229 :
名無しさん@3周年:2005/12/11(日) 00:56:59
そろそろ年賀状書かないとな。
230 :
名無しさん@3周年:2005/12/11(日) 02:20:57
干支が代るのは旧正月だっつーのに
新暦の年賀状に「犬」の字や絵を書くんだろ。
期間限定スレだな
232 :
名無しさん@3周年:2005/12/18(日) 18:09:09
以下、各国語で「良いお年を!」を何と言うか教えてください
↓
233 :
名無しさん@3周年:2006/01/30(月) 19:18:28
おめでとうは、言いません!
じゃなかった。
今年は人っつーーーーか、身内が亡くなったから
めでたくねーーーーーーよw
荒らすつもりはないから
許してくれ!
悪かったな
>>1 まあ気にすんな。
でわでわ!ごめんごめんごめん
>>1>
>>1>>1
インドネシア語で「新年おめでとう」は
Selamat Tahun Baru(新しい年おめでとう)って言うんだけど、
中国系の人たちが祝う旧正月(中国正月)のときは
Selamat Hari Raya Imlek(イムレク祝日おめでとう)って言うんだって。
イムレクってどういう意味?って台湾系インドネシア人に聞いたら、
「もとは漢字の『陰暦』からきてる」って教えてくれました。
235 :
LCSMS語で:2006/04/03(月) 17:05:03
+Mt(ノタマ)こんにちは
236 :
名無しさん@3周年:2006/04/11(火) 19:00:23
237 :
名無しさん@3周年:2006/08/28(月) 21:29:39
これって良スレだよなあ。この季節以外は。
238 :
名無しさん@3周年:2006/12/26(火) 01:30:56
ギリシャ語の新年の挨拶。
Ευτυχισμένο το νέον έτοζ!エフティヒズメーノ トネオン エートス
茨城では
「おったまげったのー うちんにも新年がくるんかい」といいます
240 :
名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 21:18:08
241 :
名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 21:55:37
ポルトガル語では何ていうかご存知のかたいませんか?
242 :
241:2007/01/07(日) 22:24:36
自己解決しました。
243 :
名無しさん@3周年:2007/01/07(日) 22:24:46
He has asked someone's help and advice, like me...
Because he is really worried about his job these days.
Such as he's thinking of going to quit his job and so on.
244 :
241:2007/01/07(日) 22:25:57
自己解決しました。
芸能人の意外な過去
http://m-pe.tv/u/page.php?uid=nori22&id=2 キムタクは中学時代にとんでもないことをしていた!
なななんと、多数の女優やアイドルに風俗店勤務の過去が!!
(風俗店での証拠写真もあり!)
テレビや週刊誌では見れない芸能人の意外な過去を大暴露!!
※芸能人の裏情報(裏の素顔)暴露サイトです。
携帯からじゃないと表示されませんので、大変お手数ですが、PCの方は
このアドレスをメールで携帯に転送してからゆっくりご覧ください。
趣味のサイトだから見るのは無料っす!
246 :
名無しさん@3周年:2007/08/02(木) 19:34:21
今なら
「暑中お見舞い申し上げます」
が知りたい。
247 :
名無しさん@3周年:2007/09/19(水) 07:28:57
248 :
247:2007/09/20(木) 19:05:52
www.freelang.net/expressions/newyear.html
ここもなかなか良いな、ビルマ文字も画像リンクしてくれている。
249 :
名無しさん@3周年:2007/12/02(日) 15:11:59
もう年末かよ…。
ちょっと前まで、「明けましておめでとうございます」とか、「猛暑日が続いて暑い暑い」って
言ってたのに…。
250 :
名無しさん@3周年:2008/01/01(火) 00:43:54
251 :
名無しさん@3周年:2008/01/01(火) 07:57:33
Felice Anno Nuovo
Je vous souhaite une bonne et heureuse année.
253 :
ハンガリー語:2008/01/01(火) 16:05:09
Boldog új évet!
