イスラエル軍の装甲車にnagmachonと表記されるものがありますが、
「ナグマホン」と「ナグマチョン」のどちらが発音としては近いのでしょう?
あるいはもっと良い読み方などありましたら教えて下さい。
検索したら
נגמ"חון
で出てきたけど、これだと「ナグマホン」なのかな。
詳しい人、フォローよろしく。
850 :
848:2005/11/27(日) 13:56:11
>>849 有難うございます。
ですが
>検索したら
の次の行
>???"???
が???"???となって読めません。どのような環境であれば読めるのでしょう?
またどのように検索すれば良いのでしょうか?
851 :
名無しさん@3周年:2005/11/27(日) 14:48:29
>>847 そうなんですか。どうやら前途多難なようです。
852 :
名無しさん@3周年:2005/11/27(日) 17:28:29
849は、ヌーン・ギメル・メーム''ヘート・ワーウ・ヌーンと書いてます。
ちなみに私はWindowsMeを使ってます。
>>850 PC関係の質問の場合、ご自身の環境を述べるのを先にすると良いですよ。
僕は読めますが、環境はWindows XP SP1、ヘブライ語に対応できるように
文字の双方向処理を有効にしており、2chブラウザはJane Doe Style Version 1.24です。
>>851 大丈夫ですよ、多分。文字の特徴さえつかんでしまえば・・・
>>852 >>853 ヘブライ語のアルファベットで書かれているので、ブラウザ側の設定をそれが読めるようにすると良いという事なのでしょうね
(そうしても私が不勉強のため読めませんが)。
ちょっと図書館などで辞書を探して発音が書いているか調べてみます。
有難うございました。
855 :
853:2005/11/27(日) 21:50:28
>>854 ore> PC関係の質問の場合、ご自身の環境を述べるのを先にすると良いですよ。
と書いたのですが、何か伝えられない事情があるのでしょうか?
> ブラウザ側の設定をそれが読めるようにすると良いという事なのでしょうね
そうなのですが、フォントが無いとか、ブラウザが最初から対応してないとか
ありますので。
#もちろん、これ以上求めない、というなら、その限りではありません。
>>855 これは失礼しました。
WinMeでNetscapeを使用しています、と書いてそれについてわざわざ調べて頂くのも心苦しいと思ったためです。
また、
>>854に書いたように、画面上で見ることが可能になっても、私はそれを見て発音を推定できませんので・・・。
装甲車の質問した人、まだ見てるかな?
せこい調べ方だけど、ロシア語で検索したら нагмахон でたくさん
出てきたから、読み方はやっぱり「ナグマホン」でいいと思うよ。
>>856 こちらこそ失礼しました。
発音が目的でしたね。因みに、Netscapeですと、バージョン4.x並びにそれ以前でヘブライ語を表示させるのは、
かなりの苦労がいります。バージョン6.x並びにそれ以降なら、WidowsUpdateでヘブライ語のオプションを追加
すれば、大丈夫だと思います。フォントだけではなく、文字を入力をすることも可能です。慣れてないと設定に
苦労しますけれども。
「装甲車男 vs ナグマホン」って、映画になりそう