以外に
は現地の言葉を知らないからってだけなんだけど。
たとえ使う機会が少ないとしても簡単な会話、契約くらいの英語の語学力が
ある事は当たり前とされてるよ。ロシア専門の会社でもそうなのだからやはり
英語が国際語というのは正しいと思うな。
ちなみにロシア国内の大学でも一番人気の学科(外国語学部のなかで)は英語
学科。アジア系では日本語、韓国語、中国語の順番。
256大学生:01/10/18 23:50
国際商業語を考えたので、ちょっと範囲を狭めて商業語を考えましょ。

たとえば、日本でそんなに規模が大きくないビジネスやるんなら、
日本語で書類が作成できれば十分でしょ。
まさか、英語で日本国民同士がコミュニケーションしないじゃないですか?
経済なんて、ある程度の「広さ」があれば十分成り立っちゃうもんだもん。

僕が言いたかったのは、ある国際商業語圏内で商売すんなら、
そこの商業語で十分用が足りるだろうってこと。
ロシア人とウズベク人がビジネスするなら、やっぱロシア語でしょ。
マレーシア国民とインドネシア国民がビジネスすんなら、英語は不要でしょう。
大規模な国際ビジネスは知らないけど、小さいビジネスだったらね。
257大学生:01/10/18 23:56
シンガポール英語について一言。

シンガポール英語は有名ですね。
最近「インド英語」なんて単語も広まってきたけど、こっちはどうなの?
僕個人としてはああいうのは使わないで、ちゃんと英語教育したほうがいいと思う。
アメリカ英語、イギリス英語、オーストラリア英語があるのはいい。
発音だけなら、インド英語があったっていいわけ。
んでも、英語の単語を多用しためちゃくちゃな言語が広まっていいものか?
そんなもの使うなら、自分たちの日常言語をちゃんと整備して、
その上で英語を学べばいいじゃないか?
むしろ、そのほうがベストだと思う。
単純に産業発展を急ぎたいなら、そういうのもアリ、と思うが、
最終的にはちゃんとした英語を学ぶべきでしょう。
258名無しさん@1周年:01/10/19 00:33
旅行会社だと現地からの手配書は英語でくるのが普通。でも、それについて質問するとかクレームだとかいうときはロシア語で電話したりするよ。
259名無しさん@1周年 :01/10/19 06:48
>大学生
キミは早く社会に出て叩かれたほうがいい(藁
頭の悪い人間、分かりの鈍い人間がいくら考えても無駄。
学生なら許されるだろうが、社会人から見るとアホに思えてしまう(w
260ばびんちょ:01/10/19 07:55
>Прохожийさん
相手とは長い付き合いで、トラブルが起きても契約内容とは
別に交渉でカタのつく相手ならロシア語のみの契約書でもいいな。
というか、そんな相手なら契約書は「ロシア側の通関手続き上の
便宜的なもの」の意味合い程度の存在だからな。
結構ロシアからの木材輸入に携わっておったが、契約数量を
完了したことは1度もなかったし、ロシアの輸出企業が日本の
輸入各社と結んだ契約数量の合計は、ロシアの木材の年間輸出
実績を大幅に上回るものだったからな。(藁
ただ正直なところ、形動詞/副動詞バシバシの露文契約書はワシには
難しすぎたので、英文表記/英文優先はありがたかった。

>大学生くん
口は悪いが、259氏の意見にワシも賛同だ。
一度どこかでアルバイトでもしてみてはいかがかな。
261 :01/10/19 09:21
>大学生くん
キミは中小の専門商社向きだね。
262名無しさん@1周年:01/10/19 10:12
>>261
いや青年海外協力隊の幹部向き(なれるまで続くかは疑問)
263名無しさん@1周年:01/10/19 11:43
大学生、大学生と連呼されると、私のことを言われているみたいでなんだかイヤン。

>>262
青年海外協力隊の方々に失礼です。(マジレス)
264263追加:01/10/19 12:11
私の友人が青年海外協力隊に参加してるんですよ。
だからつい(マジレス)なんて書いちゃった。
気にしないで下さいね。

どうでもいいが、わが友よ。
いったいどういうことをやっているのか、ぐらい教えてくれてもいいではないか。
今どこにいるのかも教えてくれんとは。
「No news is good news」
を実践するな。心配でたまらん。

はなはだしくスレ違いですね。ごめんなさい。
265名無しさん@1周年:01/10/19 12:12
仕事なんかどうでもよい。
美しいスラブ娘と仲良くなるためのロシア語を教えなさい
266>265:01/10/19 12:55
267Прохожий:01/10/19 19:42
>>260
確かに多少のトラブルなら信頼関係で解決するのが一番なのですが、新規の場合は
お互い信頼関係がまだ築かれていないわけで、やはりお互いの約束事を明記すると
いう意味で契約書が不可避になるのですが、その場合でもやはり露文オンリーです
よ。実際深刻なトラブルにまで到る事は稀なのですが、皆無という訳でもなくそん
な場合でもロシアで契約している弁護士事務所もあるし、ロシア人スタッフもいる
ので十分対応できてます。
露文の契約書の条項ってやたら細かくとっつきづらいですが、ある程度パターンは
決まっているので基本の雛型があれば後は何とかなります。
実績と契約数量が異なるのはどこの業界も同じなようで・・・
しかし、ロシアでも売り先はアメリカ、韓国、中国などあるわけで、やはり最低限の
英語は必要ですよね。英語はある程度できて当然といったところかな
268名無しさん@1周年:01/10/19 20:45
神保町の新世界レコード社って、ちとわかりにくいとこですね
269大学生:01/10/19 22:32
こん中におれより英語できる人間なんているのかなあ?
おれは、それであえてロシア語やってるんだが。
270名無しさん@1周年:01/10/19 22:43
社会出て結果を残してから言おうな大学生のボクちゃん(藁

語学なんてのは馬鹿にもできる

早く社会に出て目を覚ませ(w
271名無しさん@1周年:01/10/19 22:47
(・∀・)アオリ,カコワルーイ!
272名無しさん@1周年:01/10/19 22:59
>大学生
相変わらずピントハズレのこと言ってるな。
英語/ロシア語ができる/できないなんてこと
誰も言ってないだろう。
バイカル湖ででも飛び込んで頭冷やしてもう一度
みんなが言ってること/自分が言ったこと考え
なおしてみるんだな。
273名無しさん@1周年:01/10/20 03:46
>>269
実社会でそれを言ってみろや(ワラ
2ちゃんねるの中でしかどうせ虚勢を張れないんだろ?(プ
274名無しさん@1周年:01/10/20 12:15
>大学生
口だけなら何とでも言える。
外に出らんと分からんことが世の中にはいっぱいあるぞい。
俺とお前が同じ「大学生」だなんて信じられんね。
275名無しさん:01/10/20 14:09
もういいじゃん。2日もかけて煽りばかり 同レベル
276中学生:01/10/20 14:20
こん中におれより卓球できる人間なんているのかなあ?
おれは、それであえてバトミントンやってるんだが。

彼の言ってる事はこのレベルです(藁
277名無しさん:01/10/20 14:25
中学生さん、もういいじゃん、
彼お子様なんだから暖かく見守りましょうよ・・・ね?
278別の大学生:01/10/20 14:38
ロシア語スレが上がってて嬉しいと思ったら煽りだった・・・
279名無しさん@1周年:01/10/20 14:55
私がロシア語を始めたきっかけは
「変な字だ。面白そう。」
であった。
それから三年が経ち、ロシア人の先生となんとか話せるレベルにまで成長した。
今なら英語も楽しく勉強できそうだ。
280名無しさん@1周年:01/10/20 16:26
んえ? これって煽りだったのか・・・・
でも若いヒトの意見って面白いね。
実社会とのズレと知識としての意見(=頭でっかち)と
恐いモノなしの意見と。なんか新鮮に感じる。

>>277の様なカキコの方がタチ悪く感じるな。
281名無しさん@1周年 :01/10/20 17:30
>280 せっかく279が戻したのにまた煽るなよ
282名無しさん@1周年:01/10/20 17:56
>>281
語学板ではこの程度で「煽り」なのか?
ならば仕方ない、板ルールに従おう。
俺は只の通りすがりですのでスマソでした。
283ばびんちょ:01/10/22 13:12
>267 Прохожий さん
業界ごとに商習慣もちがうかもしれんが、ワシの知識は5年前から
更新されておらんので、時代が変わったのかもしれんな。
日本の輸入者から「ぷれどあぷらぁた」を取り捲っておきながら
ノンデリを起こまくったロシアの某木材会社はどうなったのだろうか。
ワシのかつていた会社も、1本取りはぐって部署が吹っ飛んだと
聞いた(まぁそれだけが原因でもなかろうが)。かといって、押さえ
る資産も何もないだろうし、あったとしても押さえることができるのか
どうかもワカラン。ワシが自分で会社をでっち上げてロシアと
商売するのを断念した最大の理由が、そのあたりある。
はたしてあの国では「法律」は「法律を知る者に味方」するのだろうか?
284Прохожий:01/10/22 23:26
>>283
いやぁ、未だに悪質なところは悪質でスポットに飛びついたら
支払いだけ受け取って貨物は無かったなんてのもあります。
勿論会社も何処へやら・・・
船積書類も当てになるもんじゃないですし、呑気な商売は出来ません。
迂闊に前渡金打てないのは今も同じです。それだけに情報は大事です。
何だかスレの本筋から離れちゃいましたが、ロシア(語)業界四方山話
ということで。
285名無しさん@1周年:01/11/01 11:05
徳永晴美さんの露語講座を見て以来10年以上立つが、
「翻訳通訳ジャーナル」に最近の徳永さんが載っているのを発見。
白髪交じりにはなったが、元気そうで。
なつかしや。
286名無しさん@1周年:01/11/03 14:15
ペテ訛りのロシア語は美しい モス訛りはどーも好かん
287名無しさん@1周年:01/11/03 14:41
ばりばりのモス訛りで済みません
288名無しさん@1周年:01/11/03 16:26
いい年して、2ch。
恥ずかしくないの?
289名無しさん@1周年:01/11/04 19:41
好い都市して、モス訛り。
恥ずかしくないの?
290名無しさん@1周年:01/11/07 19:01
つまらん も少しひねりが必要
291名無しさん@1周年:01/11/07 20:45
サハリン訛り(コルサコフ)だが、何か?
292名無しさん@1周年:01/11/07 22:52
一例を出して違いをゆってくれよ、興味津々だぞ。

こんな感じで書いて、な↓

ペテ訛:
モル訛:
サハ訛:
293Vladimir:01/11/08 00:05
どーも済みません。モス訛しか話せません。
ウク訛話せる人いる?
294名無しさん@1周年:01/11/08 00:10
↑訛が増えた〜
295名無しさん@1周年:01/11/08 01:17
中ア訛りだが、便利だぞ
296名無しさん@1周年:01/11/08 07:26
>293
や はばりゅ ぱるーすきぃ にむのーは
297スラヴァ:01/11/08 07:44
そういえば、скучноを、
ペテ;すくうちな
モス;すくうしゅな

と言うね。左派は知らん。南方のノボロシアの奴らは早口で困る。

ニェーメツ訛真似してみよか?
У них есть пять детей
う にっひ いえーすと ぴゃーと でぃぇてぃぇい
彼らには軟音が発音しづらいらしいね。イントネーションも平板。
298るぐーにゃ:01/11/08 08:44
「サハ」なんていうと、ハバロフスクのずーーーっと北の方の
ことかと思ったわ。ダイヤモンドの採れるところね。
残念ながらサハ人の知り合いはいないから訛りの事は判らないわ。
わたし、実はいまだに「すくーしゅな」って喋るロシア人、みたこと
ないの。教科書ではたしかに「すくーしゅな」なんだけどね。
やっぱりわたしって、田舎者なのかしら (>o<)
あと、ヨーロッパロシアより極東のほうが大分早口みたいね。
極東のほうがヨーロッパより大分寒いので、口を長くあけたく
ないから早口になるんだって。 ロシア人から聞いたんで多分
本当よ。でもわたしは「るぐーにゃ」だから、信用しないでね。
しぃすりーびんか!(^^/~~~~
299Нанашисан:01/11/08 10:55
これまでの流れとは関係ないんですが、達人のみなさんに質問です。
モンゴル語からロシア語に入った単語って、どんなのがありますか?
もちろん、逆はたくさんあることは知っています。
戦争バイナー<バイルダーなんかそうだと思うんですが。
300名無しさん:01/11/08 11:16
>>299
語源辞典によれば война は借用語ではないとのことです。
301名無しさん@1周年:01/11/08 15:20
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя
ё
302ЖЗИЙКШЩЭЮОШЧСТФЫЪЬ:01/11/08 15:25
303スラヴァ:01/11/08 19:16
>>299
チュルク(トルコ)語系からの借用語は多いんだけどね。
キプチャク汗国の主要民族ってトルコ系だったのかな。

手持ちの資料によると、カザン・タタール語、キルギス語
チャガタイ語等のチュルク諸語からは、13世紀から16世紀
にかけて、主に、行政、経済、養馬に関する語が入ってき
たとのこと。

例)ямщик=御者 табун=馬群

でも、モンゴル語からの借用語に関しては記述無し。
304第2回 学校説明会のお知らせ:01/11/09 22:25
ttp://www.t3.rim.or.jp/~tokyorus/setsumeikai.htm

ロシア語は日本ではあまりポピュラーとはいえませんから
ロシア語の勉強といっても見当がつかない
ピンとこないという方もあるでしょう。
入学相談、学習相談という形で本校の教員が直接
皆さんのご質問にお答え致します。
305名無しさん@1周年:01/11/09 22:32
>>304
関係者の方ですか?
306名無しさん@1周年:01/11/09 23:01
全然。 ただ単に、近所に住むものです。
307ごりぞん見たい:01/11/10 19:25
ところで困った問題がありまして悩んでいます。
東京都23区内でロシアのテレビを視聴したいのです。
わたくしは1990年録音のヴれーみゃを繰り返し聞いているので
最近の話題について行けないのです。
都内でごりぞんととかを視聴することは可能なのでしょうか。
先生方のご教示をおまちしております。るぐーにゃ先生などは
どうしていらっしゃいますか?
308名無しさん@1周年:01/11/11 00:11
>>307
Ты можешь купить систему телевизора спутника.
Этой системе можно смотреть ОРТ.
Стоймость точно не помню, но приблизительно 90000-
120000 иен.
Не к счастью у меня подробных данных нет. Дальше
сам уточни.
309るぐーにゃ:01/11/11 06:18
>307
あら、わたしを指名してくれたのね。うれしいわ。指名料は
2000円よ。そのうちわたしの取り分は500円だけど、
指名が多いとお店でのわたしの扱いが良くなるから、また指名してね♪
「ごりぞんと」って「水平線」って意味かしら?そんな名前の
テレビ番組があるの? 残念ながら「にぇ ふ くーるせ」ね。
ニュース番組程度なら、NHKのBSで毎朝15分間くらい
ロシアのニュース番組やってなかったかしら? 副音声で
日本語通訳の声は消せると思ったけど。
308さんの言うような機材一式そろえれるとすばらしいけど、
結構大変ね。 知り合いのロシア人がいたらツテたどって
ビデオ撮ってもらったら? ロシア人は「知り合いの知り合いは
自分の知り合い」って感じだから、けっこう手に入るかも。
でもわたしは「るぐーにゃ」だから、わたしの言うことは信用
しちゃダメよ。 しぃすりぃびんか! (^^/~~~~
310名無しさん:01/11/11 06:42
>>307
防衛庁に行けば電波傍受してるはず。
311名無しさん@1周年:01/11/11 15:14
>307

TV6とかRTRだったらHPで生放送見られるよ
画面小さいけど。。。お試しあれ〜

http://www.tv6.ru
312ごりぞん見たい:01/11/11 18:11
みなさんありがとう。
ロシアが極東へ向けてГОРИЗОНТという名称の衛星放送の電波をとばして
いるらしい。衛星放送マニアはごりぞん(力点はご)といっていた。数年前秋葉
原のマニアックな専門店できいたところ都心は電波が錯綜しており、ごりぞんは
届かないとのこと。しかし近年の技術の進歩は著しく、1-2年でも状況が変わって
しまうことはよくあることですし、ここは本物のロシア語使いがいらっしゃるよ
うなのできいてみたのです。INPUT不足しませんですか?
ところでるぐーにゃさん、「同伴」は?
313名無しさん:01/11/11 20:03
>>299
せっかくなので調べてみた。

албан
араху
аргал
аргали
аргасун

…а だけで挫折。あとをタノム…
314名無しさん@1周年:01/11/12 00:23
>309
>指名が多いとお店でのわたしの扱いが良くなるから
Где ты работаешь?
315るぐーにゃ:01/11/12 10:42
>312 ごりぞん見たいさん
あら、同伴までしてくれるの? うれしいわ(^^)毎週2本同伴をとらないと
いけないから助かるわ。同伴のときはお寿司屋さんにつれてってね。
ロシア人は、生物はあまり食べないけど、イクラと茶碗蒸は大好きよ。
お勘定はちょっと大変かしら?
日本にいるロシア人も入れ替わりが激しくてね、しょっちゅう誰か行き来
してるから、ロシアの最新新聞/雑誌/CDなんかはその人たちに頼んでるわ。
残念ながらビデオはムリね。マルチシステムのテレビ/ビデオもってない
から(>o<) ネットでロシアのテレビを見られるのはいいわね。ただ、
わたしのボロパソコンじゃ綺麗に見られないのが悲しいわ(ToT)

>314さん
わたしは「るぐーにゃ」だから、わたしの言うことは信用
しちゃダメよ。

しぃすりぃびんか! (^^/~~~~
316名無しさん@1周年:01/11/20 09:11
ロシア人の女の子って本当にきれいですよね・・・。
俺もロシア語話してみたいけど、文字から違うし・・・。
317ハラル:01/11/20 21:30
文字が何だ!
朝鮮文字はもっと難しい(構造が複雑だから)。
ベトナム語は発音できないかも知れない。
それに比べればロシア文字なんてちょろい、ちょろい!
ギリシャ文字のがよっぽど難しいよ〜……

きれいな女性をゲットするためなら、ありとあらゆる努力ができるはずだ!
あなたが男なら……
それに、ロシア語できない日本人と結婚するロシア人女性より、
ロシア語できる外人と結婚するロシア人女性のほうがずっと「いい人」だと思うぞ?
あなたにとって世界で一番美しいロシア人女性をゲットするために戦え!
318吾輩は名無しである:01/11/20 22:28
女はどうすればよいのだ・・・・
319アレンジ:01/11/20 22:36
きれいな男性をゲットするためなら、ありとあらゆる努力ができるはずだ!
あなたが女なら……
それに、ロシア語できない日本人と結婚するロシア人男性より、
ロシア語できる外人と結婚するロシア人男性のほうがずっと「いい人」だと思うぞ?
あなたにとって世界で一番美しいロシア人男性をゲットするために戦え!
320吾輩は名無しである:01/11/20 23:09
知りたいんだけどさーマジで日本女性ってロシア男性に需要があるの?
321マジレス:01/11/20 23:16
ないよ
322名無しさん@1周年:01/11/21 23:13
.
323名無しさん@1周年:01/11/23 04:38
すみません、ちょっと質問なんですが、
вднсэцяЬё!
↑これは日本語で「激しく同意」と言う意味なんですか?
324316:01/11/24 09:16
>>317
なんだかやる気が出てきました。
何か良い教材はあるのでしょうか?
325ハラル:01/11/24 12:10
ロシア語に関しては、ちゃんとした入門文法書を一冊買えば、
独学でもかなりの次元に達することができると思います。
ロシア語はスペイン語みたいに「本によって文法用語が違う」(!)
なんてこともないので。
最近はCD附きの教材でも¥3,000くらいでいいのが買えますから。
ベトナム語とかインドネシア語(マレー語が正しい!)なんか、非常に疑わしいもんね。

本屋でたまに見る「文字に親しもう」なんて本は買わないでください。
あんなガキ向けの本はクソの役にも立たない。
まともな本を買えば、最初の数ページで文字は全部説明されていますし。
だって、たった33文字(討ち2字は記号)だぜ?!
326ハラル:01/11/24 12:11
つーか、ロシア語は発音がやさしい言語なので(ほかと比べたらね)、
ちょっとした会話程度なら、図書館で本借りてコピーして暗記すれば
そこそこできると思いますよ。
327名無しさん@1周年:01/11/24 13:41
>>326
発音がやさしい、だと?
俺は軟子音の発音がきちんとできるようになるまで
約一年かかったぞ。
328名無しさん@1周年:01/11/24 13:49
このスレみてると
ロシア語は男尊女卑の言語となるね(ワラ
329名無しさん@1周年:01/11/24 14:22
いったい何語???>вднсэцяЬё!
330名無しさん@1周年:01/11/24 17:41
ドイツ語スレ他で吉牛コピペの翻訳が流行ってて面白そう。
ここでもやってみようかな。
331名無しさん@1周年:01/11/24 23:53
私、東京外大ロシア学科。
332名無しさん@1周年:01/11/25 00:33
>>331
今、一年ってこと?今日、外語祭行ったよー。
どこまで授業進んでるの?
333>>327:01/11/26 08:31
程度の問題で、日本人にとって、英語、中国語フランス語よりは簡単でしょ。
文法と語彙はごっつ難しいけど。
たしかに、軟音/硬音は難しいね。ヨーロッパの非スラブ語圏の人は聞き分け
もできないみたいだし。
にしても、中国人の発音の悪さよ。
334名無しさん@1周年:01/11/26 09:08
>>325
スペイン語みたいに「本によって文法用語が違う」
ってどういうことですか?
335316:01/11/26 22:03
ハラルさん親切にありがとうございます。亀レス失礼。
何か個人的にはロシアや東欧は謎めいた魅力がありますな〜。
336名無しさん@1周年:01/11/26 22:26
ロシア人の友達を招待するのですが、「ようこそ」はどう書くのでしょうか?
私はロシア語が全くできないもので・・・。
337ハラル:01/11/26 22:41
文法全然知らないんだったら、ひたすら
「Пожалуйста」(パジャールスタ)
連発しとけば、とりあえずその場は逃れられるのでは?

まともにやると、そりゃあ語学は難しい(1年で使えるようになるものか!)。
ちゃんと発音を勉強してからなら、旅行会話集を図書館で借りてコピーするか、
¥1,000〜2,000の本を購入されてもよいかと思いますが。

でもさ、ロシア人女性(ほかのスラブ人女性だったらもっと大変だ!)と結婚して
日本に住もうって考えたことあるならさ、
彼女たちが日本語勉強する大変さを考えてみましょうよ。
だったら、かじる程度でも勉強しといて、悪くはないでしょ?
338ハラル:01/11/26 22:51
スペイン語を勉強されるならね……、いささか荒っぽい方法ですが、
フランス語や英語の学習書で勉強したほうがいいかも知れないよ?
フランス語勉強された方ならわかると思うけど、
ラテン系の言語って時制がめちゃくちゃ複雑なんですよ(ルーマニア語は知らないけどね)。
過去形が3つあるとか(しかも、不規則変化が多い……)。
ロシア語の完了/不完了の対立の比じゃないよ?(いや、マジで!)

フランス語にもあると思うけど、まずその文法用語が本によって違うんです。
ある本で「不定過去」とあるものが別の本で「点過去」となってるとか。
フランス語でも、「半過去」「複合過去」なんて、わけわかんない用語がありますね。
「不完了」「完了」という言葉の使い方が、本によって説明バラバラだったり(ひどいんだ、これ)。
その外にも、細かいとこの用語が違ったりするんです。

ロシア語はその点、文法用語がすっきり統一されてる感じですね。
おもしろいもんだ(統一されてても、英語はあんま良くない気がするね)。
339名無しさん@1周年:01/11/26 23:22
確かにロシア人の女性が日本に来て暮らすのは大変だね・・・。
言葉や文化のとまどいもあるだろうし、色眼鏡で見られることもあるだろうし・・・。
確かに相手の言葉を少しぐらいは話したいな。
340ロシア語学科の友達:01/12/02 01:22
日本語を勉強している、もしくは話せるロシア人女性を狙えばいいのでは?!
それが最良の方法だと思います。
数は限られてくると思いますが…
341ハラル:01/12/02 01:33
う〜ん、日本語できる外人を狙ってる時点で、ちょっと「甘い」んじゃない?
しかもロシア人じゃねえ……。
最初っから日本人の夫GETと思って結婚斡旋所に行ってる女性、
もしくは売春婦が一番ヒット率高いんじゃないか?
韓国 or 中国人女性を狙うのが一番早いし、かつ数も多いと思うんですが。
ある程度の数がいないと、美女、に出会う確立も下がると思うよ?
342ロシア語学科の友達:01/12/02 01:59
甘かったかぁ。
でも、数は少なくてもロシア人は美女率が高いと思うので
その点ではまだ望みありかと。
甘いですかねぇ…
343ハラル:01/12/02 02:09
一番確実なのは、あなたご自身がロシアに行って、
住み着いちゃうことだと思います。いや、マジで。
そこそこ流暢なロシア語しゃべって、ロシアに住むのなら、
あなたはタタール人と同じように見られて、
別に抵抗もなく、女性にストレスを与えることもなく結婚できると思います。
ロシアは白人と非白人の結婚にはあんま抵抗ない風土だそうだから。
(証言:某大学のロシア語教授。ただし、その夫人は日本人)

ところで、あなたはロシア語を専門にしてる方なの?
344名無しさん@1周年:01/12/04 00:02
ロシアは社会主義(という名の官僚独裁)がなければ好きになってたろう。
345名無しさん@1周年:01/12/04 00:45
>>342 Try to write & get her as your girlfriend, for example!!! She speaks japanese and lives in Vladivostok!
http://dating.ru/h/l/11/11656PP1.html
346名無しさん@1周年:01/12/04 12:12
МИЗУЧИこれはどういう意味ですか?
347名無しさん@1周年:01/12/05 09:29
ばかどもが
348名無しさん@1周年:01/12/06 12:12
みずち:龍になる前の大蛇
349名無しさん@1周年:01/12/13 17:15
ロシア語は英語よりもずっと発音しやすいよ。
だってほとんど文字通りの発音だもん。
Чтоを習ったときはいきなり違ったのでびっくり。
350名無しさん@1周年:01/12/13 17:37
>>349
その通りだが、
「中学〜高校で英語を教え込まれ、大学に入ってから他言語を
学ぼうとするのなら脳みそを幼稚園児に戻せ」
と、うちの大学で最高権力を持つ教授が言っていたな。
思うんだが、どんな言語も耳で慣れ親しむのが一番かと。
その点、英語は周りに腐るほど教材があるが、ロシア語ともなるとほとんどない。
351名無しさん@1周年:01/12/13 19:10
>脳みそを幼稚園児に戻せ
余分なものを吸い込んで膨らんだスポンジは、一度絞って空にして
新たに吸い込んだほうがいいのかもしれない。
そもそも他国の言語習得することは、幼児期から始めると考えた
ほうがいいのかもしれないね。

俺のポンコツ頭は容量が少ないから、デフラグやフォーマット
しても駄目だ。PCみたいに増設できたらなあ・・。
352名無しさん@1周年:01/12/13 23:11
>351
同感。
353ハラル:01/12/14 00:50
ロシア語が、だいたい綴りどおりの発音(一番ずれるのは「o」の音)ですが、
スペイン語もドイツ語も、一週間(ロシアの名曲!)あれば発音おぼえられますよ。
英語がひどすぎるんだって(バーナード・ショーも怒ってた)。
英語はある意味、漢字に近いよ……

音声教材は万全を期さなくてもいいでしょう。
NHKの「スタンダード40」かテレビ・ラジオのCDが売ってますから、
それ「一枚」(毎月買う必要なし!)買って、暇さえあれば聴く。
これで、十分だと思います。
英語だって、あんな大量の教材いらないよ。
中学生向けの教材でも買って、あとは実戦あるのみ!
354名無しさん@1周年:01/12/14 02:00
ロシア語での汚い言葉(人を罵倒するような言葉)を教えて下さい。
お願いします。
355名無しさん@1周年:01/12/14 02:18
いっぱいありすぎて、どれを教えてあげれば良いのか迷ってしまいます。>ロシア語での汚い言葉
356名無しさん@1周年:01/12/14 02:29
>>355
ニェーミィェッツも、もとは「めくら」(全盲)だったそうだね。
357名無しさん@1周年:01/12/14 08:09
↑ちがうちがう。「オシ」のほうだよ。

でも、なんで今でも「げるまんすきぃ いずぃく」と
いわずに「にめぇつきぃ いずぃく」というのだろうね。
358名無しさん@1周年:01/12/14 10:34
唖者の言葉・・・

意味がわからん、ぱじゃーるすた。
ま、コレスキーがヤポーニェツをウェーノムと呼ぶようなもんざんしょ、
ぱじゃーるすた。
359357:01/12/14 11:32
>358
たしか、むかぁしロシアに来たドイツ人が
妙に口数が少なかったってのが由来と聞いた事がある。
くわしくは「にぇ ふ くぅるせ」だがな。
360名無しさん@1周年:01/12/14 14:13
単に話が通じない上に、ロシア人とは異なった習慣で振舞ったから、というのをどこかで読んだ>ニェーメツ
361名無しさん@1周年:01/12/14 20:37
>>359
> たしか、むかぁしロシアに来たドイツ人が
> 妙に口数が少なかったってのが由来と聞いた事がある。

どうしてドイツ人がロシアに来たの?軍人?商人?僧?旅人?難民?

