ありがとうございます。自分はできるのですが、
Üsküdarはウスキュダルでいいというブログを見かけたもので…
駄目なの?
>>594 それはつまり
Üsküdarカタカナに無理やり変換するとウスキュダルってことでしょ
例えば英語のdogをカタカナにするとドッグだけど、正しい発音はドッグではない、外国語をカタカナにするのは根本的に無理があるのよ
597 :
何語で名無しますか?:2013/11/19(火) 20:22:31.36
何故オカマ口調?
ウスクダルよりはウスキュダルが近いと思うんだけどどうだろう
頭のウの時点でもうどうでもいいやって気分になってしまうけど
カタカタ化は難しいですよね
>>597 自分は江戸っ子的なお方かなと思って読んだw
トルコ語入門第一課ぐらい読めよ 馬鹿馬鹿しい
o k?z?yor... :-(
601 :
597:2013/11/19(火) 23:46:07.00
ごめん、他意はないんだけど、書き言葉だとたまによくわかんない語尾になっちゃうんだよね。
ちなみに自分はいろいろあってイスタンブールに二年住んでました。日本のトルコ語教本は読んだことないけど、、一応現地のトルコ語学校でならってたから、
それなりに話せます。でも、あんまり熱心にやらなかったから、商用レベルでもなんでもないですけど、、書くのもちょっとあやしいし、、もっとまじめにやればよかった!
くすかぬよるむ!
603 :
597:2013/11/27(水) 12:08:49.35
ちゅんきゅ べん で とぅるきえで やしゃまっく いすてぃよるむ!
あま ぱらむ よっく ばくてぃむ よっく
びりよるむ
おんらる へぷし ばはね
あほあほな歌詞っぽいw
606 :
何語で名無しますか?:2014/02/15(土) 12:31:48.94
ひらがなで とるこごを かくと かわいいね
607 :
何語で名無しますか?:2014/02/19(水) 02:25:08.76
>>572 俺はオスマン帝国史を研究しているので、
『オスマン語文法読本』(大学書林、2002年)も同時に使って勉強しているぜ。
608 :
何語で名無しますか?:2014/03/02(日) 04:26:03.72
はいさい!「チュルク語南西グループの構造と記述」
(くろしお出版)第一部「トルコ語の構造」は面白いよぉ。
「トルコ語会話の知識−トルコ語の発想と表現」(大学書林)は
用例が豊富で手放せない一冊。
「トルコ語文法読本(大学書林)はボリュームあるけどこなせたら結構、
読解力がつく。
「トルコ語ハンドブック」(白水社)は独特すぎてわけがわからなかった。
「中級トルコ語 読解と応用作文」(大学書林)に進もうとしたら
仕事のトラブルとかで、トルコ語学習は頓挫してしまった。
トルコ語のしくみ(吉村大樹著)の新版が出てた。
旧版と違って音声はHPからダウンロードするように変わってた。そのまま旧版を買って来た。
ダウンロード版て消費者側からすればデメリットのが多いよね( ´Д`)=3
611 :
何語で名無しますか?:2014/05/12(月) 21:26:50.11
この中にトルコ語使って仕事してる人いる?
何の仕事してる?
ひとりで学べるトルコ語教室(CD有)が古本屋にあったから購入。読んでみたかったからありがたかった。
613 :
何語で名無しますか?:2014/08/11(月) 00:52:05.43
トルコ語か
evet
615 :
何語で名無しますか?:2014/08/16(土) 00:01:33.01
ふとした時に
なんだか母音調和してみたくなる
そんなこと、あなたにはありませんか?
わたすぬはあるまさんな
>>512 > トルコ語って日本人なら適当に勉強してもかなり上達する外国語だよ
> 俺なんて普通の記憶力も怪しいのに月に数回テキトーに勉強と言うか本眺める
> だけで、確実に上達してる
なわきゃねーだろ
大体、ただ本眺めてるだけじゃ語彙なんて身につきゃしねえ
人称と数が違うと活用が違うし、母音調和もあるし超越形なんてのもあるし、日本語より複雑。
torukogo.tta nihöncin.nere tekitöö.ni benkyöö.şite.mö kanarı cootatsu.suru gengö.deyö
ora.nanta futsuu.no kiöküryökü.mö ayasıı.nonı tsukı.nı suu.kay tekitöö.ni benkyöö.tö yuu.ka
hon nagamaru.daka.da kakucıtsu.nı cootatsu.sıtaru
NNA WAKYA NAA
nna wakya nee.derö
トルコ語って英語より早口に聞こえ、ついていけなかった
文法も大事だけど耳で聞くのも重要だわな
621 :
何語で名無しますか?:2014/11/03(月) 20:01:21.55
会話で使うなら必須だわな
英語と違って、論文の読み書きできれば良い訳でもないし
トルコ語って難しいだろ
ゼノフェル語を学んだほうが得すると思うけど
日本語と語順など共通項が多いらすぃですね
「いい」(良い)もイイと言うとか
どこなとマルチしてるけどゼノフェルて名前厨臭すぎ
加えて印欧くさくもあるやん
625 :
何語で名無しますか?:2014/11/09(日) 22:47:49.41
iPad用にいい辞書アプリありませんか?
