中国語の検定試験(HSK, 中検, C.TEST, TECC) 第22章
いや、基本的に詰め込むこともできないとおもってんだよ。
いや、眠くならね??
いや、意味がない、いやw背伸びしすぎてる。
いやw眠たくなる。いやw勉強つづかない。いや、これで終わりいあやああああ
キクタンみたいなアホな本丸暗記とか、不可能とさえ思ってる。
HSKもチート使えるぞ!
読解問題、リスニング共にだ。真面目に勉強するのは文法だけでよい。
4択だし、1年で十分行けるぞ!仕事には全然つかえないがな。W)
詰め込みするのは、何のためか?
合格するためか
会話するためか
何のためなら、詰め込みが最善なのか
合格を自慢するためなら理解できる
キクたんで詰め込んで、他の読み物などで見て定着させる。
全く無意味ではない。だけど、あれ、もう少し改良の余地があるように思うのだが。
他出版社は何してるんだ。あんな本でもよく売れるなんて、他の良い本がない証拠!
キクタンはお経だろ。
あれ全部覚えたやつは褒めれるというよりもむしろバカ。
あと聴読中国語も
便宜上は5000語カバーしてるとか言ってるけど、HSK6級あれだけじゃ到底むりでしょ。
中検2級すら無理だとおもうんだけど。
受験も詰め込みで行けるけどな。W)
1年半位詰め込んで、大学別で対策すればハイ終わり。
有名大学に入って、大企業に就職すれば、その後馬鹿になっても平気だよ。
1年半詰め込めば、後は上手く処世術で一生楽して暮らせるがな。W)
後、くれぐれも野心は抱かないようにする事。
逆に聞くけど、詰め込みでない外国語勉強方法って何?
詰め込みのほかに勉強方法なんてあるの?
>>951 いや受験は詰め込みなんてしなくても、簡単だから、参考書読んですぐ理解できるだろ。
中国語は全く別もの。なんどもいうがピンインと数々の適切な例文をすべて暗記して
文法的もすべて理解するとなると、さすがに1年がっつりそれだけやってないと無理。
ただ、それだけ時間あるなら出来ると思うけどね。普通は仕事してるし、無理
>>952 例えば、教科書に沿って、教師と勉強していく。予習復讐と例文の暗記を行って先に進む。
1課終わるのに、予習してたら1時間ぐらいかかる。入門で40 初級30 中級30 ぐらいの科があるので、
大体100時間ぐらいか、予習復讐と暗記の時間含めると、3倍はかかるので300時間。
ただ、それだけでは当然できるようにならないので、問題集だとか、中国語の生の教材に触れたり、そういうことをするのにさらに300時間。
時間をゆったりとることで定着率も上がる。となると600時間で
まあ、普通にやってても1日3時間で200日あれば余裕で終わるっちゃ終わるよ。
逆に語学で詰め込みするのが理解出来ない。
但し合格するだけなら詰め込みで十分。
いや、あいやああああああああw
957 :
920:2013/05/30(木) 23:49:48.02
バックグラウンドとか目的は人それぞれだし、ここであまり話してもしょうがないと思う。学歴やら勉強期間も自称だしどうでもよい。どこまで本当か解らないなりに、勉強方法の情報交換できたら良いかと思ったんだけど、、、
自分は資格とか考えずに勉強してて、飽きてきたから受けてみたら合格した感じだった。
いや、いやじゃね?
入社の面接とか適性検査は対策が必要だろ?あれも一種の慣れで、チートで行ける。
世の中、野心さえ抱かなければ、詰め込みと処世術で渡れる。
中国語も本当は勉強する必要がない。適当な奴見つけて勉強させて使えばいい。
働く側でなく、働かす側に回ればいいんだよ。
詰め込みをどう定義してるの?
本を読むことが詰め込み?
学校の授業を経ない事が詰め込み?
短期間に大量の勉強をすることが詰め込み?
