Je crois que il y a beaucoup de chercheuers japonais du francais ou de la litterature francaise qui ne parlent pas tres bien le francais ou ne puevent pas ecrire en francais.
>10 C'est vrai qu'il y a dix ans que vous etiez etudiante? Vous etes une femme? Oh, pardon! Je croyais qu'une personne qui ne dort pas doit etre un homme et que ce doit etre jeunne! A propos, moi aussi, c'est il y a presque dix ans que j'etais etudiant...
L'ordonnance de 1670 avait regi, jusqu'a la Revolution, les formes generales de la pratique penale. Voici la hierarchie des chatiments qu'elle prescrivait : << La mort, la question avec reserve de preuves, les galeres a temps, le fouet, l'amende honorable, le banissement.>> Part considerable, donc, des peines physiques. Les coutumes, la nature des crimes, le statut des condamnes les variaient encore. << La peine de mort naturelle comprend toutes sortes de mort : les uns peuve... je suis fatigue(e).
Nous sommes un couple echangiste qui aime rencontre des gens sont tres chaud lapins et papines. J'organise souvent des soiree chaudes a Paris. Qui vuex gouter ma bite?. La partouse, c'est ma passion!!
Cher(e)s correspondant(e)s , J'ai trouve cette idee initiale de Raymond fort sympathique. Merci a lui! J'apprends les langues vivantes, et je suis de celles qui revent d'un monde fraternel, sans l'obstacle des langues, et du chauvinisme. I believe in LOVE, FREEDOM and FRIENDSHIP. L'Internet est un merveilleux outil, qui nous permet de communiquer a travers le Cyber-monde. J'aimerais correspondre, des maintenant, avec des garcons et des filles,libres, modernes, non conformistes, plutot sensuels mais doux et respectueux. Quoique, j'aime aussi les esprits forts et rebelles. Un peu voyous. Hommes ou femmes. Je fais souvent ce reve, etrange et penetrant, dans lequel je me retrouve nue et ligotee, dans une cave profonde et effrayante.
Des anges de l'enfer surgissent a moto, et me trouvent, sans defense et tremblante. A l'aide! A l'aide! Help! Je brule, comme au plus profond de l'enfer! Si vous etes comme moi ,contactez moi!
Debout, les damnes de la terre, Debout, les forcats de la faim. La raison tonne en son crate`re, C'est l'e'ruption de la fin. Du passe', faisons table rase. Foules esclaves, debout, debout. Le monde va changer de base, Nous ne sommes rien, soyons tout!
(Refrain:) C'est la lutte finale, Groupons-nous et demain, L'internationale, Sera la genre humain.
C'est quand meme bizarre, mon mari est specialiste de la langue francaise qui ma dit ce mot est completement demode. Il est 100% francais qui est bien eleve.
En tout cas on ne dit pas "utiliser" dans cette situation.
Quand on dit campagnard, C'est un quelqu'un vraiment campagnard(plouc)!!. C'est bien connu en France.
Salut les gars, Kimitachi wa osarusan ni chikai ne. Furansugo nannte benkyo suru noha yametaho ga ii ne. Dokka no daigaku kyoju ja naikedo kireina kimpatsu no furansu onna to sexe suru noga mokuteki ne. Daitai Furansu onna ni kimpatu nante amari inai ne. Minna fausses blondes ne. Kawaiso na Nihon jin ha hakujin to metisse no kubetsumo tsukanai no daro. Minna itte kure. A+, Paul
ではなくて、 Il offre sa confiance et son amour(イロッフルサコンフィアンスエソナムール)だと思うのですが 。つまり、信頼と愛をお贈りします。ということではないかな。 ちなみに ダーバン Durban, c'est l'elegance de l'homme moderne!
Bon soir, Medames et Messieurs ! Pourqoui vous ecrivez en francais ? Ce serais le complexe d'inferiorite qui vous fait ecrire dans cette langue, je suppose. A quoi sert cela ? Est-ce qu'il y a d'autres raisons ?
>>203 >Pouriez-vous nous expliquer de quel facon le complexe d'inferiorite
Je voudrais vous en indiquer trois categories.
(1) le comlexe d'imbecillite Vous seriez imbecile. Votre cerveau ne fonctionne pas du tout. Vous ne pouvez pas comprendre meme le japonais, donc vous ecrivez en francais.
(2) le complexe de laideur Vous seriez laid. Non seulement votre visage, mais votre coeur est aussi laid. Personne ne vous aimez. Vous desesperez de vous-meme, donc vous ecrivez en francais.
(3) le complexe de *phimosis (*phimosis= 包茎) Vous souffririez du phimosis. Le phimosis est le peche le plus inexcusable du monde. Mais vous n'avez pas de courage pour aller a l'hopital. Desesperement, vous finissez par ecrire en francais.
>>206-207 Je suis Français, donc Dieu me permet de commettre des fautes grammaticaux. Mais c'est interdit pour vous. Les étrangers qui négligent la grammaire française seont punis par le ciel.
>>209 Je suis Français, donc je peux écouter la voix de Jeanne d'Arc. Elle m'a dit que je devais exterminer tous les étrangers qui écrivent en français. Je crois que c'est ma mission sublime. Vive le français!
>>210 You sound like a returnee to me. If so, I - more or less - understand what you feel, though I still believe you should relax a little and take it easy. At least before maturity.
>>210 J'ai l'impression que tu es un "retourne'". Si c'est le cas, je suggere que tu essayes de te relaxer, d'allevier ton comportement obnoxe. Au moins avant l'age de maturite', quoi.
>>212-215 Je suis un ami de 山田. Il n'est ni rapatrié ni malade. Il est simplement mauvais et méchant. M.212-215, vous êtes un homme vraiment aimable et sincère. Mais 山田 n'est pas digne de votre sollicitude gentille. Il fait semblant d'etre un etudiant très ordinaire. Personne ne note le diable qu'il nourrit au fond de son coeur. Chaque soir il entre dans la chaîne 2 où il se réjouit de provoquer les habitants innocents. Il ne mérite que des reproches, des injures et des moqueries.
M'inquiétant de la dégénérescence du français, j'ai analysé toutes les réponses dans ce forum. Le résultat est comme suit ;
écritures d'un génie 6 réponses ordinaires 10 réponses imbéciles 25 bêtises idiotes 49 absurdités sans cerveau 60 sottises de phimosis 68
Réflexion ; La plupart des gens d'ici ne sont pas qualifié pour utiliser le français. Ils ne font qu'en abaisser le niveau. Conclusion ; On doit annihiler tous les païens qui écrivent dans la langue d'oil.
>>231 warata Gomottomo je veux ameliorer mon francais plus tot que possible. Vous etes en France? Je suis au Canada. Ils parlent si vite qu'il est impossible de les comprendre.
Est-ce que vous ne pouvez pas comprendre le quebecois? Il me semble qu'il y a deux conditions.
(1)Vous etes imbecile. C'est a cause de votre cerveau detruit que vous ne pouves pas le comprendre. Meme si ils parlaient assez lentement, vous ne le pourraient pas.
(2)Le quebecois n'est pas francais. Vous seriez un homme tres intelligent. Mais quelques efforts que vous fassiez, vous ne pouvez pas le comprendre. Il est naturel que vous ne le puissiez pas. Le quebecois n'est pas un dialecte francais, mais completement une autre langue. En verite, il est une langue Amerindienne! Aucun etranger ne le comprendrait.
Vous etes notre hote honorable dans ce forum totalment devaste. Je voudrais prendre celle-ci. Le quebecois n'est pas francais, j'insiste.
