1 :
何語で名無しますか? :
2011/10/20(木) 18:21:09.67
あれは、昨年の11月・・・。 夕方小腹がすいたので西成区の吉野家へ。 客は学生2人と浮浪者。 私は気にせず席についた。 そして、並と卵を注文して食べていた。 前の席の学生が、辛そうな顔をして浮浪者を見ている。 私は浮浪者が嫌なだけと思っていた。 浮浪者も並と玉子を食べていた。 白身が口からダラリ出ている。・・・何度も、白身を口から出してはごはんに掛けて・・・。 と思っていたが・・・いや、待て、玉子の器が無いではないか!! しかも、浮浪者からは時折、「カーッ」と聞こえる・・・。 そう、あれは紛れも無く、"痰"をメシに掛けながら食べていたのだった。 それを見て以来、吉野家には行けなくなった。
3 :
何語で名無しますか? :2011/10/23(日) 09:14:07.59
板荒らししているヴァカがいるな。
4 :
何語で名無しますか? :2011/10/23(日) 21:31:51.69
外国語板公式スイトン歴二回の乱太郎が立てた重複スレだぬw
>>3 と
>>4 は釣られた弥太郎なので構わないで下さい
注意情報
弥太郎は自分の行動を正当化したいので
(自分が荒らし認定されてスレに書き込めなくなる事を彼は極端に恐れています)
他人の行動を荒らし認定してきます
6 :
何語で名無しますか? :2011/10/23(日) 23:54:47.74
>>1 乙! 補足
【例の人、デタラメ荒らし 『 泥鶏波弥太郎 (デイトリッパー・ヤタロー) センセ 』 とは?】
現在は身バレして、通称NKくん。
九州は福岡県筑後市出身の中○恵一さん 現在千葉県流山市在住と言われている。
あだ名は、弥太郎、例の人、火病の舞人、NK、ロックオンローラー自爆芸人、シーラカンス、
トンデモセーショホー先生、ロッケンロー、アテズッポー、天才ヴァカ文法、etc他多数 自称:外国語痛の総大将w
外国語板を広範囲に渡ってアラシ回る外国語板の癌であり、各スレで鼻ツマミ者、板住民の敵である。
死那語とカタカナとローマ字しか読み書きが出来ない。工業高校卒48歳無職、無能、無学独身、童貞といわれている。
シッタカぶりで各スレで数々の恥をかきまくり火病る、今ではトンデモ珍説流布家として有名である。
語学板でのトンデモ先生ごっことナジョナジョが生き甲斐。ボイ茶と乱太郎が大嫌い。
三流エロ小説の近親相姦モノが大のお気に入り 趣味:AV鑑賞(エロビ) 巨乳風俗、エロ小説批評等である
■弥太郎のお仕事:工場の臨時職工、工員さんのパート、いわゆる肉ロー(ブルーカラー)である。
ワープワで夜勤【夕方シフト】17:00−23:00らしい、 20:00に休憩があるらしい
土日は結婚式場で皿洗いや片付けのバイトをしている。年齢については諸説あるが自称38歳〜51歳らしい
最有力な説は公称48歳の中年オッサン。
板荒らしの常連、通称乱太郎は外国語板で公式スイトン歴二回のキチガイ。 ガセネタ垂れ流すなんて当たり前、マルチポストやら重複糞スレ立てなど 日常茶飯事。 コンビニ振り込みで2ちゃんねるビュアーを二口買って日夜暗躍中。 この重複糞スレ立てたのも同一人物。
8 :
何語で名無しますか? :2011/10/24(月) 13:29:01.22
久々に覗いてみればこのザマかやWW エスパニョール語スレもオレ様が住人のあまりの低レベルさを揶揄してから 荒れ放題だなWW そもそもあんな簡単な西文を誰も訳せないんだから腹痛っえほど笑い転げさせて頂いたぜ。 大学第二外語西語成績C!っ!のオレでさえ辞書なしで訳せる文がココの馬鹿野郎どもには さっぱりできねえんだからなWW 何がスペイン語だよ、馬鹿野郎。オレみたいに嫌々あんな屁の役にも立たない スペイン語やっていてもお前らなんかより遥かにスペイン語できるんだからなW 笑わずにいらねえよWW この薄ら馬鹿どもがWまあせいぜい屁の役にも立たない語学のお勉強頑張るんだな。 どうせ無駄だろうけどなW
ああなるほど、これがつまり弥太郎さんということですね。 お初ですw
10 :
何語で名無しますか? :2011/10/24(月) 23:15:42.53
スペイン語の本スレはこちら。 疑似スレから誘導夜露死苦。
11 :
何語で名無しますか? :2011/10/25(火) 16:44:13.49
重複スレ上げ。
12 :
何語で名無しますか? :2011/10/26(水) 23:15:36.96
Aqui, y en todas partes, Radio Santa Fe.
