誰でも分かる台湾語と中国語を見分ける方法を教えて!

このエントリーをはてなブックマークに追加
1何語で名無しますか?
普通の日本人には会話を聴いても両者の違いが分かりません.
2何語で名無しますか?:2012/01/30(月) 18:25:40.39
どっちも似てるし、北京語ならどっちの国でも通用する
3何語で名無しますか?:2012/02/01(水) 18:54:58.23
普通話(北京語)をマスターすれば、
 自分が分かれば普通話
 分からなければ方言
と区別できるぜ!
4何語で名無しますか?:2012/02/02(木) 00:55:02.11
>>3
なるほど・・
5何語で名無しますか?:2012/02/04(土) 20:43:02.55
台湾語の発音がもっと可愛い
6何語で名無しますか?:2012/02/11(土) 08:11:15.20
スレタイにある「見分ける方法」なら簡単。
画数の少ない、日本で学ばなかった文字があるのが北京語。
画数の多い、古そうな文字があるのが台湾語。
7何語で名無しますか?:2012/02/11(土) 09:53:34.54
台湾語に文字はない
8何語で名無しますか?:2012/02/15(水) 10:56:13.18
マジ低レベル。
こんなクソスレさっさと閉じれや!バカども
9何語で名無しますか?:2012/02/25(土) 23:46:05.78
語尾がとんがっているのが普通話
西洋人が聞いて日本語と区別つかないのが福建系の言語
10何語で名無しますか?:2012/03/04(日) 12:54:43.92
>>1の言うところの中国語は北京語(およびそれを元にした台湾国語)を指してるのだとすれば、
北京語は入声が消滅しているので、入声が聞き取れるのがビン南語や客家語や台湾原住民の諸言語。
11ミヤビ:2012/03/08(木) 15:54:44.21
發音不同,書寫不同
台灣——繁體字
?陸——簡體中文
12何語で名無しますか?:2012/03/13(火) 01:47:15.15
なにをどーやったら
「大」が文字化けして「?」になるんだかw
不思議だわ
13何語で名無しますか?:2012/03/13(火) 15:46:28.31
(台湾) (大陸)
土石流  泥石流
人工智慧 人工智能
人造皮  人造革
14何語で名無しますか?:2012/03/13(火) 20:36:08.31
(台湾)   (大陸)
太空船    宇宙飞船
心理諮商   心理谘询
幼稚園    幼儿园
15何語で名無しますか?:2012/03/13(火) 21:12:52.99
>13
皮→毛が生えている。(例)皮膚
革→毛が生えていない。(例)革ジャン
と聞いた事がある。
16何語で名無しますか?:2012/03/14(水) 11:09:36.93
两岸词汇的差异有四种,
@同实异名
A同名异实
B台湾特有词汇
C大陆特有词汇
17何語で名無しますか?:2012/03/22(木) 22:50:37.28
>>11
你是松山雅吗?
18何語で名無しますか?:2012/03/31(土) 23:05:58.43
地下鉄

台湾:捷運

大陆:地铁
19何語で名無しますか?:2012/04/01(日) 19:58:03.04
ちょこっとココ見てるが
http://www10.atwiki.jp/china5/
20美麗島の名無桑:2012/04/24(火) 21:45:34.43
全球法輪功紀念425 反迫害法辦元兇
http://www.youtube.com/watch?v=NpJyGDrSBrU
21何語で名無しますか?:2012/04/25(水) 23:01:10.02
「ご飯食べましたか?」だと、

中国語(北京語))チー・ファン・ラ・マ(吃飯了○)?
 ○=口偏+馬
台湾語(ミンナン語))チャッ・ブン・ヴェ(食飯未)?

発音や単語、語法の違いまで一目瞭然だね。
22何語で名無しますか?:2012/04/27(金) 09:42:50.69
有名過ぎるけどまだ出てないみたいなので

大陸「謝謝〜」
台湾「顔射〜」
23何語で名無しますか?:2012/06/18(月) 19:59:42.03
大陸:自行车(单车),方便面,菠萝,摩托车,幼儿园, 语法,塑料
台灣:腳踏車 ,速食麵,鳳梨,機車, 幼稚園,文法,塑膠
発音は違う字:
大陸:癌(ái), 和(hé) (andの意味)
台灣:癌(yán),和(hàn)(andの意味)
言い方の違い(口語):
大陸:不是這樣的,文章跑题,我理解你,早上好,打开冰箱,不用謝
台灣:沒有啦 , 文章離題,我了解你,早安 , 打開冰櫃,不會
香港:唔喺咁嘎 , 文章離題,我明你, 早晨 , 開雪櫃, 唔駛可氣
また、ガンダムの翻訳についての違い:敢达(大陆),鋼彈(台灣),高達(香港)
24何語で名無しますか?:2012/07/27(金) 05:46:53.12
25何語で名無しますか?:2012/07/27(金) 22:49:53.98
>>22
>台湾「顔射〜」
  感謝gamciaだろがと遅まきながら突っ込んでみる
>>23
>大陸:癌(ái)