Votre analyse, qui a pour characteristiques de juxtaposer les points, est tres interessante. Il y a evidemment des gens au Quebec qui parlent une langue totalement impossible a comprendre, comme un etudiant qui, l'autre jour, a pose une question a la professeure pendant le cours de l'economie. J'etais tellement etonne que je l'ai quasiment attaque apres ce cours-la. Cependant, meme si vous insistez, le quebecois est un dialecte de la langue francaise. Parce que le systeme d'ecrit est le meme entre les deux langue d'europe et du canada. En outre, on est habitue a la langue d'autant mieux qu'on entend davantage sans pour autant perdre la capacite de comprehension de la langue francaise.
Les gens autochtone, ou les amerindiens, ont leur propre langue, monsieur. Mais, comme vous le savez certainement, les Francais et les Anglais ont envahi ce terrain-ci. Les autochtone n'utilise le francais et l'anglais que depuis l'envahissement. Ils sont vraiment miserables. Quant j'etais sur le point de debarraser la table apres avoir fini manger le hamburger et les frites, un des amerindiens est venu tenir les frites que je n'avais pas pu finir. Le quebecois n'est pas la langue autochtone, mais la langue envahisseuse.
Traduire la langue etrangere est difficile, mais vous vous debrouillez tres bien. Je suis emu. Ce plancher a pour but de se communiquer et de nous amuser en francais, je suppose, votre ecrit est pourtant tres interessant et super.
Le melange des deux langues au Quebec est surprenant. On peut apprendre l'anglais, le francais et le quebecois, parce que la plupart des jeunes gens parlent l'anglais, le quebecois et le francais international. Dans une universite, on entend plusieurs sortes de prononciation comme le francais africain, le francais belgique, etc.
Bonjour. Je souhaite qu'il y ait plus de personnes ici. Ce site internet n'est plus productif que les autres que si la conversation se fait tres souvent. je vous attends. merci.
>>238 merci. je suis content. et je peux vous poser une question? dans laquelle universite parle-t-on comme ca? il me semble qu'il y a beaucoup d'etudients qui parlent le francais. j'envie. (quant a moi, je ne suis plus d'etudient.)
>256 Kitty-guys.., je ne sais pas. Hédoniste..., mais, effectivement je cherche toujours à l'être. Vous ne trouverez pas de plus grands compliments pour moi.
Par contre je ne pense pas que M. YAMADA soit hédoniste. Un hédoniste n'est pas aussi nerveux et agressif.
Vous ne voulez pas découvrir le plaisr de l'hédonisme avec moi ?
Laissez-moi un message quand vous aurez besoin de moi. Je suis toujours là pour vous amuser avec des échanges plus stimulants.
Je m'appelle Georges. J'ai un passe bien regle. Le present, je veux le vivre ardemment. L'avenir, j'aimerais faire de nouvelles connaissances. Parler, m'amuser, rire & sortir. J'aime les restaurants, le cinema, le theatre & le plein air. Celles que cela interesse me laissent un message.
Mais, apprivoisez-moi, s'il vous plaît. En effet je cherche une bonne épicurienne qui me fera découvrir une vie épicée au curry.
Empoisonnez-moi, Madame Epicurienne. Donnez-moi une piqûre, ou rien.
Mais il faut être patient de votre part : vous laissez un petit message tous les jours, que je savourerai avec sensutalité si pure.
Il vaut mieux venir à la même heure. Si vous venez, par exemple, à neuf heures, dès huit heures je commencerai d'être heureux. Plus l'heure avancera, plus je me sentirai heureux ...
Ainsi vous commencerez à me manquer follement, comme je l'ai déjâ avoué volontiers. Alors je serai déjà apprivoisé.
C'est quoi, toi l'epicurien ? Epique ? de curry ? ou cure ? Dommage que je le suis pas. Mais demande a ma chere femme a te donner un subit' trepas qui te pique et qui t'epice.
Bonjour, j'apprends le français maintenant. Et je recherche une personne qui peut me dire ma grammaire de langue française parce que je vis dans la campagne. Ainsi, il est très difficile de trouver le haut-parleur français indigène.
La promulgation de la loi sur l'armee japonaise nous a surpris l'autre jour. Mais une fois on a decide d'envoyer les soldats au milieu de bataille, ce serait notre devoir de les doter des armes pour les defendre. Je suis pas vraiment d'accord avec l'idee d'armement, mais ce qu'on doit faire maintenant est d'etre alerte dans des temps troublants. On a recu plusieurs bateaux en mission d'espionage de la Coree du Nord et meme un missile nord-coreen en 1998. qu'en pensez-vous?
si elle quelque chose les gens sont malpropre elle est pleine et ne peut pas s'asseoir si elle sort et voit souvent quelque chose -- le bas d'un rideau 150 Yens est rit pour re influence qu'il est davec si c'est AHO. ou [ ant idiot ]. vous -- qui ne vient pas la maison d'Yoshino laquelle il ne vient pas par gotoki d'influence de 150 Yens habituellement - dotage le prix est de 150 Yens -- 150 Yens il est [ il y a un compagnon d'parent-et-enfant ] quelque chose. C'est les quatre familles. Est-ce la maison d'Yoshino? aimer -. - effectuant -- papa -- Toku-MOR de commande - et apr l'avoir dit voit det il y a [ ne brillez pas et ] rien vous -- puisque 150 Yens sont -- le Yoshino - ya fait que vous devriez supposer qu'il est plus sanglant toutes les fois qu'une querelle peut commencer par le camarade qui s'est assis de l'autre c・de la table de caracte d'U, est il - dans quel.
Si tu ne sens rien. Chauffe de l'eau et verse-en un littre sur ta tete. Prepare un couteau et perse ton oeil jusqu'a l'autre cote de ta tete ! C'est pas grave. Ca te fait un bon souvenir de ta vie bien tranquille et paisible.
Pas de chance. Quoique le nouvel an soit tout pres, la solitude de ton coeur ne finirait pas. Tu ne verrait jamais de petites amies. Mais la solitude est l'amie vraie unique des philosophes...
Est-ce que vous etes vrai M. Yamada? Vous etes toujours stricte, n'est-ce pas? Ecrire en francais n'est qu'un plaisir solitaire apres tout parce que tout le monde ici est anonyme. Il n'y a d'autre recours que de jouir du choeur des criquets pour calmer votre l'esprit. Et c'est aussi vrai qu'il n'y a pas du tout de moyen d'empecher des gens de pester l'un a l'autre ici. >306 Vous n'avez pas de chance de faire connaissance avec plusieurs belles femmes, mais quelques-unes peut-etre. Je vous conseille d'ouvrir grandement vos fenetres qui sont hermatiquement closes depuis 10 ans. Comme ca, de belles femmes qui ont les belles jambes qu'elles veulent mettre en evidence vont etre proches a les toucher. Il se fait tard. Je m'en vais.
>>316 Je te recommande d'acheter un dictionnaire d'abord, et de rester silencieux. Mais attention! choisis bien celui pour les debutants ou pour les enfants.
>>317 Tu veux que je te lance des mots parfumes, espece de salaud, par exemple ? Je n'ai pas besoin de dictionnaire pour jouer avec un gros con comme toi.
J'ai achete un dictionnaire pour les debutants qui s'appelle "Gaffiot". La-dedans, il y a des mots un peu vieux mais tres utiles pour communiquer avec un vieux salaud comme toi. Veux-tu que j'en cite un peu ?
