すいませんこれの意味ってわかりますか???
通販でレコード買ったらドイツ語でメール来て泣きそうなんです。。。これに返信すればいいんですか?
Sehr geehrter Herr < >,
vielen Dank für Ihre Bestellung. Sie werden in den nächsten Tagen die unten aufgeführten
Artikel erhalten:
Ihre Bestellung:
----------------
Menge 1
Art.-Nr. LPB Produkt Cocoon Compilation B Vinyl
Preis 49.00 EUR Summe 49.00 EUR
------------------------------------------------
Menge 1
Art.-Nr. LPC Produkt Cocoon Compilation C Vinyl
Preis 49.00 EUR Summe 49.00 EUR
------------------------------------------------
<--- Totals --->
Summe 98.00 EUR Versandkosten 15.00 EUR
Abzüglich deutscher Mehrwertsteuer -13.52 EUR
Gesamtsumme 99.48 EUR
Zahlungsart Kreditkarte (weltweit) (online) Zustellung Post (weltweit)
------------------------------------------------------
Datum , Uhrzeit 2002/10/00, 00:00:00 Bestellkennung 00000000000
-- Data Security --
Generator 000000000000000000000000 Fingerprint 000000000000000000000000
------------------------------------------------------
Firma XYZ Musterstrasse 1 90000 Musterstadt
Fon: Fax: Email:
Nachfolgend unsere AGBs
-----------------------
564 :
◆GQgggggggg :02/10/30 02:07
返信は必要ないでしょう。「じきに下記の商品が届きますよ」って知らせてくれてるだけです。
うおお早っ!どうもありがとうございます!