>>921 意思疎通できるようになってからマスターまでの距離なら、英語だってそう
じゃん。発音とスペリング・基礎語彙と高級語彙の乖離、語彙の多さ、アクセ
ント・イントネーションの難しさ、いつまでたってもネイティヴ並みにはなれ
ない。 日本語よりは文法・音韻ともにはるかに英語に近いドイツ語圏から
子供の頃にアメリカへ移住したシュワルツネッガーでさえ、未だにつっこま
れるくらい。
てかその「友達」って馬鹿でしょ。 日本語母語話者にとって、英語や
ヨーロッパ諸語で詩を作ったり、丁寧な手紙を書いたり、するのが簡単
だとでも? 英語でwouldだのcouldだの使って婉曲に言うべきところを
言えない日本語母語話者も同じくらい多いと思うけど。ヨーロッパ諸語
の接続法だってそれなりに難しいだろう。 あちらの言語には婉曲表現
や微妙な言い回しが無いとでも? 彼らにとって日本語のそのような
表現が難しいのと同様に、日本語話者にとっても同じように難しい。
>>923 まともな家庭なら辞書くらいもってるよ。 ハンガリー人が自国語
では日常の用と公用文を別にすると文学以外何にも書けない・書いて
こなかっただけ。彼らは歴史的に論文や学術関連はラテン語やドイツ
語やロシア語や、今では英語で書いてるから。 英・仏・独あたりの
まともな家庭なら辞書くらいあります。上でちょっとあがってるけ
ど、シソーラスも持ってる。 反対に日本の肉体労働者の家庭や
三流大学の学生は辞書なんか今は持ってないし、あっても引かな
いだろ。
しゃべり言葉と書き言葉の差ならみんなあるよ。日本語だけが大
きいとは思えない。
だからさ、このスレ900以上もレス付いてるわけだが、何回も
書かれてるように、対象になる話者の母語が何かで、難しさも
違うんだよ。
933 :
名無しさん@3周年:04/02/27 07:38
「だってそうじゃん。」「じゃん」「じゃん」「じゃん」「じゃん」「じゃん」「じゃん」「じゃん」
>>932 >しゃべり言葉と書き言葉の差ならみんなあるよ。日本語だけが大 きいとは思えない。
あなたの文章は、ほとんど喋り言葉ですね。
>>934 2ちゃんだからなw 上の馬鹿が書いてたみたいに、他の言語では
掲示板でもガチガチの書き言葉なのかね。
>>932=935
『日本語概説』(加藤彰彦、佐治圭三・森田良行)P17−20参照。
文法性のない英語を例にだしてはいけません。
「象は鼻がウナギだ」についても考えてみてください。
いきなり他人を馬鹿だと言ってはいけませんよ。
いわんや「他の言語では掲示板でもガチガチの書き言葉なのかね」などと、
あなた自身に読解力がないことを露呈するような文章においては。
論旨を逆に捉えて罵倒したのでは、意味がないですね。
そもそも
>>932自体が、先行書き込みへの噛みあった回答にはなっていませんね。
老婆心ながら、論理関係をもう少し勉強されたらいかがでしょうか。
「A is B」、「A ist B」、「A est B」、「A 是 B」は、書き言葉としても話し言葉としても使えるのに対し、
「AはBである」は、書き言葉では標準的に使用するが、話し言葉では使用しないということはご理解いただけますか。
バカボンのパパが「〜なのだ」と言って笑わせるのも、日本語の書き言葉と話し言葉が乖離しているところの面白さなのですね。
欧州言語においても書き言葉と話し言葉の違いはありますが、これは主に語彙についてのことです。
日本語の場合は、統語はかわりませんが、形態は大きく変わります。また、敬語の使用法も書き言葉と話言葉では違います。
この難しさはあるのではないでしょうか。
外国語の本をそのまま声に出して読んでみてください。そのあと日本語の本をどうぞ。どちらが喋り言葉に近いと思いますか。
さらに、日本文学者ドメニコ・ナガラは「小型辞書を頼りに日本の雑誌を読もうとして、女心、という熟語にぶつかり、意味はわかっても
読み方はわからなかった」とした上で、日本語の文章をなかなか読めないことを告白しています。
また、中国人学習者も漢字の読みは難しいといいます。
私はドイツに居ますが、ドイツ人の日本語学習者は、日本語の相対的婉曲表現や、「は」と「が」の使い分けが難しいといいます。
はじめから、日本語が一番難しいと主張しているわけではありません。喋り言葉と書き言葉の乖離、および非文法性の強い表現などが
日本語学習の難点となっているのではないかという主張です。
対象になる話者の母語によって難易度が相対的にことなってくるのは当たり前です。そこには異議を唱えていません。
冷静に論旨を把握してくださいね。
939 :
名無しさん@3周年:04/02/28 04:40
クロ●アメナメ(・∀・)ナメ
940 :
名無しさん@3周年:04/02/28 05:12
英語は学習の仕方によって
冗談無しで半年でペラペラになれますよ
941 :
名無しさん@3周年:04/02/28 05:49
NHKの「日本語で暮らそう」のスレは無いですか?