>>317 A toi aussi, d'acheter d'abord un manuel d'orthographe et de rester silencieux. Mais fais gaffe! Choisis bien celui pour les debutants ou pour les enfants.
On ne peut pas "absolument" interdire, mais il faut dire "strictement interdit". Comme le prouve cette locution bizarre, le 332 connait pas le bon usage du francais.
"Absolument interdit" est moins elegant. Meme si l'on en trouve les exemples sur le reseau, il vaut mieux dire : "strictement interdit", et je prefere ce dernier.
On va etudier le francais par les sites comme ci-dessous. C'est tres pratique! Moi, bien que je n'aie jamais etudie le francais ni a l'universite ni a une ecole de francais, je suis arrive a ecrire en francais comme cela!
Dixit Zenon : la tortue, partie en avance, ne pourra jamais etre niquee ni par le lapin ni par Achille qui la suivent. Dixit Heraclite : Tu ne pourras pas niquer, en meme temps et a la fois, les culs de Ganymedes et d'Orion.
mais putain vous appelez ça du français??? vous vous foutez de ma gueule? ça vous dirait de ne pas vous ridiculiser? ah les japonais, toujours nuls avec les langues vivantes... évoluez!
Un jour Chirac faisait paisiblement la route dans sa limousine, une autre s'arrete a cote, et la vitre baissee, c'est Mitterrand qui crie "conard !" et s'en va. Chirac ordonne de l'attrapper et a son tour crie "magouilleur !" et se tire. - "mafieux !" - "bon a rien !" ainsi de suite. Excede, Chirac a fini par crier "embrayage !" Totalement surpris, Mitterrand ne pouvait pas continuer ce duel oral. Aussitot rentre chez soi il va cercher le Petit Robert pour trouver ce que peut signifier le mot embrayage comme insulte, et il a trouve "Embrayage .....pedale de gauche."
Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mechants, Qui ne s'arrete pas sur le chemin des pecheurs, Et qui ne s'ass- id pas sur le banc des moqueurs...... Il est evident que le president d'un certain pays marche sur le chemin des mechants.Il se prends pour Dieu. Il n'est pas president dormidable, mais fort minable! Il croit pouvoir faire n'importe quoi!
>>432 Je suis tout a fait d'accord avec toi. Non seulement le president americain mais aussi Sadam se permet de sacrifier tout le peuple de son pays pour son interet personel. C'est ecoeurant.
Au commencement Dieu crea le ciel bleu et la terre vertueux. Apres avoir acheve son travail, Dieu crea des hommes et les deposa partout sur la terre. Or ces hommes, que Dieu crea , etait imbeciles et cruels. Et eclata la grande guerre mondiale. Bouche dit: ""Que la guerre contre Sadouam soit"" et la gu- erre contre Sadouam fut. Sadouam dit: ""Que la defence hu- maine soit"" et la defence humiane fut. Il y eut des milliers de victimes et le desastre sur la terre. Alors Le General Kim pensa ""le moment est venu"" C'est mentenant que je vais detruire tous les diciplines qu'ont faconne ces peuples imbe ciles, puis construire notre utopie. Le general Kim dit: Que disparaisse tous mes ennemis. Et disparu tous ses ennemis. C'est ainsi que commensa le temps du General kim. C'est ennuyeux... J'ai mal a ecrire un roman.
L'Union europeenne est une association volontaire d'Etats souverains. Elle ne fonctionne que par la volonte de ses membres et repose sur un desir, clairement exprime lors de l'adhesion a l'Union, de vivre ense- mble. L'Euroe n'a ni police ni armee pour faire respecter sa volonte parmi ses membres. L'edifice europeen s'appuie sur quelques milliers de pages imprimees: le droit communautaire. D'ou l'importance de la CJCE, chargee de veiller a sa bonne application.
Tant qu'il existera,par le fait des lois et des moeurs,une dam- nation sociale creant artificiellement,en pleine civilisation, des enfers,et compliquant d'une fatalite humaine la destinee qui est divine; tant que les trois problemes du siecle,la degradati- on de l'homme par le proletariat,la decheance de la femme par la faim, l'atrophie de l'enfant par la nuit, ne seront pas resolus; tant que, dans certaines regions,l'asphixie sociale sera possible ; en d'autres termes, et a un point de vue plus etendu encore, tant qu'il y aura sur la terre ignorance et misere, des livres de la nature de celui-ce pourront ne pas etre inutiles. Victor Hogo Hauteville-House,1er janvier1862.
Puisqu'on ne vivra jamais tous les deux Puisqu'on est fou, puisqu'on est seul, puisqu'ils sont si nombreux Meme la morale parle pour eux J'aimerais quand-meme te dire, tout ce que j'ai pu ecrire, je l'ai puise a l'encre de tes yeux
Je n'avais pas vu que tu portais des chaines A trop vouloir te regarder j'en oubliais les miennes On revait de Venise et de liberte J'aimerais quand-meme te dire, tout ce que j'ai pu ecrire, c'est ton sourire qui me l'a dicte
Tu viendras lontemps marcher dans mes reves Tu viendras toujours du cote ou le soleil se leve Et si malgre ca j'arrive a t'oublier J'aimerais quand-meme te dire, tout ce que j'ai pu ecrire, aura lontemps le parfum de regrets
C'est dommage, mais je ne parle pas coréen. Il y a plus de voyelles en coréen qu'en japonais. Ce serait un avantage pour les coréens, quand ils veulent apprendre le français.
Bosoir à tous, Je suis français, j'habite dans le Nord-Ouest de la France dans une ville humide nommée Brest et j'aimerai savoir ce que pense les Japonais de la France et des Francais, c'est à dire que, en tant que Japonais quelles sont les premieres idees qui vous viennent à l'esprit quand on vous parle de la France. Je pense que ca serait vraiment intéressent de voir le regard que porte une culture aussi différente que la mienne. :)
Je crois que Monsieur Numéro 473 pose la question à Monsieur Numéro 471. Quels autres sites conseillez-vous que 2ch pour discuter serieusement? Ça c'est la question, je crois.
>>475 Au moins, 2ch n'est pas un site pour discuter serieusement. Ici, c'est fait pour nous amuser, pour se mocquer des autres, etc. De quoi vous discuter serieusement ?
>>480 そうです!九月から一人で日本語を勉強します、でももう少しが分かります Mais, bon, je pense que je n'ai pas encore le niveau suffisant pour tenir une conversation ecrite (et encore moins orale ^^) avec un japonais Mais j'y compte bien ! 頑張りましょう! Quand j'aurai à mon goût, un niveau suffisant en japonais, j'espere pouvoir correspondre avec un(e) etudiant(e) japonais(e) qui apprend le francais.
Dans le cours NHK de français, Professeur Koïshi a dit que la prononciation de la voyelle [u] est difficile. C'est vrai. Quand je prononce "s'il vous plaît", l'"ou" devient le "u" en japonais, si je ne fait pas attention à la prononciation.
>>488 Je porte un vif interet en ce qui concerne la culture japonaise du fait de sa distance tant "geographique" que "ideologique" de plus j'adore les langues etrangeres mais j'en ai un peu marre de devoir apprendre des langues qui ressemblent trop au francais (allemand, anglais, italien) de part leur structure en fait quand on apprend le japonais on repart de 0. C'est a dire qu'il faut réapprendre à ecrire, a lire, etc... et ca c'est vraiment interessant. Le fait que la langue japonaise ait recours aux ideogrammes est aussi un facteur qui m' motivé dans l'apprentissage de cette langue, c'est un peu comme un defi personnel étant donné que je ne prend aucun cours avec un professeur.