>>360
> 単に話が通じない上に、ロシア人とは異なった習慣で振舞ったから

ドイツ人以外の外国人はロシア人と話が通じて、ロシア人と同じ習慣
だったの?
362357:01/12/14 22:48
>361
>> くわしくは「にぇ ふ くぅるせ」だがな。
と言っとるだろうが!!
363名無しさん@1周年:01/12/14 22:51
>>362
すみません。その「にぇ ふ くぅるせ」というのが
よくわかりません。専門書の名前か何かですか。
364名無しさん@1周年:01/12/14 23:10
>>355
英語でいうところのFuckなど
なんでもいいので意味と発音、文字を教えてくれませんか?
365名無しさん@1周年:01/12/15 01:44
>>363

I don't know.という意味だよ<「にぇ ふ くぅるせ」
Я не в курсе.
366名無しさん@1周年:01/12/15 10:33
>>365
なるほど、そういう意味でしたか。
で、どうしてドイツ人がロシアに来たのですか。
367sage:01/12/15 11:36
>366
10世紀末に裏地見る1世が国教を何にしようかと悩んで
いたときにカトリック布教しにきたのです。しかしそのゲルマニアは
厳しいルーシの冬、不味い食事に閉口して帰ってしまったそうです。
 
368名無しさん@1周年:01/12/15 11:45
>>367
なるほど。しかし、来てすぐに帰っていった人たちのことを
その後千年たっても「ネーメツ」と呼びつづけるというのは、
ロシア人も相当執念深いんですね。

ところで、その人たちが布教に来る前には、ドイツ人のことは
なんと呼ばれていたのでしょうか。
369名無しさん@1周年:01/12/15 12:00
テキストのコラムで反日的小説を紹介
 NHK教育テレビ・ハングル講座のテキスト12月号で、韓国でベストセラーとなった反日的な小説
「皇太子妃拉致(らち)事件」が紹介され=写真、物議をかもしている。
日本国中が待ち望んでいた皇太子妃雅子さまの敬宮(としのみや)愛子さまご出産の時期に合わせるように、
雅子さまの拉致事件という不吉極まりない小説をコラムの形で取り上げたためで、政界など各界には、
配慮に欠けるとして、公共放送である「NHKの自覚」に疑問を呈する声も出ている。
 「あまりの配慮のなさに憤慨します。この時期にわざわざ掲載する必然性があるのでしょうか。
NHKの見識を疑います。宮内庁はこういう記事を細かく調べている。
東宮侍従を通じて皇太子殿下にもお伝えしているはず。
どれほど、お悲しみになったことでしょう」と語るのは、皇室ジャーナリストの河原敏明氏。
http://www.zakzak.co.jp/top/t-2001_12/2t2001121401.html
NHKへの抗議はこちらから
http://www.nhk.or.jp/gogaku/hanguru/tv/index.html
370たま:01/12/15 12:34
小樽ではロシア人が酔っ払って歩いてるよ。
すごく楽しそう。
寒くなるとロシア料理食べたくなる。
本州だと英語とか中国語とかハングルを目にすることが
多いけど、北海道にきたら、ロシア語率高し!!
去年はしまおまほちゃんにつられてロシア語講座みてたけど
今年はイマイチだな〜。
371名無しさん@1周年:01/12/15 12:36
ロシア語学習者の方からみて
今年度のNHKテレビロシア語会話はどうですか?
亀山氏の方が好きでしたか?
372たま:01/12/15 17:23
学習者なんかじゃないよー。
おもしろそうだなって、たまにちょっかいだす程度だ。

・・センセが塩田君を見つめる視線が
気になってるのって、自分だけ?
亀山氏は無難な感じ。
いつもタートルネックだなぁ・・て印象だす。
くーー。書いてて我ながらあほすぎ。
373名無しさん@1周年:01/12/16 15:08
374名無しさん@1周年:01/12/16 15:52
>>370
「ロシア語講座」はラジオだから見ることはできないよ。細かいことだけど。
375名無しさん@1周年:01/12/16 22:06
亀山郁夫LOVE。
サインもってる。
376名無しさん@1周年:01/12/16 22:32
>374
370さんはテキスト掲載の写真見てたのでは?細かいことだけど。
377名無しさん@1周年:01/12/17 00:21
亀山先生といえばフォルマリズムなんかの
ロシア・アヴァンギャルド。
「よみがえるフレープニコフ」は傑作。
378名無しさん@1周年:01/12/17 00:59
破滅のマヤコフスキーも名著。
379名無しさん@1周年:01/12/17 07:45
信じられない…
あの発音超滅茶苦茶で、
著書もいい加減の亀ちゃんがこんなに絶賛されてるなんて。
375・377・378は身内か?
380名無しさん@1周年:01/12/17 17:42
確かに発音は悪いよね。
文学者としてのカメくんの方がまだよいんでないかい。
381名無しさん@1周年:01/12/17 21:13
語学の先生は哀れだ。
発音が良くても内容がないからダメと言われるし、
研究成果があっても発音が悪いと失格の烙印。
言いたい放題の連中は語学でも学問でも
その先生の足下にも及ばないのに。

何だかどこのスレでもコピペできそう。
382名無しさん@1周年 :01/12/17 21:52
日本語がなまっているだけでロシア語は大丈夫だとおもわれ
383エカーニェッツ:01/12/17 22:30
齢14、5くらいの人でロシア語を独学でやってる人いませんか?
384名無しさん@1周年:01/12/18 00:43
ロシア語を独学で学ぶのは無理ですか?
385ハラル:01/12/18 00:48
何語も独学は難しいが、
ロシア語を断念するようだと他のも危ないよ?
とりあえずアタックしてみたら?
386名無しさん@1周年:01/12/18 23:03
>>381-382
亀山がロシア文学界で相手にされてないのは事実だよ。
だから、音楽とか異ジャンルに手を出した。
ところが、素人丸出しで、音楽界からも鼻っつまみ。
それから、亀山が軟子音発音できないのは有名な話だ。

文学者、ロシア語教師、通訳は全部要求される能力が違う。
亀山はせいぜいニ流文学者(誤訳が多い)。
絶対にテレビで初心者を指導するロシア語教師ではない。
387名無しさん@1周年:01/12/18 23:10
>>325
ありがとうございます。
他の語学に比べればロシア語は
独学でやりやすいという事でしょうか。
がんばってみます。
388ハラル:01/12/19 01:01
独学しやすいっていう理由は、比較的、独習書が充実してますから。
う〜ん……中国語だと体系的な勉強が難しい気がするし。
スペイン語は、過去にフランス語・イタリア語をやったことある人ならすんなり行くと思うけど、
訳語に問題ありすぎるので、けっこう言語学習に通じてないと心配。
難易度で言うと、スペイン語のほうがロシア語より易しいと思いますが。

ロシア語のいいとこは、そこそこの入門書なら、かなり勉強しやすいとこですね。
こういうとこに「歴史」が反映されてる気がするね。
日本人自身も長年にわたってロシア語を勉強してきたし、
ロシアの言語分析の水準はとても高い。
中国語やラテン系言語は、過去あんま勉強されてなかったから。
こういうとこに、日本人の言語観や政府の言語政策が尾を引いてるんだよなあ……
英語はいまいち研究成果が反映されてない気がしますね。
もっといい教え方をすれば、英語ができない大学生なんか少なくなると思うけど……
389名無しさん@1周年:01/12/19 12:51
>>386
学生時代も結構いいかげんな人だったようで。
(某先輩ロシア語関係者談)
390名無しさん@1周年:01/12/19 13:38
↑なんで教授選挙を勝ち抜いて教授になれたの??
それなりの論文で評価を得たんじゃない??
彼がまだ助教授時代の時にNHKが彼に目をつけたのが不思議に思った。
391名無しさん@1周年:01/12/19 13:45
パルースキーをある程度やったら、次はどのスラブ語やったら
いいと思いますか?混じれ鋤ぼんぬ。
392名無しさん@1周年:01/12/19 20:28
Минна бураиндо тацци ва реншуу шитеру?
Македониа-го но ИМЕ дато роома-зи канкаку де
ниууриоку декирундакедо.
393>392:01/12/19 22:51
Слово の時代からやってるひとは、大抵ロシア語も
ブラインドタッチできると思うよ。あのソフトでは
画面にキー配列を表示すると、文書作成画面が
狭すぎて仕事にならず、勢いむりやりブラインドタッチで
作業を進めざるをえなかったからね。
394名無しさん@1周年:01/12/19 23:52
>>383
中学入学と同時にラジオ&テレビ講座ではじめましたけど
もうじき30歳です。
395名無しさん@1周年:01/12/20 00:04
Іті-іті здісионюриоку сітємасуґа наніка?
(Наніґєні Укураїнаґо....)
396関係ないけど:01/12/20 01:03
http://titus.uni-frankfurt.de/unicode/alphabet/nslatest.htm
ロシア・ソビエトの各民族のアルファベット表。
397名無しさん@1周年:01/12/20 05:03
>>383
現在15の厨房だが、半年程前やってたりする。
398名無しさん@1周年:01/12/20 13:20
K先生の話で盛り上がってましたね。でも、もう過去の人じゃない。
ただし文学的センスは、ずば抜けていて、みんな一目も二目も置いてたよ。
399名無しさん@1周年:01/12/20 22:03
話変わるんだけど、
ロシアの人達って、クリスマスは祝うんでしょうか?
祝うとしたら、12月24日?
それとも、正教の暦からして1月?
スカジーチェ、パジャルスタ。
400名無しさん@1周年:01/12/20 22:28
ロシア聖教会では1月7日か1月8日。来年は1月7日。
401名無しさん@1周年:01/12/20 23:08
>>400
スパシーバ
日本じゃ、猫も杓子もクリスマスって言うけど、
10年前までソ連だったロシアでも、
みんなその日に祝うの?
「マロースをぢさん、萌え」とか、言ってるんでしょうか。
402名無しさん@1周年:01/12/21 01:21
萌えとまでは行かないかもしれませんが(^^祝いはするかと。
ロシア人と言うのは宗教が弾圧されても根強い信仰心を持っている方が老人を中心に多いです。
だから幻のソビエト宮殿を建てる時に大主教をぶち壊されてもまた立て直しています。

プリヴェート
403初心者:01/12/21 18:12
今、ロシア語独学中で語形変化というものにブチあたっております。
この事に関してしっかり記述している本が無く「う〜ん?」となってます。
日本語でいう「てにをは」みたいなものというのは理解できたのですが
これが規則性をもって変化しているのか、それとも全く規則性を持たずに
変化しているのか解りません。規則性が無いとしたら全部個々にスペル等を
覚えていかなければならないのでしょうか?
また辞書はその変化した語形をすべて網羅しているのですか?
お暇な時でいいんでドナタかご教示下さい。
404名無しさん@1周年:01/12/21 22:36
>>403
>この事に関してしっかり記述している本が無く「う〜ん?」となってます。
ロシア語の初等文法って、語形変化が殆どでは?

テキストは何をお使いですか?
405ハラル:01/12/22 00:26
>初心者さん
その語形変化が、文法屋のいう「屈折」ですね。
これがロシア語の最大の特徴なんですが、一応「性別」によって分類できます。
3つの性があって、男性・女性・中性があります。
変化するのは名詞と形容詞です。
この「性」とは「変化のタイプ」を意味するものです。
実際、男性と中性はほとんど同じ変化をしますから、そんな大変じゃありません。
また、複数は非常に単純になってます。
形容詞の女性変化(※)はとても単純です。
だから、僕ときどき言うんですけどね:
「女は外見(=名詞)は複雑そうで、中身(=頭)は単純なんだな」と。

屈折の基本形はやさしいんですが、時々、
母音が脱落したり、アクセントが移動したりします。
こういうのが一番やっかいです。
辞書には普通「主格」しか載っていませんが、上記のようなものは変化が載っています。

ロシア語は動詞の時制変化が他のヨーロッパ言語に比べて単純化してますから、
一にも二にも屈折の把握、ですね。

(※)形容詞は名詞に応じて変化する。女性名詞につくときは女性変化する。
406ハラル:01/12/22 00:27
「初心者」さんの使用教材を教えてください。
たいてい巻末に屈折の基本表が載ってると思うんですが、
会話専用教材だと省略されてる可能性もあるので。
407固執四股:01/12/22 00:30
>>405
フェミニズムから総すかんされる発言と思われ。。
408ハラル:01/12/22 00:39
あんな寒いギャグにも反応してくださる方がいると思うと、嬉しいです。

一応、「文法上の性」は英語でいう「gender」つまり「後天的な性」でして、
別に名詞に生物のような性別があるわけではありませんので(この辺、初学者は混乱しやすい!)。
ロシア語だと、「性」は文字どおり「分類」「タイプ」みたいなもんだし。
(そのくせ、男性・女性の、あの直訳的ロシア語は何なんだ?)

まま……女性への愛情表現だと思って……
409初心者:01/12/22 03:11
>>404さん
購入したのは「はじめてのロシア語:明日香出版社」と「NHKスタンダード40:亀山郁夫 著」
の二冊です。地元の小さな本屋だったのでこの二冊しかありませんでした。
後者の方は定型文をまとめたもののようです。
何か私が色んな本を吟味したような書き方をしてしまい誤解を招いてしまったようで
申し訳ありません。それと「う〜ん?」というのは本のせいではなく私の読解力の
低さかと思われます。
>>ハラルさん
ご丁重な解答有難うございます。
ハラルさんの説明を訊くと一見簡単そうでもあり、いや難しそうでもあり・・・
というのが率直な感想です。私はまだまだ基礎が足りません。
今後も壁にぶちあたりそうですが休み休みがんばってみます。
>>巻末に屈折の基本表
この二冊には見当たらなかったようですが、、、もう一度全部読み直してみます。
それと暇を見てもう少し大きな本屋に足を運んでみます。
410威王:01/12/22 13:41
 こんにちは。初学者です。ロシア語は難しいと聞いてましたが学び初めて
ホントそう思いました。ただなれてないだけかもしれませんが。。英語が
すごい楽に感じます。
411名無しさん@1周年:01/12/22 18:10
そうかんがえると、英語ほど簡単な言語もないような
気がするがそう思うのは日本人だけなんかな?
412ハラル:01/12/22 19:59
購入された本は初学者には、まあまあの本だと思います。
NHKのほうは、ちゃんとCD附いてますか?
ロシア語は、そうだなあ、あなたが何県のどこに住んでいるかで違うと思いますが、
もし大都市に出かける機会があれば、一冊、文法の基本がきっちりした本をお買いになるとよいと思います。
う〜ん…屈折(語格変化)の基本は図書館でコピーしてくれば十分て気もしますが、
買えるなら買っておいたほうがいいでしょうね。
413ハラル:01/12/22 20:09
言語ってのは、何語に限らず、長短あって一概に言えません。
文字をおぼえる楽さから言うと、ラテンアルファベットとロシア文字は最も簡単な部類でしょうけど、
発音とスペルの関係を憶えなきゃならんので、少々面倒ではあります。

英語が簡単か否かは人によって分かれると思いますが、
僕はけっして簡単な言語ではないと考えています。
難易度から言うと、スペイン語やフランス語のほうが易しいんじゃないでしょうか?
英語がかなり難しいのは、たとえば「out」「up」「off」等々の副詞が動詞と結合すると、
全然ちがう意味になってしまうことが多いからです。
また、英語はラテン系の言語に比べると「多くの語彙」を要求する言語だと言われています。
たとえば、スペイン語で2000単語あれば十分なことが、英語だと5000語は必要だったり。
なぜかと言うと、英語は借用語がとても多いからです。
語形変化に関しては、英語は中国語よりやや複雑といった程度ですが、
ゆえに易しいか? と聞かれたら、「中国語が易しいか?」と同じでしょうね。

おそらく世界で一番簡単な言語は「古典中国語」でしょうね。
いわゆる漢文。あれは、これ以上ないってぐらい簡略化された言語表現ですから。
現代中国語のほうが格段に難しいです、間違いなく。
414名無しさん@1周年:01/12/22 21:17
411です。
副詞のという盲点がありましたね<英語
個人的に語形変化に戸惑いを感じることが多いので、
そう感じたのかもしれません。
自分も勉強がんばります。
ロシヤ語はだいぶ離れちゃタナア、、、
415威王:01/12/22 23:15
 ”新ロシア語入門”で勉強しています。 NHKの本です。

 Алёша сегодня дома

 とかつまらんとこから勉強しています(本当つまらん)

 はよー、イズベスチャすらすら読める位なりたいな。
416名無しさん@1周年:01/12/22 23:29
ロシア語の入門書で萎えたのが簡単な単語の間違え。
日本人がフランス人になってたり、Москбаとかсолндеだったり。
果たしてそんな間違えばかりしている入門書は当てにならないのでしょうかねえ??
417初心者:01/12/23 00:28
>>412
CD付いてます。
「P」のルルルルルゥ〜 が出来ません。
たまーに偶然できる時があるのですが一瞬で終わります。
私は舌を動かさずに息だけで振るわせているのですがコレは意識的に舌を振るわせる
必要があるのでしょうか?
この「ルルル」はロシアの人は一人残らず全員できるのでしょうか?
またこの発音方法はロシア語だけのものなのでしょうか?
日本人でも上手い人は上手いんですけどね。
これが出来るだけでも嬉しい気分になれるのですが・・・。

今、手元に「露和辞典:研究社」があるのですが、これに語尾変化表が載ってました。
暫くの間「ルルル」をやりながら変化表とニラメッコです。
他にもやる事山積なのですが気長にノンビリやります。

>>一冊、文法の基本がきっちりした本をお買いになるとよいと思います。
大都会には住んでいませんが神保町あたりなら充分足をのばせる距離です。
何かお薦めの本はあるでしょうか?
418ハラル:01/12/23 00:50
ロシア語の【r】は、基本的にヨーロッパ語の「r」と同じです。
フランス語の「r」も、もともとはこの音でした(乱暴な意見だが、巻き舌で発音してもいいはずだ!)。
ロシア語の【r】は1個しかないので、日本語の「ラリルレロ」と同じでもいいはずです。
ただし、「L」の音とはきちんと区別してください。
スペイン語・イタリア語の「r」は強い音と弱い音の厳格な区別があるので、
きちんと発音し分ける必要がありますが、ロシア語では区別しません。
ちなみに、スペイン語の弱い「r」は日本語の「ラリルレロ」に非常に近いです。
(だから、逆に言うと、「L」と「r」の区別が難しいわけ!)

ロシア語の発音は全般的に易しいほうですが(仏、独、英、中などと比較せよ!)、
一番むずかしいのは「ш(シャー)」と「щ(シシャー)」じゃないですかねえ?
中国語(北京語ね)の「x」と「sh」のほうが易しいでしょうね。

そうそう、英語の発音は難しいです。10個以上の母音を使い分けてます。
外人並の英語を喋れるようになる日本人は1000人に1人いるかいないかでしょうね。
419名無しさん@1周年:01/12/23 01:53
>>413
高校国語で漢文の基礎や成句は習うから、
その意味でも古典中国語はまじめに勉強した人ならある程度は読めると思う。
420名無しさん@1周年:01/12/23 12:34
巻き舌のрは「ゴルァ」っと言ってみて舌の先っちょが振るえれば良いと思います。
舌が振るえてからは「アラーー(ара)」と言って見て練習すのもお勧めです。
例えばРоссияは「アラッシーヤ」のように。上手くなるとアはいらなくなると思います。
421名無しさん@1周年:01/12/23 14:04
巻き舌のрを発音する時、なれないうちは顔をすこし上に向けたほうが、
舌先の動きが自由になって良い具合になります。
うつむいて発音すると難しい。
422( ´∀`)さん:01/12/23 14:38
ここってさーおんなじことの繰り返し
423( ´∀`)さん:01/12/23 14:39
それでそのうちオンナの話題が出てきて荒れる
424名無しさん@1周年:01/12/23 16:34
ただ今、神保町より戻りました。
「ロシア語早わかり:長野俊一 著」を買ってきました。
コンパクトサイズで文法中心に書かれているのでヨシ!と判断しました。

>>418「ш(シャー)」と「щ(シシャー)」
шは日本語では聞いた事無い音ですね。フスアーと聞こえます。
щはシィィ・イヤー(?)
фはхは区別が難しいです。хは小さな「ク」が混在してるように聞こえますが
фо-хо фу-ху に至ると注意して聞かないと聞き分けられないレベルです。
бとвも理屈では判っていても聞き分けが難しいです。бはンビイエーといった感じでしょうか。
>>420
「ゴルァ」やってますw。まろやかなルァにはなりますが舌先が振るえる感覚は
まだありません。
>>421
これは収穫でした。今まで仰向けに寝て本読みながらやっていたのですが
(ちょうど首が前に折れ曲がるような状態)「うぅー」としか出ず
ご指摘の通り顔を上に向けたら幾分か舌先が振るえて「ルル」っぽくなりました。
けどCDの「ルル」にはまだ程遠いですね。
ハラルさんのご指摘では「ラリルレロ」の代用でも可と言われてましたが
CDの「р」の巻き舌がスレタイトルにもあるように美しかったので
何としてもマスターしたいとこではあります。

とにかく日本語の発音と違うのは一つの文字に対して複数の音が存在する
・・・という事がわかりました。
425初心者:01/12/23 16:36
あ、
424は「初心者」です。
名前、入れ忘れました。
426初心者:01/12/23 16:44
またまた間違えました。
>>424
>>бとвも理屈では判っていても聞き分けが難しいです。бはンビイエーといった感じでしょうか。

「вが(ンビイエー)に聞こえる」の間違いです。
427威王:01/12/23 16:52
お世話になっております。

 ここにいらっしゃいます諸先輩に教えて頂きたいのですが、
 表記上、ミャーフキーズナックを書かなければならない
 規則というのはあるのでしょうか?

 軟子韻になる子音の後には必ずかかなければならないのでしょうか?
 いまいちその現れる理由というのがよくわかりません。

 馬鹿な質問で申し訳ありませんが、どなたか何かアドバイスを頂けたら
 と思っております。宜しく御願いいたします。
428初心者:01/12/23 17:35
>>424
>>шは日本語では聞いた事無い音ですね。フスアーと聞こえます。
>>щはシィィ・イヤー(?)
↑私の言ってたコレは発音ではなく名称のようですね(恥)
もう大変です。。。
429名無しさん@1周年:01/12/23 19:10
>とにかく日本語の発音と違うのは一つの文字に対して複数の音が存在する

子音の有声/無声化やアクセントの無い母音の発音のことでしょうか?

日本語も一つの文字に対して複数の音が存在します。
漢字は勿論そうだし、仮名だってザブトンのザとカザリのザは違う。
アンパンのンも前のと後のと違う。それでもザはザだし、ンはン。
ロシア語にもそういう現象がある、というだけのことです。
430ハラル:01/12/24 00:26
いや、細かいこと言うと、日本語だって区別してない音いっぱいあるんですよ。
日本人は「b」「v」も区別しないし(この区別は無い言語も多い)、
「じ」って音だって、舌くっつける音と、着けない音を区別してないでしょ?
日本語の「らりるれろ」はたいてい弱い音ですが、東京の人は強く発音することあるじゃん?
いわゆる巻き舌(スペイン・イタリア語圏人は、この音を非常に美しく感じるらしい)。
南方中国語(福建や広東)では日本人には全部「ん」に聞こえる鼻音を3とおり区別します。
最近、「鼻濁音ができないねー」と毒づくおばちゃんたちには、
言語学的知識を披露すると、一瞬で撃沈できます。
431ハラル:01/12/24 00:34
初心者さん、「早わかり」はいい参考書だと思いますよ。
僕も持ってます。
CD附の教材がそれしかなかったから買ったんですが、文法が見やすいのが長所ですね。
文句いうなら、「姉ちゃんの声が聞きたかった!」ってとこですか?

威王さん、「мягкий」のことですが、基本的には「軟音」表記のために必ず書きます。
んでも、ホントは略してもいいはずの「дочь」なんかに附けるのは、
おそらく文法的な問題からだと思います。
ほら、「(単数主格が)子音で終わると男性名詞」って規則があるから。
なんか、「й」「ь」は、約束事、みたいな感じしますね〜。
「санаторий」と「санатории」、何が違うんだよ?
って思ったことあるもん(もう馴れました……)。
432初心者:01/12/24 03:47
>>429さん
私の妙な書き方が誤解を招いてしまったようで申し訳無いです。
単純に私がロシア語の発音に慣れてないというだけの事だったのですが
変な書き方をしてしまいました。日本語の書き方も難しいですw

>>ハラルさん
私の場合日本人だから日本語の難しさに気づいてない盲点があると思います。
まずこれを払拭せねばです。前にブツブツ言っていた語形変化にしても「日本語に
こんなの無ぇーよ!」と思っていましたが『動く』『動いた』『動きたい』
『動きたかった』『動きたければ』『動けない』等等ありますし
外国人の語学者も大変です。自分の甘さに反省。
>>「姉ちゃんの声が聞きたかった!」
同意ですw

・・・にしてもハラルさんは他言語も詳し過ぎです。ROMするのも一苦労。
(尊敬の念をこめて)
433名無しさん@1周年:01/12/24 12:57
>最近、「鼻濁音ができないねー」と毒づくおばちゃんたちには、
>言語学的知識を披露すると、一瞬で撃沈できます。

下手に撃沈しても、あらぬ方向からの反撃が待ってます。
「そんな事ばっか言ってるから嫁に行けないのヨ」とか。
434ハラル:01/12/24 15:45
初心者さん。
僕の知識は、そうですねえ、大学の言語学を勉強した人間だったら、誰でも知ってることです。
まあ、僕に幸いしてるのは、外国人留学生に知り合いが多いから、
日本語を教えてると、知らず知らず言語の懊悩に迫れるってことかな?
あなたが言うとおり、ロシア語の「屈折」は日本語の「格助詞」に相当します。
ただ、形容詞も屈折してしまい、名詞にも3つの変化パターンがあるので煩雑に見えるんでしょうね。
日本語は、格助詞の附け方も全部機械的に1とおりしか無いもんね。
でもまあ、格助詞全部無視で日本語しゃべると、
「僕昨日妹会い弟買ったプレゼント持って東京行った」
みたいな感じになっちゃうわけですよ(外人でもこんな変な日本語は使わない)。
だから、言語としてはよくある性質なんですね、屈折は。
(だって、ドイツ語にも中近東〜インドの言語にも屈折あるぜ?)

ロシア語の動詞の変化は非常に単純ですね。
特に過去形は。だから、過去形を先に憶えちゃってください。
現在形のほうがよっぽど難しい(不規則が多いから)。
実際、過去と現在しか変化しない(未来形は助動詞を附けるだけ)。
日本語のほうが、動詞に関してはよっぽど難しいと思います。
非常に規則的だけど、ロシア語は規則型が2つしかないのに、日本語は10くらいあるから。

でも、日本語で一番難しく、また特徴的な性質は「アクセント」だと思います。
たとえば、「市内で」という時と、「市内電話」という時で、
「市内」の「音の高さ」が違うでしょ?
それに比べると、ロシア語・英語・スペイン語は強弱の違いでしかないから、
ずっと簡単なんはずなんですけどね……
435ハラル:01/12/24 15:55
僕は男です。だいじょうぶ、だいじょうぶ。
好男子で、数ヶ語に通じ、歌も上手く、女の子にモテモテの。

いやいや、おばちゃんたちの若い子を批判する時ってさ、
老醜ただようオッサンたちの「美しい日本語」と同次元の話なんですよ。
だって、理屈もヘッタクレも無いんだもん。
たーだ、自分たちが知ってる旧い日本語の知識を頼りに、
若い子が規範から逸脱すると怒るだけなんだもん。
あの世代だと、方言に対する偏見なんかもひどいし。
だーから、九州でも東北でもいい、そういう方言の発音を擁護する時、
言語学の知識をひけらかすわけ。
福島あたりの方言「し」と「す」を混同するのは別におかしくも何ともないんだよ、と。
たとえば、北京語には【si】(スィ)って音がない。全部「ス」でしょ?
発音しにくい音ってのは、やっぱあるわけで。
「はジめまして」が「はズめまして」になるのは、ちっとも珍しいことじゃない。
フランス語を美しいと言うくせに、日本の方言はダメなのかよ? と。
僕はいつも毒づいてるんですけどね……

追伸:美しいという概念は、きわめて主観的なものである!
436威王:01/12/24 16:56
 Мистер Харал! Спасибо!!
437素朴な質問:01/12/24 17:35
ロシア好きの方々に質問〜〜

普段の生活の中で、現実社会とギャップを感じる事はありませんか?
日本に居ながらにして、二つの異なった世界に生きている様な
違和感というか・・・スイッチの切り替えが困難に感じる事って?

