韓国語★翻訳・文法スレッド

このエントリーをはてなブックマークに追加
248何語で名無しますか?:2014/07/24(木) 23:04:38.13
>>247
情報 接近 失敗
249何語で名無しますか?:2014/07/25(金) 02:55:55.99
>>248
遅くなってしまいすみません
ありがとうございます
250何語で名無しますか?:2014/08/01(金) 10:23:02.32
てす
251何語で名無しますか?:2014/08/14(木) 13:17:53.70
http://www.newscham.net/news/view.php?board=news&nid=79644
무엇보다 교황은 한국 땅을 밟기 전에 먼저 세월호
참사 문제부터 해결하고 방한하라”

機械翻訳ならび国内メディアの翻訳では
「何よりも法王は、韓国の土を踏む前に、まずセウォル号惨事問題を解決して訪韓しろ」とあります

これでは法王フランチェスコ一世にセウォル号沈没自己の責任を問うような意味に
捉えられてしまうのですが文脈・文法的に正確な解釈なのでしょうか。
252何語で名無しますか?:2014/08/16(土) 01:28:18.68
http://youtu.be/OiucFtVFEjs

ヨロッケとチェミイッタは判ったけど、他を文字に起こしてください。
原曲のようなものがあるなら、それも知りたいです。
253何語で名無しますか?:2014/08/16(土) 04:36:06.34
>>252
こんなのも聞き取れないの?
もうやめたら?
나처럼 해봐요 요렇게 x 3
아이 참 재미있다
254何語で名無しますか?:2014/08/16(土) 11:27:28.51
さんきゅー。

有名な童謡っぽいね。2ne1もサンプリングしてるとか。
http://youtu.be/MAJ6Xk9bnew
童謡っていうと、t-araもあったなぁ。
http://youtu.be/KsT-6EKJAZ0
255何語で名無しますか?:2014/08/16(土) 13:20:01.78
自演かwww
256 ◆akemDnW.uE :2014/08/17(日) 00:40:45.67
自演じゃないけど、自演に見えるなら次からはこうするわ。
257何語で名無しますか?:2014/08/17(日) 00:41:36.25
しても意味ないか・・・・
258何語で名無しますか?:2014/09/11(木) 17:53:21.08
naver辞書って、復活してたのか!?
http://jpdic.naver.com/
259何語で名無しますか?:2014/09/13(土) 03:41:16.48
お知恵を。

ラーメンの袋に書いてあったんだけど……
> 조미양념분
> 복합양념분말
분말は粉末として、분はなんだろう。分? 粉?

あと、上手い訳し方があったら、ご披露乞いたし。
ヤンニョムはヤンニョムが妥当かなぁ……
260何語で名無しますか?:2014/09/13(土) 08:39:40.19
조미양は調味料じゃね?

복합は複合
261何語で名無しますか?:2014/09/13(土) 10:48:09.50
だとしたら、념분は何?
コンマで区切って列挙してあるから、引用したそれぞれが1つの言葉になります。

辞書やら翻訳やらのサイトを掛け持ちしても、○○분を□□粉と訳してくれるところは
ないんだよねぇ。さすがに소맥분は小麦「粉」だけど。
262何語で名無しますか?:2014/09/13(土) 12:21:24.90
切る場所間違ってね?
조미(調味)/양념분(ヤンニョム粉)
263何語で名無しますか?:2014/09/13(土) 18:04:34.85
분말と분の使い分けって、何が基準なんだろう。
264何語で名無しますか?:2014/09/13(土) 19:15:00.88
>>260
>조미양は調味料じゃね?

なんでだよw
조미료(調味料)だろ?バカか?
265何語で名無しますか?:2014/09/15(月) 17:35:21.02
~ 밖에 몰라?
~ 밖에 모르냐?

ニュアンスの違いを教えて下さい
266何語で名無しますか?:2014/09/17(水) 19:19:55.59
>>263
粉末は元々液体だったものを粉末にしたもの
例えば、コチュジャンとかテンジャンとかだしとかを混ぜたものを
粉状にしたものが복합양념분말

粉は元々粉状だったもの
塩とか胡椒とか唐辛子粉を混ぜ合わせたものが조미양념분

>>265
上下関係があっても親しければ몰라でもいいけど
모르냐は目上→目下にしか使えない
267何語で名無しますか?:2014/09/18(木) 18:10:22.50
なるほど!
ラーメン袋訳.txtに記しておきます。
268何語で名無しますか?:2014/09/21(日) 00:06:57.09
>>266
ありがとう
269何語で名無しますか?:2014/09/21(日) 13:32:16.25
韓国人夫と離婚した方が良いのでしょうか?yahoo知恵袋
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1236513177;_ylt=A2RAEEniSh5UMVsApR0x.vN7?pos=1&ccode=ofv
270何語で名無しますか?:2014/09/28(日) 19:59:23.54
씨발 존나 거지같네
どういういみですか
271何語で名無しますか?:2014/09/28(日) 20:13:38.67
読んで字の如くです
272何語で名無しますか?:2014/09/28(日) 20:22:03.30
ちきしょう ものすごく 下種のようだね