>>> "c'est que "ils aiment parler ". Parfois "trop"." C'est a dire ? => developpez votre point de vue s'il vous plait.
(ノ゚ー゚)ノ age >>Zev ah ouais t es en bretagne?? Moi je vais ts les ans pres du Mont Saint Michel.(ms je suis plus en normandie)
Qd l autre dit ke les francais aiment parler,parfois trop,je crois ke ca veut dire ke des fois ils ouvrent un peu trop leur gueule c clair ke par rapport au jap...
Ex:les putains de greves k ils font en ce moment ki font chier le monde!!
>>493 Ben, j'ai l'impression que les Francais parlent, parfois pour parler. Ils aiment ca. Quant a moi, s'il n'est pas necessaire, je prefere me taire. Je remarque souvent que les Francais sont pret a dire " oui, MAIS " dans la conversation. J'entends rarement " oui, tu as raison, je suis bien d'accord avec toi " etc . Pour moi, ils cherchent toujours a exprimer LEUR opinion qui est plus convancante que les autres.
C'est un peu trop pour moi. Peut-etre ca vient de la difference culturelle, donc je ne peux pas critiquer ca, mais je n'aime pas cette maniere de parler. Ca me fatigue.
>>496 Tu sais koi,je suis tout a fait d'accord avec toi,ms ya un truc que je me dis malgre tt. C est que ds certains domaines sociales j ai l impression que la France est en avance par ex.au japon, et je suppose que ca vient du fait que les francais aimenet gueuler.
Chez les japonais,ya bcp plus de Tabout,y compris ds la politik.. Nan?Je me trompe?
>>498 Ah ok excuse-moi,j avais trop pas fait attention... m(_ _)m Ms..nan,je veux dire Mais,j abrege sans faire expres.. (bah oui quoi ca va plus vite...et ca reste ds..nan,dans les regles vu ke c tjr du francais malgre tout)
Ms=mais tt=tout (ts=tous) bcp=beaucoup c=c'est
Ms...mais si ca te derrange,je ferai attention! Remarque,tu peux tjr essayer de les apprendre ca pourra t etre utile..
>>498 Oui, je suis d'accord qu'il y a bcp de sujets que les Japonais evitent, mais je ne vois pas trop ce que tu veux dire par le mot Tabout dans la politique. ・゚・(ノД`)・゚・
Si tu veux dire qu'en France, il y a un systeme social ou on a le droit de faire du syndicalisme et cela contribue a ameliorer la societe, oui, je comprends. Mais ca ne veut pas dire que la societe japonaise a un certain retard par rapport a France. Simplement ce systeme, invention occidentale, ne marche pas au Japon, je pense,,,
Il faisait CHAUD aoujourd'hui! N'est-ce pas??? Ca m'a fait penser a l'ete japonais.....!!
>>496 Je ne suis pas tout à fait d'accord avec ce que vous dites, en effet je ne pense pas qu'il faut faut generaliser ce cas... On dirait que vous dites ques tous les francais sont des grandes gueules, têtues comme des mules, retranchees derrieres des positions en beton armé avec qui on ne peut même pas discuter... Moi non plus je n'aime pas ce genre de personne, mais même si les francais aiment la contestation, (certes c'est incontestable), ne pensez vous pas que le fait de se taire et de rester dans son coin soit une bonne solution ? Les choix se font dans les debats (encore faut-il pouvoir le faire ! ) et si la personne en face reste dans ses tranchées, libre à vous de l'envoyer paître en l'ignorant.
Les japonais paraissent souvent tres discrets et renfermés pour les francais c'est juste une difference de culture. En france on apprend tres tot a s'exprimer sur un peu tout
"Le pouvoir de dire non est-il ce que l'on appelle la liberté" (à peu pres le sujet de BAC philo série S 2000, france metropolitaine) C'est ce que j'ai eu comme épreuve au baccalauréat. Je pense que cela résume bien ma pensée... Sur ce, je vous laise méditer la dessus, j'attends vos avis à tous sur ce sujet :)
bah enfait,moi aussi je trouve ca tres bien de pouvoir s exprimer. Ms bon,je trouve ke parfois c un peu abuser,en france. Et comme dit Zev, >>Les japonais paraissent souvent tres discrets et renfermés ,et bah j ai l impression ke faut trouver le juste milieu entre savoir rester discrets et ouvrir sa gueule. Et puis c vrai,Zev,faudrait pas en faire une généralité(pour le 496), ms malgré tt je reste un peu d accord avec... et puis ce n est qu une constatation,c est vrai koi,je connais une amie anglaise qui disait aussi que les francais,ils sont pas du genre a se gener.. Ms,comme tu le dis pour les japonais,ca aussi ce n est qu une difference de culture.
A propos Tabout par ex.(désolée si cet exemple ne plait pas a certains ms c celui qui m est venu en 1er) pour l homosexualité(je conseille a ts les homophobes de ne pas lire la suite) en france,hier je vien de voir ds la rue 2mecs se tenir par la main, et j ai trouvé ca magnifique. C est pas au japon qu on voit des homo s afficher ds la rue ouvertement.. ou voir des hommes politik homo..
le truc,c ke pr les jap,souvent c: vivons caché pr vivre heureux alors qu en france,c plutot: "pourkoi je devrais vivre caché si j ai rien fait de mal?!?"
et ca,j apprecie. :)
maintenant,excusez-moi si j ai pris le mauvais exemple. (d ailleur c pas exactement de la politique,ms bon,disons que la société a forcement un rapport avec la politique..)
Est-ce que vous pourriez eviter les abbréviations ;) merci ^^ Du style tjr bcp pr ds pkoi ke ^^ Pour un japonais ca doit etre dur de comprendre :)
Indices : bjr bonjour tjr toujours ke que koi quoi ki qui pkoi pourquoi ds dans / des ls les bcp beaucoup svt souvent c c'est ces g j'ai ms mais mé mais pr pour kil qu'il tt tout prtt partout ya il y a
et voila ^^ mais la liste n'est pas exhaustive...
surtout qu'elle depend de qui l'utilise, chacun ses abbréviations exemple : mé la list né pa exaustv srtt kel dpd de ki l'util, chcn ses abbrev ca c'est quelque chose qu'on ne peut pas faire en japonais :)
Ce que je voulais dire n'etait pas que tous les Francais sont de grandes gueules! Simplement, les Francais s'amusent en prenant partie pour ou contre avec n'importe quel sujet. Ce m'asume aussi, mais parfois ca me fatigue.
Au Japon, le fait de s'exprimer n'occupe pas la place primordiale. Si on se comporte comme les Francais, on risque d'etre considere comme indicsret ou agressif. Donc, pour moi, c'est fatigant de m'adapter a cette maniere. Pour les debats serieux, il est mieux de s'exprimer mais dans les conversations, l'attitude de chercher toujours le resonnement ou la logique me donne l'impression que j'ai deja ecris en496.
Et je ne critique pas les Francais. Cela vient de difference culturelle et j'essaie de la comprendre. N'empeche que je suis souvent gene par cette facon francaise.
A propos de Tabou, j'ai bien compris. c'est vrai qu' au Japon, on ne rencontre quasiment pas un couple homosexual dans la rue. Mais tu sais, a l'epoque d'Edo, l'homosexual n'etait pas quelque chose d'extraoridinaire. Plutot, c'etait une chose tres banale et naturelle. Donc il est possible que la tabouisation soit faite en suivant la morale occidentale apres l'ouverture du pays.