どうでしょうね?
438K大学の学生:01/12/24 21:00
何とも言えませんが、外国語を多少なりとも使える人間は
周囲の一般的常識的日本人から「浮いてる」もんだと思います。
逆に言うと、多少浮いてても楽しいや、って人が外国語やってる気がする。
だってそうじゃん、スペイン語で姉ちゃんくどく時は
日本の女の子たらしこむ時とは違うじゃ〜ん?

憶えた言語の数だけナンパできると思えば……
439名無しさん@1周年:01/12/25 20:48
>437
そういう感覚から抜け切らない人は、まだその語学マスターしてるとは言えないのでは?
普通は、ロシア語に限らず、その言葉で聞いて、理解して、その言葉の頭のまま
言いたい事を言える様になる。だから、スイッチの切り替えがうまく出来ない人は
まだ、その語学が中途半端という証拠になると思う。
ちなみに、ロシア語の冗談。ロシア語頭で聞くと笑えるが、どんなに砕いても日本語に
すると全然面白くない冗談が多い。でも、ロシア語で聞けば十分に面白いということ
多々あります。
440ハラル:01/12/25 23:04
かなり正直な話、
日本では外国語が話せるだけで一種の「特技」って観がある。
つまり、外人と話をするだけで「変わってる」と思われてもおかしくない。
それだけ、いかに外国語を使わないで生きられる国かってことなんでしょうね。
しかも、ある外国語ができる日本人は、その外国語を使う日本人とつるむ傾向がある。
大学の外語の先生なんか、そういうとこあるでしょう?

そのうち変わると思いますけど。
441437:01/12/25 23:59
>>438->>440レスをありがとうございます。

>>438
でもたとえば、英語は一般常識の範疇ですよね。
英語を話せることで周囲から「浮く」とは思えないです。
いちがいには言えないかもよ?
それで、自分が言いたかったのは・・・
なんだかんだで自分の周りにもロシア好きの仲間が出来てくると、
普段の生活の中でロシアという国に対する比重がデカクなるじゃないですか、
普通の会話としてロシアの事を話すようにもなるし。
で、そうするとロシアという国に対する自分の抱いている認識と、
世間の人々が抱いている、ロシアという国に対する認識との間で、
差異が生じてしまう、と。
で、その差異にふと違和感を感じたり、ほんのちょっとしたことで
思考回路が止まってしまう事ってありませんか?
と、言いたかったんですよ。
ちょっと違うかな・・・意味通じますか?

今自信持って言えるのは、ナンパは大好きですって事くらいだな。

>>439
はい、ただいま勉強中の身です。
そのカキコ身にしみました。なるほど、ロシア語の頭ですか
目指して頑張ります。ありがとうございます。

>>440
ああ、うちの高校の帰国子女連中もそうでしたよ。
彼らは彼らで今まで使用していた同一言語同士でつるむんですよね。
あれ結構感じ悪いよ。それってさ、はなっから俺らを拒絶しるし。
奴らをハブにしてた俺らも悪いとは思いますが、なんか嫌いでした。関係ないけど。

「外国語が話せる=特技」ね・・・うーん、自分はそうは思えない・・かなぁ
様はその先が問題なんだし・・・それを使って何ができるか、という・・・
よくわかんないですけど。

長々すみません。
442ハラル:01/12/26 00:11
たとえば中国人(台湾も含む)や韓国人留学生が、
キャンパス内で日本語使わないで会話してるだけで浮く。
んでも、彼らのほうが
「英語を日常的に使う日本人」
よりは、よっぽど違和感ないかも知れない。
英語を使える、と、英語を意味なく使う、では天地の開きがある。
僕は「日本人では最高に英語の発音が上手い人間」という自負はあるが、
英語使う感覚は全然使えない人と同じで、あんま使わない。
結局、日本人(少なくとも僕らの世代までの)にとっては、
外国語はちょっと独特な世界なんだと思う。
これ以降も……
アジア言語が日常的に聞かれるようにはなるだろうけど、
ヨーロッパ語はあんま使われない気がする。
せいぜい、英語・スペイン語・ポルトガル語・ロシア語・くらい?
443名無しさん@1周年:01/12/26 01:13
帰国子女の連中も日本人の前では使いませんよ。
日本人の前で得わざわざ使ってるのは、日本人に対する英語の
「効果」を十分知ってるずる賢い奴か、日本に馴染めなくて、
周囲の疎外感を感じて、歪になってしまい結果として、日本
と日本人を卑下するようになったような人が多いです。

日常の中でとっさに口に出ることはあっても、わざわざ日本人の
前で使う馬鹿はいないでしょう。ただ、初対面の人で、帰国子女
と知るや「ねえ、英語で喋ってみて」とか言われると正直ムカツキますが。
一体何が珍しいのか・・と。日本人に悪意が無いのは分かっていますが、
決して気分の良いものではありません。
444名無しさん@1周年:01/12/26 01:58
プロ(教師、通訳、翻訳者)同士では専門言語では絶対喋らない。
不思議なくらい。単語を混ぜる程度ならあるかなぁ。
445名無しさん@1周年:01/12/26 03:25
>>443
「方言で喋ってみて」モナー。
何の意味があるねんと小一時間問いつめたい。
446威王:01/12/26 21:19
 ここは学生さんが多いのでしょうか? 内の会社では英語ができようが
出来まいが別に偉いとか偉くないとかの評価は分かれません。とにかく売り上げを
のばすものすばらしい仕事をするものが評価高し。その点、英語も日本語もあった
もんじゃない。もっとも海外ビジネスをする上では英語は当たり前と暗黙の了解かもしれませんが。
447名無しさん@1周年:01/12/26 23:50
なんか見当違いなカキコ・・・・
448名無しさん@1周年:01/12/26 23:58
段々ずれてきて、最終的にはスレと何も関係無い話になったみたい(笑)
449437:01/12/27 00:08
>>448
なんだか俺のカキコもその原因のひとつみたいだね。スマソー

ところで、441の疑問に答えてくれる人はもういない?
450名無しさん@1周年:01/12/27 00:19
中学の頃、ボリショイサーカスへ行き、
ロシア人女性の美しさに心を奪われ、少しだけロシア語の勉強をした。
15年後ヨーロッパへ留学。友人のパーティーでロシア人女性と出会う。
知っていたロシア語をその女性に披露する。
その女性から熱烈な求愛を受ける。

結局恋は実らなかったのですが(彼女が積極過ぎて)良い思いしました。
私が言いたいことは2つ。(前置き長いっちゅーの!)

1 外にいるロシア人は、生きるために必死。
 つまり他国の国籍を取ろうと日々努力している、、、人もいる。
2 言葉は愛を生み出す。

今でも感謝してます。NHKロシア語講座、、、、、
451ハラル:01/12/27 00:44
441のご質問に、送ればせながら、お応えしましょう。

まあ、何というか、たしかに勉強してる言語のお国への関心は強くなりますよね。
そりゃあ、スペイン語知らないで中南米経済に関心持ってる人はいないでしょう。
中国やアメリカのように、言語と関係なく関心を集めるお国もありますが、
やっぱ中国語できる方、そうでない人では中国への関心も段違いでしょうねえ。
中国語できない人だと、その見解も信用できなさそうじゃない?
ロシア語だと、まだ経済・軍事・政治で日本に関係してきそうですが、
フランス語やってる人の大半は、「文化言語」と思ってるわけでしょ?
イタリア語なんか、輪をかけて、そうでしょう。

つまりまあ、日本人は全生活の圧倒的大部分を日本への関心に向けている。
だから、特定の外国に非常に関心を持ってる人間は思考が周囲と離れやすい。
せいぜい、旅行ぐらいしか、日本人は日常会話に外国を取り上げない。
第一、日本語だけできれば、一生困ることがない人が圧倒的多数(だった、少なくとも今までは)。
……という事情があると思います。
僕なんか最初っから外国で生活したくて外語の勉強してるような人間だから。
嫁も外人が欲しい、と(これも冗談じゃなくなりつつあるなあ……)。

いや、とっかかりは何でもいいと思うんだ。やることが大事。
大学生はひどいっすよ〜。
まず、やらない、もん。
452威王:01/12/28 00:05
インターネットでロシアのテレビ見ています。バラエティーなんだが何が
 おもろいかさっぱりわからん(笑)

 私はまだ

 ウー ミニャー エストィ スロバール

 のレベルなので(笑)

 皆さん、ロシアのテレビ見てらっしゃいますか? 以下で開けます。

 http://www.guzei.com/live/tv/index.php3?lang=ru...
453ガイゴフスキー:01/12/28 00:16
ロシア人の女の人って
綺麗な人は沢山いるけど、
結婚に適する人ってあんまりいないように思うんだけどなぁ…
どうでしょう?>ロシアンクラソトゥカ通の方々
454親切な人:01/12/28 00:18

ヤフーオークションで、幻の人気商品、発見!!!

今は無き「コピーガードキャンセラー」↓
http://page2.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/b19193423

ヤフーオークション内では、現在、このオークション
の話題で、持ちきりです。
455ハラル:01/12/28 00:38
つーか、結婚に適している女なんか、いるのかねえ?
そこから突っ込みたくなる気が。
それ言うなら、スペイン語圏の女は気性が荒いってよく言われるね。
青森県の横領公務員はチリ人と結婚してたけど(ありゃあ、ある意味すごい)、
並の日本人男性だと、どこの女でもつらいんじゃない?

おれは世界中どこの女も同じと思うよ。
女は人種も国籍も関係なく、女って点で同一線上にある気がする。
456ガイゴフスキー:01/12/28 00:45
まぁそうかもしれませんねぇ…

確かに南米の女は危険そうですね、男にとって。
“ここが変だよ…”で、
「日本人の並みの男が南米の女に惚れるとやけどしますよ!」
って言ってたし。
それには何となく、
実体験とかありませんが同感しますって感じです。

でも、南米の女性って
表面的にも“攻撃的”な女性じゃないですかぁ
それに比べるとロシアの女性って表面的にはあんまし
攻撃的ではないですけど
何か平気で浮気としそうで…
まぁ実際にそうだってロシア人から聞きましたけどね。
そんな事しないクラソトゥカと結婚したいな!
457名無しさん@1周年:01/12/28 00:49
ロシアの女性の、おばさんくさい声が好き!
458ガイゴフスキー:01/12/28 00:52
あっ、そうそう!
年取っても綺麗とまではいわなくっても、
ぶくぶく太らない人、これ絶対。
どうやって見分ければいいのかな?
取り合えずその子の親を要チェケラッチかな?
459名無しさん@1周年:01/12/28 02:07
女は脚の形状を見れば一発でわかる!
でも、下腹部の贅肉は外見が痩せている女性でも不可避だ。
やっぱ、年とっても愛せる女性を見つけなさい。
460名無しさん@1周年:01/12/28 02:27
正直、日本人が見た外人(白人)の「美人」の基準が分からない。
どうみても「ブス」の白人を美人だと思ってる・・
向こうにずっと住んでたから、俺の目が肥えてるだけかな・・
特に日本の中年のおっさんとかになると酷い、白人なら誰でも
ええんかい。と言いたくなる。美的感覚が麻痺してる人が多い。
461名無しさん@1周年:01/12/28 19:51
カッコいいアメリカ人の兄ちゃんが、
女性に対してノーベル賞級に甘いおれの審美眼を以てしても
「ドブス」にしか思えない日本人の姉〜ちゃんを連れているのによく出くわす。
僕が思うに、人間は異人種・外人・自分と遠い異性を美しいと感じるのだ。
ゆえに、多少ブスの中国人でも、日本人よりアトラクティブに思えるのだろう。
ここでいう「自分と遠い」は、日本国内に限っても、少しでも遠い県の異性が美しく見えるということだ。
江戸時代人いわく「東男に京女」。

でも、逆に言うと、そういう本能がないと、人間は近親婚を連発して滅亡する気がする。
ゆえに、全国のお父さんお母さん、
ご自分の娘が「黒人と結婚したい!」って言っても反対なさらぬよう……
462名無しさん@1周年:01/12/28 23:00
>>461
その兄ちゃんはきっとシャイな男で、
本国の女には相手にされないのだろう。
そこで、扱いやすい日本人女性に手を出す訳だ。
美しいと感じているかは疑問。
体つきも圧倒的に劣る。
463ガイゴフスキー:01/12/28 23:51
確かに白人って日本人にとっては
綺麗に見えちゃう傾向があるような気がしますね。
気をつけないと…(失敗経験あり)
特にゲルマン系ってヤバイ系が多い気がしません?
そのてんロシアンは良いと思うんですが、
どうでしょう?
464名無しさん@1周年:01/12/29 00:48
ロシアの女はほんま優しい。
ただし、病気持ちが圧倒的に多いからご注意!
ロシアはいまやエイズ大国だからね。
チェルノブイリはウクライナだが、原発だけじゃなく、これで滅びるという説もあるほど。
465名無しさん@1周年:01/12/29 01:32
エイズで国が滅びるなんてこと、あるのかね?
アメリカはロシアより先に潰れそうな気が……

しかし、ソ連崩壊期に書かれた本には「とんでも」顔負けのDQNが書かれてたぞ?
「モスクワには20万人の売春婦が……」
おいおい。800万都市でも、20万も淫売がおるかい?
466ガイゴフスキー:01/12/29 23:34
エイズかぁ…
そりゃ結婚諦める決定的な要因ですね。
いくら綺麗なロシアンレディでも
病気持ちはきついっす。
まぁ婚前検査ってのをやっておけばいいですかね?
でも、そこまでの関係が来て「クロ」とか出ちゃったら…
467名無しさん@1周年:01/12/30 13:38
>>423
君の指摘した通りの展開になった。
468名無しさん@1周年:01/12/30 20:53
>>467
女の人にとっては嫌な話題かもしれないけど
少しくらいは流動的でもいいんじゃない?
469名無しさん@1周年:01/12/30 22:32
>>437が諸悪の根元!
470437:01/12/30 23:09
俺?! びっくりした! なんで?
471名無しさん@1周年:01/12/30 23:22
>>468
専門のスレがあるみたいなので、その手の話はそっちで
やったほうがいいんじゃないかなあ。

ロシアのジェブチカ
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/988100714/
472名無しさん@1周年:01/12/30 23:52
確かに、ここは「ロシア“語”」のであって、
「ロシア“人”(女)」では無いですね。
でも、それだけロシア=女って事なんでしょうか。
もしくはロシアに関する人は男が多いとか?
それとも、ロシアには女性以上の魅力が無いとか…
まぁそれは世界どこいっても同じか!
473( ´∀`)さん:01/12/31 00:56
預言者と呼んでくだちゃい
474名無しさん@1周年:01/12/31 02:14
>>473
それは預言者じゃなくて予言者。
475名無しさん@1周年:01/12/31 02:50
日本人の外人の好みが反映されているのでは?
スペイン語勉強する人間で
「スペインの美女ー!」(もしくは「ラテンの美女ー!」)
と絶叫する人間はいないぞ?
まあ、ロシア(正確には旧ソ連圏か)は今、経済的苦境にある。
ゆえに、「ロシア美人とだったら結婚できるかな……?」
と考える日本人男性が多くても仕方ないのでは。
アメリカ美人やフランス美人とは、明らかに論旨が違うもんね。
そうそう、ラテン女性を考えて思ったことがある:
「ロシア女性は怖くない、でもラテン女性は怖い」
と思う日本人が多いような気がする。

ああ、たぶん女性が「かっこいいロシア人!」と言わないのは、
女性にはあまり人種によるコンプレックスが無いからじゃないでしょうか?
女性は黒人と白人の差別するしとらん気がする。
アメリカ人なら同じ、ってことか?
そのほうがいいんだろうが。
476名無しさん@1周年:01/12/31 05:35
何か話の腰を折るようで恐縮ですが質問です。
とあるロシア人に日本語の「【〜は】と【〜が】の違いが分からん?」と
言われました。ロシア語に「は」と「が」の区別ってないんですか?
確かに「は」と「が」の違いって何だろ?と自問自答してしまう情けない有様です。
その人はカタコトですが日本語喋れます。けど日本語で説明するのも難しいです。
どうやって説明すればいいんですかね?
477名無しさん@1周年:01/12/31 08:52
>>476
象は鼻が長い。
478名無しさん@1周年:01/12/31 11:01
>>476
 それは日本語の地雷原。まず自分で納得いくまで考えること。
 ロシア語になおすのはそれから。
 なお「象は鼻が長い」という構文自体は日本語特有ではない。
 中国語やペルシャ語にだってある。
 言語学でも「は」と「が」の理論的区別はきちんと
ついていなかったんじゃなかろうか?
 私の感想では、「が」というのは実は英語のtheと似た
機能をもつような印象があるのだが。
 ところでロシア語とには完了体・不完了体というブービートラップが
あるのだが、ロシア人自身はこれをきちんと説明できるのだろうか?
479ハラル:01/12/31 14:01
僕自身日本語の解析能力がないので偉そうなことは言えませんが、
ロシア語に「〜は」「〜が」の区別はありません。
ロシア語だと、主格は一個です。
ただ、与格と造格が「意味上の主語」になることがありますので、
それで代用してる面もある。

まあ、「格」を有する言語では、日本語の格助詞と「1対1対応」させないことです。
「ずれる」ことが多いから。
480476:01/12/31 15:52
>>477
>>478
>>479
ご丁重なレス有難う御座います。
何か考えさせられますねコレって・・・
「〜は」と「〜が」の区別って要るのかな?とか思ったりしますが
「象は鼻が長い」にしても「象の鼻は長い」で充分代用できると思うのですが。
けどロシアの人に要らないと言ってしまうのは乱暴すぎるのかなと・・・
「私は書きます」(どんな困難があろうとも能動的に「それでも私は書く」という意?)
「私が書きます」(他者を制止して「いいえ、私が書く」という意?)
今の所この位の違いしか判りません。これも正解なのかどうかは解かりませんが。
ただ前者の方はあまり日常的に使う局面は無いような気もします。
「あなたは書いて下さい」「あなたが書いて下さい」
前者が命令で後者が懇願といったところでしょうか?それと前者の場合は
「あなただけは書き続けて下さい」とも取れますが。
何かスレ違いになりそうなので日本語の話はこの辺で止めときます。

>>英語のtheと似た機能をもつような印象があるのだが
「冠詞」ってヤツですね・・・。うぅむ。
>>ロシア語に「〜は」「〜が」の区別はありません
やっぱこういうのって慣れてもらうしか無いような気もしてきました。多少乱暴ですが。

いずれにせよ自分もちゃんとしたロシア語力をつけないと先へ進まずと思われです。
481476:01/12/31 16:21
「花が美しい」
目の前にある花を見て美しいと言っているように聞こえる。

「花は美しい」
花の無い場所で脳裏に花の絵を浮かべながら言っているように聞こえる。


                              
以上!
482ハラル:01/12/31 22:11
「象鼻長い」
究極的に略すと、こんな感じでしょ。これを
「象の鼻は長い」
としても、文意は大差ないはずです。
もっと、複雑な文になると、若干のニュアンスの相違が生じると思いますが。
つまりまあ、主格というのは「文の動作主」でありまして、
その意味ではロシア語の主語は主格一個しかないんです。
しかし、与格(ドイツ語の第3格)、造格が「事実上の主語」となることもあります。

僕の口癖ですが……
「言語は1対1対応しない。
しかし、数理に疎いやつほど、不思議と1対1対応させたがるものだ」
483名無しさん@1周年:02/01/01 00:04
Поздравляю вас с новым годом!
新年あけましておめでとうございます!

Желаю товарищ Вам здаровья,исполнения всяческих Ваших желаний и большого счастья.
皆さんのご健康と祈願成就、ご多幸をお祈り申し上げます。
484477:02/01/01 02:16
>>482
「象は鼻が長い。」の一言を残した477だよ。
これは渡部昇一の本からの受け売りなんだけどね。
問題の日本語文を説明的に英訳すると、次のようになる。
Speaking of an elephant, its nose is long.
(本当は象の鼻は nose と言わないがとりあえず)
直訳すれば「象に関して言えば、その鼻は長い。」

「私は書きます」「私が書きます」はそれぞれこうなるのでは?
I'll write ( when I am asked to / if I have to / etc. ).
I'll be the one to write.
こちらはロシア語初心者で露訳はできないけど、
このような理解でどうかな。
485476:02/01/01 07:33
>>482
>>484
どうも重ね重ねレス有難う御座います。

>>「象鼻長い」
これで充分意味通じますね(w)何で日本語って余計なモンが多いんだろ。
日本人全員に小一時間問い詰めたい。

>>I'll write ( when I am asked to / if I have to / etc. ).
>>I'll be the one to write.
御丁寧に有難う御座います。
当方英語力も乏しいのですがとても勉強になります。
色々な視点から見渡すのは大切だと実感します。
けど行きたくも無い飲み会に付き合わされて今目の前フラフラの状態です。
後日ゆっくりROMさせて頂きます。
こういう時ロシアではシャンパンとジェットマロースですか。


すのーうぃん ご〜だむ!!
486名無しさん@1周年:02/01/01 20:28
В определенных условиях я напишу.
または Я напишу.
それと
Я пишу (буду писать).
487477:02/01/02 01:50
>>486
不完了体と完了体の違いなの?
そこは今月のラジオ講座で習うところだから気になるな。
488ハラル:02/01/03 03:31
476さん。
外国語を勉強すると、たしかに日本語は冗長に感じるかも。
でも、それはそれで仕方ないと思うんだ。
それ言ったら、日本語は「韻を踏めない」じゃん?

冗談はさておき、日本語はたしかに冗長ですよね。
中国語なんかと比べたら断然だよね、日本語が長たらしいのは(一般論)。
昔の武士や軍人(禅僧もそうか)が漢語連発の文章を愛した理由もわかる。
日本語を簡略にするには漢語の多用に限る。
陳舜臣が、石川忠久との対談でだったかな、こんなこと言ってた:
「日本が急速に文明化したのは漢字をどんどん輸入したからですよ、
モンゴルなんか中国語を全然輸入しなかったから、
今でも単語がものすごく長いんです」
偏見はあるにしろ、一理ありますよね。

でもまあ、格助詞はロシア語の「屈折」の語尾と同じだから、
これは冗漫の理由にならない(だいたい、格助詞は1〜3音節しかないから)。
基本的な言い回しが、なぜか冗長になる傾向がある。
でも僕、これ、
「簡単な構文を駆使して可能な限り表現しようとしているから」
だと思うんだ。
日本語って、非常に単純な構文を極限まで使って表現してる言語だと思うんですよ。
中国語も構文単純だけどね。
英語なんか、構文ややこしいじゃないですか?
なめてかかってると、一生「低〜え教養イングリッス」しか使えないんじゃない?
日本語は「基本」が単純なゆえに、
いろいろ言い分ける工夫をすると、非常に長たらしくなってしまう……
と僕は考えてるんですけど。
ま逆に、
「日本語なんてどんなバカでも使えるよ、ちょろい言語だ!」
って自信もここから来てるんです。
たぶん、フランス人の自信と似てるね、これ。
難しい言語より、単純な言語のほうが使用者に自信を与える……
そう思いませんか?
489名無しさん@1周年:02/01/03 11:19
失礼ながら、ハラルさんは、中国か台湾からの留学生ではないでしょうか?
あちらの方は日本の昔の書物を見て誤解しやすいですから・・。
490ハラル:02/01/03 18:10
いやいや、日本人ですよ。
そんでねぎゃ、日本語に誇りを見出すもすねってば。
HNにしてからが、アルチュール・ランボーが行ったアフリカの都市の名でして。
中国の人はランボーなんか知ってるかな?

昔の書物とは漢文(変体漢文も含む)のことでしょうか?
漢字オンリーの古文を見て、「大略同文」と勘違いする人は、
むしろ日本に多いようです。
ま、これ、一時期「政治的に」悪用された時代もあったからね。
古典中国語は、おおよそ中国に接触あった地域全般に浸透してますからね。
中国の方はそういう勘違いはしないようです。

ロシア語と関係ない方向に行ってるなあ。すいません。
491名無しさん@1周年:02/01/03 23:51
ロシア語って美しいのか?
そもそも…
492名無しさん@1周年:02/01/04 00:55
>日本語は「韻を踏めない」

そんなことはない。
昔懐かしいキンカンのCMを思い出してほしい。
493ハラル:02/01/04 01:45
日本語は韻を踏めない…と言うより、韻が全然効果を持たない。
中国の古典詩は非常に対照的で、脚韻を踏まないものを詩と認めない。
韻文なる呼称はそこに由来する(ゆえに、この語には問題がある)。
あれだけ中国古典文学の影響を受けたのに、
脚韻が全然定着しなかったのは不思議。
やっぱ、この辺に抜きがたい(抜けばいいってもんでもないが)、
その言語が有する最も根本的な音韻問題があるように思う。

中国語では今なお脚韻が根強く残っている。
たとえば、歌の行の最後で韻を踏むことが非常に多い。
歌(歌詞)は、その言語を使用する人たちの音韻感覚を反映しやすい。
やっぱ、言語には音声が非常に重要なものなのね。
桑田圭介なんかは、ある程度意識して歌詞を作ってる節がある。

ロシア語はわりと韻を踏むみたいね。
「黒い瞳」なんか、きちんと脚韻を踏んでいる。
494名無しさん@1周年:02/01/04 02:41
ヨーロッパ語の詩で韻を踏まないのを探すほうが難しいでしょう

日本語の詩が韻をあまり踏まない(でいい)のは、それをあまり
美しいとは感じない伝統があるからでしょう

実際洋楽大好きなアーティストな皆さん(プ)が向こうの歌の英
語詞にかぶれて必死にそれっぽい韻を踏んだ作詞をなさっていた
りしていますがお世辞にも成功していたり定着していたりすると
は言い難い
495ハラル:02/01/04 03:04
日本語で韻があまり効果を持たない(と言うより、全然持たない)のは、
やっぱ母音の構造に根本原因があるのでは?
たとえば、日本語は「二重母音」もないでしょう?
中国や欧米では【ai】を一個の音と考えるが、日本語では2個と考える。
そすっと、日本語の音節末は必ず母音か鼻音(1個しか区別しない)のみ。
子音で終わる単語がないことになってるから。
フランス語も二重母音が少ない(ないわけではない)けど、母音が10個あるもんね。
英語はわりと脚韻を踏む印象があるけど、
たとえばスペイン語はそれほどじゃあないね。

ヨーロッパに脚韻が流入したのはやっぱ中近東からのようで、
古代には、それほどじゃなかったようです。
また、不自然に使ってる面もある。
たとえば吟遊詩人の詩は、全行一韻で通してるものもあって、
かえって下手に見える(つまり、全部の行末が同じ母音で終わる)。
それでも、中国語と比較すると歴然、中国語ほどじゃないね。
脚韻に関しては、中国の古典詩が最高峰でしょうね。
ヨーロッパ語の脚韻は「輸入文化」なんじゃないかな? 結局。
だったら、日本語みたいに全然入れないのも一理って気もしますが。

日本語は非常に「均等に」音がつづくわけじゃないですか。
少なくとも関東の方言はそうでしょう。
だとすると、脚韻なんか無くても、リズムを重視するようになるのは必然かも。
リズムに関しては、世界で一番神経質なものでもあるよね、いわゆる和歌は。

この辺が僕の「ローマ字化」反対論にも結びつく。
なぜかというと、日本語はカナ一字が一音に比例する構造になってるから。
これをローマ字化すると、非常にわかりにくくなってしまう。
文字は音韻構造を反映する。
ゆえに、日本語をローマ字化するべきではない、と。
496名無しさん@1周年:02/01/04 23:15
バカみたいに長いレスが続くなぁ
497名無しさん@1周年:02/01/04 23:23
ヨーロッパの作詩法は韻だけじゃなくて音節数とリズムも重要で
ちゃんとロックその他のポップスの詞に受け継がれているんだけど、
日本のアーティストはそれは殆ど取り入れてないね。

ただ韻を踏んだつもりになっているだけで、音節数もリズムも
メチャクチャ。
498ハラル:02/01/04 23:23
スマソ。
今日NHK「ロシア語会話」を見たんで、そっちに持ってこう。

初めてオープニング見たんだけど、あの「Origa」さんて、苗字なの?
「Ольга」の間違いじゃなく?
しっかし、腰のごっついお姉さん(だよな??)だね〜。

ゲストがあれだけ真剣に発音してるのは初めて見た。
やっぱ、まったくの初心者なのかな?
しかし、ロシア語字幕も無しにロシア文学者を放送するのはどうかと思われ。
せっかくだから、いいフレーズを解説するとか工夫の余地があるだろうに。
黒田竜之介先生の発音はあんまうまくなかった気がするが?
499ハラル:02/01/04 23:27
おもしれえのは、エアロスミスの歌詞が韻を踏んでることなんだ。
何か、教養とは無縁な世界で生きてる連中に思えるんだが、
音韻てえのは、もう感覚に染みこんじゃってるもんなのかな?