あってますか
273何語で名無しますか?:2014/09/29(月) 15:17:06.59
っ縛るチョンな、5時間ね
274何語で名無しますか?:2014/09/30(火) 11:28:00.05
韓国語に形容詞と形容動詞の違いってある?
하다で終わるかそうでないかとか
275何語で名無しますか?:2014/09/30(火) 16:30:53.46
形容詞とか形容動詞ってのが万国共通じゃないので
日本語の形容詞と形容動詞の区別は韓国にはないといっていい

どうしても韓国語について日本語的な形容詞と形容動詞の区別をしたいのなら
今がチャンス!
韓国語の専門家とかいってるやつがいい加減なんで
自分色に染めれえるのは今しかない!
276何語で名無しますか?:2014/09/30(火) 23:42:40.85
이런 니미............
277何語で名無しますか?:2014/10/14(火) 08:21:44.50
滝とチューの聞き分けが難しい
278何語で名無しますか?:2014/10/15(水) 02:23:37.25
http://i.imgur.com/SSKF9FT.jpg
これなんて言ってるの?
279何語で名無しますか?:2014/10/15(水) 02:54:47.49
>>278
読んで字のごとくです
280何語で名無しますか?:2014/10/15(水) 12:24:10.53
「読んで字のごとく」の使い方間違ってない?
281何語で名無しますか?:2014/10/15(水) 14:11:22.72
>>278
書いてることそのまんま
何のひねりもない
282何語で名無しますか?:2014/10/15(水) 20:33:38.20
韓国語がわからないんだ

何て書いてあるんだい?
283何語で名無しますか?:2014/10/19(日) 00:32:15.69
http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org5369810.jpg
これなんて書いてるかどなたか翻訳してくれませんか?
実際に書いてあるものを私が写したものなので間違ってるかもしれませんが…。
284何語で名無しますか?:2014/10/19(日) 14:46:02.91
쓰레기날
월・목

かな?

これだと
「ごみの日
月・木」
と読めるが
285何語で名無しますか?:2014/10/19(日) 15:33:13.87
>>284
凄い!有難うございます。
壁に書いてあって気になってたんですっきりしました。
286何語で名無しますか?:2014/10/19(日) 16:29:17.20
素晴らしい!
縦書きはないと思って横に読んで頭が壊れちゃったよ
287何語で名無しますか?:2014/10/20(月) 16:18:09.88
暗号みたいだ
288何語で名無しますか?:2014/10/21(火) 01:21:05.22
姫野


中尾


          
   / ̄ ̄\   実社会では姫野の大惨敗だなw
 /   ⌒ ⌒\     ヒメノwwwww
 |    ( ●)(●)                ____
. |   ⌒(__人__)            /姫野\ 
  |      |r┬-|               //   \   \ 
.  |     `ー'´}  \      /(;゜.;.)lll;(;..゜;) u  \
.  ヽ         }     \     | ⌒(__人__)⌒ .ノ(  | ぐぬぬ!!
   ヽ  中尾    ノ       \   \   | r┬-|   ⌒_/
   /    く. \      \  ノ  | |, | ,|     \ 
   |     \  \    (⌒二     `―‐"        |
    |    |ヽ、二⌒)、      \  雅孝       | 
289何語で名無しますか?:2014/10/28(火) 04:49:15.47
「著作権フリー」
「商用利用可」
の韓国語教えてください 機械翻訳だと確信もてなくて…
290何語で名無しますか?:2014/10/28(火) 23:34:54.48
777の思考を解説しよう。

解説本を読んで仮定法現在だと知る

丸写し (ここまでは別にいい)

自分が初めから知ってた風を装うため、種本はあかさない

「仮定法現在」でググって、適当に詳しそうなサイトのURLを貼る

しかし、当該サイトにはその用法は出てないので、
@サイトを読んでない
A叙想法のどの用法かも知らず・考えず、とりあえず丸丸写しただけ
が露呈したわけである (^^^
291何語で名無しますか?:2014/11/04(火) 05:21:51.20
著作権フリー 저작권 프리
商用利用可 상업적 이용 가능
292何語で名無しますか?:2014/11/04(火) 23:38:31.37
グーグルさんの翻訳でいいと思いまつ
293何語で名無しますか?:2014/11/08(土) 17:47:50.75
294何語で名無しますか?:2014/11/19(水) 17:14:58.69
ちょはご はんねよ
ってどういう意味ですか?
295何語で名無しますか?:2014/11/19(水) 17:15:38.13
かんねよ でした!
296何語で名無しますか?:2014/11/19(水) 19:00:33.05
私と一緒ですね
私と同じですね
297何語で名無しますか?
なるほど!ありがとうございました!