13 :
何語で名無しますか? :2011/10/27(木) 07:52:03.83
Hoy al verme tan solo sin ti, que' no daria para volver a empezar?
14 :
ドンガバチョ :2011/10/31(月) 20:21:59.41
これが有名な_ひょっこりひょうたん島か_
no se
16 :
何語で名無しますか? :2011/11/14(月) 12:03:11.66
■ソニーのハッカーによる被害! ソニーのゲーム配信サービス「プレイステーション・ネットワーク」(PSN) がサイバー攻撃を受けて個人情報が漏洩した事件で、スペイン国家警察は 今年(2011年)6月10日に、スペイン北部に住む商人の男(31歳)ら 容疑者3人の身柄を拘束した。 男はスペイン北部のヒホンの自宅から、PSNのほか、選挙管理委員会や銀行、 イタリアのエネルギー企業、中東や南米諸国政府のサイトを次々と攻撃した。 3人は国際的はハッカー集団【アノニマス】のメンバーと見られている。 ソニーはほかのサービスも含めると合計で1億件を超える個人情報が流出 した恐れがある。
17 :
何語で名無しますか? :2011/11/19(土) 07:15:00.69
Que habre sido aqui pobre tontisimo gente? wwwww
18 :
何語で名無しますか? :2011/11/25(金) 23:16:48.01
ペルー人は最悪だ
19 :
何語で名無しますか? :2011/11/26(土) 13:09:45.67
I am very clever.
20 :
何語で名無しますか? :2011/11/26(土) 13:10:35.23
I am a sumart boy.
21 :
何語で名無しますか? :2011/11/26(土) 13:11:20.15
I am a smart boy.
22 :
スペインのバブル経済崩壊! :2011/11/26(土) 15:06:13.94
●あぁぁ悲惨! スペイン、ユーロ導入によるバブル崩壊! シウダレアル空港は2年前に総工費11億ユーロ (約1133億円)で開港した。 構想ではカジノ、ホテル、高級住宅地を建設、最初の5年間で250万人が 利用するはずだった。 だが、バブルが崩壊。 2本あった定期便もなくなった。 空港近くの高架橋は建設途中で止まったままで放置され、現在、空港は個人所有の 小型機が時々、利用するだけ。 なんとも・・・・・・ EUにスペインが加入するのが早すぎたのだ、と多くの人が嘆いているそうだ。
23 :
スペイン 土地バブルの崩壊 :2011/11/27(日) 21:25:52.72
★スペインはEUでボロ負け! スペイン経済は、ユーロ導入に伴い、国外から豊富な投資資金が流れ込み、好景気 に沸いた。 不動産価格は2007年まで毎年8%上昇。だが2008年の世界金融危機後に 急落し、2007年比で24%も下がった。 金融機関の不良債権が積みあがり、景気は急速に冷え込んだ。
24 :
何語で名無しますか? :2011/11/27(日) 23:47:55.58
スペインとポルトガルは もろにリーマンショックの影響を被ったからな
25 :
何語で名無しますか? :2011/11/28(月) 23:20:16.52
EU参加前のスペイン、ポルトガルを旅行した人の話では、将来はここに住み たいと思ったそうだ。 しかし、EU加入後は拝金主義になり、世知辛くなり、 非常に失望したそうだ。 貧しかったが、それなりに長閑で、幸せそうだった両国の国民。もう昔には戻れ ないだろう。 グローバル化って良いことないな。
26 :
何語で名無しますか? :2011/12/04(日) 04:37:16.26
オンラインのポーカーゲームやってたらmenuda mofaって言われたんだけどどういう意味かしら? あんまりいい意味じゃないような気がするけど
27 :
何語で名無しますか? :2011/12/11(日) 13:43:23.89
>>26 ワロタ
か
やってらんねー
のどちらか。
状況によるのでやり取りの前後がないとわからない。
>>17 何言ってるんだろこいつ
これでうまく書けてると思ってんのかな
29 :
何語で名無しますか? :2012/01/23(月) 13:13:58.11
アルゼンチン旅行から帰ってきたけど、アルゼンチンのスペイン語が一番好きだ。 ll, y はシャ行の発音、voseoの活用形がカッコいい。
30 :
何語で名無しますか? :2012/03/10(土) 13:22:59.47
ずいぶん過疎ってるな
YoutubeでCentollitoってグループの何かノリの良いPVがいっぱい出てきたけど有名な スペイン語圏では人たちなのかな。
32 :
何語で名無しますか? :2012/06/17(日) 16:52:08.91
フジテレビでque talをque tarと表記 ふざけすぎだろ…。
33 :
何語で名無しますか? :2012/06/17(日) 16:52:59.94
34 :
何語で名無しますか? :2012/06/18(月) 19:47:00.83
スペイン語総合スレッド3 は どうしてスレ落ちしたんだろう。 このスレを代用しておくか。
35 :
何語で名無しますか? :2012/06/20(水) 17:24:05.51
スペイン語
36 :
何語で名無しますか? :2012/06/21(木) 22:21:42.61
>>32 >フジテレビでque talをque tarと表記
まだあんな局を見てるのか。
つーか最近TV自体ほとんど見てないけどな。
37 :
何語で名無しますか? :2012/06/24(日) 21:49:08.06
スペイン語って巻き舌出来ないとしゃべれない?