エアロのボーカルの娘さんは美人だよ。
500名無しさん@1周年:02/01/04 23:27
NHKのロシア語講座(テレビ)は
何かあの若い男が胡散臭くてヤダ
501ハラル:02/01/04 23:50
まあ、いいんじゃないですかねえ?
少なくとも、あの坊やはロシア語を勉強できたわけだし。
井川遥使って視聴率を窺う「フランス語講座」(先生はどげん思っとうがや?)
よりは、まあ罪がないと思いますけどね。
まあ、井川遥が「フランス語やりたい!」と言ったなら大目に見ますが。

でも、あの坊やがズブの素人だってことはわかるね。
中国語会話の「はな」ちゃんなんか、実は喋れたわけでしょう?
はなちゃん、いいアシスタントだと思ったけど。
でも仕方ないかな?
中国語をスラスラ喋れる日本人なんて、あんまいないもんね。

黒田先生、かわいい!(僕より10以上年長の方に向かって……)
いやいや、東工大なんかやめて、姉ちゃんの多い大学に転勤を!
でも奥さんもチェコ語やってるとかって……「珍獣夫婦」?
502名無しさん@1周年:02/01/05 00:40
http://www.r-s.co.jp/origa/index.html
オリガのHPだよーん。
503アホか・・・:02/01/05 19:29
>>499
その発言、笑止
504名無しさん@1周年:02/01/05 23:34
>499
エアロのボーカルの娘さんは美人だよ。

アエロのスッチーは微妙だよ。
505名無しさん@1周年:02/01/05 23:36
>>501
英語なんかトム・クルーズになりますからね。
本当ビックリ。
506ハラル:02/01/06 00:19
505の解説求む。
トム・クルーズがテレビで見れんの?
でもペネロペのスペイン語は勘弁してくれよ?
507チェブ:02/01/06 00:54
ロシア人の国民性についてよくご存知の方いらっしゃれば教えていただきたいと存じます。
私は日本でロシア人の友人とよく遊ぶのですが、経済的な面であまりに我々日本人との感覚が違うので戸惑ってしまいます。
「ロシア人は貧乏人には優しいが、金持ちからはふんだくる」みたいなことを耳にしたことがあります。
実際だまされることはなくともよく思われないのではないかと考えてしまいます。
友達づきあいの中でどの程度自分の収入について明かしたり、ご馳走になったお礼にプレゼントを買っていったりすればよいのかもいつも迷います。
ちなみに私のロシア語は独学で数年と大学で2年足らず。まだまだ自分の言いたいことを表現するに足りません。
508名無しさん@1周年:02/01/06 01:48
>>501
黒田先生の奥様を存じ上げておりますが、たいへんユーモアのおありになる
可愛らしい方です。
「珍獣夫婦」なんて失礼な言い草は却下!
509名無しさん@1周年:02/01/06 02:30
フランス語人間ですが、
今年度の井川遥起用は失敗だと思いますね・・
視聴率目当て、表紙まで他言語と違って写真表紙など・・
本当にうんざりしました。
ロシア語の塩田君の方がずっといいと思う。
ぐちってスマソ。
510名無しさん@1周年 :02/01/06 12:54
コンドウケンジってダレですか?
511ハラル:02/01/06 13:42
不思議とディアマンテスを使ってた(今はどうなの?)
「スペイン語会話」は嫌みに感じられなかったが……。
そうなのか、仏語は写真なのね。
最近買ってないどこか、見てもないので知らなかった。
個人的には井川遥より
スペイン語のハーフの姉ちゃんのが可愛いと思いますが。
そうそう、仏語だとファビアンヌがかわいかったな。

井川さんは発音お上手なんですか? 見てないので知らん。スマソ。
去年の直子ちゃん(網浜だっけ?)はうまかったと思うけど。
塩田くんは、個人的にはロシア語まじめにやってるとこが好き。
アシスタントとしては上々じゃない?
ある程度うまくなりそうな人なら、人気取りでも認めるけどね。
512ハラル:02/01/06 13:55
「珍獣夫婦」の説明

僕は大学の先生と公然と「珍獣」呼ばわりしている。
特に、並々ならぬ学識をお持ちの先生は「珍獣」と呼ぶ。
そういう先生は年々減りつつあり、滅亡が危ぶまれるから。
んで、先生方の共同研究室を「伏魔殿」と呼んでいる。
それでも先生方に可愛がられている。けっして悪意はない。

されど、黒田先生夫妻を「珍獣夫婦」と呼ぶのは、
あまりに一般的夫婦と懸け離れているから。
旦那が中世スラブ語、奥さんがチェコ語だっけ?
う〜ん……あまりに変わってる夫婦じゃないか?
そういうの、あなた方が住んでる市町村に一組でもいるかあ?
やっぱり、夫婦そろって「珍獣」である以上、
夫婦を総称するには「珍獣夫婦」が一番適当な気がする。
もちろん、顔の美醜なんか関係ない。
人間としての属性が珍奇なのだから。
本来「珍獣」とは「めずらしい動物」を意味する。
むしろ、好い意味で使われる(キリンも珍獣。優れた才子を「麒麟児」という)。
だいたいにして「珍」という字は宝石のたとえに使われる。
中国の女の子の名に「珍」が多用させるのはそのため。
「玉」という字は「球」の当て字に使われることが多いが、もともと「宝玉」を意味する。
ゆえに、玉が部首化した「王偏」を有する字は美しいものを表す。
「サザエさん」のせいで「たま」が猫の名と思われるようになっても、
「たま」とは宝石の意味も持つし、女の子の可愛らしさを表す名のはず。

ゆえに、おれの「珍獣夫婦」は一種の愛着をこめての用語であって、
別に黒田先生をバカにする気はないが。
513名無しさん@1周年:02/01/06 14:12
>>506
その通り。ネタじゃないよ。NHKと契約した。先月ニュースになった。
514名無しさん@1周年:02/01/06 16:23
新聞読めや〜
515名無しさん@1周年:02/01/06 23:16
rusiian
516508:02/01/06 23:16
>ハラルさん
懇切丁寧な解説有難う。納得しました。
ユニークさでは黒田先生の御両親も負けてませんね。
517名無しさん@1周年:02/01/06 23:22
>>511
井川遥のフランス語の発音はイマイチだと思う。
去年のアシスタントの浜島直子は最初は下手だったけど、
夏を境に急に上手くなりましたね・・・。
パトリスというのが浜島直子の口に手をやってまで発音矯正していたのが
見ている側として痛々しかったもの。
さすがに井川遥に同じ事したら、ファンが黙ってないから今年度はしてませんが・・
ごめん、ここはロシア語のスレだったのよね。スマソ。
518ハラル:02/01/06 23:36
508さん、あれは単に「珍獣」と呼びたいがゆえの屁理屈です。
あんま、気にしないで(黒田先生、見てたらどうしよ……)。

はあ、そうですかあ……。
熱心に見てたわけじゃないから(ファビアンヌ見たさ、みたいなもんだたから)、
直子ちゃんの初期発音は知らんかったよ。
いや、でも本人の意欲あってじゃない?
発音はそうだと思うよ、特に(文法だって作文だって同じだろうけどさ)。
井川さん、やる気ないんじゃないですか?
彼女もう25だっけ?
直子ちゃんはティーンだったよね?(だから「ちゃん」て呼べるんだが……)。
う〜ん……楳津和夫みたいに、下手でも一生懸命やる人は別だが、
やる気ない20以上の人はアシにすべきじゃないと思うよ?
別にモー娘。だっていいんだよ。やる気さえあれば。
人選は知名度じゃなく、意欲を見てほしいよな。
視聴者にも悪い影響与えかねんから。
519名無しさん@1周年:02/01/07 00:53
オレも出たいな、NHK
520名無しさん@1周年:02/01/07 12:29
塩田君はテレビ番組の雑誌に毎回、お菓子作りで出ているけど
彼って本当に好きなのねぇ〜
521名無しさん@1周年:02/01/08 00:26
ロシア語学習者って日本に何人くらいいるのかな?
まぁどこまでが「学習者」かってラインは難しいと思うけど。
例えば、
「NHKロシア語講座の本の出版数」
     +
「各大学のロシア語学科の学生人数」
とか?
522ハラル:02/01/08 01:02
日本のばあい、「外語まじめに勉強してる人」って非常に少ないんじゃない?
僕はドイツ語の先生とも仲いいんだけどさあ、
ドイツ語なんかだと、
「ホントにドイツ行きたい!」
「ドイツ語で書かれた文献を読みたい!」
なんて人は少ないんじゃない?
フランス語もそんな感じあるよねえ。
ロシア語のばあい、やるやつは真面目にやるから(そうでないと挫折する)、
その点はまだいいかもよ?
中国語なんかも、ピンイン読めないで8単位(※)取って卒業するやつ多いらしいし。

最近いい傾向だな、と思うのは、
特に若い女性が、タイ語やインドネシア語やるよね?
あれなんか、「二外すら取らないやつら」が増加する中、
非常にいいんじゃないかなあ?
まだ望みがあるよね。
イタリア語やる人が増えてるのも、いいと思うよ。
イタリア語ならフランス/スペイン/ポルトガル語あたりに応用きくし、
ロシア語やる上でも、英語よりはずっといいと思うんだ。

(※)高校生や中学生も見てるだろうから、補足説明。
大学の第二外国語は、たいてい8単位取れば修了となる。
卒業に必要な単位は130くらいなので、いかに少ないか判る。
523名無しさん@1周年:02/01/08 01:36
だいぶ前の方に
“ロシア語勉強しても仕事ないよ”
ってな事書いてありましたが、本当なんでしょうか?
また、あえてあるとしたらどんな仕事があるのでしょうか?
524名無しさん@1周年:02/01/08 01:59
つーかよ、
よっぽど出来ないと使い物になんないよ、語学は。
外大出てもペーペーなやつが多いべ?
んだったら、何語できても変わんないと思うけど。
525名無しさん@1周年:02/01/08 12:56
>>524 同意。
ホントに出来る奴なら仕事はあるよ。
英語と違って、片言だけロシア語が話せても何の仕事もないよ。
526名無しさん@1周年:02/01/08 16:36
>>525
>英語と違って、片言だけロシア語が話せても何の仕事もないよ。
英語だって、片言だけ話せても何の仕事もありませんが。
527523:02/01/08 23:46
>>524,525,526
どうもありがとうございました。
確かにその通りですね。
ロシア語をもう少し気合入れて頑張ってみます。
528ハラル:02/01/09 00:01
先日、「外国語できるだけで技能として」云々と書きましたが、
語学は技術ですよね〜、つくづく。

技術ってのはやっぱ形になってナンボってとこが強い。
ここが教養との相違なんでしょうね。
だってさ、医者だってエンジニアだって、
できないやつはできないじゃん?  厳然と。
ハッキリ形に表れる。
しかも、「できない」やつは「できる」やつに頭上がらないんだ、実際。
理系学科に近い性質がある、言語の学習は。
529名無しさん@1周年:02/01/09 01:08
>528
技術技能・・・その通り。
ただやっかいなのは、必ずしも技術のレベルと収入とが一致
しない事(笑)金儲けのうまい人がやはり、成金になってる。
純粋に技術を突き詰めてやってる人は、どちらかというと名利
に関心の薄い人が多いような気がする・・。

>「できない」やつは「できる」やつに頭上がらないんだ
中途半端な人ほど威張っていて、出来る人は謙虚な場合が多い。
これはどの業界でも同じように思う(笑)
530文字名栗一?:02/01/09 04:14

|||||||||||||||||||       / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
(  ・_・)y-~~~ < キュリー夫人を思い出しました。
(     )      \______________
 |/  \|_
531525:02/01/09 08:55
>>526
ところが外資ではあるんだな。
Toeic700〜800でも十分つとまるよ。maiとちょっとした電話ができればいいんだから。
もちろん通訳・翻訳業務ではなくて、ツールとして語学を使う業務という意味で。
そういった意味では片言ロシア語の需要はないかと。
532名無しさん@1周年:02/01/09 09:38
みんな、ロシア語は美しいスラブ女性とデートするための言語だという
大前提を忘れてないか?
それはそうと、ダスヴィダーニャと言われたときに、
ニェザシュトーがとっさに出ずに、英語の影響でニェダスヴィダーニャ
と口走ってしまう人って織れだけ?
533名無しさん@1周年:02/01/09 12:45
>532
スパシーバ → ニェザシュト
じゃないのか?
534名無しさん@1周年:02/01/09 13:03
>>523
仕事をする上で語学は必要条件かもしれないが、必要十分条件ではない。
ロシア人にロシア語の間違いを指摘するぐらいロシア語うまい人間でも
仕事が出来るとは限らない。いや、逆にその事で天狗になって、その業界の事
覚えようとしないから、結局仕事出来ない奴になっている。

でも、自分で語学出来ると思っている奴は、その事にすら気付かないんだよね。
ま、こちらも敢えて指摘はしないけど。だから、外国語出来るだけで、その
業界での知識が十二分になければ、仕事はない。特にロシア業界は今人が
溢れているからね。
535名無しさん@1周年:02/01/09 14:24
>>532
>ダスヴィダーニャと言われたときに、ニェザシュトーがとっさに出ずに
今度は是非とっさに言ってみてね♪
536るぐーにゃ:02/01/09 14:29
私が留守をしているうちに、こんなにたくさんのひとがロシア語
についてお話してくれてるなんてすばらしいわ (^^)

>523さん
「だ しびだぁにぃや」といわれて「にぇざしゅとぉ」と
言いたくなる気持ち、わかるわぁ (ё_ё) でも「にぇ
だしびだぁにゃ」ても気持ちは通じてると思うわ。
それだけ離れたくなかったわけね。「なふせぐだ
や ぶぅどぅ りゃぁだむ すたぼぃ」と続けて言えば最高ね。
彼女とうまくいくといいわね (^^/~~~

>534さん
たしかに、言葉ができるから仕事ができるとは限らないわね。
ロシア語に限った話じゃないけど、「その言葉を使って何が
できるか」の方が大切ね。 たとえカタコトの言葉であっても
それで十分な仕事をこなせれば、かまわないわね。 実際、
大手企業でロシア商内に関わる人でも、結構ヒドイロシア語を
使ってる人も多いわ。 みんな、たしかに語学を学ぶことは
楽しいんだけど、それ以外にも大切なことはたくさんあるから
そのことを忘れちゃだめよ。

あらやだ、マジレスしちゃったわ。「るぐーにゃ」なのに。
みんが、がんばってね。
しぃすりぃびんか! (^^/~~~
537名無しさん@1周年:02/01/09 19:15
い、いずび兄ちゃん姉ちゃん!
スパシーバと言われたときにニェスパシーバ、だった。
イデョーシ!
538高校生:02/01/10 00:46
最近ロシア語の勉強を始めて、このスレを発見しました。
将来ロシアの女性と結婚するために頑張りたいと思います。
539名無しさん@1周年:02/01/10 01:19
>将来ロシアの女性と結婚するために頑張りたいと思います。
ロシアの女性を振り向かせたかったら、ロシア語よりももっとゼニになる事を勉強しましょう。
彼女たちは至ってドライです。
540高校生:02/01/10 01:22
>>539
結局はお金なんでしょうか?
541名無しさん@1周年:02/01/10 01:48
>将来ロシアの女性と結婚するために頑張りたいと思います
日本人男性=スケベでニヤついたメガネ野郎としか思われてない現状。
ロシアはどうか知らんが・・。東洋の金持ちブタにはなるなよ。
ちなみに白人が日本人と付き合わないというのは日本人の偏見。
モテる人はモテるよ、当然そういった人は日本人女からもモテモテだが。
容姿は海外で認められる為の重要な要素の一つ。言葉よりもある意味有利。
語学やってる人は認めたくないだろうけど(笑)
542高校生:02/01/10 02:01
>>541
なるほどー
わざわざありがとうございます。
容姿はあんまり自信がないので、その分を
語学力でカバーできるようにしていければいいなぁと思います。
どこの国でも共通なのは人間性なのでしょうね。
自分を磨きたいと思います。
ところで、やっぱり日本人に対するイメージって良くないんですね。
そうならないようにしなければ。
543名無しさん@1周年:02/01/10 05:44
>>521
>どこの国でも共通なのは人間性なのでしょうね。

どこの国でも共通なのはお金です。
544名無しさん@1周年:02/01/10 10:25
バーで働いているような女性とけこーんするなら金が必要だろう。
まともなロシア人女性とけこーんしたいのなら、人間性や愛情の方が優先だ。
容姿も重要かもしれんが、日本人だからどうだってことはないよ。
545名無しさん@1周年:02/01/10 11:41
アメリカに移住するのだけど、ロシア語習いたくてうずうず。
でもアメリカじゃロシア語の需要は低そうだ。
スペイン語ができれば就職に有利だろうけど。
546名無しさん@1周年:02/01/10 12:49
>でもアメリカじゃロシア語の需要は低そうだ。
まあ、移民がいっぱいいるからね。何てたって、ネイティブだから(藁

>容姿は海外で認められる為の重要な要素の一つ。言葉よりもある意味有利。
語学やってる人は認めたくないだろうけど(笑)
確かに。語学だけを自慢する奴って語学学習能力以外を認めたがらないよね。
実際、いっぱい単語を知っているからと言って話しが面白い訳ではないし。
日本語で面白い奴は、外国でも外国語でも面白いが、逆の例は見た事ない。
それよりも何よりも語学自慢の奴の前で、そいつが知らない単語を使った時の
驚きの顔が一番面白い
547名無しさん@1周年:02/01/10 15:13
それもそうだが、言葉も知らないで通ぶってる奴よりは、
キショイ語ヲタの方が勉強熱心なだけ、まだマシだと思うんだが…
現地の友達ができやすいかどうかは別として。
548名無しさん@1周年 :02/01/10 16:39
>>540 ブサイクは金ためるしかないな。
549高校生:02/01/10 22:14
>>548
別にブサイクって訳でもないと思いますけど。
550名無しさん@1周年:02/01/11 00:35
>>532
>みんな、ロシア語は美しいスラブ女性とデートするための言語だという
>大前提を忘れてないか?
これ正しい!
みな肝に銘じて十回暗唱
551名無しさん@1周年:02/01/11 06:49
まじロシア語の神髄だね
552名無しさん@1周年:02/01/11 08:10
同意。
そもそもロシア語を仕事で使おうという発想自体俺には無い!
結婚も悪くは無いが、まずはマターリデートから始めましょう♪
553名無しさん@1周年:02/01/11 12:37
馬鹿どもが。
自分が惨めだと感じてないのか。
554名無しさん@1周年:02/01/11 12:53
要は、ほとんどの日本人はパツキンコンプレックスって事だよ。

ちなみにホンマモンの金髪は、劣性遺伝なので数は増えることなく減る一方。
ロシア人も9割以上は染めてる。
555みじめな名無しさん:02/01/11 15:08
パツコンで何が悪い!そんなの食べ物の好き嫌いと同じじゃろうが!
いつも和食ばっかり喰ってると、脂っこいものも喰いたくなるんじゃい!

というのは半分本気の冗談として、パツキンでなくても美しい人は美しいよん。
556名無しさん@1周年 :02/01/11 16:02
もてないくんたちがんばってねー
557名無しさん@1周年:02/01/11 19:24
>>556
ぶぃ と〜じぇ って言っていい?
558554:02/01/11 20:20
>555
パツコンというのは、パツキンというだけで、とんでもないブスなのに
何故か美しいと思ってしまう奴の事だよ。現地で、アテガウ時に
いるんだよね、そういう奴。割合は10%ぐらい。
559名無しさん@1周年:02/01/11 20:52
>>550
あのお、それじゃ日本女性はロシア語覚えてもしゃあないってことですか?

>>554
染めてるロシア人、多いよねえ。
560名無しさん@1周年:02/01/12 02:57
確かに金髪に染めてる人は多い。

パツコンは日本人に限った事じゃないよ。
ロシアの男だってそうだよ。
だからロシアの女はわざわざ金髪に染めるんじゃん。
世界のいろんな国にパツコン男性がうようよいるよ。
でも、別にそれでもぜんぜんOKでしょ!

>>555
>パツキンでなくても美しい人は美しいよん。
これに猛烈に同意します!

ところでロシア語を学ぶ女性は…
トルストイを原語で読めるとか、がせめてものメリットかな?
561名無しさん@1周年:02/01/12 06:27
今ロシア語を専攻してる日本の女子学生って比率的にどの位いるんですか?
また他の言語学と比較するとどうなんですか?
562名無しさん@1周年:02/01/12 13:58
>>559
金髪を諦めたもてないくん達が争ってちやほやしてくれるでしょう。
563威王:02/01/12 22:33
外国語を習得する → しゃべる内容が必要とわかる → 目的が必要と
 わかる → 目的を発見 → それに対する言葉がないと気づく →
 外国語を習得する → しゃべる内容が少ないと思う →。。。

 人生勉強だとつくづく思いませんか?
564名無しさん@1周年:02/01/12 22:35
ロシア語難しい。絶対単位落したよ・・・
565名無しさん@1周年:02/01/12 23:34
ロシア語の勉強を始める
   ↓
チョット喋れるようになる
   ↓
ロシアの女の子と友達になれる
   ↓
もっと話したくなる!
   ↓
もっとロシア語を勉強する
   ↓
少し上手にロシア語を話せるようになる
   ↓
もっとロシアの女の子と仲良くなれる!
   ↓
もっとロシア語を勉強したくなる!!!
   ・
   ・
   ・
566威王:02/01/12 23:40
 565>それはある。相乗効果ですね。

 補足します。

 ロシア語を勉強したくなる!!
   ↓
 ロシア女性にはまる
   ↓
 ロシア語をもっと勉強すう
   ↓
 どつぼにはまる
   ↓
 お金まきあげられる
   ↓
 ふられる。
   ↓
 無一文
   ↓
 樹海へ(笑)
567ハラル:02/01/13 01:16
デッドヒートしてますね。

まあ、最初は女めあてでいいと思うんだ。
で、念願かなってロシア美人(どんなのだよ?)と結婚、
その後うまく行って、どっかでロシア語が役立つかも知れないじゃん?
だって、おれが中国語勉強しようと思った動機なんて笑いもんだぞ?(秘密〜)
何語に限らず、最初はそんなもんでいいと思う。
やらないよりはマシだ。
最低なのは、カミさんに日本語を強要して、自分は勉強しないやつだな。
男の恥だ。
相手がフィリピーナだってタイ人だって、女に変わりはないのだから。
568高校生:02/01/13 03:08
さすがハラルさん
説得力がありますね。
参考にさせていただきます。
569ハラル:02/01/13 11:46
高校生さんもね、大学入ったら、
ちょっとぐらい厳しい先生に教えを請うたほうがいい。
基本的な文法は一年もあれば、頭に入っちゃうもんだから。
あとは語彙力と発音。
これは比較的時間を要する。
僕も語彙力はかっらきしですねー。今でも1,000単語ぐらいかなあ?
だって、一年勉強して、外人と全然しゃべれないと、
「おれは無能者なのか?」
って気分にもなっちゃうし。そうすると、ますます嫌になる(最後は放棄する)。
乱暴な意見ですが、大学1年の夏休み(2カ月ぐらいあるからさあ)に、
ロシアの大学(旧ソ連ならどこでもいいでしょう)に短期留学するとかね。
570名無しさん@1周年:02/01/13 13:42
>念願かなってロシア美人(どんなのだよ?)と結婚、
>その後うまく行って、どっかでロシア語が役立つかも知れないじゃん?

現実は厳しいぞぉ〜、日本人の男はスケベな事しか頭にないけど
白人女性と一緒に生活するのは、かなり大変だぞぉ〜。
よっぽど女性の扱いに長けた人か、思いやりがあって、気が利いて
料理、掃除、洗濯等の分業が苦にならない人じゃないときついぞぉ〜。
とりあえず同棲してみるといいよ。勢いだけで結婚とかしたら後々大変だぞぉ。
571名無しさん@1周年:02/01/13 14:24
>>570
家事の分担は日本女性と結婚しても、もはや当たり前のことであろう。
少なくとも都市部に置いてはな。(田舎はどうだか知らんけど)
後々大変ちゅーのが、家事の分担のことであるならば、あんたは甘い!
と言えよう。 君は思考がオコチャマ過ぎる。
そーゆー事書くのは学校卒業してからにしなさい。
572名無し:02/01/13 14:26
女の話なら『みんなのしってるかくれ』がにでも一生隠れていてくれ
573名無しさん@1周年 :02/01/13 14:29
禿山テレビ再起を狙って増毛中との噂
574ハラル:02/01/13 15:04
白人女性は知らないが、中国女性はもっとすごいらしいぞ?
炊事洗濯は男がやるものだそうだ。
少なくとも、奥ちゃまナシじゃ生きてけないの〜、
って男は嫁の来手がないらしい(ま、大金持ちは別だろうけどね)。

女が強いことはいいことだ。おれは弱っちい女が大嫌いなんで。
やっぱ日本人の認識は甘すぎんべ?
日本人女性にあぶれたからって外人女性を狙うのは安直すぎる。
もちろん、外人男性と結婚する日本人女性にも言い得るが。
あまりに舐めすぎている観、無きにしも有らず。

つーかさ、今時分、
日本人女性もそんなに男を甘やかしてくれないと思うぞ?
575名無しさん@1周年:02/01/13 15:28
>571
まあ、俺の実体験に基づいた話なんでね、悪く思わんでくれ。
台湾人やタイ人あたりが一番よかったなぁ、甲斐甲斐しく世話
してくれて、料理はうまくて言う事なし。
フラットをシェアで借りて住んでた女(日本人)なんて、米の
炊き方も知らんかったなぁ〜。悪い娘ではなかったけど。

一時期付き合ってた白人女性に「日本の家庭の主婦は、ほぼ毎日
家を掃除する」といったら、マジでびっくりしてた。
こっちは掃除のおばちゃん雇うのが当たり前だからなぁ、特に
共働きの中流家庭は。貧しい家庭は知らんけど・・。

体に対する興味なんて最初だけ、これホント。直ぐに分かるよ。
醒めた時が怖いんだ、その時にまだ、彼女への興味と関心を持ち
続け、愛情を注ぐことが出来かが問題、ほんとの愛なら全く問題
ないけどね。男女問わず、外人と結婚して失敗してるのは、
熱くなったまま、勢いで結婚しちゃう人。そんな男女を大勢見てきたよ。
576名無しさん@1周年:02/01/14 09:26
>>570、575
同意。
漏れも奥方はロシア人だよ。
お互い日本語+ロシア語はペラペラなので、この点は問題ないが。
577名無しさん@1周年:02/01/14 21:44
578ハラル:02/01/14 22:14
まあ、たまにはエロネタが来るぐらいでいいか。

しかし、日本人男性の第二外国語学習動機は多かれ少なかれ「外人女」だね。
悪いこっちゃないだろうけど。
中国語だってそうだろう?(それでも、おれよりはマトモだ…)
ビジネス/強制じゃない限り、最近は「女めあて」が増えてるんだろうなあ。
それでもいい! やらないよりマシ!(勉強を、だぞ?)
と僕は考えてますが。

それにしても、ロシア人女性は他人種女性より美人が多いんだろうか?
先入観じゃないの?
不思議と中南米女性には関心が向かないみたいだね。
579ウスタールソース:02/01/14 22:34

かくだぁかぁく。
580名無しさん@1周年:02/01/14 22:45
581名無しさん@1周年:02/01/15 02:02
>>578
>それにしても、ロシア人女性は他人種女性より美人が多いんだろうか?
そうでなきゃこのスレこんなに続かないよ!
>不思議と中南米女性には関心が向かないみたいだね。
あんなニュースの後じゃ冷めるよ
582ハラル:02/01/15 02:04
あんなニュースって……
青森県を世界で一番楽しませた男のこと?
583570、575:02/01/15 06:36
>>577
おいおい、勝手に妄想で片付けるなよ。結婚すれば「現実」が
待ちうけてるんだぜ。俺が何年、海外にいたと思ってるんだ?
俺の言ってる意味が分からんのだったら、それは君の女性経験
が少ないという事だ。
584名無しさん@1周年:02/01/15 14:13
>>575
同意
585570、575:02/01/15 15:37
>>576 >>584
あのう・・同意してくれるのは嬉しいんだけど
タイミング的に自作自演に思われそうで・・・(苦笑)
586名無しさん@1周年:02/01/15 15:42
>>585
藁田
587名無しさん@1周年:02/01/15 17:12
>>577
>>580
ロシア人は美しい!ロシア語を学んで口説く価値あり!
588554:02/01/15 21:32
日本のロシア語勉強する人間の男女比は判らんが、ロシアで長期留学する
比率は女性の方が多いな。で、勘違いするんだよ、自分はモテルって。
男女限らず、究極的にはお金だからね、対日本人は。アメリカやヨーロッパ
程でないにしても、人種差別はひどいし。

で、ロシア人の美人の割合が多い?これは大いなる勘違いだと思う。
じゃ、何処の国だよぉと言われても難しいが。結局、自分の好みと置かれた
環境に依ると思う。例えば折れは、ロシアに居た時もそうだが、今でも日本人の
方が可愛いと思う娘が多い。
589名無しさん@1周年:02/01/16 00:58
おれも先輩で留学してらっしゃる女性がいるから、再三念を押しておいたが、
やっぱ海外に行く日本女性は甘すぎるってば。
悪いやついっぱいいんだからさ、世の中。
日本人だって変わらないじゃん?
外人女性を騙して売春させてるような連中がさあ。
甘い甘い。
幸せな結婚をされる方も多いと思うけどさ、
まず頭にその相手の民族や国をバカにする考えがある限り、
殺されたって文句は言えないよなあ。
郷に入りては郷に従え、さ。
たとえ金持ちが東南アジア留学してもさ、人間性いかんでは殺されたって仕方ない。
男の方がそこんとこよくわかってる気がする。
厳しいようだが、語学留学で殺される女の子は自分が甘いんだよな。
590名無しさん@1周年:02/01/16 03:32
591576:02/01/16 12:32
漏れはかわいい奥さんがいて幸せだよ。
ロシア人ということは意識するけど、ロシア人だから
けこーんしたということはないなぁ。
お互い相手の国に留学経験があったし、お互いの言葉・文化の
(ある程度の)理解があったからうまくいっているものと思ふ。
やっぱり片方だけでなく、双方が相手の言葉を理解しているの
が理想形だと思うよ。
592hage:02/01/16 20:27
Это モスクワ? иет ето иеモスクワ ето ワルシャワ
593名無しさん@1周年:02/01/16 21:17
>>591
幸せがなによりじゃ。
ほんでさ、どこからアクセスしてるん? 日本国内?
ねーあのさ、子供いるかね。(答えなくてもいいけど)
でさ、君らならその子供をどちらの母国で育てようと思う?
594591:02/01/16 22:51
>>593
いるよん。まだリビョーナクだけど、日本で育てるだろうな。
言葉はロシア語をみっちり教えるよ。日本語は周りがしゃべってりゃ
自然と覚えていくだろうしね。
595名無しさん@1周年:02/01/17 04:59
しかし自分でロシア語「ぺらぺら」とか言ってる奴のレベルってあやしいね
596576:02/01/17 09:24
>>595
ごめんよ。君のレベルからすると「ぺら」ぐらいかな。
597名無しさん@1周年:02/01/17 12:57
>>591=576
御互いが理解してるってのが大切ですよね〜。
昔、婚約者を日本に紹介しに行った日本人に会ったが、その婚約者と
全く言葉が通じていなかった。日本語ペケ、ロシア語ペケ、壊れた
英語もペケ。飛行機が遅れている事を結局通訳してやった。
あれでどうやって結婚生活送るのか?ま、結局はお金目的の結婚と
いうのが目に見えていたが、本人は幸せだから、それでもいいんだろうね。
598593:02/01/18 01:04
>>594
そうであるか。
しかし大きなお世話だがね、言語中枢がハッキリと脳内で確立するまでは
中途半端にバイリンにしない方がいいらしいぜ。
言葉の深みを理解しずらい人間になってしまい、自分の感情を
的確に言葉で表現できなくなりやすいそうだからさー。

それと悪い含みはないが、なんで日本で育てる事にしたの?
俺の親友は子供が小学生に上がる年齢を待ってロシアに移住するそうな。
選択肢としてそーゆーのって考えたことありますか?
国としての将来性とロケーション的可能性を考えると・・・
どうなんだろな・・・ そーゆーのってどう思う?
 