来期からの情報がNHKのHPで探しても見つからないのですが・・・。
>>938 2ちゃんなんだから、煽ってるに決まってるだろう。理解しろよ。
>>935のは、上の奴へのあてつけだが?(他の言語では掲示板では喋り言葉は使わないの
かね〜、ということ。) でも書き方悪かったか。
>いきなり他人を馬鹿といってはいけません
馬鹿、馬鹿、馬鹿〜。
>先行書き込みへの噛み合った回答
ふ〜ん。 932の前半は「先行書き込み」(921ね)のやつ(の「友達」やフランクルの引用)のカキコが日本語を見ているようで阿呆らしかったからだよ。 あちら
の言語では、非母語話者、それも系統的関係も類型論的関係も歴史的関係も無い言語の話者が(韻を合わせて)「詩を作ったり」「丁寧な手紙を書いたり」「講演」
「婉曲表現」したりするのが、そんなに楽なのかな〜、と思って書いただけ。日本語だけがその点特別難しいと思ってるように読めたから。 ところで、あんた日
本語学習における難点の話にすり替えてるけど、この「世界で最も難しい言語」スレに書いたからには、日本語学習の難点は→他の言語における学習では難点になって
いない→故にこの「世界で最も難しい言語」で例に出す、ということではないのか? 921が919あたりのカキコに反応して、日本語の難しさの一つの例としてあげ
たならば、それはそれでいいが、例があまりにもバカげてる。 どの言語の学習でも難しい要素ばっかり。 ただし上に書いたように近い言語の場合は別だが、921
は何の限定もなく書いてるもんな。 それから、「はじめから〜主張しているわけではありません」と書いてるけど、お前誰(どれ)なの? 馬鹿の友人を持っている奴でいいのか? 噛み合ってないの
はお前だろう。 921のおかしなカキコを冷静にみてみろ。で、932も再度読め。日本語学習の難点として比較のために例を出したというなら、それでもいいよ。
だけど932でその日本語学習の難点とやらを俺が一言でも否定してるか? してないだろう。 921でのおバカなカキコにレスしただけ。 でも、932の最後のまと
めが923へのレスにかかっているようにみえるのは謝ろう。悪かったな
>>923
>>937 笑った。
「象は鼻が長い」
「ぼくはウナギだ」
「カキ料理の本場は広島だ」ね
「象の鼻はウナギだ」新構文!
↑しまった・・・「象は鼻がウナギだ」かw
>>938 >老婆心ながら、論理関係をもう少し
ああ、ああ、わかったよ。
Schaum's Outline Theory and Problems ofLogic買ってあるから、その内終わ
らすよ。あんたも頑張れよ。
>「A is B」〜ことはご理解いただけますか。
理解した。 日本語と同じ基本語順のペルシア語ではis,istにあたる三人称単
数estは口語ではeだが、省略はあまりしないかもしれないな。でもよ、そんなこ
とより、あちらのコピュラと日本語の「である」は対応するものなんですか?