38 :
何語で名無しますか? :2012/06/24(日) 22:42:14.60
アホかおまえw
40 :
何語で名無しますか? :2012/06/30(土) 13:01:24.28
おっぱいがある。
>>39 普通にquererの構文としてみてください。
主節の主語と、従属節の主語は別物です。
従属節の主語は「子供たち」です。もちろんこの一文だけでは明示されてませんが、
そういう文脈で語られたものです。
フィデル・カストロが演説において、キューバ全体の大人たちの思い、親たちの思いを表現して、
将来を担う子供たちにはチェのようになってほしい、と語ったものが標語になっています。
el は敬称などを意味します。
42 :
39 :2012/07/02(月) 11:14:20.32
>>41 ご教示ありがとうございました。
そうすると、(我々もチェのようになりたいものだ)ではなくて、
「われわれの子供たちもチェのようになってほしい」ということですね。
巻き舌が苦手 何度やっても上手くいかない ペッロ(犬)がぺド(オナラ)になってペルー人の彼氏に笑われる 巻き舌の上達法ありませんか?
質問です(参考書より) Hablé despacio para que todos me entendieran. :皆が私の話がわかるようにゆっくりと話した 私の話がmeで省略されてるんですが (略)〜que todos entendieran mi hablar.じゃないんでしょうか?
2chみたいなスペイン語の掲示板のurl知りませんか? 今度翻訳サイト作ろうと思うのでオススメあれば
buenas tetas
47 :
何語で名無しますか? :2012/07/06(金) 00:11:30.50
巻き舌なんて出来なくていいよ だって巻き舌の発音は汚い感じだし響きも悪い だいいち巻き舌になるのは結果であってただ単に舌が巻き舌になるような位置で Rの音を発声すると巻き舌になってしまうと言うだけ
【アルゼンチン】 ビデラ元大統領に禁固50年、ビニョーネ元大統領に禁固15年の判決 軍事政権の頃、政治犯の子供を略取 [7/6]
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1341558761/ 1 名前:七難八苦φ ★[] 投稿日:2012/07/06(金) 16:12:41.77 ID:???
軍事独裁下で赤ん坊を奪った罪で元大統領に禁錮50年 アルゼンチン
2012.07.06 Fri posted at: 10:16 JST
(CNN) アルゼンチンの裁判所は5日、1970年代後半から80年代前半に
軍事政権が国民を弾圧した「汚い戦争」の時代に反体制派の囚人から赤ん坊を奪ったとして、
軍事独裁政権の指導者2人に有罪判決を言い渡した。
軍が政権を握った76年のクーデターから81年まで大統領を務めたビデラ被告には禁錮50年が言い渡された。
82年から83年の民政移管まで大統領だったビニョーネ被告は禁錮15年だった。
両被告は組織的に政治犯の囚人から赤ん坊を奪い、新たな身元を付与した罪で有罪となった。
2人は未成年者を略取、隠匿し、その身元を書き換えたとして罪に問われている関係者のなかでも、最も大物として知られている。
裁判では34人の乳児が親から奪われた事件への関与が争われた。
5日、法廷は傍聴人で満杯になり、ビデラ被告に有罪が言い渡されると喝采が起きた。
判決後、同国のテレビ局カナル7の取材に応じた被害者家族は判決に満足の意を表した。
「これこそ私たちが求めていたものだ。私たちは復讐を求めたことはないし、憎んだこともない。
求めたのは正義だけで、そのために36年間戦ってきた」とある父親は語った。
ビデラ被告は昨年12月に大統領在任中の人権侵害の罪で終身刑の判決を受け、現在服役中だ。
ビニョーネ被告も56人を誘拐、拷問したとして、今年4月に禁錮25年の有罪判決を受けている。
CNN
http://www.cnn.co.jp/world/30007249.html
51 :
何語で名無しますか? :2012/07/07(土) 21:03:13.71
今日、スペイン語の勉強サボった。
そうか、俺は仕事サボってスペイン語勉強した。
巻き舌は口の中で舌先をやや上に向けて 中ぶらりにして何処にも触れさせない状態で そのままふーっと息を勢いよく長めに出す (猫がフーーーッ!と怒るような感じ)と 舌先が震えたような感じになるので、 そこで「ラ」を発声させるようにすると ルルララララララって出せるようになるよ。 こルルレレレをマスターしたら べルルルラランメイ!って江戸っ子になルルレレルルルゥゥゥ!