なんか突っ込んだ事を尋ねてスマソだが。
599名無しさん@1周年:02/01/18 03:17
質問です
Я не в курсе.
(I don't know.という意味「にぇ ふ くぅるせ」)

前レスでこういうのがあったんですがкурсеが辞書に載ってないんです。
これって何かが変化したものなんですか?
どなたか教えて下さい。
600名無しさん@1周年:02/01/18 03:24
В の後はこの場合前置格を取る。
多少勉強してるなら、これで原形判るはず。
頑張れ。
601599:02/01/18 03:45
>>600
即レスどうもです。
という事はкурсが原型なんですか?
けど辞書見るとкурсは進路・方針・科目等となっていますが
という事は上の文を直訳すると「私は行く先が無い」という事
なんですか?ますます分からなくなった(泣)
602599:02/01/18 04:05
あ、辞書を見たら「〜の事情に詳しい」ともありました
ただこの場合「быть в 〜се」となっていますがбытьは省略して
OKなんですか?

やっぱ独学は大変だ…
603名無しさん@1周年:02/01/18 06:01
>>602
ヴィッチ(とその人称・時制変化)は、現在形では省略。
604名無しさん@1周年:02/01/18 06:38
ヴィッチでは、父姓の末尾か、ведьと紛らわしいぞ?
「べー」と「ヴェー」はちゃんと書き分けよう。
605ハラル:02/01/18 06:44
僕はロシア人と結婚したら、ロシアに永住してもいいな。
もっとも国籍(永住権でいい)取れればの話だが。
と言うのも、日本語を使える配偶者だったとしても、
精神面の問題を考えると(まあ、あんまり心労をかけたくないからさ)、
その配偶者が自由に使える言語の国で生活させてやりたいから。
それにまあ、ロシアだったら、少なくとも高等教育は受けられる。
東南アジアなんかならね、日本で成人させたほうがいいかも知れないが。

まあ、世界中どこに行っても、
生活に支障ないぐらいは言語をマスターする自信がある。
606594:02/01/18 08:59
>>598
アドバイス有難う。いろいろな国際カップルから話をきいているし、
奥方もいろいろと勉強しているようなので、奥方に任せているよ。
日本に住むということも、まぁ度胸がないのかもしれんが、こちらで
いわゆる一流といわれている大学を出て(転職はしたが)、いい給与
をもらっていると、なかなか海外へということもできないもので。
そういうところはチキンだよ。ロシア仕事を見つけて家族を養って
いける自信もないしなぁ。さて仕事しよ。
607名無しさん@1周年:02/01/18 09:06
俺は共産国家には行きたくないねえ!
608559:02/01/18 10:15
>>603
どうもです。
今、辞書を確認したら「естьは通常定義文以外では省略」とありました。
けどбытьは「ブィーチ」?「ブィチ」?「ブィッチ」? どれなんでしょう?
そもそもカナ表記をするのが難しいのかも知れませんが。
これも独学者を苦しめている原因のひとつです。

にしても国際結婚は難しいですね。私のような凡人には想像すら
つきません。
配偶者に対する気遣いや仕事を投げ出して移住する度胸等等
色々な考えが交錯しますね。ある程度貯えを持ってからの永住
という選択肢もありなのかなとも。今ロシアで仕事を探すのは
違う意味での「度胸」が必要とも聞きました。
609名無しさん@1周年:02/01/18 19:49
>>608
スマソ、ヴでなくて「ブ」だね。ブイッチが正しい。
ちなみに”есть”はイェースチと発音ね。

「正書法の規則」は、日本語で「私わ」とは書かず「私は」
と書くようなものだと教わった。
今でも、「〜〜してくるわ」を「〜〜してくるは」のように、
「わ」と「は」を逆に使う奴をネットでよく見かけるけど、
そんな奴とは性別問わず付き合いたくないなと思うこのごろ。
「は」と「わ」の区別なんて、日本語の初歩の初歩だぞ
610名無しさん@1周年:02/01/18 19:51
おっと、ブィッチでした(汗
611名無しさん@1周年:02/01/18 22:51
かなり手厳しいことを言うが、
エリートコース踏み外したくないなら、国際結婚しないほうがいいぞ?
いいとこのお嬢さんか、エリート日本人女性と結婚すべき。
特に将来政界入りを希望するような方は。
わりと自由が利く職業なら反対はしない。
でも、保守的な世界が外人を嫌うことだけは肝に銘じておいたほうがいい。
612ハラル:02/01/18 23:24
ロシア語のアクセントは発音微妙。
たとえば、「ニェット」か「ニェート」かは発音次第。
つーか基本的にロシア語の母音はアクセントあるか無いかで、
あると長く、ないのは短くが基本。
NHK3chでオクサーナさんの発音聴いてもいいし、ラジオでもいい。
CD附き教材を購入して、聴いてれば馴れますよ。
中国語なんか、絶対「紙じゃ」わかんないんだから。
ロシア語はまだいいほうだよ〜。

есть は быть の現在形です。
ただ、「強調」みたいなとこがある。
普通は略しちゃうし、一番使うのが「у меня〜」の構文じゃない?
61326:02/01/19 02:19
Вот уж вечер. Роса
Блестит на крапиве.
Я стою у дороги,
Прислонившись к иве.

От луны свет большой
Прямо на нашу крышу.
Где-то песнь соловья
Вдалеке я слышу.

Хорошо и тепло,
Как зимой у печки.
И березы стоят,
Как большие свечки.

И вдали за рекой,
Видно, за опушкой,
Сонный сторож стучит
Мертвой колотушкой.

614599:02/01/19 03:21
>>609
度々どうもです。
「わ」と「は」を逆に使う人いますね。
けど私もネットでは、いい加減な日本語を使っているので耳が痛いです。
でも「へ」と「え」を逆に使ってる人は、まだ見た事がありません。

>>612
仰る通り馴れですね。
耳が「日本人の耳」になっているんでしょうね。そして声帯の構造も日本人型。
けど始めた当初よりは幾分か聞き取れるようにはなりました。
それと、どれだけ単語を覚えているかですね。
とにかく語彙力が無い事には何も聞こえません。
数えた事はありませんが私の語彙数なんて笑う位の数です。
中国語は漢字アレルギーなのでその時点でアウトです。欧米の人が漢字覚えるのは
大変だろうなぁ。
>ただ、「強調」みたいなとこがある
あ、その説明とても解かり易いです。
>一番使うのが「у меня〜」の構文じゃない?
気づかなかった。修行が足らんなぁ。
615名無しさん@1周年:02/01/19 14:14
>>604
>「べー」と「ヴェー」はちゃんと書き分けよう。
平仮名「べー」と片仮名「ベー」もちゃんと書き分けよう(藁
616ハラル:02/01/19 15:57
ここでの「ヴィッチ」はたぶん単なるミスでしょうが、
「b」の音まで「ヴ」で書く人が多いのは閉口。
「beyond」が「ヴィヨンド」と書かれていたのはマジで怒った。
考えてみれば、日本語にはもともと「v」の音はないんだから、
全部「バビブベボ」で書いていいはず。
「v」は翻訳の時に使われてることが多い。
ロシア語だと「w」で表されることも多いね。
「イワン」とか(実際ロシア語の「v」はそんな感じに聞こえることが多い)。
翻訳書、特に小説では、「b」と「v」を使い分けることが多い。
たぶん、人物を書き分けるために使われてるんだろう。
ただまあ、発音に際しては「b」でも「w」でもいいはずだ。
こだわってるやつはバカだと思う(そういうやつに限って……)。
だって日本語じゃそんな音を聞き分けてないんだから。

余談までに言うと、
「へ」「り」のヒラガナカタカナの区別はもともと存在しない。
昔は厳密に両カナを書き分けていなかった。
あえて言うなら、昔は漢字とカタカナが正式な文字だったから、
その時は当然ヒラガナを使わないのが原則だった。
戦前の法律がヒラガナ使わなかったのはその名残。
特にヒラガナ漢字交じりの文では、
3種の字がゴッチャゴチャに使われているのが普通だった。
日本で内外あいだヒラガナの字体が統一されなかった背景にはそれがある。
617威王:02/01/19 17:19
  この前ロシア人から手紙が来たが(英語) such が
  sych だった。考えてみると(笑)。 
618ハラル:02/01/19 21:35
非英語圏人の英語はかなりメチャクチャだよ?
フランス人は平気で「タンキュー」とか言うし、
フランス人でなくても「work」を「ウォルク」なんてザラ。
書かせてみると、「month」「mans」なんて書くやつも多い。
ちゃんと教育してるのか?(日本人が言えた義理ではありません。ごめん!)

非英語圏人と会話するには、馴れが必要。
日本人だから、かえってそういうの意識できるのかな?
ネイティブにはわかんないだろうねー、こういうの。
619名無しさん@1周年:02/01/19 22:04
似たような話ですがthis isを「びす いず」って発音しているロシア人も
いました。
確かロシアでは義務教育に英語学習(ていうか他言語学習)は組み込まれて
無いんですよね(?)
つーか義務教育で他言語を教えているのって日本だけなのかな。
そういえばロシアの義務教育って何年なんだろ?

>「beyond」が「ヴィヨンド」
日本の広告等は、わざと格好つけて「ヴ」を多用する傾向がありますね。
620ハラル:02/01/19 22:14
お国によるとは思うんだが、
必ずしも英語が第一外国語になってないみたい。
(と言うより、「英語は世界の共通語」はプロパガンダっぽい。)
中国だと、選択制みたいだよ。
韓国では高校から第三外国語が勉強できるらしいけどね。

ロシア方式だと、大学の外語教育はすばらしいらしい。
何でも、一限50分で、月金は毎日講義があるんだってさ。
しかも、少人数で5〜6人らしいよ。
教育は「適宜適用」が大切だ。
大講堂講義でいいものと、外語教育で方式変えてくれ。
このまんまじゃ、大学の「二外」はものにならないぞ?
621名無しさん@1周年:02/01/19 22:25
622名無しさん@1周年:02/01/20 20:59
うちの高校は2年から仏語、独語、スペイン語。
3年からは中国語とギリシャ語も選べる。
他の学校ってどうなのかな?

623名無しさん@1周年:02/01/21 00:02
↑ 早稲田高等学院?
624名無しさん@1周年:02/01/21 04:18
>>623
早稲田大学高等学院は、仏・独・露のどれかを3年間必修です。
625名無しさん@1周年:02/01/21 13:06
kano-sa-n!!
626名無しさん@1周年:02/01/21 21:21
>>620
確かに外国語の学習初期段階において、ロシア式の詰め込み式学習方法は
覚えが早いと思うが、後は先生のレベルだと思う。

イサの日本語の先生が、若者という言葉には女性は含まれない(じゃ、他に
どう表現するのかは忘れたとの発言)等、他にも幾つか間違って教えていたので
その事を指摘しても頑として聞き入れなかった。こういう先生に教えを受けている
学生は不幸だと思う。
627名無しさん@1周年:02/01/22 14:43
>>626
誰だ!今そこで勉強しているから注意してやるぞ。
628626:02/01/22 18:45
>>627
先生の名前まで覚えていない。
なにせ、もう7〜8年前の出来事。その先生が未だに現役かどうかまでは
知らん。結構、年を喰っていたから、もう定年かもね。
629名無しさん@1周年:02/01/22 20:10
マックでロシア語使っている方はいらっしゃいますか?
フォネティック配列でキーボードから入力するときに、
Э(エー)が打てません。
いちいちタイプライター配列に切り替えて拾ってこなければならないのです。
JISキーボードなのが原因なのだと思いますが、何か良い方法はないでしょうか?
630名無しさん@1周年:02/01/22 20:16
>>629
う〜ん、私はそんなにしょっちゅうロシア語使わないから不便には感じないけど、言われてみればそうですねえ。
631名無しさん@1周年:02/01/22 20:31
電話が安い!アメリカ1分14円!全国3分18円の
D−フォン 、資料請求無料
http://sawayaka.msweb.jp/service/shopping/dremex/index_dremex.html
これはどう?

632名無しさん@1周年:02/01/22 21:00
>>631
ロシアは1分幾ら?
633名無しさん@1周年:02/01/22 21:54
これからロシア語を勉強しようと思ってるんだけど、
どうせやるならネイティブの人をつかまえて(友達になって)
マンツーマンで教えてもらう(といってもただ会話するだけ)のが
一番効率いいということを経験上実感してるんです。
(少なくとも俺的には日本人ばかりの語学教室やテキストで独学するより身につきやすい)

で、教えて欲しいんだけど、ロシア人がたくさんいそうな場所・地域ってあります?
たとえばロシア人の溜まる(コミニュケーション取れる)場所とか。
ちなみに東京に住んでます。
この前ニコライ堂の周りうろついてみたけど、ロシア人いなかった・・・。
634名無しさん@1周年:02/01/22 21:57
>>633
いい先生紹介するよ、マジで。
635633:02/01/22 22:02
錦糸町に行けばいるんじゃない?
あの街の具体的にどこらへんかは知らないけど。詳しい人フォロー頼む。
636635:02/01/22 22:04
前レス入力間違い。
>>633とするつもりが、名前のところに入力してしまった。


637名無しさん@1周年:02/01/22 22:18
633は男か?そして比較的若い年齢(30歳以下)か?

ならばやはり同年代の女の子を先生に選ぶことをお勧めする。
なんだかんだいって男は女目的になれば一生懸命コミニュケーション取ろうとするし、
それがことさら美しい女性の多いロシア人ならなおさらだろう。
俺はロシアパブで接待受けた女性に先生になってもらったが、今思い返してみても
あの時の語学にかけるパワーは自分でも信じられなかった。
638629:02/01/22 23:57
OSのディスクに入っていた、Cyrillic-QWERTYという
キーボード書類をシステムに入れることで
Э(エー)が打てるようになりました。
639633:02/01/23 00:15
レスどうもです。

>>634
マヂですか?ちなみにどんな人?

>>635
なるほど。じゃあ、錦糸町(墨東病院周辺とかいってたな)に行って
立ちんぼさん見つけて「ロシア語教えてください!」っていえばいいのかな?
(いきなりそんなこと聞いた日にはどんな顔されるか分からんが)

>>637
20代後半の男。やっぱ同年代の女の子だと話も弾みそうですね。
見つけるのが難しいだろうけどね・・・。

引き続き情報きぼーん

640名無しさん@1周年:02/01/23 13:58
>>627
東海大学に夫婦で居候決め込んでた、あの有名な老い耄れジジィかぁ?
Mr.ストレ○ャーク
641名無しさん@1周年:02/01/23 14:18
>>639
一緒に頑張りましょう(はぁと)
642名無しさん@1周年:02/01/23 16:31
ゲロゲロ
643名無しさん@1周年:02/01/23 19:15
hillo
ってどういみなのー????
だれかおせーて!
644633:02/01/23 21:09
>>641
どなたか知らないけど、どうもです。頑張りましょう。
でもあまりロシア語って盛んじゃないのかな?
ここも書き込み少ないし。
645634:02/01/23 23:22
>>633
まともなロシア人(女性)の先生だよ。
家庭教師で(紹介料はいらないよ。)
小田急沿線の人だけど連絡してあげようか。
646633:02/01/24 08:31
小田急沿線かぁ、俺千葉県に住んでるから難しいかも。。。(片道1時間半以上だ)
647名無しさん@1周年:02/01/24 09:59
>>640
え?通訳の受業受け持ってもらってるけど結構優秀だぞ。
(ちゅうか、何歳だ?)
648名無しさん@1周年:02/01/24 14:58
>>643
少なくともロシア語ではない。
ほかできいてほしい。
649634:02/01/24 23:46
>>633
そか。残念だね。
650名無しさん@1周年:02/01/25 12:47
あのぉ〜…
この前、ロシア語のテストで間違ってしまった問題なんですが…。
コレって、ロシア語で何でいうんですか…?
答えを教えていただければ幸いです。

・イワンは散歩していますか?
・これは本ではなくてノートです。
・僕の本はどこですか?
・今日は寒い。
・イワンと彼の家族は家にいます。
651名無しさん@1周年:02/01/25 14:01
Иван гуляет ?
Это книга, а не тетрадь.
Где моя книга? (Куда пропала моя книга ?)
Сегодня холодно. (Сегодня стоит холодная погода.)
Иван и его семья (сидят) дома.
652650:02/01/25 14:12
>>651
ありがとうございます!!!
ところで…この( )の中の語は何なんでしょうか…??

あと、さしつかえなければ、
もう5文、わからないのがあるのですが…教えていただいてもよろしいでしょうか…??
653名無しさん@1周年:02/01/25 14:19
>>650
>イワンは散歩していますか?
 ・・・・・・・・・・Иван гуляет?

>これは本ではなくてノートです。
 ・・・・・・・・・・Это не книга,а тетрадь.

>僕の本はどこですか?
 ・・・・・・・・・・Где моя книга?

>今日は寒い。
 ・・・・・・・・・・Сегодня холодно.

>イワンと彼の家族は家にいます。
 ・・・・・・・・・・Иван и его семья дома.

この程度だったら答えを教わらなくても自分で調べられると思うんだけど。
どこをどう間違えたの?
654650:02/01/25 14:31
>>653
ご親切にありがとうございます!!
しっかり勉強します…。(><)

いきなり小テストがあって、間違ったというより、
出来なかったんです〜…。

ところで…何で調べたらよいのでしょうか?

実は、
・僕は新聞を読んでいます。
・私たちはロシア語を勉強したい。
・私は京都に住んでいます。
・彼女はロシア語がわからない。
・イリーナは何をしていますか?彼女は音楽を聞いています。

っていうのも、わからないんですが…。
655名無しさん@1周年:02/01/25 17:50
651だけど。カッコの中の言葉は、オプションで使ってくれ。無くても良いけどね。

Я читаю газету.
Мы хотим (желаем, собираемся) изучать русский язык.
Я живу в Киото.
Она не знает русского языка. (Она не понимает по-русски.)
Что делает Ирина ? Она слушает музыку.

勉強しろよ!
656名無しさん@1周年:02/01/25 21:30
>>640 >>647
真相はどっち?

良い先生なら習いたいな。
東海大の学生でないと駄目?
近所なんだけど。
657名無しさん@1周年:02/01/25 21:44
おいおい宿題をここで訊くなよ。
答える方も親切すぎやしないか。
その程度自分で調べがつくだろうが、アホ。
658650:02/01/25 22:47
>>657
あぁ〜…すみません…。

…が。
何で調べたいいのかもわからんのですが…。
659650:02/01/25 22:51
やっぱ辞書とかも買った方がいいですよね。
何かオススメの辞書とか参考書、ありますか…?
まだ、教科書しか持ってないので…。
660名無しさん@1周年:02/01/25 23:16
>>659
岩波の辞書でも買っとけ。
音声教材はNHKの語学シリーズ。
以上。
661ハラル:02/01/25 23:23
いや、辞書はコンサイスがいいと思う。
和露は知らないが、露和はコンサイスがいい。
なぜかっていうと、岩波のは動詞の不完了/完了が違うから。
コンサイスは基本的に不完了で引けるので、こっちがいい。
また携帯にも便利。
岩波は、家に置いといて、難しい語を調べる程度で十分だと思う。
662名無しさん@1周年:02/01/26 02:18
>>656
東海大の近くにいるのなら、学生寮の露助学生のほうが良いぞ。
どうせなら若いネぇーちゃん選べや。
Mr.ストレ○ャークは72歳と聞いている。普通、露助ならいつ
逝ってもいい歳だ。
663名無しさん@1周年:02/01/26 10:41
>>656
いや、レオン・ス○リジャック先生なら、今モスクワ大で教えてはるけど。
割に良い先生よ。ま、年相応にボケてはるけど。
664名無しさん@1周年:02/01/26 12:45
人の話聞かないって、ボケの症状?>レオン・ス○リジャック先生
665656:02/01/26 22:59
>>662
そうか、留学姉ちゃんを先生にすれば良いんだね。
有難う!

東海大学の事務局に頼めば留学生紹介して貰えるかな?
来週行ってみよっと。
666名無しさん@1周年:02/01/26 23:30
>>665
俺はその手口(学生課に頼む)で良い語学教師を得たな。頼み先は別大学だったが。
最初は値段交渉して日時と場所を決めて教えてもらっていたが
2〜3年たった今では、ただの友達と化してしまっている。(w
667ハラル:02/01/28 00:17
大学に中国人・韓国人留学生なら多いけど、
ロシア人学生ってあんま見たことない。
黒田竜之介先生によると、東工大にはロシア人が多そうだが、ホントか?

基本としてあんじゃない?
やっぱその国より後進的な国が来るという。
何だかんだ言ってもロシアは学術先進国なんでしょう。
わざわざ日本語を勉強してまで日本に留学したいと思わんのでしょ。

日本語教員なんかなら知らないが、日本人がわんさと行ってる時代だしねえ。
専門の先生方だったら、わりと日本に来るかも知れんが。
黒田先生も、学生というより教授というニュアンスで書いてなかった?
668ちょっと興味あり(京王沿線):02/01/28 00:46
>>645
小田急線のどのあたりの方ですか?
・・・「経堂駅から徒歩4分」の事じゃないよね?
でもさ、金額って時間でどのくらいになるのかなー 高かったら鬱だ。
669名無しさん@1周年:02/01/28 03:14
ロシア語辞書の話がちょっと前にありましたが、
初心者に最も適した辞書はどれでしょうか?
670辞書は:02/01/28 03:32
初心者には白友社の露和辞書がいいと思います。
不完了体でひけるし語彙数も初級クラスには適していると思います。
和露は講談社のが人気あるようです。
671名無しさん@1周年:02/01/28 03:55
白友社 ×
博友社 ○
672名無しさん@1周年:02/01/28 12:41
辞書は博友社じゃなくて、最初から研究社か岩波にした方が良いと
思う。初心者だからと言って、博友社を使うと、レベルアップしていく過程で
辞書が物足りなくなるし、途中で辞書を変更するのも実のところ結構大変な
作業だから。初心者、上級者に限らず、最初からレベルの高い方使う方が、
滑り出しは大変だけど、後から助かる。ま、自分や周りの人間の範囲での
体験談だから、100%信じられてもしょうがないけど。但し、ニ外の範囲で
それ以上勉強する予定がなければ、博友社でも十分だと思う。
673ハラル:02/01/28 13:27
ロシア語の先生がおっしゃるには、
将来それほどロシア語を使う気がない(この辺に先生方の考えが反映されてるなあ)
んだったら、「パスポート」でいいって言ってたよ。
僕は最初から「コンサイス」を買ってたんで問題なかったけど。
「コンサイス」はいい辞書だと思う。
「露和」はともかく、「和露」はあの程度で十分でしょ。
674645:02/01/28 16:04
>>668
違う違う単なる個人の人。経堂よりはちと遠いようだけど。
私はエージェントでもなんでもないので直接交渉してみたら。
日本語もペラペラなので、もしよければメアドをおしえて。
金額は知らない。交渉次第じゃないの。
675名無しさん@1周年:02/01/28 17:21
某著名言語学者(外国人の女房と別れて教え子と再婚した人)曰く、

「博友社以外は辞書と呼べるレベルじゃないですよ」

だってさ。

まだ岩波は改訂中だったころの話だが、
「あれをどう改訂するのか」とか、
研究社の26万語はどうやって数えたのか、
「絶対そんな入っているわけない」
とも言っていた。

結局、俺は「博友社」→「研究社」と行ったが、いまでも
博友社はそれなりに役立つ。買っておいてもいいんじゃないかな。

ちなみにその人が言うには
「講談社の和露はね、一発辞典って呼ばれてるんです。
一発必中なんて入っててね、何考えて入れたのか」
あらら。
676名無しさん@1周年:02/01/28 22:34
>>675
>「講談社の和露はね、一発辞典って呼ばれてるんです。
>一発必中なんて入っててね、何考えて入れたのか」

私もそれ聞いたことあります。
あの焚書坑儒と呼びたくなるような断定口調が懐かしい〜。
677名無しさん@1周年:02/01/28 22:38
漏れも「博友社」→「研究社」ルートだよ。
678名無しさん@1周年:02/01/29 05:02
>>673
俺もパスポート使ってるよ。専門じゃないしね。
この辞書に載ってない単語は知らなくていい、と割り切っている。
679名無しさん@1周年:02/01/29 12:39
個人的には、研究社のは、たまに訳語がしっくりこないことがある。
そうしたときに博友社をひくと、ぴったり、ということがある。

いずれにせよ、本気でやるなら、辞書はあるだけあったほうが
いいということで。
680ハラル:02/01/29 23:40
でもさ、究極的には「ロシア語で書かれた辞書」に達しないか?
翻訳家の人は知らないが、かなりできるようになると原語の辞書になるだろう。

しかしさあ、ロシア人女性の声って、おばさんくさくない?
若い女性でもおばさんくさい気がするんだけど……
681名無しさん@1周年:02/01/29 23:40
682名無しさん@1周年:02/01/30 00:08
683名無しさん@1周年:02/01/30 00:20
>>675
>>676
あの人の話(雑談系)って、けっこう繰り返し多くなかった?
岩○新書の「外国語上○法」読むと、あ〜これ言ってたよ、っての多くない?