これは中国語における訓読みの例。
癌の形声譜「嵒」は「岩yan」とか「崖ai(旧読音yai)」の意味で
「癌」がyanのままだと「炎」と紛らわしいので
「嵒」の方言の「「崖ai<yai」を用いて訓読したもの。
広東語ではngaam、客家語ではngamで共に隋唐時代の発音を保存している。

中国北方方言や朝鮮語では頭子音のng(疑母)は磨り減ってゼロ声母となる。
>台灣:・・・速食麺
東南アジア(マレーシア、シンガポール)快熟面

>>24
広東語(香港語)じゃないのか
26何語で名無しますか?:2012/07/28(土) 00:11:11.79
>>25
やっぱりそうなんですかね?
前半はなんとなくそういう言語のように聞こえるんですが、
後半適当にしゃべっているような感じになるので、、
27何語で名無しますか?:2012/07/29(日) 14:06:23.50
中国語ってニーニー、ミーミー、フーフー、シューシューみたいな感じに伸びてるだろ。
台湾語ってチャンポン、トッタン、ディップン、タンロンみたいにピョンピョコ跳ねてる感じがする。
あと、「フマ」とか「フニ」とか「ンヌゥ」みたいに鼻にかかった不思議な音があるのが広東語や上海語とも違う台湾語の特徴。
28何語で名無しますか?:2012/08/30(木) 15:47:06.07
自分の台湾語のイメージは
キャーギャーンキャーンギャー
29何語で名無しますか?:2012/09/12(水) 19:46:00.63
釣魚台是我們的って、釣りの穴場は何処ですか?ってことだよな?w
30何語で名無しますか?:2012/12/28(金) 17:34:55.67
>>29
この釣りの穴場で魚釣らせて欲しい、でしょ
31何語で名無しますか?:2013/03/23(土) 09:34:25.68
蓮舫元大臣 北京留学で中国語上達せずバスケの練習に打ち込む
2010.11.10 17:00

 外交問題で迷走した菅政権。外交オンチ揃いともっぱらの評判だった。
外交とは関係のない立場であるが、蓮舫・元行政刷新相【青学大卒】もその一人。
「北京大学に留学し、中国語に堪能」というのが彼女のセールスポイントだ。
台湾人の父を持つことから、中国のネットでは「日本初の中国系美人大臣」として人気も高い。
だが、北京留学時代は事業仕分けで見せつけた歯切れの良さは全くなかったようだ。

 蓮舫氏の知人が語る。
「中国語を習得するための語学留学だったが、あまりに上達が遅いのでストレスが溜まり、
日本に『どうにかなりそう。バスケットボールを持ってきて』と、一風変わったSOS。
北京に仕事で訪れた知人から渡されたボールで、毎日1人で練習に打ち込んでいたと聞いている」

※週刊ポスト2010年11月19日号より
32何語で名無しますか?:2013/04/04(木) 21:02:50.98
台湾では你好、大陸では飯食ったかって言うらしい。
33何語で名無しますか?:2013/04/23(火) 13:36:35.70
なかっち 動画
http://www.youtube.com/watch?v=z2qK2lhk9O0s



みんなで選ぶニコ生重大事件 2012
http://vote1.fc2.com/browse/16615334/2/
2012年 ニコ生MVP
http://blog.with2.net/vote/?m=va&id=103374&bm=
2012年ニコ生事件簿ベスト10
http://niconama.doorblog.jp/archives/21097592.html