Enfin bon, cette episode ne change pas la tendance acctuelle. C'est vrai qu'on tend de fermer les yeux devant les problemes si cela ne touchent pas directement soi,,, Cette indifference est un des germes des discriminations.
Je ne sais pas que ca vient de quoi, mais il y a l'esthetique japonaise qui n'apprecie pas de discuter, il me semble. Faut-il changer? Ca, je ne sais pas. Je ne compare pas la France et le Japon comme ca. Je vois la difference mais je ne peux pas juger que l'un est en avance et l'autre est en retard. La democratie est une invention occidentale et les Japonais l'ont introduite non pas par leur propre choix mais par la force etrangere. Alors, c'est possible que ils aient mal a appliquer,,,,
>>518 Je comprends parfaitement ce point de vue Ce que je pense par contre est que quand on va dans un pays, il faut d'adapter à la culture, a la facon de faire (c'est en meme temps une forme de respect je pense)
Je me vois mal parler a un japonais au japon comme je parlerai a un francais en france (On la dire que "le protocole" relationnel est différent, la methode d'approche est differente, mais ne connaissant pas personnellement de japonais, je n'applique que rarement cette facon de faire (Pour l'instant ca se cantonne à quelques discussions sur des chat quand j'ai besoin d'un renseignement)) Il faudrait que je puisse plus longuement discuter avec des japonais pour que je puisse vraiment m'en rendre compte, mais pour cela il faut apprendre la langue et mon niveau n'est pas suffisant à l'heure actuelle, enfin j'ai juste ce qu'il faut pour comprendre les bases :)
D'ailleurs en parlant de ca, on m'a pose la question pourquoi je m'interesse au japon, mais ... pourquoi vous interessez vous a la france ^^
tiens en passant, quelqu'un pourrait-il m'expliquer un peu les differents dialectes japonais ? (oosaka-ben / kansai, Tokoku-Ben, dialectes de la region du kanto, hokkaido...) Lequels sont les plus utilisés, (je suppose ceux du kansai et kantou), quelles sont les grosses différences etc...
parce que c'est vraiment ca qui me fait peur si un jour je vais au japon : de ne pas comprendre quanqu'un qui parle avec un accent coupé au couteau avec des mots que je ne connait pas ^^
De plus, Je pense qu'un etranger qui parle a un japonais en utilisant un dialecte, ca doit faire assez bizarre..., a mon avis ca doit meme etre assez mal vu, non ?
bon,je vais mettre un nom a mon numero ca va etre plus simple... Zev! Voila un bon sujet de discussion!!lol parceque enfait,j ai un bon exemple pour toi.. mon pere,il vit au japon depuis qu il a a peut pres 23ans,et le truc c est qu il vit a Kyoto. Du coup il a un accent de Kyoto(Kansai-ben),en plus de son accent francais.. ms franchement,c est pas mal vu du tout. Meme si c est vrai,ca peut etre bizarre au debut a entendre (^^; ms ceux qui connaissent mon pere l ont tjr connu comme-ca donc.. En tout cas a priori tout le monde parle le Hyôjun-go(kantou),vu que c est le dialecte qu on est censé utiliser a l ecole. Les livres de classes sont donc ecrits en hyôjun-go. Bref,si t aprrends le japonais normalement,je pense pas que t auras des problemes pour ca.
Un autre truc,souvent on met le Kansai-ben en un tas,ms il y a quand-meme une difference entre le dialecte utilisé a Kyoto,Osaka ou Kobe.. je m arrete pour cette fois-ci,ca va faire trop long...
Merci beaucoup pour ces precieux renseignements, en un sens ca me rassure ^^ je vais quand même bien me renseigner sur les dialectes, en tout cas c'est toujours bon a savoir :)
c encore moi Une petite question qui attise ma curiosité... La forme -chatta (je suppose que c'est la forme pasées de -cha) a quoi sert-elle et dans quelles situations on l'utilise ex : tsukarechatta, nechatta... (etant donne que j'apprend le jap tout seul, faut bien que je me renseigne quelque part ^^)
non,c est pas le passé de -cha. Enfait,c est le passe de la forme -chau(〜ちゃう) qui signifie que,en gros,t as pas fait exprès. ex. ころんじゃった qui vient de ころぶ(→ころんじゃう)(tomber),ca veut dire je suis tombé,sans faire expres. un autre ex. まちがえちゃった(c est le passe deまちがえちゃう)et ca signifie je me suis trompé(bien sure sans faire expres)
Ms bon,まちがえたsuffit largement,et disons que c est une façon assez...mignonne de le dire. :) en tout cas c est pas du langage soutenu.
et puis bon,comme t as donné l ex.,ca s utilise aussi pour dire genre つかれちゃった, ....c est assez dure de dire si t as fait expres de te fatiguer ou non mais....
..j ai l impression que je m enfonce ds mes explications.. tu m as compris? sinon bah faudra que tu demande a qqun de plus doué pour expliquer.. (en tout cas moi c pas mon truc)
V+chau est une forme contracte de V+te shimau. Cela est employe souvent dans la langue parlee.
V+te shimau eprime l'aspect achevement pour insister sur la phrase finale du proces(l'action est entierement realisee). Un proces, une fois realise, ne peut etre annule. V+te shimau exprime un sentiment de regret du locuteur face a la realisation d'une action (qu'il ne souhaitait pas). Egalement, V+te shimau s'emploie pour une action realise hors de la maitrise du sujet.
La forme conetractee V+chau au passe, V+chatta est particulierement frequente dans le parler de Tokyo, ou elle s'emploie pratiquement a la place de la forme simple du passe V+ta sans connotation special.
Shinjuku de konna mon' kacchatta. Mite! Hier, j'ai achete ca a Shinjuku. Regarde!
>>532 >>533 merci beaucoup je n'ai que le volume 1 de Granmmaire japonaise systematique justement ^^ je connaissais la forme -te shimau mais j'ignorais qu'il en existait une forme contractée
merci encore pour toutes ces explications :) (et encore désolé de transformer ce topic "Ecrivons en francais! " en "Ecrivons en japonais")
Je te sens,je te vois,je te percois. Les esprits animaux qui sont dans ma cerveau m'apprends que tu es. Donc, tu es agent pour ce que tu me fais mouvoir les nerfs optiques qui font voir a mon ame ton image actuel. La raison pour laquelle je peux prouver ton etre, cela se reduit en un seul mot qui est suivant, Tu m'aimes.
>>566, 567 Chérie, je t'aime, donc tu es, Elle, cette sal**e, pardon, que j'ai aimée une fois mais que j'ai cessé d'aimer un jour,... tu vois. N'oublie pas : je t'aime, donc tu es.
>569 Je te propose une convention toute a ta charge et toute a mon profit, que j'observerai tant qu'il me plairea ,et que tu observera tant qu'il me plaira.
Il y en a, moi par exemple je suis francais. Mon pere et francais, ma mere est francaise, donc je suis moi aussi francais. Pourquoi ca t'etonne qu'il y aie des francais a 2ch ?
tout le monde, dis-moi ton prefere presentateur du jt. moi, j'aime bien david pujadas qui presente le journal du 20h sur france2. il garde toujours son sang-froid et parle d'un ton pose. je crois qu' il est brilliant journaliste et tres professionel.
Salut, je suis fran?ais!! oua c'est cool un topic ou on peut parler en fran?ais!!
>591
oui, je trouves aussi
>zyckos
lol qu'est ce qu'un fran?ais qui ne sais pas lire le japonais vient faire ici! lol ^^ C'est pas un message d'erreur, ?a dit que ce que tu as ecrit a bien ?t? post?.