いま何してんのかな?
684名無しさん@1周年:02/01/30 01:46
>>683
和光大学にいますよ。学長もやってました。
685名無しさん@1周年:02/01/30 02:14
ごめんなさいたすけて〜
ロシア語で「西」ってどうかくの?速れすキボーン
686名無しさん@1周年:02/01/30 02:32
>>685
запад
アクセントは最初のа
687685:02/01/30 02:38
ありがとうございます〜ちなみに東は
Хигаси
でいいですよね?
たびたびごめんなさい
688名無しさん@1周年:02/01/30 02:58
>>687
ローマ字型表記のことを聞いてたのか。
西→ниси
だな。
689686:02/01/30 03:05
>>687
ロシア文字変換なら、ここで出来ます。
「キリル文字」というところを選んでね。
http://www.denkipochi.jp/hougen/
690668:02/01/30 12:39
>>674
遅レスすみません。 
えーとまず、レスをどうもありがとう。
ただ、私が紹介に値する人間かどうかが不明だと思いますので
気が向いたらで結構です。上記メアドまでご連絡下さいませ。

2chの特性上及び、一昨日から新たな(?)ウィルスが出回っているので
これは棄てメアドです。ご了承下さい。
691687:02/01/31 03:06
>>688-689
お二人ともありがとうございました〜
解決しました〜!はあ、やっと仕事終えられた、、
692名無しさん@1周年:02/02/01 21:08
ロシアのバレンタインデー事情について教えてください。
ロシアでは男女関係なく、好きな相手に何か贈るのでしょうか?
まさか、女性が男性にチョコレィトを贈るなんてことはないですよね。
事情通の皆さん、よろしく。
693名無しさん@1周年:02/02/02 04:52
>>692
ロシア人男性はチョコレートよりウォッカが好きです。
694名無しさん@1周年:02/02/02 09:09
ロシアじゃ贈りものは常に男性→女性だよ。
695名無しさん@1周年:02/02/02 10:36
>>693
>>694
レス、ありがとう
当方男性ですが、女性には何を贈ると喜ばれますか?
696名無しさん@1周年:02/02/02 14:36
>>695
10年くらい前、知り合いのロシア姉ちゃんの誕生祝いに化粧石鹸をプレゼントしたら物凄く感謝された。
石鹸といっても高価なのじゃなくて、青箱の牛乳石鹸だったけど、当時はこういう物が極端に不足してたらしいね。
いまはどうなの?
697事情通:02/02/02 15:41
『すよね。事情通の皆さ』‥‥ご指名にコタえて。ロシア男性
が喜ぶのは、イチに『現金』ニに『ジェブチカ』ってことで、
あなたが女性なら自分にリボンを付けてプレゼントしちゃえば
ベストでショー?。
698名無しさん@1周年:02/02/02 21:59
>>696
>>697
Thanks
やぁ、いぽぉにっつ…
699名無しさん@1周年:02/02/02 22:44
マジレスするが、お花が一番でしょ。
700名無しさん@1周年:02/02/02 23:04
>>699
2月14日と3月8日はどっちが一般的?
すみません! ネタ振りせず、只のおしえて君登場です。

激しくガイシュツかと思いますが、都内及び近郊でキリール文字フォント(mac)を
‘店頭販売’してるお店を御存知の方、教えて下さい。
また、ダウンロード出来るお薦めサイトもありましたら御紹介お願い致します!

702名無しさん@1周年:02/02/03 02:41
バレンタインデーについて:

旧ソ連時代の話になっちゃうけど、2月2?(正確な日にちは失念)の
建軍記念日(赤軍が創設された記念日)に女が男にプレゼント(主に
チョコレートやキャンディー、酒)を贈り、3月8日の国際婦人デー
に男が女に花などを贈っていた。これがバレンタインデーとホワイ
トデーだったんじゃないかと・・・。現在のロシアでの事情はあまり
よく分からない。
703名無しさん@1周年:02/02/03 02:49
>701
北大スラブ研究所のHPからDLできるはずだよ。
http://src-home.slav.hokudai.ac.jp/jp/Ruccify/font.html
704>>700:02/02/03 10:18
3月8日
>703
どもども!! 
レスありがとうございました! 早速いくつかDLしました。

また他にもありましあたら、是非御紹介お願いします。
(すんません、こんな書き込みで)
706668:02/02/04 12:32
>>674さんへ
どうもありがとうございます!
にしてもレスポンス悪くてすみません。
突発事情によりドタバタしてしまっててーん。

取り急ぎ、心よりの御礼を一言。
707名無しさん@1周年:02/02/04 13:34
ваегдаてなに?
708名無しさん@1周年:02/02/04 15:56
всегдаのつもりだろ
>>707-708
間違えました・・ 
710名無しさん@1周年:02/02/05 11:42
バレンタイデーに付いては参考になりました。
またまた事情通の皆さんにお聞きしたいんですが、
3月8日の国際婦人デーでの、挨拶の決り文句みたいなものは
あるんですか?
何か気の聞いた文句があったら、すかじーちぇ・ぱじゃーるすた。
711名無しさん@1周年:02/02/05 14:04
君の瞳に乾杯、を露訳すればいいじゃないっすかー。

あるいは「黒い瞳」の殺し文句、
「Знать увидел вас я в недобрый час」
をいきなり唱いながらかます、とか。
712くりゃぁうずにつぁ:02/02/05 16:26
>>710
プロポーズするのでなければ、С праздником!が無難。
気の利いた台詞ではないけどね。
713674:02/02/05 18:43
>>668
あなたがどんな方かは存じ上げませんが、
ロシア語がんばってください。
714名無しさん@1周年:02/02/06 10:10
落〜ちる寸前〜♪
715名無しさん@1周年:02/02/06 18:07
>>711
>>712
レスサンクス!
716名無しさん@1周年:02/02/07 09:18
単にパズドゥラブリャーユだろ。
717名無しさん@1周年:02/02/07 12:23
今度広島に、エルミタージュの分館ができるらしいね。
まだ構想段階だけど。
718ハラル:02/02/07 16:07
「ロシア語の苦い思いで、その1」

偶然、ある女性に一目惚れした。
外国人だった(少なくとも黄色人種ではなかった)。
冷静に回想すると、それほど美しい人ではなかったのだが、
その時の僕は一発KOを食らってしまい、彼女に
「すいません、どこの国の方ですか?」(日本語である)
「ロシア人」
この一言で僕のロシア語再履修が決定されたのだった。
学生もほとんどいない中、先生(老年の女性)から
「どうしてロシア語を勉強する気になったの?」
と聞かれた。僕は、アホらしく開口一番、
「ロシア人女性と結婚したいからです!」
と答えた。クラス爆笑(クラスには女の子しかいなかった)。
その後、彼女に再会し、「偶然ですねえ」などと歓談しながら、
彼女にロシア語を勉強していると告げた。
しかし彼女はロシア人ではなかった(国籍・民族名はあえて言わない)。
こんなバカげたことも、青年には人生の起爆剤となることがある。
719名無しさん@1周年:02/02/08 02:05
720名無しさん@1周年:02/02/08 04:01
>「ロシア人女性と結婚したいからです!」

一目ぼれはいいとしても、なぜ結婚?
女性経験少なそう・・・
721名無しさん@1周年:02/02/08 11:08
>一目ぼれして結婚

俺はその気持ちよく分かる。
ハタから見ると急ぎすぎと取られるのかも知れないが
うまくいってるケースもあり。恋愛に方程式は無い。
ただ「国際結婚」という部分で語ると何とも言えないが。
722ハラル:02/02/08 23:19
いやいや、もちろん「結婚」なんてのは受け狙いのウソですよ。
クラスがたまたま女の子しかいなかったので、あえてそう言ってみたのでした。
「〜くんが好きな人ってどんな人?」(僕は男です)
と聞かれたので、
「う〜ん……君たちと比べると、月とスッポンかな?」
一瞬寒い空気が流れて、爆笑。
あげく「がんばって結婚して!」と言われる始末。

あ、そうそう、「再履修」と書いてしまいましたが、
単位を落として挫折したのではありません。
単位として履修したのが初めてだったという意味で、
それ以前に独学で勉強していたのでした。
723名無しさん@1周年:02/02/09 01:03
ハラルさんのカキコって「だから何?」ってのばかりでつまらない
もう少し勉強してきてからにしてよ
724名無しさん@1周年:02/02/09 02:29
>>723
別にハラルさんがつまんないんじゃなくて
その話を受け取ってくれるコテハンさんが減ってきたせいじゃないのかな?
何かスレ自体が衰退してる気がする。
まるで今のロシアを物語っているようだ。
725亀井:02/02/09 05:00
でもロシア語やっても仕事無いんですけど・・・
726元商社員・亀井:02/02/09 05:05
俺はロシア人の妻と別れなければ解雇する、と脅され泣く泣く応じたら解雇されました。
今再び妻を捜しに行くところ。みんな俺のわだちを踏むなよ。
727元商社員・亀井:02/02/09 05:08
最近どこの会社も日本語出切るロシア人ばかり雇うようになってるから俺達日本人が
ロシア語やっても仕事ないから駄目でねえの? みな女口説きに飛行機乗るためか?
だとしたら情けない。
728名無しさん@1周年 :02/02/09 10:34
だったら723がネタ提供しろよ
生産してみろよ
729:02/02/09 22:36
ロシア語を勉強して1年、4級とっても意味無かったし、
ロシア語がマンネリで全然上達しないんですけど、
みなさんはどのように勉強していますか?
730威王:02/02/10 10:31
 今趣味でロシア語勉強してますが、仕事と関係しないと少し難しいかな。
英語は学生の時あまりよくかったけれど、仕事で使うようになってから
抜群に上達した。既にABC,CNNはそのまま聞いててもNHKのようにわかる。

 ロシア語は。。。そもそも仕事があるのかいな。。
731名無しさん@1周年:02/02/10 11:27
ネット上でロシア人と友達(メル友可)になれる出会い系(?)サイトってある?
732>731:02/02/11 00:49
733ヤンデックス:02/02/11 16:28
 http://www.yandex.ru/

 しかしロシアのサイトは読むのが遅いのお。サーバーぼろいんかい。
734名無しさん@1周年:02/02/12 00:17
遅い? ADSLだからかな、至極快適〜age
735元商社員・亀井:02/02/12 01:51
しかし、4月から極東で働けるめどが立ちそうです。 現地で頑張ろうっと。
凍り付いていたロシア語会話もこれで解凍になりそうです。ついでに旧妻を
探しに行きます。みなさん、応援してください。
736名無しさん@1周年:02/02/12 01:58
ハラルとかいう人の自演が目立つなぁ・・
737チェブ好き:02/02/12 13:02
亀井さんってカメさんと同じ方?
であれば・・・

いつも良い仕事(品物)をいつもどうもありがとうございます。
今後とも宜しくです。^^
私の友人もロシアでの職を探して現在奮闘中です。
応援してます。頑張って下さいねー!

・・・ハッ! ・・もしも違う方であれば・・・
イキナリすみません。電波が何か騒いでると思って無視して下さい・・(鬱
738名無しさん@1周年:02/02/12 14:20
寒っ・・・
739名無しさん@1周年:02/02/12 15:22
ウオッカでも呑んで寝てろ、ゴルア!価値があるわけねえだろ、アホどもが!
740名無しさん@1周年:02/02/12 16:14
ロシアだけに「寒い」という事か。
741元商社員・亀井:02/02/13 04:19
そのカメさんとは違います、すいません。先日母校のロシア語学科が、
遂に消滅したというニュースを聞き、激しく驚倒し、鬱になった。
皆さんの母校は大丈夫?
742元商社員・亀井:02/02/13 04:33
今回のロシア貿易業界復帰には相当裏の手を使いました。この業界は非情に狭く、
いったん外れると容易に戻れないシステムになっております。
みんなそれだけいい思いをしている閉鎖的会員クラブとなっているからです。 
743名無しさん@1周年:02/02/13 12:52
商社のカメイ?
744名無しさん@1周年:02/02/13 13:13
前からロシア関連スレは精神分裂病みたいな人がいるんだよな・・
745<ヽ`∀´>ニダ!:02/02/13 14:26
露助の言葉なんか覚えなくてもいいニダ!
日本人ならハングルを覚えるニダ!
746名無しさん@1周年:02/02/13 20:43
>>742
裏の手ってどんな手ですか?
747名無しさん@1周年:02/02/13 23:39
http://www.asahi.com/obituaries/update/0213/003.html
研究社露和辞典(持ってないけど)の編者。合掌。
748元商社員・亀井:02/02/14 12:40
宗教団体の力を・・・・・いや、これ以上はいえない。
749 :02/02/14 16:23
なんかロシア語で2chのこと書いてますがなんと言っているんでしょうか

http://www.sakh.com/kurils/news.php
750ピロヲの弟子:02/02/14 18:40
>749
千島列島返還問題についてのアンケートで
2ちゃんねらが祭りをおっぱじめて顰蹙を買ってるってこと。
日本人の投票は一定数削除されるらしい。
これ以上、同様の組織票投票行動があれば、
アンケート投票自体をやめるってさ。
751 :02/02/15 02:14
やっぱそんなことだったんですね
ありがとうございます
752 :02/02/15 03:27
A Hustlert egy legendás csákó, bizonyos Larry Flynt hozta
életre. Larry Flynt a provokátor magyar címmel film is készült
életéről, Woody Harrelson és Courtney Love domborítottak benne.
Ő volt az, aki úgy vélte, hogy neki, a kamionsofőröknek és az
utca emberének nem arra a fésült és puccos magazinra van szüksége,
amit Playboynak neveznek. A Hustler ennek megfelelően olyan ellenpárja
a Playboynak, mint a Rolling Stones volt a Beatlesnek. Amíg
a Playboyban a modellek esetenként megvillantják szétphotoshopozott
puncijukat (copyright angelday), addíg a Hustlerben szemérmetlenül
használják is azt. Az eredeti Hustler csak azért nem simán pornóújság,
mert az öreg Larry a csajokon kívül - Éjfél Kapitányhoz hasonlóan -
szívén viselte a világ sorsát. Ennek megfelelően újságján keresztül
folyamatos polgárpukkasztó témákkal bombázta a jónépet, azaz a hardcore
sorozatok között élvezhető cikkeket is olvashatunk adott esetben.
A Hustler tehát kategóriájában kilóg az elemzett 4 szolid férfimagazin közül,
de a magyar piacon kategória-beli versenytársak hiányában
(a Penthouse vagy a High Society jön itt szóba) mégis velük versenyez.
Nem véletlen, hogy az első szám címlapja igyekezett elmosni a különbséget
és takargatós címlaplányával tompítani a helyzetet
753るぐーにゃ:02/02/15 14:18
>亀井さん
>いったん外れると容易に戻れないシステムになっております。

あらあら、そんなことないわよ。 私なんか、ロシア商売からはなれて
もう5年になるけど、いまでも前にいた会社から戻ってきてと
ラブコールを貰ってるわ。 今の生活のほうが大事だから、お断り
させてもらってるけど。 ロシア商売は特種とは言え、商売なの。
お金を儲けてナンボなのね。 稼げる人間、仕事のできる人間なら、
戻れないなんてことは絶対にないわ。 戻れなかったのじゃなくて、
あなた自身が「使えない人間」だけじゃないのかしら?

あらあら、厳しいこと書いちゃったわね。 でも、私は「るぐーにゃ」
だから気にしないでね。  しぃすりぃびんか! (^^/~~~
754名無しさん@1周年:02/02/15 15:24

ヤグディンがロシア人である事だけで
ロシア語の価値がある様に思えた。
;:*:;☆;:*:;素敵、ヤグ;:*:;☆;:*:;


755元商社員・亀井:02/02/15 20:09
>≫753 その会社はDQNなので貴方程度の色気で男性社員を篭絡していたバーバで
も必要とされてるんでしょう? 男と女は違うんだよ。年間数億の案件を決めてたのに
体で上司をたらし込んだプターナ(意味わかるか?るぐーにゃくん、お前のことよ)
を採るどろどろした世界なわけだ。日本社会自体が稼いで何ぼの本当に合理的なシステム
で動いていたらどんなにいいだろう? 俺のいた会社は男は駐在で現地女と結婚したらすぐ
辞めて今は介護しになる奴が増えてんだけどそれをどう見るね?ルグ―ニャは野朗だと
見るがどうね?
756元商社員・亀井:02/02/15 20:11
仮にお前が今戻っても5年のブランクあれば徹底的に「使えねえ」と思うが、
何か?
757名無しさん@1周年:02/02/15 20:13
やっぱ寒ぅ・・隔離病棟みたいだ
758元商社員・亀井:02/02/15 20:17
ルグーニャは55歳?
759まあ:02/02/15 22:17
 自分で使えると思ってる奴ほど使えんから無視したら?
760名無しさん@1周年:02/02/15 22:30
>750
物理学徒ハケーン!

モスクワ大学就職おめ(w
761くりゃぁうずにつぁ:02/02/15 23:22
>>758
私は「るぐーにゃ=ばびんちょ」だと睨んでいる。
762ぐりずぬーりゃ:02/02/16 02:08
そんな感じ。自慢ばかりしても始まらない。 ばりゃあじ!
763ぐりずぬーりゃ:02/02/16 02:17
しかし野朗があんなおかま文章書いて恥ずかしくないのかね。「ばびんちょ」
とは何者ですか?
764名無しさん@1周年:02/02/16 21:54
>>753
> あらあら、厳しいこと書いちゃったわね。 でも、私は「るぐーにゃ」

ひょっとして、今話題のフランスの審判の人ですか。
765ハラル:02/02/16 23:22
ちょっと荒れてるなあ。閑話休題。
ロシアと言うと美女の咲き乱れる国ということになってますが(この板では)、
たとえばドイツとかって、美人いないわけ?
フランス語取ってるやつも多いけど、美人の話題は聞かないな〜。
スペイン・イタリア語だと、女の子の選択者が多いような気がする。
わっしのロシア語仲間はかわいい子が多いけどね(なぜか)。

どーでもいー話ですが、青森県人の金を横領したアニータ女史が
今度映画に出るそうです。
766名無しさん@1周年:02/02/17 00:37
フィギアスケートファンにはロシアは魅力の国(・∀・)ライーヨー!!
(゚レ゚)プルシェンコのためにロシアに行きたい女性は多い。
でも金メダルの

;:*:;☆;:*:;ヤグディン素敵;:*:;☆;:*:;
767ハラル:02/02/17 02:24
わかるわかる。いい男だもんね〜(あ、僕はホモではありません)。
レベルが高くて選手層が厚いと、自然といい男が増えるんですかね?
もちろん、女性もきれいな方が多いです。ハイ。
何か、日本でオリンピック出る連中っていうと、
不細工か無教養を満面の笑みでたたえる人しかいないような気がするけど。

しかし、フィギュアで中国に負けてるよなあ。
768名無しさん@1周年:02/02/17 10:34
亀井さんは転職板の「転職決まらなくて自殺したい奴集合」みたいなスレに
いたね。仕事決まってよかったね。
769るぐーにゃ:02/02/17 22:28
あらあら、私の書き込みにみんな反応してくれて嬉しいわ(^^)
私はね、ロシア語だけでなく、(前の会社で取り扱っていた商品の)商品知識
もそれなりにあるし、1人で検品もできるのね。たかだか2千万程度だけど、
1人で相場も張ったこともあるわ。与信管理も自分で全部やった。ロシア語で
交渉できる人間はいくらでもいるの。でも、それ以外にもいろんなことが1人
でできる人間が重宝されるわけ。特にロシア商売は小さな会社がおおいから。
だから今でもお呼びがかかるわけね。 

亀井さんも、「ロシア語で商談/交渉ができる」だけじゃなくて、いろんな
特技を身に付けておくものよ。 そうすれば、たとえロシア商売から
はなれても、ロシアにしがみつくことなく、なんだかんだでいい仕事に
巡りあうものよ。
じゃ、新しい仕事がんばってね。 しぃすりぃびんか!! (^^/~~~
770ぐりずぬーりゃ:02/02/18 02:56
↑パニャートニンカ。カマ言葉で貫いてるのはお前が偽悪
家であるからか?
771ぐりずぬーりゃ:02/02/18 04:49
お前の商品知識って魚のことだろ。検品なんザチョンでも出来るワイ。
お前はロシア商売に戻れないから負け惜しみ行ってるだけ。
昔居た会社から帰ってきてくれって言われてるのもそこが、優秀な人材が入って
くれないドキュソなとこだから。 
772るぐーにゃ:02/02/18 08:26
あらあら、いろいろ言ってくれるわね。 さすが2ちゃんねる、
噂にたがわずおもしろいわね(^^)
>771
まぁ魚でも石炭でも木材でもアルミインゴットでもパラジウムでも
何でもいいんだけど、「8ケタの金額を即金で買い付けするための
検品」ってのは結構シビアなものよ。たしかに誰でもできるのだでど、
それなりの修練が必要よ。私もその目を養うのに、かなり辛い思いもしたわ。

ぐりずぬーりゃさん=亀井さんなんでしょうけど、あなた、「離婚しなければ
解雇」といわれて離婚したのでしょ? 私にいわせれば、その時点で
「人間として失格」ね。私は家族と仕事の両立が難しくなってきて
家族を選んで、ロシア商売から離れたわ。 普通、離婚と解雇をはかりに
かけたら、解雇をとって別の仕事を探すと思うわよね。仕事をするために奥さん
を捨てておいて、それでも解雇されてれば世話ないわね。そんなドキュソ
(まぁ、こんな単語、初めて使っちゃったわ♪)な会社にしがみついた
あながた一番ドキュソなのよね。うふふ。 いまさら前の奥さんを探しに
いって、たてえ見つけたとしても迷惑がられるだけだから止めてほうが
いいわね。
ま、人生限りなく甘いものよ。一度失敗しても、何度でも挽回のチャンスは
あるから。 亀井さんも同じ間違いを繰り返さないよう、がんばってね。
しぃすりぃびんか!! (^^/~~~
773ハラル:02/02/18 10:08
おれは所詮「気楽な」学生で、
皆さんに偉そうなこと言えないのは百も承知ですが、
るぐーにゃさんの772の書き込みには共感します。

会社が離婚しろと言ったって、ホントに離婚するのは侮辱じゃないかなあ。
まあ、どういう会社なのかはわかりませんので、これ以上は言いませんが。
今の日本人が「つくづくなめてるな」と思うのは、
日本より貧乏な国の人を見下してるでしょう。
たとえばです、日本人が貧乏の代名詞と思っているフィリピン。
フィリピンの女性と結婚したって、
そういうことは人間としてやっちゃいけないと思うね。
そういうことしたら、殺されたっていいんじゃないの?
国際結婚なんて、よっぽどの覚悟がなきゃやめたほうがいいと思うね。
774名無しさん@1周年:02/02/18 10:09
ああっ!るぐーにゃさん、やっちゃったな・・・その通りなんだけど

ロシヤ女と結婚する→会社に離婚しろといわれる→離婚する→くびになる
→縒りを戻したいと思う

これではあまりにナサケナイ。このナサケナさが彼女をして(彼女らしからぬ)
辛辣な発言をさせたのである。
誰しも恥ずべきあやまちのひとつやふたつは胸に秘めているもので、それを
このような場所で公開してくれた亀井さんを攻撃するつもりはないが。恥ずか
しいと本人が思っていないんだったらおれはちょっと困ってしまうけどね
775ぐりずぬーりゃ:02/02/18 12:04
恥ずかしいとは思ってます。
776ぐりずぬーりゃ:02/02/18 12:07
しかしばびんちょ=るぐーにゃなんでしょうが、ムネヲみたいな厚顔無恥。
意地になって煽るんだからね。
777ぐりずぬーりゃ:02/02/18 12:18
しかしロシアと関係ない立場になったってほくそえんでるなら、何でこの板に
上のおかま野朗は来るの? 冷やかしか? 大物・大先輩ズラするため?
この板の主のつもり? 邪魔だから失せろボケェ
778るぐーん:02/02/18 13:04
「るぐーにゃ」がお気に召さないようなので「るぐーん」になるね。

僕は別に煽ったり、感情的に「るがっつぁ」した覚えはないけどね。
たしかに、僕もきつい書き方をしたけれど、それは亀井さんの書き込み
を見て「この人、人生で不都合が起きたら、すべて人のせい、社会のせ
いにして、自分自身の問題点/責任を冷静に分析したことないんじゃな
いかな?」と思ったから。僕もいろいろ思うところがあってこんな
書き方をしたんだけど、書くだけ無駄だったようだね。すくなくとも、
公共の掲示板で少し自説を非難さられたからといって、感情的に「失せ
ろボケェ」なんて言う人間には自分を冷静に判断することは
できないんだろうね。

ま、今後貴殿がどんな失敗をするかは判らないけど、すくなくとも
他の人の人生を巻き込むような真似だけはするなよ。 自分だけが
つらい思いをするだけの失敗にとどめておけよ。
779るぐーん:02/02/18 15:56
仕事が一段落したので、もうすこし書いてみようか。

亀井さんの書きこみを見てると、
妻と離婚した→会社のせい
解雇された→会社のせい
ロシア関係の仕事が少ない→社会のせい
仕事があっても、横の連絡で就職できない→ロシア業界人のせい
すべてにおいて、自分の問題点/責任に関しては「にぇびなばぁと」
って感じだよね。で、そのことに言及されると切れちゃって。
「ヨコの連絡をとって、ロシア業界を去った者を再び採用しない」
じゃなくて、亀井さんの評判をヨコの連絡網で入手して、「この人
は採用しないほうがいい」って結論になったのが真相じゃないかな?

僕は、別に亀井さんを叩いて晒し者にするつもりはないんだ。
じゃなきゃ、きついこと書いたあと、文末に「がんばって、しぃすりぃび
んか!」なんて書かないもの。人生何度でもやりなおしができる。
取り返しがきくって書かないもの。

でもまぁ、もういいや。新しい職場で、それなりにやってちょうだい。 
780初心者さん:02/02/18 16:07
実名はやめれ。
781名無しさん@1周年:02/02/18 16:17
何もなかったことにして、オリンピックの話でもしないか?
782名無しさん@1周年:02/02/18 16:26
とりあえず、ライーヨーをロシア語の音韻で説明できない?
783名無しさん@1周年:02/02/18 17:21
嬉しい(・∀・)ライーヨー!!
さすが芸術ハイレベルの国の言語を学んでいる方々のスレだわぁ〜
暇〜な時、「オリンピック板」の(・∀・)ライーヨー!!スレに遊びに来てくださいね♪
(゚レ゚)プルシェンコスレ&ヤグディンスレも宜しく(・∀・)ライーヨー!!
784名無しさん@1周年:02/02/18 17:25
おそらく、ライオンのオはイの影響でヨに聞こえるんでしょうねえ。
またンも鼻母音に近い発音だから完全に脱落して聞こえたんでしょう。
785名無しさん@1周年:02/02/18 17:29
そのとおり(・∀・)ライーヨー!!
「ライオン」と書きたかったらしい。
しかし、コスチュームのデザイナーはかりにもオリンピックという
大舞台の衣装に関して日本語をもう少しチェックできなかった
ものだろうか・・・??
でもストイコは本当にイイ人なので好き(・∀・)ライーヨー!!
786ぐりずぬーりゃ:02/02/18 18:26
煽る気は無いというのなら何故「てめえは使えないからじゃありませんの?」
といきなり煽るのか?平気でウソをつくおカマとは話できん。
実際この業界は狭く、辞めた連中を横の緊密な連絡で復帰できないシステムに
なってる(ソ連崩壊後)ていうのは明白な事実ではありませんか?いかに
ドロドロした業界であるかは知らない人たちに教えようと善意で書き始めたのです。
787ぐりずぬーりゃ:02/02/18 18:28
おい、ばびんちょ、お釜喋りを何で止めたんだよ!業界にもこの板にも二度と
帰ってくんな!
788名無しさん@1周年:02/02/18 18:32
まあまあ、みんなこれでも見てなごんでぱじゃーるすた。
<ライーヨー衝撃の映像>
http://www.no-problem.org/mandana/img-box/img20020213155001.jpg
789ぐりずぬーりゃ:02/02/18 18:44
言っとくが俺は亀井ではないぞ、ボケエ!
790名無しさん@1周年:02/02/18 18:51
もうやめなよ。痛々しくて見てられないよ
791名無しさん@1周年:02/02/18 19:52
結局、論理的に反論できないから、切れるだけなんだな。
ほんと、痛々しくてみてなれないね。
792ワルワーラ:02/02/18 21:16
ケンカしながら絆を深めることを祈ってます。
皆さんに幸あれ!
793名無しさん@1周年:02/02/18 22:17
ここですか? 「悲惨な亀井のいるスレ」ってのは?
記念カキコ!
794名無しさん@1周年:02/02/18 22:34
亀井君、きみ、よその掲示板で↓みたいなカキコ連発して大顰蹙
買ってたのに、まだ懲りてないんだね。

>01/12/08 23:46 亀井一郎 ?
>みんなロシア仕事したいんだろうえ?何でビデオやマースレニッツァ
>(それも日本でやることに何の意味があるんだ!!、アホか、お前ら!!)
>マースレニッツァはシベリアで工場作ってるときに見たわい!いいもんじゃ
>ったけど、なんで日本でせにゃならんのか!ボケか、おのれら?
795794:02/02/18 22:41
で、そこの住人にこんなこと言われてね。↓

>01/12/13 23:59 投稿者 ?
> 亀井さん、あなたの攻撃性は病的だ。文章の揺らぎからすると、
>たぶん自分でも気がつくときもあるのだろうが、自分がしでかした
>こと、失いつつあるものには気がついていないようだ
796名無しさん@1周年:02/02/18 23:20
>>794
キャラ設定って言葉知ってる?
797名無しさん@1周年:02/02/18 23:21
極寒の地 ロシア語スレ
798名無しさん@1周年:02/02/19 01:09

フィギアスケート最高の地 ロシア語(・∀・)ライーヨー!!
799794:02/02/19 07:56
>796
キャラ設定も何も、あんな牧歌的な掲示板で
あんなキャラ作るほうがどうかしてるよ。
この人、空気も読めないどうしようもないバカか
ホンモノのキチガイのどちらかだと思うよ。
800名無しさん@1周年:02/02/19 08:59
いずれにしてもおもしろすぎるぞ、亀井さん!
801名無しさん@1周年:02/02/19 09:27
亀井さ〜ん、出ておいでよぉ〜。
遊ぼうよぉ〜。
802kamei:02/02/19 12:59
お呼びか?
803kamei:02/02/19 13:16
ウソはつかないからね。
804kamei:02/02/19 13:18
「きゃら設定」などと言う概念は無い。装うことだから。 生身をぶつけるのみ。
お釜言葉など論外である。
805名無しさん@1周年:02/02/19 13:32
>生身をぶつけるのみ

はっきりいって、回りの人間にとって、これをやられるほど
迷惑なことはないんだよ。 人それぞれ我慢して自分を装う
ことで、社会生活はなりたっているからな。

あ、宗教団体の力を借りて就職決めたっていってたな。
おまえ創価学会員だろ。キンマンコはソ連好きだったら
それなりにロシアとつながりもあろう。それに創価学会員に
おまえみたいな独善的はヤツが多いもんな(藁
806kamei:02/02/19 13:42
↑バビン著再登場!
807名無しさん@1周年:02/02/19 14:40
「3・40代が2ちゃんを覚えるとろくなことにならない」の典型ですな。
ネット経験がないから煽られると燃え上がるし、
あってもニフティーみたいな閉鎖的な環境しかしらないから、
実名で罵りあったりする。はっきりいってどっちも痛すぎ。
漏れたちはこんなんじゃなくて語学の薀蓄話が聞きたいんだが。
808名無しさん@1周年:02/02/19 14:56
今日発売のSPA!にエルビス・ストイコ選手の「ライーヨー」のコスチュームが
載っています。
気分転換にどうぞ。(・∀・)ライーヨー!!