>>959 >働く側でなく、働かす側に回ればいいんだよ。
それが野心だろ。
いや、論点ズレてきたな、いや。
>>957 てかさ、それ途中で嫌にならないか?
モチベーションの問題でしょ。聴読に関してはさきほどもいったように、こんなの読めるようになっても受からないだろ。こんなのクソ簡単だぞ
>>964 いや、俺英検1級もっててTOEIC960、偏差値72の高校卒で慶應だから。
全国模試でも大体3位以内で、勉強のコツとか、要領、記憶力の良さは多分そこそこいい。
俺は会話重視で勉強してるけど、俺ができないことを他の奴ができるとは思えないから、俺の言ってること信用していいよ。
高校時代は山川の青本全部暗記してたぐらいだからさ
>>965 いや、俺中検1級もっててTECC960、偏差値72の高校卒で清華だから。
いや、いやいやいやいああ
中国語なんて言葉なんだ!
やれば誰だって出来るんだ!
じゃあ、いつやるか?
今でしょ!
いや、違うな、いや。
子供が言葉を覚えるのと同じ。
これが理想。
詰め込みは必要ない。
いや、嫌にならない。
中国語!
なんて言葉なんだ!
だから処世術だって。
昔から、「自分の失敗は人の失敗、人の成功は自分の成功」を
地で行ったやつが出世する。どんなに優秀だって、チャレンジすれば半分は失敗するからな。
あと若いうちは、「目立たない、先頭に立たない、だけど実績だけは上げる。」これ大事なポイント。
余計なストレスは受けないように、して仕事に専念できるようにする事。
だから、皆、間違っても中国語が出来るとかあまり周りに言わない方が良いよ。
さりげなく、会社が必要になった時に、実は中国語を習ったことが在るんです。。程度で、
実際は結構できるっていうのが一番良い。そして決して自分で仕事はしないこと。これ大事。
>>970 いや、それはお前のキャラとか能力にはその方法があってるってだけの話。
俺ぐらい頭がよくて容姿もいいと、まずは仲間全員を自分の支配下においてしまう。これが超急務。
重要なのは、かならずタメ口でどちらかといえばこちらが主導権を握るような形で話を勧めること
一緒にクラブいったりして、そこで女持ち帰ったり、相手にも女供給してやったりすると、
強固なリア充グループができる。この時点で上司より力を持つようになるので、あとは適当に手抜いたり
資格勉強しながら、いつの間にか会社内での位置があがってるというのが理想。
目立っていても誰も手が出せない状態というのが作り出せる。
かならずタメ口でどちらかといえばこちらが主導権を握るような形で話を勧めるが必ず台頭の立場であること
人によっては、敬語で飼いならずタイプもいいが、重要なのは同じレベルの悪童感を全員が共有できてること。
省いたりとか、俺だけが上になるという感じになってしまうと、表面上はあわせてきてても内面でこちらへの恨みが
たまったりして後々造反される。
ここあたりは結構難しい。造反させても大丈夫なように安全牌打っておいたりするためにも人脈は超必要。
A君;私この間、HSK6級取りました。中国語が得意なんです。
中国語の試験では最上位の資格で、中国だけでなく世界中で通用する資格です。
上司:ほう、素晴らしいね〜。今度、中国から大事なお客様が来るから、観光の付き添いで手伝って欲しい。
A君:分かりました。お役にたてるよう頑張ります!(しめしめ、出世のチャンスが来たな)
上司:よしよし。これで通訳を雇う必要がなくなったな。経費が浮くな。
―当日、全然通じなくてしどろもどろ。お客様も満足させることが出来ず迷惑をかける。
上司:お前が得意だっていうから頼んだんだ!仕事を減らされたらお前のせいだからな。
そうなったら、現採になって貰うからな。
A君:……。
そんな小学生レベルの文章貼れる勇気が凄い
チートでもいいんだよ
資格に受かれば、受かった時点でそのグレードが要求するだけの実力が無くても
あとからふさわしくなろうと努力する。タイトルが人を作ることだってある
>>975 TOEICはそれが可能だが、HSKは多分無理。
そもそもゼロからHSK6級受けるっておかしいだろ。
そんなモチベーションどこからくんだよ。
チャイ語舐められすぎてるし、そこまで舐めれるほどは簡単ではない。
毎日教師について2時間ぐらい勉強してるならわからないこともない。
確かHSK6級は合計で180点で合格の筈。
リスニング、読解、総合で先ず目標配点を考える。
リスニングは、チート使えば50点位取れるだろう。
読解は、日本人だから雰囲気で分かる。あと、選択肢で確かチートの方法
が在った筈なので、75点位は行けるだろう。
総合は練習すれば、60点は軽い。合計185点で5点おつりが来て合格!