En tout cas, merci a celui qui a fait remonter ce topic!
Aujourd'hui j'ai passe l'examan de francais, le FUKKEN. C'etait la premiere fois que j'essaie le 2e niveau, mais a mon calculation ca semble que je l'ai reussi! Alors, maintenant je dois commencer preparer pour le seconde...
Aujourd'hui j'ai passe l'examen de francais, le FUKKEN. C'etait la premiere fois que je tentais le 2e niveau, mais d'apr?s mes calculs, il me semble bien que je vais l'avoir! Maintenant je dois commencer a me preparer pour le second..
J'ai vraiment besoin d'etudier le francais!! Serieusement! Mais,je n'ai plus d'enthousiasme.... je me demande ou est partie ma passion...personne ne me repond. eh bien!il faut se mettre a travailler...dans la mesure du possible.
je m'excuse monsieur prof. c'est ma faute....espece de cul...je ne savait pas que j'etait entraint d'ecrire un examen, j'ai panse que j'tait sur la net
Ce que les pantalons ont cache se revele Tout est visible. Rince-toi l'oeil a loisir Tu vois une croupe, un dos mince et svelte et rien ne pourrait gacher ton plaisir. On se chuchote des formules pieuses... Dieu, que le bain est chose delicieuse ! Meme quand, venant avec leurs serviettes, les garcons de bain ont trouble la fete.
Ses larmes coulent sur les roses de ses joues Parce que je l'ai embrasse a l'improviste Mais quand je lui tendis un verre, deja ivre Il defit sa ceinture en faisant une moue Malheur a moi, quand il sortira du sommeil De l'ivresse ! me tuera-t-il a son reveil Pour, des yeux, me punir de sa mesaventue ? N'ai-je pas derange le noeud de sa ceinture ?
Je regarde Hamdan et dis a mon ami "Cela fait bien longtemps qu'il me l'avait promis De ne laisser pousser sa barbe Qu 'a condition de laisser glabre Son entrecuisse. souviens-toi de sa splendeur Du temps heureux de sa jeunesse en fleur Quand sa beaute lui gagnait tous les coeurs Mais, apres tout, que sais-tu d'avouable ? "
Sans l'Aphrodite d'or, la vie a-t-elle un charme ? J'aimerais mieux mourir que n'avoir plus ici Les sscrets amours, les dons de miels, le lit. La fleur de la jeunesse est seule delectable Au gracon, a la fille, et quand vient la vieillesse, L'odieuse, qui rend l'homme mechant et laid, Les coeurs sont devores par les dures tristesses. Les rayons du soleil ne sont plus adores, La femme nous dedaigne et l'enfant nous deteste, Tant dieu couvre de maux le temps de la vieillesse.
>>666 Salut! C'est vrai que je ne comprends pas grand chose mais parfois j'arrive à lire quelques phrases. C'est surtout les kanji le probleme, j'en connais vraiment pas assez je pense.
Oui, c'est sur. C'est dur de comprendre les post sans pouvoir lire (et comprendre) les j?y?kanji. En plus, il y a le vocabulaire specifique de 2ch. lol Bon courage pour ton apprentissage du japonais. Au fait, t'habites ou en france?
Oui, je connais environ 300 kanji et j'ai passé le niveau 3 du JLPT. Du coup, je me suis dit que je pourrais essayer de lire des forums japonais mais c'est trop dur. Pour le vocabulaire spécial 2ch, j'avais déjà lu là dessus sur wikipedia :D Je sais que mon japonais fait "pitié" mais j'y arriverai lol Et j'habite à Paris :)
Mais non, il fait pas du tout pitie ton japonais ! lol T'as eu le niveau 3 mais avec ce que tu as ecrit, je penses que tu a un meilleur niveau que le 3. en fait, faut juste que tu bosses un peu plus tes kanji ^^. J'habites aussi a paris!
Il y a quelqu'un qui sait le mot "acompre"? C'est utilise´ comme signification d'esclave. Je l'ai pose´ a` l'amorcage, "Enseignez-moi francais", (ce mot "amorsage" est exact? je veux dire thread ou スレッド) mais je n'ai trouve´ qu'une re´sponse qui dit "je ne sais pas". Si vous la savez, enseignez-moi la signification.
>>671 Je pense qu'il est plus normal de 君の日本語は上手だよque 君の日本語が上手だよ.
J'ai vu, et je vois toujours beaucoup de Français dire "j'apprends le japonais", alors qu'ils ne savent même pas formuler une phrase correcte. Et des cons qui pensent qu'ils pourront acquérir la langue rien qu'en ayant une petit copine japoanaise ou en lisant des mangas.
Et ces cons là, en général, se disent qu'il veulent aller un jour au Japon. Leur projet à la con toujours pareil : être hébergé chez une famille ou chez une jeune fille japonaise gratuitement, gagner un peu de sous en donnant des cours de français. C'est tout de même étonnant de voir combien de gens pensent qu'ils sont capables d'enseigner la langue française, seulement parce que c'est leur langue natale.
Voilà en gros comment une jeune Japonaise en France voit la plupart des français soit disant "fana du Japon".
plus marrant est de voir les intello-gauchos dire adorer la culture japonaise quand la plupart des Japonais sont diagonalement contraires a l'ideal europeen des droits de l'homme et de modernite'. combien des japs seraient moins pire que les ef-eneux qu'ils diabolisent sans sucun reteru.
>>685 >>Et des cons qui pensent qu'ils pourront acquerir la langue rien qu'en ayant une petit copine japoanaise ou en lisant des mangas. それはフランスではマンガとか日本のオタク文化が大人気からだよ。 ほとんどの人は本当は日本文化や日本歴史に興味があるから日本語を勉強するのではなく「マンガ やアニメが好きだから日本語を勉強している」ということだよ。それは悲しい事実だけど仕方がない。 でも俺、フランス人として、ちょっと不思議に思うことがある。日本人に会うたびに(会うっていうかメール交換か実際会話する) 「こんにちは。日本語を勉強しています。日本にはとても興味があります」と言うだけで「日本語が上手ですね。どうしてそんなに上手なんですか」とか 答えて困るよ。 日本人の皆さん、日本語はあなたたちの思うほど難しい言語じゃないよ。
ca, c'est parce que la culture "otaku" a beaucoup de succes en france. (manga etc...) La plupart des gens n'etudient pas le japonais parce qu'ils s'interressent a la culture et l'histoire japonaise mais parce que ils aiment les manga et les anime. C'est triste mais c'est comme ca.. Mais, moi, en tant que francais, il y a quelque chose que je trouves bizarre. A chaque fois que je rencontres des japonais ( enfin, je veux dire echanges de mail ou rencontrer vraiment), il me suffit de dire 3 phrases basiques en japonais pour que les japonais me repondent : "vous etes bon en japonais" etc... et je trouve ca un peu chiant. Le japonais n est pas une langue aussi dur que vous pouvez le penser.
>>674 Je parie que vous regardez(ou lisez) la serie Rozen Maidenlol Moi aussi je me suis pose la meme question...et je n'ai pas encore trouve la signification exacte...
>>722 les cambroussards ne regardent que ce qui entre dans leur etroite vue. pour les marginaux du monde se courber est la marque du respect, les occidentaux qui n'ont pas la hanche plus souple que un rameau de saule sont considedes arrogants LOL
Pourriez-vous me donner un coup de main? <la(?) chinoilisation>, qu'est-ce que cela veut dire?(en japonais) Ce mot ne se trouve pas dans le dictionnaire...