809ばびんちょ:02/02/19 15:29
ワシの名前が使われてるときいて来てみたら、、、
クダラナイ。 つまらん騒ぎにワシを巻き込まんでくれ。
ワシは、先週高松で行われた西王座戦の穴埋めと、
来週徳山で行われる女子王座戦の資金繰りに忙しいんだから(苦笑)
お、そうそう、今年の国際競輪にまたラトビアのキクシス君が
参加するな。彼にロシア語でヤジを飛ばすと、喜んで手を
振ってくれるぞ。 ヒマな人は応援に行ってやってくれ。
810名無しさん@1周年:02/02/19 16:40
あ、
ばびんちょ先生み〜っけ♪
ヤパーリ貴方がいないとこのスレつまらん。。。
811名無しさん@1周年:02/02/19 17:57
るぐーんさん と ばびんちょさんは別人
亀井さん と ぐりずぬーりゃさんは別人

感情的(女の腐った・・・・)
亀井 ぐりずーぬりゃ
客観的
るぐーん ばびんちょ
812名無しさん@1周年:02/02/19 23:07
亀井さんは神。
813ハラルさん:02/02/19 23:29
 >>日本より貧乏な国の人を見下してるでしょう。

 別に見下してはいないけれども、日本より貧乏な国はつまらないのよ。
そこの文化が好きで、ロシアなんかは立派なものもってるからいいけど。
それにフィリピンの女は何故日本人と結婚したいと思う人がいるのかね。
それは経済力だよ。誰も小京都に住みたいと思ってくる人なんかいません。
とすれば経済力をうたう男がいても不思議ではないでしょう。フィリピン女性も
自国の文化に誇りがあるならこなきゃいいのにな。困らんぞ。むしろ職を
とられる我々の方がまずいかもしれん。
814くりゃぁうずにつぁ:02/02/19 23:46
なんでフィリピンばかりが例にのぼる?

>>809
わ!本物ばびんちょさん(はぁと)
815>>814:02/02/19 23:56
 別にフィリピンじゃなくていいよ。

 日本人と結婚したいと考えているルスキエ デブーシュキ
も同じだな。国を愛すればあの国に留まるべし。日本に来る
必要なし。
816名無しさん@1周年:02/02/19 23:57
ばかですね、この人。>813
817>>816:02/02/20 00:00
 お前が馬鹿だよ。何様のつもりですか?
818あれですか:02/02/20 00:03
 フィリピン人もすばらしんです!人間として同じだから!
金の為に見下す人は馬鹿です!と言いたいのかな?

 じゃあそのフィリピン人もこなきゃあいいのにね。あいつら
ほっぽり出せよ。誰が日本文化のわびさびを解ってくるというんだ?
(笑)それともフィリピン人マンセーは社会主義者か?よかったね。
819816:02/02/20 00:03
形式的にも内容的にも破綻してて、もうばかとしか表現できないのですよ。
820>>819:02/02/20 00:03
 じゃあ話しかけるなよ。うざいだけだろ。
821816:02/02/20 00:08
いや、あまりに目障りだったもので。
822>>821 :02/02/20 00:10
 うむ。お前もな。
823名無しさん@1周年:02/02/20 00:17
お!神が降臨したか・・・
824KT:02/02/20 00:21
わびさびを知らない似非日本人の818と822の負けだ
825>>824:02/02/20 00:22
 ”負け”とかいっているお前の方が馬鹿だよ。
826kamei:02/02/20 00:23
ロシアの業界ってのは他の言語に見られないほ正体を明かせないどろどろしたところ
があります。 資源商売なので、不正な取り引きなしに商売が行えなくなったからです。
この部分は伏せねばならず、畢竟女の話で誤魔化さざるを得ないわけです。
現役の連中は部外者からは考えられないほどのいい思いをしています。簡単によそ者を
入れさせないように横の連絡が密です。人に言えないことをしています、皆。
部外者にはほのめかす程度の話をしてうらやましがらせて悦に入ってる品性の欠けたてた
人が多いです。このようになったのも、10〜11年前からです。それ以前は尊敬できる真面目な方
多かったです。なぜこうなったかもっと詳しく聞きたければ現場を隈なく見た私は説明できます。
しかし長文になりますが。 是を全部読めば何が起こってるかよく分ります。
政治家ですが、ムネヲのやってることを見て、相当胡散臭いところだなあ、ロシア関係は、
と皆さんも気づき始めていると思いますが。 民間でも似たり寄ったりであります。
827名無しさん@1周年:02/02/20 00:26
ほう。
828つーか:02/02/20 00:27
 そもそもロシアの女はなぜ来るの?日本文化を学びたいからですか?
それはいいですね!そんな女見つけるのさえ苦労ですがね(笑)
829名無しさん@1周年:02/02/20 00:29
なんかワクワクしてきたYO
830kamei:02/02/20 00:31
業界が是ほどまでに腐敗したのもかつてその中に居た私も不正に手を貸した
ので責任を感じないではない。 
831俺は:02/02/20 00:33
 ロシア好きだが、ドスドもツルゲーもトルストも全てすばらしい
小説かいてるし、ラフマニノフは天才の域ですがね。でもそんな国
の女がこの国へなんで来るのかなーー。和歌にほれたのかな。
茶の心にめざめたのかな。庭園が好きだったのかな。大半は東京の
モノ余りの贅沢についひかれてきたようにしか思えないけどなー。
832kamei:02/02/20 00:35
その通り。
833名無しさん@1周年:02/02/20 00:37
826の話はあれで完結したのですか?
834kamei:02/02/20 00:39
続きはまた明日・・・・ 待て、次号!!
835kamei:02/02/20 00:42
つーか、気づいたことだが、この板は(いや他のロシア掲示板でもそうなんだが)
たった二人ほどの人間とそれを神のようにあがめ、恐れる8人くらいのシンパで
なりたってっる酔うなフシがあるな。
8368人のうちの1人:02/02/20 04:59
>>835
何だかスケールの小さい話になってしまった・・・(鬱
837名無しさん@1周年:02/02/20 08:03
やはり神だ。 ハン板の最高神のロシア版だね(藁
838名無しさん@1周年:02/02/20 09:00
すっかり亀井さん板と化したな。
自分の説に自分で「その通り。」なんて答えてるところがおちゃめで(゚∀゚)イイ!
839名無しさん@1周年:02/02/20 09:02
>>826 こいつは賛成。業界の人から聞いたことあり。

>>All 日本に来るロシア人を「金欲しさ」とひとくくりにするのはあまりに軽薄。
日本在住のロシア人既婚者を何例も知ってますが、いろいろですよ。
840名無しさん@1周年:02/02/20 09:16
みんなのオモチャなんだから、大切にあつかって、
こわさないようにネ
841普段はロム(:02/02/20 12:22
10人で回ってるスレなのか・・・・(鬱
ばびんちょさんは自転車が忙しいとして、おかまちゃんはどこいったの?
842名無しさん@1周年:02/02/20 13:02
>>839

とか何とかいいながらも、この亀井さんって
ロシア人と結婚したんだよね。
で、離婚したいまでも、未練もっててロシアで仕事しが
てら、別れた元奥さんを探しにい
こうとしてるんだよね。
へんなの。
843ばびんちょ:02/02/20 13:30
>841さん
ワシも、競輪/競艇/自分のレースとイロイロ忙しくてな。
ワシがよくこの板で遊んでた頃でも、ロシアスレの面々は
10人もおらん。スレに同時に参加してたのは、せいぜいワシを含め
4〜5人ではなかったかな。
ロシアに少しでも興味を持ってくれた人に、少しでもロシアの楽しさ、
面白さを知ってもらえれば、と思っていろいろ書いておったな。
現在は、ギャンブル板で、自転車競技の観点からの競輪について
時々書きこんでおる。こちらも、ロシアと同じスタンスだな。

ま、人間の興味なんてものは、コロコロ移ろい転がるもの。
たとえすぐに飽きてしまったとしても、一時でも興味を持ち、
面白いと思ってくれればそれでいい。去る人もいれば、
新しく来る人もいる。だから、ロシアスレの参加者が少な
くても、別に鬱になることもないではないかな。

ま、そんなわけで、ワシはギャンブル板に帰るから、
用事があったらまた呼んでくれ。
844kamei:02/02/20 14:57
>>842 矛盾を感じられるのは仕方ないです。 やはり好きで別れたわけではなかった
からですね。一つお認めしますのは、会社の強制に屈して離婚に応じたことは、大変
後悔しています。 判断ミスをしました。 妻との生活を守り、会社を辞めるべきでした。
この点ご指摘あったかたには、そのとおりですと申し上げます。
人間ってさ切羽詰るととんでもないミス犯す事ってあるんだよ。
そういう経験の無い人にいくらそういう話をしても通じないが。
俺も過去にそういう目に遭ったが運良く難を免れる事ができた。
別にミスを取り返せなくてもいいんじゃないの。それもまた人生。

亀井氏の場合あとは奥さんの気持ち次第だね。
846普段はロム:02/02/20 15:37
>>843
>ワシがよくこの板で遊んでた頃でも、ロシアスレの面々は
>10人もおらん。スレに同時に参加してたのは、せいぜいワシを含め
>4〜5人ではなかったかな。
そうだったんですか、活発に動いていたスレだったので
もっと多くの方たちが参加しているのかと思ってましたよ。。。
自分はロム専門でしたが、ばびんちょさんのカキコは当時
いつも非常に楽しみにしてましたですよ。
また気が向いたらカキコ宜しくです。
847亀井一郎:02/02/20 15:55
語学と業界の現状について話しないと・・・・(そろそろ)
848名無しさん@1周年:02/02/20 16:26
らしくないなー
おもしろくないなー
849ロシアとは畑違いの仕事をしているが :02/02/20 16:29
>>846
2chのアクセス数が多いといっても
その大半はニュース・芸能・裏事情・就職・スポーツ・ギャンブル・漫画等
がほとんど。
語学板(つーか学問板)のアクセス数なんて微々たるモン。
だってミンナ勉強嫌いだもん(藁

だから語学と俗っぽい話を上手く結びつけてお話できる人が
ココでは歓迎されるんだよね。
850亀井一郎:02/02/20 16:31
わかった。
851名無しさん@1周年:02/02/20 17:38
>>847
昨日からたのしみに待ってるんだよー
長大な論文を期待したい。
852長文パジャールスタ:02/02/20 17:47
いつも通りの亀井さんがイイ!
853名無しさん@1周年:02/02/20 17:54
正気に復するときもあるんだよ。この振幅の大きさがおもしろいんだよ。
854名無しさん@1周年:02/02/20 22:34
頑張れ亀井!
855名無しさん@1周年:02/02/20 22:37
ロシア語で「激情」と恋愛で使われる「切ない」という単語は
何というのですか??
スペルも含めて教え下さい。お願い致します。
856名無しさん@1周年:02/02/20 22:52
イカ臭くてじんましんが出てきたYO
857名無しさん@1周年:02/02/21 00:59
>855

激情は、яростьかфурорあたりかな。

切ないは、убитый горемあたり?
858855:02/02/21 02:32
>>857
私のために貴重なお時間を割いて頂き有り難うございました。
嬉しいです♪
私はイタリア語人間ですが、イタリア語で
恋する「切ない」という単語は厳密にはありません。
彼に振り向いてもらえず悲しい・・という単語は勿論ありますが、
日本人の概念の「切ない」のニュアンスを含むのは無いのです。
やはりラテンの人の恋愛関や価値観では
情緒的にはっきりした表現ですので・・。

本当に有り難うございました(・∀・)ライーヨー!!
859名無しさん@1周年:02/02/21 03:06
訂正
恋愛関→恋愛観スマソ。
860名無しさん@1周年:02/02/21 16:02
みんなが亀井ちんをいぢめるもんだから、
亀井ちん、来なくなっちゃったぢゃないのぉ〜
(`д´)プンプン
861名無しさん@1周年:02/02/21 16:40
ロシア業界の現状について著述をしていらっしゃるのでは?>860
降臨期待age
862名無しさん@1周年:02/02/21 21:58
どんなにスゴイんだ?
韓国でも翻訳して発売されるらしい。
http://www.puchiwara.com/hacking/
うにゅ。
863おかまちゃんだが:02/02/22 00:55
私も旅行板とかにいっていたが、業界はきびしいぞよ。
ロシアの姉ちゃん、よく日本くるな。そしてさまざまに問題起こして悩ませてくれるな。

ところでさ、このあいだ某スポーツの試合の手伝いに逝ったんだが、S大学卒だとかいうアブナイタイプのお兄さんがボランティアだとか言って来てたな。
頼むから、人が弁当食ってるのをじーっと見ないでほしいよな。
そして心意気なのかしらんが、ロシア風のシャープカかぶって驚かせないでほしいよな。
あの後、私は熱出した。

今はオリンピックに夢中だ。
864名無しさん@1周年:02/02/22 01:42
NHKロシア語会話の塩田君可愛い!!
865名無しさん@1周年:02/02/22 02:40
>863
形からのめりこんで行くというのも語学学習の一つの手段なので否定
はしないがいい歳して(大卒とかね)それやってる奴って、終わってる
奴多し。
866 :02/02/22 03:48
A ugyanis nem olyan egyszeru dolog, mint ahogyan ugyancsak
a közfelfogás elhitetni igyekszik velünk. Nem automatikus
muködés az emberben, bizonyos fokig ezt is tanulni kell.
Mindenképpen tanulni kell az érzett, kölcsönös, megfelelo
érzelmi harmóniában zajló, mindkét partner számára magas
fokú örömérzetet nyújtó nemi életet. Ez nem megy magától!
Ehhez egy sor pszichológiai készség szükséges, de bizonyos
viselkedési rutin, szexuális kultúra is kell.

Nagyon hasznos és üdvös volna tehát, ha a fiatalok
szerezhetnének valamilyen érvényes ismeretet a megfelelo
nemi életrol és nem csupán a nemiség izgató tényeit és
fantáziaképeit (vagy manapság valódi képeit, pornográf vagy
"muvészi" fotók formájában) ismerhetnék meg. Jó volna,
ha részben a szexuális nevelés során az érett, kölcsönös
örömszerzo szexrol beszélnének nekik, és ha az emberek
egymás között is, az ún. "szexuális folklór" keretében szóba
hoznák ezeket a problémákat.

Jelenleg a közfelfogásnak csak elég kevés fogalma,
elmélete vonatkozik erre. Talán az egyetlen igazi,
ténylegesen jelentos koncepció a szexuális önzés
és önzetlenség fogalmi ellentétpárja. Leginkább
a szexuális önzést ismerik, és ismerik fel az emberek.
Szexuális önzésnek azt a viselkedést nevezik, amikor
a nemi élet során az egyik partner csak a saját örömével
törodik, és nem törodik azzal, hogy a másik is kielégüljön.
Ez sajnos elég gyakori. Tekintettel arra, hogy a kielégülés
elérésének képességeiben a nemek között nagy különbség van,
a szexuális önzés foleg az egyik nem jellegzetes bune,
- és ezáltal a másik nem óriási problémája.
867 :02/02/22 03:51
A bunösök - a férfiak.
Mint tudjuk, a férfiak kielégülése biológiailag biztosítva van.
Megfelelo pszichikus és mechanikus ingerlésre a magömlés
bekövetkezik, és ezzel elválaszthatatlanul együtt jár
a kéjérzés tetofoka. A megfelelo pszichikus inger és mechanikus
ingerlés könnyen elérheto, gyakran ezekbol nagyon kevés
szükséges (például amikor a férfiak szexuális ingerküszöbe alacsony),
ezért a kielégülés szinte mindig létrejön. Nem így a nonél
-, aki általában a szexuális önzés áldozata.
A no kielégülése nem ilyen egyszeru
Bár jól tudjuk, hogy az alapveto mechanizmus hasonló
a férfiakhoz - ugyanúgy a nemi szervek vérbosége jár együtt
a szexuális izgalommal, és ez oldódik fel a kielégüléssel
-, a nok a kielégüléshez vezeto szexuális izgalomfokozódásig
lassabban jutnak el, és rendszerint az izgalom kello szintig
való induló emelkedéséhez is bonyolultabb pszichológiai
feltételekre van szükségük. A nok túlnyomó többségének
megfelelo hangulat és érzelmi biztonság kell ahhoz, hogy
a nemi izgalom egyáltalán elkezdodjék náluk. A szexuális
önzés általában már ott kezdodik, hogy a férfiak ezt nem
veszik figyelembe. Az átlagos férfi gyorsan kerül szexuális
ingerületi állapotba, hamar beáll a merevedés, és ilyenkor
már "akcióképes" is, sot, türelmetlenül várja a közösülés
megkezdését. A szexuálisan gyakorlatlan vagy éppen már a
nemiségében, "képességében" elbizonytalanodott férfi fél is
attól, hogy a közösülés késleltetése megszünteti a merevedést.
A férfiak tehát többnyire siettetik a közösülést és gyakran
már akkor megkezdik, amikor a nok még nem kerültek megfelelo
alapizgalomba. Nagyon sok nonél ilyenkor nem tud bekövetkezni
a kielégülés, még ha minden további ingerlés jól is folytatódik.
De a rossz kezdést csak nagyon ritkán követi jó folytatás.
Az a férfi, aki nem alakítja ki a megfelelo hangulatot,
aki nem veszi észre, hogy partnere akarja-e már a nemi aktus
megkezdését, kello izgalomban van-e, az rendszerint elhanyagolja
az elojátékot is. Pedig az elojátékra nagy szükség van!
868 :02/02/22 03:51
四条畷警察の税金泥棒 谷口隆男巡査部長を即刻クビにせよ!
   ||
   ||
   ||
 ∧||∧
(  ⌒ ヽ 彡<<谷口隆男巡査部長
 ∪  ノ  プラーン
  ∪∪

869 :02/02/22 03:54
Ez fokozza fel a no izgalmat arra a szintre, amelyrol ,ar a kozosules
el tudja vinni az orgazmushoz, a kieleguleshez. Ez meg mindig nem
kozosules! Fontos a no erogen zonainak megtalalasa es simogatasos
ingerlese, ennek a simogatasnak a vegpontjan jut el a kez a nemi
szervekig es kezdi meg a csiklo izgatasat. Ilyenkor mar a huvely verbo,
megnedvesedik, a himvesszo behatolasa konnyuve valik, a no szexualis
ingeruleti allapot megfelelo szintre emelkedik es ez tart mindaddig,
amig letre nem jon az orgazmus hirtelen ingeruleti fokozodasa es oldodasa.
(A megfeleloen onzetlen partner segitsegevel ez rovid idokozokben
egymas utan tobbszor is kialakulhat.)
A szexualisan onzo ferfi nem tudja vegigvinni a partneret ezeken az
allomasokon. Valahol a folyamat elejen magomlest kap, ahogyan a nepnyelv
talaloan mondja: "elelvez". A magomles utan a ferfiak nagyon ritkan
tudjak csak folytatni a kozosulest, megszunik ugyanis a merevedes.
A no kieleguletlen marad. Ez kinos, kellemetlen erzes, vannak nok,
akiknek az alhasi verboseg - amely igy nem tudott feloldodni -,
fajdalmat vagy gyulladasos panaszokat is okoz.
Sajnos eleg gyakran elofordul, hogy a ferfiak nem is tudnak arrol,
hogy onzok, hogy mennyire onzok… A nemisegellenes neveles vagy
a kozosseg szexualis kulturalatlansaga eseten sok fiatal ferfi nem
szerez ismereteket arrol, hogy a no szexualis igenyei az ovetol elteroek.
Az ilyen neveles vagy legkor kovetkezmenyekent a nok sem jelzik igenyuket.
A nemi eletet megkezdo nok eleinte maguk is bizonytalanok
(ok sem hallanak arrol, mit kellene erezniuk, mit kellene varniuk
a ferfiaktol), azt hiszik, hogy majd "belejonnek" a dologba, konnyen
felmentik partneruket a felelosseg alol. Kesobb mar rajonnek, hogy valami
nincs rendben, de nem mernek szolni, mert nem illik. Sok no csak evek
utan - esetleg egy-ket mas partnerrel szerzett tapasztalat utan -
"lazad fel" es teszi szova, hogy o bizony nem elegul ki, vagy csak
keves jot erez, vagy eppenseggel kinzo tunetei tamadnak.
870 :02/02/22 03:57
A szexualis onzes a hagyomanyos polgari hazassag jellegzetes tunete,
tovabb elo maradvanya. Az elmult nemzedekek korban ugyanis a tarsadalom
teljesen ferfikozpontu volt. A ferfi uralkodott a felesege felett,
nem kellett tekintetbe vennie szexualis igenyeit, mint ahogyan gyakran
mas igenyeivel sem torodott. A szex "hazastarsi kotelesseg" volt,
a ferfi "hasznalta" a feleseget, nem nagyon figyelt oda arra,
hogy a nonek orome telik-e a kozosulesben, vagy sem. A fogamzasgatlas
modern eszkozeinek megjeleneseig amugy is az volt a tipikus,
hogy a nok hamar teherbe estek, es akkor mar ugysem volt sokaig erdekes,
hogy elvezik-e a szexet.

Szerencsere ez a fajta tarsadalmi berendezkedes mar a multe,
a nok mindinkabb (de valljuk be, meg nem egeszen!) egyenjoguak,
fokozodo mertekben kovetelik szexualis jogaikat is. Hamar
es eroteljesen "visszajeleznek" az onzo ferfiaknak. Ez igy van rendjen!
Igy ugyanis a ferfiaknak jobban oda kell figyelniuk, meg kell kisse
ismerniuk a nok "mukodeset", es a felszabadult nok nemcsak
"visszajeleznek",
hanem meg is tanitjak a ferfiakat, hogyan banjanak veluk.
Ez pedig a szexualis kulturaltsag fejlodesehez vezet,
es ennek nyoman remelheto, hogy elobb-utobb a "szexualis folklor"
is ismeretket fog kozolni ezekrol a dolgokrol. Egyes kutatok szerint
a francia kulturaban es "szexualis folklorban" boven esik szo ilyesmirol,
es valoban keves ferfi indul el "felkeszuletlenul" a nemiseg utjan.
A nok ritkan onzok, es ha azok is, ez finomabb formaban nyilvanul meg.
Szexualisan erett es tapasztalt nok gyakran eroteljesen terelik
partneruket olyan viselkedes- es ingerlesmodra, ami onmaguknak jo,
fuggetlenul attol, hogy a partnernek mennyire van kedve ehhez.
Ilyenkor szoktak a ferfiak a not onzonek tartani. Ez a jelenseg
jol mutatja a szexualis onzes es onzetlenseg lenyeget. Az igazi
nemi elet mindig kolcsonos. Mindket fel figyelme elsosorban a
masikra iranyul. Azt probalja mindegyik megerezni, mit szeretne
a masik, mi hozna a legnagyobb izgalomba. Egymas minden apro
jelzesera figyelnek. Idealis esetben a folyamatot a no vezerli,
szabalyozza. Igyekszik megadni a megfelelo jeleket ahhoz,
hogy a ferfi erezni tudja, hol is tartanak a szexualis ingerlesben.
Ha ezek a jelek eroteljesek es ismetlodnek, "redundansak",
meg a tapasztalatlan ferfi is el tud igazodni; ilyenkor beszelhetunk
arrol, hogy a ferfi "tanulhat" is valamit.
A szexualis egyuttlet tehat sajatos kommunikacio, "parbeszed",
amiben azonban elsosorban a gesztusok, a mozdulatok "nyelvenek"
van szerepe. Az az onzetlen partner, aki szinte el tud feledkezni
onmagarol, teljesen a masikra figyel. Ha mindket fel ezt teszi,
a nemi elet rendkivul valtozatos lehet. Ha a par tud alkalmazkodni
egymashoz, a no is lehet onzetlen abban a formaban, hogy eszreveszi
partnere uj igenyeit, tud valtoztatni a sajat viselkedesen, akar
rogzult szokasain is. Azt lehet mondani, hogy a kulturalt, fejlett
szexualis egyuttlet a kolcsonos onzetlenseg reven olyan, mint a jo
szinhaz eloadasai, - akarhanyszor is megy a darab, nincs ket egyforma
eloadas, es a sokadik alkalommal is frissen, elevenen, sot ujszeruen
bonyolodik a cselekmeny ...
871 :02/02/23 03:10
872亀井:02/02/23 19:08
ソ連崩壊後の1992年、輸出案件のロシア側からの支払いが数億円焦げ付き、倒産の
瀬戸際に追い込まれたわが社は当時の最大の取引先に泣きつき、吸収合併により危機
を乗り越えようとした。しかし業界への記者会見後に待っていた親会社からの指令は
想像を絶する腐敗行為の強制だった。
873亀井:02/02/23 19:11
ダダ――――ン(♪ドントトントトントン、ドントトントトントン♪――
ターミネーターのテーマ)
874カメィノフスキー:02/02/23 19:14
COMING SOON!
875名無しさん@1周年:02/02/23 19:54
おお!ついに始まったか!
その「想像を絶する腐敗行為」の驚愕すべき事実とは??!!

876ロシアオペラ好き:02/02/23 22:42
昔のウラジーミル・アトラントフ素敵。
877名無しさん@1周年:02/02/23 23:26
長いカキコはヤメテくれ
iモードからの観覧が出来なくなるぜ。
878名無しさん@1周年:02/02/23 23:28
あーっと亀井さんのことじゃないよ
>>866-867 >>869-870のことさ

これが言いたくてワザワザPC立ち上げちゃったよ。。。
879亀井:02/02/24 02:26
ある日その日もモスクワとの時差のため夜の10時まで事務所にいた亀井は
親会社から送られてきている専務に奥の会議室へ来るようにと呼び出しを受けた。
880名無しさん@1周年:02/02/24 03:58
>>879
セクハラ暴露ですか?
わくわく。
881亀井:02/02/24 06:19
家では彼の帰りを待ちくたびれている妻スヴェトラーナが居る。 帰宅には
東○線に乗って45分もかかるというのに。もう帰り支度をした所だったのだ。
部屋に入ると専務はシーバス・リーガルをお湯で割って飲んでいた。
882名無しさん@1周年:02/02/24 14:52
あ、もう始まってる。静かな書き出しがいやがうえにも期待を高めるね。
ってageてもいいのか?
883名無しさん@1周年:02/02/24 19:11
日本語に訳してもらえますか。

Ya vstretil Devushku

ちなみにキリル文字じゃなくて原文はこのままでした。
884名無しさん@1周年:02/02/24 20:21
私は女の子に出会った。
885名無しさん@1周年:02/02/24 20:42
これもお願いします。

1.Ya Skuchayu
2.Kolyuchaya Pesnya
886名無しさん@1周年:02/02/24 21:09
無知な質問ですみませんが、
Elena Berezhnaya,Anton Sikharulidze, Irina Slutskaya
をキリル文字にするとどうなるのでしょうか。
また「フィギュアスケート」「アイスダンス」はそれぞれロシア
語で何というのでしょうか(キリル文字で)
よろしくお願いします。
スケートから入って、ロシア語に興味を持ちはじめたところです。
887亀井:02/02/24 23:56
1 私は寂しい
2 棘のある歌
888名無しさん@1周年:02/02/25 00:22
>>881
22時退社だなんて早いじゃん。 いーなー。
東○線? 東西線? っつーかそれ東京?

で、専務のお湯補給要員として呼ばれたあとどうなったの?
889亀井:02/02/25 00:32
会議室には社長も座っていたが、既に赤い顔で出来上がっていた。
社長『亀井君、これはもう中堅の君にしか出来ないことなんだからね』
亀井『どういうことでしょう?』
社長『いや、もうこれは専務がお決めになったことなんだからさ・・・、みんな
   もう帰ったの』
亀井『ええ』

そしてそれ以降好むと好まざるに関わらず、彼は何故に赤信号を蹴散らして
爆走する腐敗のブルドーザーに同乗させられることとなった!