254 :
名無しさん@3周年:2008/01/02(水) 08:25:00
નુતન વર્ષભિનાન્દાન
255 :
ポーランド語:2008/01/02(水) 08:26:38
Szczęśliwego Nowego Roku
256 :
すろべにあ:2008/01/02(水) 08:27:19
Srečno Novo Leto
257 :
ぶるがりあ:2008/01/02(水) 08:28:11
Честита Нова Година
258 :
オランダ語:2008/01/02(水) 08:29:01
Gelukkig Nieuwjaar
259 :
名無しさん@3周年:2008/01/02(水) 10:10:30
中国語は
過年好! kuo nian hao
260 :
名無しさん@3周年:2008/01/02(水) 10:16:32
Felichan Novjaron
261 :
名無しさん@3周年:2008/01/02(水) 11:54:32
262 :
名無しさん@3周年:2008/01/02(水) 12:02:38
>>257 ブルガリアキタ━━━(゚∀゚)━━━!!
blagodarq
263 :
名無しさん@3周年:2008/01/20(日) 23:06:23
Godt nytaar
264 :
名無しさん@3周年:2008/01/26(土) 01:11:28
>>264 各言語の知識がない人が、どこかに書かれていたのをまとめたもの?
自分が分かる範囲でも、いくつか気になる点がある。
ギリシア語:最後の単語はέτοζではなくてέτος(語末のシグマ)
モンゴル語:最後の単語はхургэеではなくてхүргэе(уとストレートУは違う文字)
チベット語:最初のལོ(lo)の後にツェック(点)がない
文末にシェー(線)と!を両方とも使うのはおかしい
そもそもこういう言い方は本当にするのか?ググってもあまり見つからない
タミル語:最初の単語はஇயுனிではなくてஇனிய(2文字目と3文字目が逆)
末尾の文字にプッリ(点)がない
アイヌ語:本来新年の挨拶はないはずので、多分人工的に作られた言い方
266 :
265:2008/01/26(土) 04:03:28
訂正
○最初の単語はஇயனிではなくてஇனிய(2文字目と3文字目が逆)
×最初の単語はஇயுனிではなくてஇனிய(2文字目と3文字目が逆)
メリークリスマス を
ぬりくりすます と書いていた海外のサイトを思い出した。
似たようなものかね
268 :
264:2008/01/26(土) 15:52:46
>>265 ご指摘ありがとうございます。
もう送ってしまったものなので修正出来ないのが残念。。。
ちなみに私はラテン字系以外ではハングルしか読めない人です。
269 :
何語で名無しますか?:2008/10/20(月) 21:28:56
あれ?
http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/sakud/1112242102/118 118 : 削除彩虹 ★ : 2005/06/25(土) 21:09:51 ID:???0
本来、dat落ちするはずのスレを無意味な一行レス、空白行、AAなどで
存続させる意味はありません。
何のために即死判定や倉庫落ち判定の制限があるのか考えて下さい。
また、既に話題が尽きて有用な投稿がなく、保守のみで長期間延命されているスレは
需要がない、続ける意味がない、無用であると、2ちゃんねるの管理人は考えています。
議論するのは自由ですが、管理人の意に反するルールが適用されることはない
ということだけは言っておきたいと思います。
matzschita szan om Ancko hasukassie!
ドイツのkraschier方言
272 :
小玉:2008/10/21(火) 15:17:53
新年好噢!好像还没到新年吧!才10月底呢~中国的新年得到明年1月底~
273 :
何語で名無しますか?:2008/12/29(月) 23:50:40
ハワイ語
Hau'oli makahiki hou
274 :
何語で名無しますか?:2008/12/29(月) 23:57:49
サモア語:Ia manuia le Tausaga Fou
ベトナム語:Vietnamese Chuc mung nam moi
276 :
何語で名無しますか?:2009/10/24(土) 22:44:30
Ein glueckliches Neujahr!