中検3級位のレベルでも、対策とチートを使えば受かるぞ!
ハオチーやハオツーやカタカナで熱弁して、
道地な発音を おかしいやろ と難癖つけ、
おまけに俺は頭がいいっていわれてもね。笑
>>978 いやいやww
本場を道地とかいっちゃう痛いやつがいえないでしょww
ルー大柴の中国版ですか????????????wwwwwwwwwwwww
まあ俺もよっぽど重要な書類以外の感じを簡体字で書いたりしてるけどね。
時とか、あとは部首とかは大体簡体字で書くわ。
偏差値72の高校とやらから慶応に行った落ちこぼれなら、自分より頭良い人をたくさん見てきただろうに。
聴読ダメっていってる人は使い方が悪いんじゃ。確かにこんなの読んでもしょうがない。ディクテーションとかシャドイングに使うべき。
>>979 クックック
出た出た聞きかじり程度の知識で何でもしたり顔男。
おまえが台湾の発音とかも知らずに鬼の首とったみたいに
勘違い自慢するから餌巻いてやったんだよ。
台湾では地道を 道地っていうの。
いいか?普通話であっても中国各地で発音、単語、文法は違うんだよ。
そんなことも全然知らずにしたり顔の自慢話は(ハオツーっておかしいだろってか?w)
知ってる者からすりゃただの痛い奴に過ぎない。
おまえさんの超優秀話もそうとうフィルターかかるわ。w
ちょっと意味がわかりません。
道地な発音を おかしいやろ と難癖つけ、
→地道な発音をおかしいやろと難癖つけ
→本場の発音をおかしいやろと難癖付け
ごめん。マジで意味がわからない。池沼認定してスルーしておk?
ボクちゃんは分からなくても良いのよ。
一定のレベルに達してる人なら分かるから。
おべんきょうちまちょーね。
824からの流れを受けてのやりとりだからね。
いや、
>>985は中国語ではなく日本語の問題を指摘してんだよ。理解できないか?
池沼相手にしても意味ないってのはわかってるんだが、
今日は病院言ってないのか?薬のんで気持ち落ち着けろよ
989 :
何語で名無しますか?:2013/05/31(金) 14:50:12.43
うん、だから、その文だけ見てもわからないって。824からの流れをうけての
文だから。
何ならかいつまんであらすじかきましょうか?(-_-)
除非〜、才(〜しない限り、〜しない)の使い方教えてちょうだい
例文
除非在記者会上、我才去説明事実。(記者会見でなければ、私は事実を説明しない)
文章を見れば訳すことはできるのですがリスニングなどで使われたらもう絶対無理><
この例文みたいなのがリスニングで出てきたとき皆さんは頭の中でどう理解してるのでしょうか?
そのまま自然に入ってくるまで聴きこまないとダメかな?
会入れ忘れた
除非在記者会上、我才会去説明事実。
そのままの形がすっきりしないなら、
「只有〜才」か「除非〜不」、好きなほうに置き換えてみたら?
意味はほとんど同じ
なるほど
只有だとなぜか多少頭に入りやすいかも