なぜだ!!
890亀井:02/02/25 00:35
一線を乗り越えてしまったものには・・・・
Это было 1992-ом году. Товариш!
891名無しさん@1周年:02/02/25 00:41
>>88
>東○線?
東西線、東横線、東上線、東金線、東豊線・・・

>>886
ふぃぐるのえ かたーにえ な こにかーは=フィギュアスケート
892名無しさん@1周年:02/02/25 01:10
ああっ!
一線を越えてしまったその彼方に見えた荒涼たる光景とは・・・

続きはまだか?
893亀井:02/02/25 01:25
待て、次号!
894亀井:02/02/25 01:26
↑このレスナンバーが意味深だ、鬱だ氏脳。許せ!スベトランカ!
895名無しさん@1周年:02/02/25 01:41
Ya vstretil Devushku
Я встретил девушку.

1,Ya Skuchayu Я скучаю.
2.Kolyuchaya Pesnya Колючая песня

Elena Berezhnaya Елена Бережная
Anton Sikharulidze Антон Сихарулидзе
Irina Slutskaya Ирина Слутская

「フィギュアスケート」 Фигурное катание (на коньках)

「アイスダンス」 Танцы на льду



896名無しさん@1周年:02/02/25 01:53
地獄への片道切符を手渡された亀井の運命や如何?!
頭上を見ればもう鴉が群れをなしているではないか・・・

今日はもう終わりだろうな。おやすみ
897 :02/02/25 03:44
Miért lett pornósztár? Ennyire imádja a szexet, vagy csak
a pénzért csinálta? Cicciolina: Mindkettõ igaz. Szexmániás
vagyok és a pénzt is szeretem. Gyerekkoromban sokat kellett
nélkülözzek. Négyen voltunk testvérek, az anyukám pedig
a nõvéri fizetésébõl egyedül nevelt bennünket. Amikor 20
évesen Olaszországba disszidáltam, az édesanyám csak egy
palacsintasütõt tudott útravalóul adni.
Újabban nem készít pornófilmeket. Megunta?
Cicciolina: Édesanyaként már nem akarok pornósztár lenni,
s ezután már csak érzelembõl akarok szeretkezni.
Milyennek tartja saját magát az ágyban?
Cicciolina: Eddig még nem panaszkodtak a partnereim.
Mi volt élete legextrémebb szexuális kalandja?
Cicciolina: Több is volt. Csináltam már vonaton, múzeumban,
de a legkülönösebb kalandom egy repülõgépen esett meg.
Amerikába utaztam, és nagyon untam a hosszú utat.
A partneremmel a takaró alatt csináltuk. Rendkívül izgalmas
volt. Mellettünk ültek, ezért úgy kellett tennünk,
hogy ne vegyenek észre.
Milyen típusú férfiak vonzzák?
Cicciolina: Régebben Woody Alainért rajongtam. Amikor New
Yorkban éltem, találkoztam vele egy partin. Nagyon izgató volt,
legszívesebben letéptem volna róla a ruhát. Sajnos, a férjem
is velem volt, így csak ábrándoztam a közös együttlétrõl.
Nálam a külsõ nem számít. Sokkal fontosabb a humorérzék és
az õszinte szeretet.
898 :02/02/25 03:46
Tudja a gyermeke, hogy mivel foglalkozik? Nem szégyelli magát elõtte? Cicciolin
a: Elmondták neki az osztálytársai. Ráadásul véletlenül
megtalálta azokat a régi fotókat, melyeken a papájával
szeretkezem. Kérdõre vont, de aztán elmagyaráztam, hogy
ebbõl élek és ebbõl telik neki új ruhára és játékokra.
A fiam elõtt nem szégyellem a munkámat. Ludwig 7 és fél éves,
nagyon remek kissrác, egy igazi Schwarzenegger!
Elképzelhetõnek tartja, hogy egyszer újból férjhez megy?
Cicciolina: Nem hiszem. Pedig a szívem legmélyén mindig
ideális családról álmodoztam. Sajnos a válásom tönkretett
és kiábrándított.
Milyen szülõnek tartja magát? Milyen példát mutat a gyermekének?
Cicciolina: Jó anyuka vagyok. Hét órakor kelek, elkészítem
Ludwig reggelijét, majd együtt megyünk az iskolába. Délután
átvesszük a leckét, lefekvés elõtt pedig mesét olvasok neki.
Nem kényeztetem el a fiamat. Próbálom a realitások között
nevelni.
899名無しさん@1周年:02/02/25 10:11
>>895
> Irina Slutskaya Ирина Слутская

Ирина Слуцкая でしょう。たぶん。
900名無しさん@1周年:02/02/25 15:28
これどういう意味ですか
↓  ↓  ↓
Eto Silnee Menya
901名無しさん@1周年:02/02/25 16:53
>>900
「これは私よりも強い」

どこで拾ってきた文なの?
902亀井:02/02/25 17:47
何故に、何故に、何故に、
以後露側との売買契約書を二重に作成したり、カニ代金の決済を
銀行送金では『足がつく』との理由で深夜の小樽港にジェラルミンの
ケース二個で○億円をロシア船に運ぶよう命令したり、(=外為法違反)、
○京○菱銀行にロシア側の貿易決済時の海外逃避資産の口座開設を
若手社員の名義で開設させたり、○ムチャッカ半島へ○万ドルの
資産をハバ経由空輸で若手社員に腰のホルダーに隠し持たせて
運ばせ(=外為法違反)たり、船荷証券(B/L)を偽造して、
あたかも漁場からナホトカ、ウラジオ港へ立ち寄って税関申告を
したかのように、または船上でこれら書類の偽造が行えるように
プリンター、スキャナー、コピー機をタダで供与するようなことを
亀井は見逃し、時に片棒を担ぐようなことをしたのか!
亀井君、何故だ――――!
903亀井:02/02/25 17:50
何故なんだああ―――――ぁぁぁぁぁ!!
904亀井:02/02/25 17:57
いつまでも隠せると思っていたのか、専務――――――!
905名無しさん@1周年:02/02/25 18:33
待て、次号?
906>899:02/02/25 18:38
>>>895
>> Irina Slutskaya Ирина Слутская
>
>Ирина Слуцкая でしょう。たぶん。

正確にはどうかは知らんが、Слутская
であってるんじゃないの?
だって「イルクーツク」ってロシア語で書いてごらん。
907名無しさん@1周年:02/02/25 19:25
>>906
何でイルクーツクが関係あるのかわからないけど、
ファンサイトの ttp://www.slutskaya.narod.ru/ とか
ttp://www.games2002.ru/ とかには Слуцкая って
書いてあるよ。違ったらごめん。
俺も今探してたけどやっぱ「ц」のようで。
にしてもロシアンサイトって鯖ゲキ重。。。
909名無しさん@1周年:02/02/25 19:38
900超えたし、そろそろ次を考えましょうや。>みなさん
910亀井:02/02/25 19:46
私は29歳ブッテルスカヤの方が勃つ。誰も話題にしないが。
911亀井:02/02/25 19:48
夜間、ホテルからタクシーに積み込んで向かう港はコワカタ――ヨ
912亀井:02/02/25 19:55
港にはイミグレーションとか税関が張り込んでる場合があるのよ。
当時は船からピストルやら手榴弾がよく見つかったばかりだったので。
(今もそうか・・・・)
913亀井:02/02/25 19:57
吹きすさぶ雪の○樽港に立ち入ったとき、突然後ろから『おい、止まれ!』の
声が・・・・・!! しまったあ! (1992年)
914名無しさん@1周年:02/02/25 20:00
>>910
禿げ胴。
ブテールスカヤたん イロポーイ(´д`)ハァハァ
915名無しさん@1周年:02/02/25 20:07
>>910
>>914
オレンペックも、もう終わりですよ(シミジミ
http://isweb22.infoseek.co.jp/photo/spass3/figure/figure169.html
916名無しさん@1周年:02/02/25 21:10

あぽると.ruで検索した結果が下の通り。
蒸し返すようだが・・・ どっちが正しいスペルなのか
全然分からん。新聞によってもいろいろだし。



Искать в регионе: США


1 СЛУЦКАЯ готовится к Играм Доброй Воли
http://plushenko.narod.ru/nov42.html, 09.07.2001 (проверено 21.11.2001)СЛУТСКАЯ готовится к Играм Доброй Воли
СЛУТСКАЯ готовится к Играм Доброй Воли
СЛУТСКАЯ готовится к Играм Доброй Воли
Реконструкция текста Москва

Показать страницы (5) с сайта http://plushenko.narod.ru
917名無しさん@1周年:02/02/25 21:26
>>916
google で検索すると、
Слуцкая が約3,150件で
Слутская が約12件だった。
だからどうだというわけじゃないけど。ただなんとなく。
918名無しさん@1周年:02/02/25 21:45
Слуцкаяと書くか、Слутскаяと書くかは、
佐々木と書くか、佐佐木と書くかの違いに似ている。
919おかまちゃん:02/02/25 22:08
ブッテルスカヤっていうのが違う、というのはこのスレの人ならわかるよな。
「ぶてぃるか」から来てる姓だから、ブチルスカヤと書いても「ぶってる・・・」ってのはかなり外れてしまう。
920名無しさん@1周年:02/02/25 23:07
>小樽港にジェラルミンのケース二個で○億円をロシア船に運ぶよう命令したり

これって違法だったんだな。普通のことだとおもっていたYO
921亀井:02/02/26 00:17
しまったあ! そうだ、ビン(бутылка)から来ていたのだった。
すると瓶さんというのか、あの人は。まだ引退しないで!
922名無しさん@1周年:02/02/26 00:58
iskalaってどういう意味なんですか?
923亀井:02/02/26 01:42
(女性が)「〜をさがしてたわ」という意味。

映画「モスクワは涙を信じない」のラストのセルフは胸を打つなあ。
「どんなに貴方を探していたか」でおわる。
924名無しさん@1周年:02/02/26 01:44
>>921
瓶・螺鈿さん
925亀井:02/02/26 01:44
ここぞとばかりに鬼の首を取ったかのように嫌味な
復讐をするおカマは失せろ。
926亀井:02/02/26 02:28
暗い情熱は捨てろ、おかまよ。おのれはムネヲとつるんで悪さをしたハマの
会社のお前が尊敬して止まない従業員の尻を相手にしてろ。
927名無しさん@1周年:02/02/26 02:36
>923arigatou.
928名無しさん@1周年:02/02/26 02:56
>亀井さん

おかまちゃんとるぐーにゃちゃんは別人だよぉ〜。
929名無しさん@1周年:02/02/26 03:28
今月 ロシア語の勉強のために 本を買いました。(初級)
後半になると 読み方がのってないので、不自由しています。
皆さんが買ったロシア語の本で、 良かった本があったら
教えていただきたくおもいます。
930886:02/02/26 03:38
>>895
ありがとうございます。
これからがんばります。
931名無しさん@1周年:02/02/26 04:08
春が来てもまだ寒いロシア語スレ
壊れた語学オタクが大暴走
完全に病気っすね、この人達(w
932名無しさん@1周年:02/02/26 06:51
>>931
ロシアの春は遅い。
933るぐーにゃ:02/02/26 08:08
あらあら、亀ちゃん、あいかわらず大活躍中のようで
うれしいわ (^^)
934名無しさん@1周年:02/02/26 08:42
>>931
「この人達」じゃないだろうが。壊れて暴走してる
のは1人だけだろう (藁
935名無しさん@1周年:02/02/26 09:05
壊れてるから、おもしろいんです。
936名無しさん@1周年:02/02/26 09:10
大きな事いってるから、どんな凄い裏事情がでてくる
かとおもいきや、単なるセコイ密輸じゃねぇか。
くだらねえ。 漏れはてっきり、話が州政府/知事
あたりまで及び大ネタが出てくると思って
期待してたよ。 やれやれ、、、、、
937名無しさん@1周年:02/02/26 09:41
おれはおもしろいとおもうぞ。
ケチつけるならお前が凄い裏事情書いてみ>936

期待してるぞ
938名無しさん@1周年:02/02/26 09:51
多分1000レス目で大ドンデン返しがある模様。
939亀井:02/02/26 11:03
>>936 それはカムチャッカ編で出てくるから安心されよ。
940936:02/02/26 13:32
ほっほ〜、それは楽しみだ
941亀井:02/02/26 18:53
しかし、936はズバリ、知事/州政府と具体的な名前を上げたあたり、只者で
はないな。貴方は現役か?
942名無しさん@1周年:02/02/26 19:35
でも、語学板の話題じゃないよね。
危ない海外板とか、ちくり裏事情板のほうが合ってるんじゃないの?
943936:02/02/26 19:39
>亀井氏
ほっほ〜、するどいね。でも、気にしないで続けてくれよ。
楽しみにしてるから。
944名無しさん@1周年:02/02/26 21:15
これはなんという意味でしょうか?
Ujnaya Noch
945亀井:02/02/26 21:43
カムチャッカではいい湯に入った。
946Zdenka:02/02/27 22:57
Н.К. «Отоко-ва цурай-ё!» - самый длинный в мире многосерийный
художественный фильм, в котором главным героем является одно
лицо. Фильм зарегистрирован даже в «Книге рекордов Гинесса».
Всего было выпущено 48 серий. Больше всего мне нравится
первая серия этого фильма. Кинорежиссер Ёдзи Ямада,
поставивший его, мало известен за рубежом по сравнению,
например, с Акира Куросава. Но по фильмам Ямада можно понять
психологию простых японцев - не богатых и не интеллектуалов.
Фильм показывает ту дистанцию, которая существует между с
остоятельными и бедными, между образованными и неграмотными.
Однако фильм популярен не только среди простого населения,
его любят и зрители с университетским образованием. Я считаю,
что фильм «Отоко-ва цурай-ё!» подходит и для того, чтобы
познакомить иностранцев с жизнью и психологией японцев.
А что показалось Вам интересным в этом фильме, и что было

трудным для понимания?
947名無しさん@1周年:02/02/27 23:24

オトコ-ヴァツライ-イヨー!
948亀井:02/02/28 01:24
それをいっちゃぁ、おしめえよ。
949ピロヲの弟子:02/02/28 01:31
>946
おもしろい記事ですね。
『男はつらいよ』がギネス・ブックに登録されているとは知りませんでした。
黒沢より山田の時代が来るのでしょうか(w
950Zdenka:02/02/28 02:07
>>946 は単に検索をして張り付けたものです。
−−−−−
ロシア語−日本語に翻訳するサイトはあるのでしょうか。
−−−−−
ロシア語=キリル言語?  IEではエンコードがキリル言語になります。
951Zdenka:02/02/28 03:01
Так жарко сегодня... Боюсь, идея собрать на мою лекцию
столько людей была не слишком удачной. Я знаю, что вам
предстоит ещё одна, и понимаю, что когда лекций становится
слишком много, вы неминуемо устаёте от них. Но и у лектора
есть свои сложности. Только что господин Маки сделал мне
своего рода комплимент, сказав, что лекция Сосэки наверняка
окажется интересной. Оказавшись перед вами после такого
вступления, я становлюсь исполнителем, и в этой роли уже
не смогу сойти со сцены, не продемонстрировав вам своего
мастерства в оправдание его слов. Поэтому я ощущаю некоторую
неловкость в связи с необходимостью прочесть хорошую лекцию.
По правде говоря, у меня недостаточно для неё материала,
и я даже попросил господина Маки по возможности продлить
своё вступление. Тут нет секрета, и я рискнул об этом сказать,
хотя тем самым и предаю гласности содержимое частной беседы.
Господин Маки успокоил меня, уверив, что сможет говорить столько,
сколько потребуется. Я поддался убеждению и попросил его поговорить
подольше. Поэтому он с самого начала и рассказал о моей лекции,
представил её вам. Он выбрал такой способ, чтобы продлить
своё выступление, и я должен быть ему благодарен. Однако теперь
мне ещё сложнее прочесть вам хорошую лекцию. Раз уж я
просил его о таком постыдном снисхождении, становится
очевидным, что моя лекция совсем не так хороша, чтобы
на её примере продемонстрировать вам искусство и
красоту речи. Напротив, мне стоит быть с вами
откровенным и кратким: у меня нет ничего, что
произвело бы на вас достаточно сильное впечатление.
Конечно, будучи таким многословным, я всё-таки подготовился.
Я не собирался в Вакаяму, но наша компания, Асахи,
выбрала Вакаяму в соответствии с моим желанием побывать
где-нибудь в Кинки. Я смог увидеть места, где никогда
раньше не был, и ехал сюда вовсе не ради
952ピロヲの弟子:02/02/28 03:18
>951
漱石の演説ですね(にやっ
953ピロヲの弟子:02/02/28 03:21
明治四十四年八月和歌山において「現代日本の開花」
と題して行われた講演の冒頭部分のロシア語訳でしょう。
954ピロヲの弟子:02/02/28 03:22
訂正)

開花→開化
955亀井:02/02/28 04:00
           <専務→本社への報告>
今般、我々は、長年にわたる取引先である○○商事株式会社を其の参加に置く
事が出来たのであるが、これによって、念願であった対ロシア貿易の大幅な拡大
が保証されることとなった。 政府外交による対露関係の悪化によって、他の
水産会社等は、この分野における進出には消極的にならざるを得ないと予測さ
れる。 しかし、このような自体はわれわれにとって千載一遇のチャンスで
ある。 水産加工物の闇取引はこの○○商事を経由して行い、超安値で買い上げた
モノをわれわれが高値で買うようにすることである。無論、それはインボイス
上の取り引きであり、本来支払われる代金は使途不明金として処理される。
これによって、われわれ○○水産の莫大な利益は分散させることができるのだ。
万一、このことがリークされて、国税局が感付いても、我々には、司法の手が届か
ないようになっている。つまり、○○商事役員の特別背任という事で我々が
彼らを起訴するという形になり誰も我々を疑うものはいない。
いずれにせよ、対露貿易は、表向きは消極的に進めることである。
何事も目立たぬことであり、それがシェア支配を確立する最良、最速の方法で
ある。また、吸収合併に到る一連の件は、我々が極秘に遂行してきたものであり、
○○商事の人間には知られてはならない。
なお、使途不明代金は、モルガン=グレンフェルバンクを経由してスイスの
バーゼルトラストへ入金される事を留意すべし。

この文書は超極秘であり、一読の後は厳重にコンピューターファイルされた
し。文書名は:
          ≪ザ・マーケット=トラップ≫
                          了
                           (1992 2.28)
956kamei:02/02/28 05:13
君には出来るか?
957名無しさん@1周年:02/02/28 08:14
森川?
958kamei:02/02/28 13:32
sorewo watasinokutikara ieto?
959梅宮:02/02/28 13:49
>>亀井君
この業界が狭いのは君も知ってのとおり。
極東の商内ならなおさら。だったら、あまり
ハジケないほうがいいのではないかな?
960くねくね!Zdenka:02/02/28 16:48
>>952-953 夏目漱石の講演「現代日本の開化」です。
−−−−−
ロシア語専攻なのだろうか? 地域によっては「ロシヤ」というとこのあるが・・・・・。
−−−−−
終わりの部分です。
И женщина выпрыгнула. Она осталась жива, но стала калекой.
Мужчина, убедившись, что она искренне любила его,
раскаялся в своих мыслях. Они снова стали жить вместе,
и мужчине пришлось заботиться о своей жене-калеке. Если
бы он сумел удержать свою подозрительность на
приемлемом уровне, такого не случилось бы. С другой
стороны, он так и прожил бы со своей подозрительностью
остаток жизни. И может быть, проверяя её чувства к нему,
не зная о том, каковы они, он вовсе не хотел, чтобы его
жена разбилась.
Правда о развитии современной Японии та же, что и в
этой истории. До тех пор, пока истина неизвестна, мы
находим её поиски интересными. Но впоследствии
оказывается, что мы, возможно, были бы гораздо
счастливее, не зная её. В том случае, если результаты
моей аутопсии окажутся верными, мы окажемся избавленными
от всех иллюзий, связанных с будущим Японии. В эти дни
мы уже не говорим с гордостью: "Смотрите-ка, в Японии
есть гора Фудз". Но я часто слышу, как люди с той же
самой гордостью говорят о том, что Япония стала передовой
державой после японо-русской войны.
Как наивно считать так! Как я уже говорил, мне нечего
ответить на вопрос, как выбраться из сложившейся ситуации.
Я могу лишь сказать, что в тех границах, которые ещё
позволяют нам избежать нервного срыва, нам следует
развиваться по возможности естественно, спонтанно,
за счёт внутренних, присущих нам свойств. Я прошу у
вас прощения за разоблачение этого горестного факта,
стоившее вам часа неудобств. Я высоко ценю ваше
внимание и симпатию, поскольку то, о чём я говорил с
егодня, является результатом моих долгих размышлений
и исследований. Я надеюсь, что вы будете снисходительны
к недостаткам в моих рассуждениях.
961kamei:02/02/28 17:20
>>959 出てくると思った。貴君の如き意見。それは恫喝か? 脅しか?
貴君も同じ穴の狢か? それとも貴君も操り人形のごとく動くあれか?
962名無し:02/02/28 17:26
亀井さんは仮名さんだったのですね、すごい 俺が女なら惚れてます。
ロスケじゃなくってごめんね
963kamei:02/02/28 17:29
こういう脅しが入ること自体がいかにマフィア的かこれから業界に入ろうと
する人にはよく分ったであろう。 それでもやるかね、君たち若人よ?
964名無し:02/02/28 17:30
亀井さんカッコイイ
965名無:02/02/28 17:42
コネが無くてもロシアに行ける方法を教えて 亀井さん
966ピロヲの弟子:02/02/28 17:45
>960

>ロシア語専攻なのだろうか? 地域によっては「ロシヤ」というとこのあるが・・・・・。

これは、わたしのことをおっしゃてるのでしょうか?
わたしは、一介の物理学徒です(w

あなたのアップする露文は、理系学徒にとっては新鮮です。そして勉強になります。
967kamei:02/02/28 18:28
>>965 業界へか? それとも単なる旅行?
968名無しさん@1周年:02/02/28 19:05
やはり亀井さんは神
969名無:02/02/28 19:07
>>967 両方ですっ
970名無しさん@1周年:02/02/28 19:18
>>961-964
やっぱりコイツ、ホンモノのキティガイだ、、、、
971梅宮:02/02/28 19:23
私の名前に覚えがないならそれでもいいが。

972名無しさん@1周年:02/02/28 19:35
梅宮辰夫?
973kamei:02/02/28 20:38
貴殿と予は会ったことがあるのか?
974名無しさん@1周年:02/02/28 22:37
梅宮漬物本舗

ttp://www.umemiya.co.jp/
975おかまちゃん:02/03/01 00:38
なんか笑えるスレになってきたのね〜業界狭いからね〜
976亀井:02/03/01 00:46
おかまの脅しも確かに怖いものがアル
977また会いましょう:02/03/01 00:53
また会いましょう どこかも知らず いつかも分らないけれど
きっとまた会えるでしょう いつかある晴れた日に
だから笑いを忘れずに いつも絶えない その微笑みを
青い空の輝きが 黒い雲を払うまで

そしてお願い 私に友や隣人に 貴方がもしも出あったら
じきに行くわと 皆に伝えて 
別れの際に私が 力の限りにこの歌を うたっていたと どうか伝えて

また会いましょう どことも知らず いつか分らないけれど 
きっとまた会えるでしょう  いつか ある晴れた日に

kamei 
978名無しさん@1周年:02/03/01 01:01
お、亀井が逃げやがったか・・・
979名無しさん@1周年:02/03/01 04:56
逃げるが勝ちよ亀井ちゃん。
人生短いんだから。
980名無しさん@1周年:02/03/01 07:49
「梅宮」っていったら、その業界では知らない人は
いない有名な人だよね。
ここの「梅宮」がホンモノかどうかは知らないけど、
それにびびって逃げる亀井さんも悲しいね(藁
981名無しさん@1周年:02/03/01 08:58
まあ自由なんだけど、ここにいたるまでの経緯を考えれば、
やっぱりこの人バカだったんじゃん、ってちょっとさびしい感じ
982つまんねーヤツほど愚痴こぼす:02/03/01 10:08
話の内容はさておき亀井さんのキャラは実に楽しかった。
みんなして悪口言ってるけど
彼のいないロシア語スレは再び沈滞モードに突入だろ。


それともまた得意げに白人女の魅力について延々と語るのか?(失笑
983名無しsan:02/03/01 10:24
え、亀井さん居なくなるの?そうか・・・もう3月、来月から新しい環境だったね、
頑張ってね。最愛の人見付かること祈ってます。
そしてまたこっそり遊びに来てよ。
984名無しさん@1周年:02/03/01 10:44
あーあ、せっかくのオモチャ、みんなでイジリ倒して
壊しちゃった、、、、。あのブチキレキャラは
語学板では貴重だったのに。 めったにいない
ブチキレキャラだけに、みんな、イジリたく
なる気持ちはわかるんだけどね。
985名無しさん@1周年:02/03/01 11:04
>982
白人女が魅力的であることは否定できないが。
986他言語学習者:02/03/01 11:06
ロシア語全然解らないけど
亀井さん目当てにROMしてました(w

もういなくなっちゃったのかぁ・・・・・(また会う日まで、さようなら)
987つまんねーヤツほど愚痴こぼす :02/03/01 11:28
>>985
勿論それは激しく同意だ(汗
988名無しさん@1周年:02/03/01 13:02
で、梅宮って誰よ?
989名無しさん@1周年:02/03/01 13:49
辰夫
990名無しさん@1周年:02/03/02 08:01
梅宮っていったら、ト○○○ードの社長サンかな?
大きな会社ではないが、この業界では
かなりの有名企業だよね。 
991名無しさん@1周年:02/03/02 09:24
やくざですか?
9921000になる前に:02/03/02 09:35
あえて主張 ロシア語は美しい学ぶ価値はあったのか?
1000までに答えを!
993名無しさん@1周年:02/03/02 10:01
パート2でやればいいじゃん。
994名無しさん@1周年:02/03/02 13:33
スターリン閣下、パート2立てて!
995 :02/03/03 02:50
996名無しさん@1周年:02/03/03 03:18
996
新スレ立てました。よろしく。

http://mentai.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1015115922/l50
やはり主張、ロシア語は美しい、学ぶ価値あり!  2
998名無しさん@1周年:02/03/03 13:38
998
999名無しさん@1周年:02/03/03 14:16
     いまだ999げっと〜〜!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
           ___ ______   ───────────…‥
          /日 「  日\_.\    ━━━━━━━━━━━━…‥
         |. │/ \ ┃ ..|しぃ |  ───────────…‥
 ._________\∧∧ |_/__/,-、__\ | / /━━━━━━━━━━…‥
()_____|_日 (゜ー゜* )(@)_二〉 ̄,ー' ゞ ⌒ヾ∠_────────…‥
       \|乙/∪∪=/__/__二二,       =- 三ニ=−──…‥
          <_,<、二ニ_/ ̄ ̄   //_  く ̄ ━━━━━━━━━━…‥
           l/   l/^ー'      / / ∨.N \  ────────…‥
                           ━━━━━━━━━━…‥
                  ────────────…‥
                         ━━━━━━━━━━━━━…‥
       / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/  / ̄// ̄/
        ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/ /   ̄   ̄
              / /                                    
             / /    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/ / ̄ ̄ ̄/ / ̄ ̄/ / ̄/ /_/ ///
    _____/ /      ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄    ̄ ̄ ̄    ̄ ̄   ̄
   /         /
    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
新スレおめでとう!次こそ777を狙うぞぇ
10001000:02/03/03 14:16
  ズザーーーーッ
               ∩)  (´´ (´⌒(´
            ∧∧ノ  つ ズザーーーーーッ(´⌒(´
         ⊂(゚Д゚⊂ ノ ∧∧≡≡)ズザーーッ(´⌒;;;≡≡
              ∧∧(゚Д゚⊂⌒`つ∧∧≡(´⌒;;;≡≡≡
        ∩) ⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡⊂(゚Д゚⊂⌒∧∧≡≡)(´⌒;;;≡≡
     ∧∧ノ  つ ズザーーーーッ∧∧(´⌒(´ ⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡(´´ (´⌒(´
  ⊂(゚Д゚⊂ ノ ∧∧≡≡)⊂(゚Д゚⊂⌒`つズザーーッ(´⌒;;;≡≡
       ∧∧(゚Д゚⊂⌒`つ∧∧≡(´⌒;;;≡≡≡
    ⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡(´⌒;;;≡≡≡
          ̄(´⌒(⌒;;∩)  (´´ ∧∧(´⌒)ズザーーーーッ
            ∧∧ノ  つ ⊂(゚Д゚⊂⌒`つズザーーーーーッ(´⌒(´
         ⊂(゚Д゚⊂ ノ ∧∧≡≡)ズザーーッ(´⌒;;;≡≡
              ∧∧(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡
           ⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡
                 ̄ ̄  (´⌒(´⌒;;   ズザーーーーッ
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。