>>732 je peux pas voir ce que les autres ont repondu a ce propos mais je me hasarderais a dire que cela voudrait dire la hausse de demande en petrole ("oil" en rossbiffais) par l'industrialissation rapide des Chinois.
Vers: Tokiko Iwatani Musique: Michihiko Ohta UNE chanson: Minako Honda
J'ai l'aile. Il brille dans le soleil. Et je continue un voyage eloigne pendant que battement par mes ailes dans le ciel avec chasser mon reve.
J'ai l'espoir. L'espoir etincelle de mon coeur. Je teins une aile dans une couleur du lever du jour et une couleur de mettre le soleil, et je veux voler.
La liberte m'a donne courage et lumiere.
Vous l'avez aussi. Vous avez l'aile aussi. Partons dans le ciel avec moi. C'est beau de voler. Vous etes heureux aussi. Traversons un arc-en-ciel avec monter vent avec moi.
Tous les gens ont l'aile. Vous avancerez a demain avec lui. Vous serez brillamment au-dela temps et un probleme. Et vous traverserez votre route devant. Les ailes nous apprennent belle couleur bleue et bonte du ciel large.
Vous l'avez aussi. Vous avez l'aile aussi. Vous capable a voler dans le ciel tout(e) seul(e). Tenons fierement sept couleurs d'arcs-en-ciel par son aile.
C'est univers large. Vous etes beau. Reunissons des ailes sur moi dans un nuage.
Vous l'avez aussi. Vous avez l'aile aussi. Partons dans le ciel avec moi. C'est beau de voler. Vous etes heureux. Traversons un arc-en-ciel avec monter vent avec moi.
Bonjour, je suis espagnol. Je suis en train d'étudier français et japonais, alors je suis ici pour aprendre un peu plus de ces deux langues. Enchanté!!! ^-^
>>756>>757 俺は日本語分からない。でも、ちんちんを読んだ。 Je ne sais pas exactement qu'est-ce que vous avez dit,mais je crois que pas des bonnes choses... Je crois que ici on devrait ecrire en français... Aussi, j'ai pas compris pourquoi est-ce que tu me demandes mon couleur...
Salut, je suis francais et j'apprends le japonais. Ne fais pas attention a ce que disent certaines personnes sur 2ch. Il y pas mal de personnes assez .... connes..... (parce que c'est un forum anonyme ou tout le monde peut ecrire...) Mais il y aussi des personnes tres gentil! Au lycee, j'ai un peu appris l'espagnol mais je sais pas dire grand chose. lol a plus ^_^
さようなら・・・ ありがとうございますよ・・・今、私は馬鹿な日本人知るよ、769ように。 Je ne sais pas si je l'ai écrit bien ou non. Mais c'est bon savoir qu'il y a des personnes connes dans tout le monde. Avec ça je ne veux dire que tous les japonais sont connes...mais quelques uns. Aussi il y a des espagnols connes commme moi. Au revoir...mieux pas revoir...
Monsieur Espagnol à la con. Il vaudrait mieux que vous améliriez un peu plus la qualité de votre français. Peut-être que vous n'avez pas remarqué, mais ici, les gens qui étudient le français sont d'un niveau plutôt lamentable. Et par conséquent, on n'a pas spécialement besoin d'un Espagnol qui ne maîtrise ni la langue française, ni la langue japonaise.
>>Je ne sais pas si je l'ai écrit bien ou non. Je vais vous le dire alors : C'est VRAIMENT mal écrit.
Je vous propose de fréquenter plutôt des sites pour Espagnols qui apprennent le français ou le japonais.
Bonjour tout le monde! Je suis français, j'ai 17ans; je suis tombé sur ce site par hasard. Je suis à la recherche d'une correspondante japonaise qui a à peu près mon âge. Voilà c'est tout, bonne continuation!
PS: Vous parlez bien le français, dumoins mieux que moi je ne parle le japonais.
オークションでフランスの方から商品を落札し、請求された航空便の料金を支払ったのですが、 なかなか届かず、状況を確認したところ、相手から 「HELLO IT IS NECESSARY TO WAIT BECAUSE IT PUTS VERY LONTEMPS. YOUR PARCEL PUT one MONTH....HOLD I INFORMED」 などと返事が。「LONTEMPS」とは何か?と問うと 「THE TRANSFER OF PARCEL IS LONG IN THE TIME 」 の一点張り。これはどういう事でしょう? 「LONTEMPS」とはサービスの固有名詞ですか?日本で言う「EMS」の様な。 船便は遅い上に、事故が起き易いので、決して利用しないようにあらかじめ念を押して いたのですが・・・。 どなたかお分かりになる方、いらっしゃましたら、どうぞ御教授下さい。
Bonjours et bonsoirs ^-^ . J'espère ne pas vous déranger dans votre conversation ^-^ . En fait , je vais peut-être aller habiter au japon dans quelques années et d'ici là j'aimerais me debrouiller dans cette langue ^-^ . C'est pour cela que je cherche un ou une (gentil(le) ) professeur(e) ^-^ m'aidant a apprendre ^-^ . Bref , sinon entretenir une relation avec une corespondantE de mon âge me ferais également très plaisir ^-^. J'ai 16 ans et je m'interesse surtout au matières artistiques , la musique , le dessin , la peinture . J'ecris aussi (même si je ne suis pas spécialement doué ^^ ) . Ah oui ! Dernière chose , ne vous fiez pas a mon adresse , je ne suis pas méchant ^^ .
moi, recemment je viens de lire "histoires inedites du petit nicolas". ca m' a fait beaucoup ri comme toujours.
ce livre est pour la jeunesse, plus de 7ans. donc le niveau du francais n'est pas tellement haut. et sourtout,les illustrations de sempe sont formidables. rene goscinny, qui ecrit ces histoires tres droles est celebre pour l'auteur de la bande dessine "asterix" .
la serie "le petit nicolas" publies fait 6 livres. c'est possible que vous aurez un peu mal a lire ,pour la premiere fois, a cause des vocabulaire pour les enfants, mais si vous lisez ces tous les livres, vous finissez par en lire sans trop utiliser le dictionnaire et en eclatant de rire.
est-ce que vous sauriez des bons livres et pas trop difficiles?
Bonjour, j'espère ne pas vous déranger dans votre étude de francais. je vous trouve très courageux car même pour nous c'est vraiment dur de ne pas faire de faute. Je m'applique et espère ne pas vous induire en erreur. je suis à la recherche d'une correspondante qui partage ma passion pour les loisirs créatifs nottament le crochet et les amigurumis je pourrait aider dans l'apprentissage de la langue francaise. je poste un message ici car je ne trouve pas de site dédier à la correspondance. j'espère que mon message interessa quelqu'un N'hésiter pas a me contacter julie
bonjour je suis à la recherche d'une correspondante japonnaise qui a a peu près mon age 23 ans pour correspondre par courrier et echanger sur nos cultures seuleument je ne parle que le francais merci de faire suivre [email protected]
>>841 Il y a beaucoup de raisons. Des voyageurs chinois font (ou ont fait) mauvais, ils ne font jamais comme au Japon au Japon, ni comme à Paris à Paris. On s'inquiète les jeux Olympiques à Pekin. Tu pense déjà pourquoi?
C'est l'autre chose. Même au Japon, ils ne doivent ni manger un repas japonaise ni parler japonais ni... mais ils doivent suivre les règles japonaises.
>>849 hehe, je crois que c'est pas justement les probleme des chinois, comme j'ai vu, les fransais faisent la meme chose, je crois les autre etrangers ont fait la meme chose.Mais pas pour tout les mondes, in fait, ça dépend les personne.