iPadでトルコ語とか考えるなんてかっこわるすぎwwww
ゼノフェル語がいいに決まってるのに
外国語板発の人工言語のゼノフェル語を
我々みんなで盛り上げなきゃだめだよね
627 :
何語で名無しますか?:2014/11/11(火) 09:25:50.71
Redhouseくらいじゃね?マトモなのって。
有料だけど。
ゼノフェル語くらいじゃね?マトモなのって。
トルコ語おぼえてソープランドにでも就職するのかよwwww
男はだまってゼノフェル語やっとけ
>>628 おちんぽ はめはめ ぜのふぇろん! (私はゼノフェル語が好きです)
おちんぽおまんこぺろぺろ なめちゃいな ぜのふぇろん! (私たちゼノフェル語を学びましょう)
お前らは俺のことをゼノフェル皇帝様と呼ぶがよいぞ
くれぐれも粗相のないようにしろよ
さまなければお前らを人工世界で処刑してやる
俺は人工世界では魔導皇帝なんだからな
覚えとけ
俺は昨日の夜から暗い静かな部屋で目を閉じて空想に入り人工世界に行ってきた
人工世界では俺は魔導皇帝と呼ばれる皇帝だ
人工世界には俺の妻はぱっと見一万人以上いるが何人いるか俺も知らない
7262番目の妻に現実世界でしっかりしなさいと言われた
俺は変わらなくてはならない
まずはじめに
お前らは俺のことを、ゼノフェル皇帝様と呼ぶがよい
くれぐれも粗相のないようにしろよ
さもなければお前らを人工世界で処刑してやる
俺は人工世界では皇帝なんだからな
姫野雅孝との経緯
かって俺が利用する複数のスレにちん入してきてスレ住人らに弥太郎連呼する姫野雅孝 参照>>
↓
あまりにウザいんで姫野を激しく馬鹿にした俺w
↓
姫野逆切れしおれに弥太郎認定→以後それらスレに毎日現れ粘着する姫野
↓
何度ボコられても引っ込みがつかず弥太郎認定しながらマムシのごとく現れる姫野w
↓
嫌われ者だった姫野対するさまざまな情報のタレコミを受ける俺、それを元に姫野征伐にこいつの本拠地であるロシアパブスレに乗り込む
↓
そのスレや派生スレの過去ログを漁れば出るわ出る姫野の恥ずかしい過去や個人情報w(姫野はパブでオフ会頻繁に開催)
↓
それwネタにいじる俺、発狂する姫野w 以後今日まで続く
他
以後学習wし自分が本当に利用するスレに姫野が現れ複数のコテに弥太郎連呼してるのを見ても殆どスル−した
そのスレはこんな過疎板で短期に全部で6-7スレくらい埋まった近年まれに見る繁盛スレとなった
やはり馬鹿な荒らしはスルーが原則なんだと実感した
(と言ってもそのスレへの書き込みは1スレあたり数回
トルコ語楽しい
先月から勉強し始めました
634 :
何語で名無しますか?:2014/12/08(月) 23:56:31.49
トルコ語の入力ソフトって無いのかね
ベトナム語のUnikeyみたいなやつ
文字打つのが不便すぎる現状なんだが
ウムシャクゲーとか
636 :
何語で名無しますか?:2015/01/22(木) 01:06:35.90
トルコ語とカザンタタール語ってかなり違う?
637 :
何語で名無しますか?:2015/01/23(金) 01:33:07.35
rがジャ行に聞こえたり、母音に挟まれたvがuじゃなくてvのままに聞こえる。
うんこくん流に上か下かで言えば自称40代にもなって平日の夜中や早朝そして
起床後の昼間荒らすってこいつ以下の底辺って他にもういないだろうなw
うんこ以外モノもサービス何も製造しないうんこ製造マシーン、いやうんこそのもの
だからこいつはうんこ太郎¥^−^
639 :
何語で名無しますか?:2015/02/03(火) 07:40:34.23
モンゴル語とトルコ語だとどっちが習得しやすい?
640 :
何語で名無しますか?:2015/02/03(火) 16:17:09.40
2ちゃんは文字=言語って考えるバカしかいないから圧倒的にトルコ語だろ
キリル字やまじて縦書き蒙古文字なんて食わず嫌いするだけ
641 :
何語で名無しますか?:2015/02/03(火) 21:06:00.77
発音に関してはトルコ語だろうな。
文法はどうなんだろ。
642 :
何語で名無しますか?:2015/02/04(水) 00:19:10.63
ハルハモンゴル語の母音は解説を何度聞いても読んでもよくわからない
いくつか語学やってる人にはトルコ語の母音のほうが覚えやすいだろう
モンゴル系でもカルムイク語の母音は発音がトルコ語の母音みたいで
ヘーニッシュのモンゴル語母音転写法もそれを参考にして決められたらしい
と昔服部四郎のエッセイで読んだような
してみるとオイラート人(カルムイクの前身)はモンゴル化した元チュルク系だったのか
643 :
何語で名無しますか?:
>>641 ちょっとかじった程度だけど、モンゴル語の方が現代日本語に近く、
トルコ語は日本古語の文法に似たような感じがした。
どちらがより簡単かってのはわからないな。どちらも面倒w
ただモンゴル語は教材が貧弱だし、国語としてちゃんと整備されてる訳でもないから、
現地出版の語学書や辞書が豊富なトルコ語の方が学習環境は良いと感じたかな。