最初から省略や言い換えがきく要素とそうでないものを単純に比較していいんで
すか? あんた論理学のやり過ぎじゃないの? 例からしてさ(笑 そういや、
あっちでも古典期の言語ではよく省略してたな。 ラテン語とかさ。 あんたの
例だと関係詞の省略やI'dとかは日本語の何と対応するのかな?
>欧州言語においても〜日本語の場合は〜この難しさはあるのでは
>ないでしょうか。
あるよ。それを俺が否定したかい? 日本語には日本語の難しさがある、欧州
言語だろうがどこの言語だろうが、それなりの難しさがある。921で何の限定も
なく馬鹿な友人の話を出した奴が一番悪い。
>外国語の本をそのまま〜どちらが
だから「外国語」によっても違うし、その本の種類によっても違うのね。 そこ
いらの掲示板を見ても、どちらも口語との距離はそう離れているとは思わない。
硬い本ならば、どちらも離れてると思う。 さらに対象になる「口語」によっても
違うよね。イギリス議会の演説聴いても、あれが日常会話と同じ口語ではないよ
うに。 日本語教科書の「私は〜」「あなたは〜」等の表現が一番口語と乖離し
てるかもしれない(笑
ああ、あともういいや。また今度ね♪
改行失敗もすまんね。
もう一つ
>>938 「は」と「が」や敬語は朝鮮語話者にとってはドイツ語話者にとってよりも簡単
だろう。なんでかな〜? そんなことより「詩」の話を期待してるんだけど。
938のはすんなり読めたが、943以降のは読みにくいので三行で読むのやめた。
もう少し読みやすくしてくれ。
悪かったな。どうもpcの調子がおかしいんだよ。
それから訂正:「カキ料理は広島が本場だ」ね。あとペルシア語のestはastの間違い。
↑938じゃなくて、932だなw 訂正、失礼〜。
950 :
名無しさん@3周年:04/02/29 06:14
本日の審議はこれまで。(コンコン)
次回は3月1日午前0時開廷とする。
ここまで知性の無さを露呈させたスレタイがあっただろうか。
>世界でもっとも難解な言語
932の下手糞な日本語が一番難解だ。文章から伝わってくるのは頭の悪さだけ。
うん…
一行目から、読んでるとアヒャヒャヒャヒャと言いたくなってもう読むのやめた。
多分今後も変わらないレスが続くと思うよ。頭痛。
>>952 世界でもっとも難解な言語はこのスレのタイトルだから、みんな同じという
ことになるのか・・・・。鬱だね。
次スレなんてまったく不要。
もし立てたいのなら言語学板にでも立てればいい。
向こうのほうが厨房多いから食いつきもよさそうだし
率直に言って、「象は鼻がウナギだ」900番台最強のバ・・・天才だと思った。
ここまでレスが付くのに4年もかかってるのに、
次スレなんか要らない。もし無理に立てても
20〜30レス付いた時点で2ちゃんねるは閉鎖。
>>957 「象は鼻がウナギだ」は、言語学板における名無しのデフォルト。
>>952 誰(921、その友人、923、フランクルw、第三者のどれか)なのか明ら
かにしない938ほど卑怯じゃないけどね〜(´ー`)y-~ おバカ度も詩まで例に
だす921の友人君にははるかに劣りますですハイ。
>>953 コレで終わり。誰かさんが「詩」の事についてレスしてくれるまではw
墓穴を掘るな
キター━(´∀`)━( ´∀)━( ´)━( )━(` )━(∀` )━(σ´∀`)σゲッツ!!
(・Д・)
(・∀・)ニヤニヤ
キタ―――(゚∀゚)――( ゚∀)――( ゚)――( )――(゚ )――(∀゚ )――(゚∀゚)―――!!!
1000獲れるかなかなかな♪
968
969
970
971
(´・ω・`)
(´・ω・`)
(´・ω・`)