>>852 Oui, je suis à Paris. J'avais eu des cours de français de l'univ il y a 6 ans, mais je ne continuais pas parce que je ne pensais jamais que je viends ici.
>>863 Y a-t-il beaucoup de Chinois qui viennent apprendre le fraçais en France ? J'ai entendu dire que dans votre pays c'est à la mode d'apprendre le français parce que la relation économique sino-française se développe rapidement.
>>864 Oui, il y a beaucoup de chinois prend le francais, mais je sais pas si c'est a la mode, moi je pense qu'il y a beaucoup de chinois aime la culture de la france, donc on prend le francais, ca c'est la raison principale
Ah oui, fallait ecrire en francais. Je te conseille vivement d'apprendre plus serieusement l'emploi des articles. Meme les Francais les moins diplomes ne font jamais de faute d'article.
une question de conscience si ca ne te gene pas de faire des fautes d'article, tu peux rester ainsi ecris de belles theses et de remarquables articles pleins de fautes de francais
En france, Il y a beaucoup d'étrangère pense que les francais aiment beaucoup les japonais, plus que les autre etrangers, moi, je le trouve un peu aussi, je ne sais pas si vous avez le meme sens aussi?
,r-─────、 ,f _____,、ー-、 ,ノ r' t ヽ f / '''''' ''''''::\ .l | |(●), .、(●)、:::| ノ Plus de 6 ans d'existence pour ce thread ! C'est incroyable. (⌒' .,,ノ(、_, )ヽ、,, .:::::;⌒) Que sont devenus Raymond et l'etrange Mr. Yamada ? . t_t `-=ニ゚=- ' .:::::::;tノ En tout cas vive 2ちゃんねる !!! \ `ニニ´ .:::::/ ,,.....イ `ー-.ニ−― ノ゙-、.. Il n'ya plus personne ici pour ecrire en francais ? : ┃ ◆・◆ ┃ i ┃ .┃ |
>>904 Oui bien sûr, dans le sud-est de la France. Tiens et bien voilà on y est arrivé. C'est drôle ce thread, si vieux... et pourtant si neuf puisque nous y postons maintenant.
c'est plutôt marrant qu'on se retrouve là plutôt que sur je ne sais quel autre forum. C'est un des rares threads de 2ch où je peux écrire (avec aussi les threads en anglais). Tu connais un peu le japonais toi ?
Non pas du tout malheureusement, mais j'ai beaucoup d'intérêt pour cette civilisation, cette langue et cette culture. Un très bon ami à moi est un japonais expatrié d'ailleurs.
Si tu es interessé par le Japon, c'est bien que tu puisses utiliser ce site pour discuter avec des Japonais. Bon je vais partir et par ailleurs je ne pourrai plus poster des textes pendant une heure. Bonne soirée et bon fin de week-end.
"Dire quelque chose en son propre nom , c'est très curieux; car ce n'est pas du tout au moment où l'on se prend pour un moi, une personne ou un sujet, qu'on parle en son nom. Au contraire, un individu acquiert un véritable nom propre, à l'issue du plus sévère exercice de dépersonnalisation, quand il s'ouvre aux multiplicités qui le traversent de part en part, aux intensités qui le parcourent. On parle du fond de ce qu'on ne sait pas, du fond de son propre sous-développement à soi. On est devenu un ensemble de singularités lâchées, des noms, des prénoms, des ongles, des choses, des animaux, de petits événements : le contraire d'une vedette."
La phrase correcte pour tout à l'heure était "j'ai acheté un gros gigot chez le boucher" (si c'est le gigot qui est gros), mais si c'est le boucher qui est gros, on dira "j'ai acheté un gigot chez le gros boucher" ^^
je le fais plutot dans ma chambre, dans les toilettes, dans al salle de bain, c'est m'ai deja arrive de le faire ds des toillettes publics, ou dehors en pleine nature, ms jamais en pleine foule... desole pour tes fantasmes!!
Il y en a toujours un qui est malade et qui delire. Celui-la ne cesse pas de critiquer et mepriser les autres. Il fait semblant de connaitre le francais mieux que les autres. Mais en realite, plein d'erreurs lamentables au niveau grammatical et synthetique.
Vous voyez, voici un bon exemple. Ne l'ecoutons pas. Laissons-le tranquil. Il delire , c'est tout.
>>961 Nesterou se prononce ネステル ^^ Ca vient de mon vrai prénom, "Esther" =) Je précise que je suis une fille, car c'est évident pour moi, mais pas pour des personnes étrangères!
>>965 OK ネステル J'ai compris. (ou pige .... ) Alors, à ta question : >941 La réponse est ..... je sais pas exactement, www car je connais ce site que ces dernieres deux semaines, moi. Mais a ma connaissance, on essaie d'ecrire en francais ici pour pratiquer un peu. Il y en a qui posent des questions et d'autres qui y repondent. Mais a ce que je comprends, il y a toujours des voyous ou connards qui disent n'importe quoi , insultent les autres et ne font que des betises.
Malheureusement c'est comme ca. Tu vois, c'est comme des graffitis ecrits dans les toilettes publiques. Alors, la meilleur solution est de faire semblant comme si rien n'etait. Ignorer ces gens-la.
Quant a ce que tu as fait, je veux dire, la correction de la phrase "chez le bucher "etait bien. On est pas francophone. On est pas sur si des phrases sont justes ou pas. Alors, maintenant, je te donne des corrigés inversement.
cf すしはおいしいので たくさんたべます。 Le sushi est bon , donc j'en mange beaucoup. 私は元気(な)ので たくさんたべます。Je suis en pleine forme , donc je mange beaucoup. (な) necessaire
bonjour, mon probleme cest que je suis puceau! je suis pas moche mais j apprehende tellement la 1re fois que j ai un blocage j ai peur de pas assurer pourtant je me suis deja fais draguer par des mecs mais y a pas moyen j arrive pas a aller au dela du stade du blabla. enfin j ai quelques questions cons a poser et j aimerais avoir des reponses pour me rassurer.
-j ai lu qu'il fallait faire un lavement avant une sodo, avec quoi on fait ca et ou on peu lacheter? -est-ce que cest douloureux de penetrer un mec pour la 1er fois -est-ce qu'il y a un changement physique visible pour un garcon apres le depucelage? Merci!
Bravo ! Tes connaissances des expressions vulgaires, c'est excellent !. でも 残念。 blanler → branler l と r を間違える典型的日本人の.... ry それに T'aimes = Tu aimes ではじめたんだから te branler でしょ? なお言えば merde a tous って話しかけてるんだから その次は vous だけどな。 いかがわしい単語を披露して得意になるくらいなら、もう少し文法とか綴りにも 気をつけてね。 頑張って。 Bonne continuation !
>>967 Merci pour la correction! C'est juste un oubli bête que j'ai fait là ^^' Ce T'chat est vraiment génial, car je peux enfin parler avec des Japonais X3! Qui apprennent le Français en plus!
>>973 > >>971 > un petit consail a te donner, > veut dire un petit conseil a te donner, nest ce pas ?
ほう、がんばって une faute de frappe を直してくれたか merci. そのがんばりで
>958 の残りの > je le fais plutot dans ma chambre, dans les toilettes, > dans al salle de bain, c'est m'ai deja arrive de le faire ds des toillettes publics, > ou dehors en pleine nature, ms jamais en pleine foule... > desole pour tes fantasmes!! と >>972 > se mastuber, cest tres important pour l'homme > sexe, jamais jamais non plus ca.