生放送の配信者がFME切り忘れプライベートを晒す羽目に 放送後に取った行動とは?
http://getnews.jp/archives/227112
FME切り忘れた生主が放送終了後、驚愕の行動
http://niconama.doorblog.jp/archives/9369466.html
台湾誌
http://www.ettoday.net/news/20120625/64810.htm
34何語で名無しますか?:2013/11/27(水) 17:58:47.08
>>22
えええ、顔射???
なんかAVっぽくね?
35何語で名無しますか?:2014/01/05(日) 13:55:17.39
>>34
印象に残って憶えやすいだろ
36何語で名無しますか?:2014/02/15(土) 01:57:09.10
>>21
>中国語(北京語))チー・ファン・ラ・マ(吃饭了吗)?
37何語で名無しますか?:2014/02/15(土) 04:34:56.64
どっちも耳障り
38何語で名無しますか?:2014/04/30(水) 03:43:19.44
耳障りでは、台湾語(ビン南語)がダントツ一位。
「ギァーグヮーギャーグワー」と まるでアヒルの鳴き声みたいで
うるさい。綺麗じゃない。馬鹿にしたくなる
39何語で名無しますか?:2014/09/28(日) 07:23:53.10
台湾は好きだけど、どうしても彼らが中国語で会話してるのは受け入れらないね
五月蝿い
40何語で名無しますか?:2014/11/03(月) 08:08:30.80
台湾語の方が訛りがキツい
母音の発音は簡単だけど
41何語で名無しますか?:2014/11/03(月) 08:35:21.26
我很困(私は眠い)って大陸では言うけど
台湾では我想睡覺って言うってホント?
困は確かに台湾では聞いた事ないような・・・
42何語で名無しますか?:2014/11/03(月) 15:14:48.16
え?台湾でも言うよ。
我好困yo〜。とかさ
43何語で名無しますか?:2014/11/03(月) 15:38:40.07
自行車と腳踏車って台湾ではどう区別される?
会話だと腳踏車ってよく行ってるけど、サイクリングロードの標識とかで自行車の表記もあるけどどういう違いがあるのかね〜
44何語で名無しますか?:2014/11/03(月) 21:39:05.37
「自行車」は、正式過ぎてよそよそしい感じ
「腳踏車」は、古臭くて田舎臭い感じw
45何語で名無しますか?:2014/11/05(水) 02:54:49.06
 
お世話になります。
私、責任者の加茂と申します。以後、宜しくお願い致します。
http://www.apamanshop.com/membersite/27009206/images/kamo.jpg
浪速建設様の見解と致しましては、メールによる対応に関しましては
受付しないということで、当初より返信を行っていないようで、今後につい
てもメールや書面での対応は致しかねるというお答えでした。
 
このように現在まで6通のメールを送られたとのことですが、結果一度も
返信がないとう状況になっています。
 
私どものほうでも現在までのメール履歴は随時削除を致しております
ので実際に11通のメールを頂戴しているか不明なところであります。
  
・ハンガー・ゲーム   http://s-at-e.net/scurl/TheHungerGames-Aircraft.html
・アバター        http://s-at-e.net/scurl/Avatar-Shuttle.html
 
・艦これ   http://s-at-e.net/scurl/KanColle.html
・BRS     http://s-at-e.net/scurl/BRS.html
・ベヨネッタ http://s-at-e.net/scurl/BAYONETTA.html
・風ノ旅ビト http://s-at-e.net/scurl/JOURNEY.html
 
      http://s-at-e.net/scurl/kabetokyojinto.html
 
・2012    http://s-at-e.net/scurl/2012.html
 
大阪府八尾市上之島町南 4-11 クリスタル通り2番館203
に入居の引きこもりニートから長期にわたる執拗な嫌がらせを受けています。
この入居者かその家族、親類などについてご存知の方はお知らせ下さい。
[email protected]
46何語で名無しますか?:2014/12/10(水) 15:55:41.78
中国語で話すのが中国語
台湾語で話すのが台湾語
47何語で名無しますか?:2015/02/12(木) 13:41:39.42
中国というのは中華民国のことだ、間違えてはいけない。
支那=中華人民共和国
48何語で名無しますか?:2015/02/12(木) 14:03:24.83
>>25
前に読んだ本では
北京で働く医者には-anと-aiがどちらもEになる呉語の話者が多く
「誤れる回帰」を起こしてaiと言ったのが定着したのだと言っていた
丁秀山氏の本だったと思う
49何語で名無しますか?:2015/02/12(木) 15:47:57.50
これ、台湾国語と普通話のこと言ってんだろ?多分

巻舌がポイントじゃね
50何語で名無しますか?:2015/02/12(木) 17:04:17.14
あ、スレタイがバカだったのに今気がついたw
もうとっくにそういう(國語と普通話)スレだろ
51何語で名無しますか?
「ゴミ」  普通話 la1ji1  國語 le4se4  (漢字は同じ)

>>49
台湾なまりの国語を台湾国語と言うようだからその意味ではそうだよね

台湾でもそり舌音をちゃんと出せる人は北方系の本省人を中心に一応いる
2代目以降は周囲が訛ってるからなかなか保てないだろうし
すごく少ないと思うけどドラマやニュースなどではやっている
本来はそっちが標準ということにされている