巻き舌の話になると出てくる巻き舌練習用単語 「ドラエモン」「サッポロラーメン」
青木の成長なんていらないから!
56 :
何語で名無しますか? :2012/07/18(水) 23:11:14.10
「ブエノ」は「いい」「おいしい」の意。その最上級形の「ブエニシモ」。 料理をひと口、ワイングラスに口をつけて「¡ブエニシモ!」 スペイン人にとって【官能の極致】を表現する重要なことばなので、 この言葉を口にするときは、必ず全身で歓びを表現すること。 どれくらいって「こんなことしたら恥ずかしいな」と 思わず、ちゅうちょするくらいが、めやすです。 「ニ」にアクセントをおき、「ブエニ〜シモ♪」と歌うように うっとり息を吐きながら、決めてください。
活用のいい覚え方ありませんか? 規則活用はいいのですが不規則がいまいちです・・・
58 :
何語で名無しますか? :2012/07/19(木) 03:29:52.78
>>56 バルセロナだったら「bonissim」って言わないとね。
「ぶに〜っすぃむ」って感じで。
rrの巻き舌の発音の舌の動きは
「ル」から「ロ」を発音する時の舌の動きと似ているから
バルセ、ルローナとルは軽く舌を巻きながら何回か言ってから
ルとロをほぼ同時に発音するつもりで
バルセ、ルロウナ。
ルロウ、ルロウ。ウ〜〜ルロウ!
そっから
>>54 のように他の言葉で練習して
>>53 みたいに理論的に頭で理解できれば完璧。
>>59 これ、ものすごく間違っているからみんな無視な
単語のBarcelonaと上のとは関係ないから 舌を震わせるとっかかりとしてはいいと思うけど
62 :
何語で名無しますか? :2012/07/19(木) 16:20:48.79
巻き舌と二枚舌はどこがちがうのですか? 野村証券さん
63 :
何語で名無しますか? :2012/07/19(木) 18:10:33.24
64 :
何語で名無しますか? :2012/07/20(金) 16:10:14.14
ハハハ
65 :
何語で名無しますか? :2012/07/20(金) 17:34:42.74
スペイン
66 :
何語で名無しますか? :2012/07/26(木) 02:13:30.92
日本の人が「スペイン語は簡単、発音も易しい」とか言ってるの見ると 「じゃぁ、お前らなんでそんなに下手クソなの?」って思う。 Julio は「フ」リオじゃないし naranja はナラン「ハ」じゃない。 RRも大事だがLもできないのはただの怠慢 スペイン語圏は広いし心も広いからいちいち言ってこないだけ 同じ人種として恥ずかしすぎるからやめてほしい;
比較の話だから間違ってないし 英語圏の人のスペイン語初心者より日本語圏のスペイン語初心者の方が発音はいいし
>>66 英語と違い初心者が発音しても結構通じるので
それに甘えてるんでしょ
いやでも、スペイン語は発音にしろ文法にしろ、 イタリア語よりかだいぶ簡単だぞ。例外も少ないし。 イタリア語なんかやってみ。中級以降ドロ沼だから。 スペイン語は、視野を世界に向ける言語でしょ。 細かいこと言ってんじゃないよ。
すごく初歩的なことで申し訳ないんだけど、 ?Donde se venden los libros? は ?Donde los libros se venden? じゃダメなの?
73 :
何語で名無しますか? :2012/07/31(火) 08:36:22.57
10月の西検にむけて独学で勉強中の者ですが、 質問があります。 市販の簡易テキストなどで、『向き違いの動詞』という名前で 説明されている動詞(gustar・molestar・importar等) がありますが、これは大学などで使われる詳しいテキストでは なんという名称で説明されているのでしょうか? 教えて下さい。 よろしくお願いいたします。
74 :
何語で名無しますか? :2012/07/31(火) 09:14:00.65
>>71 意味は通じるから、ダメなわけないが、
上のほうが、自然で発音の流れも自然。
ポルトガル語でも、
Onde se vende esse livro?
とか
Aluga-se o apartamento.
Vende-se o carro. とか言うのがふつうです、
>>73 gustar型動詞ってのが一般的じゃないかな。
単純に初学者が最初に出くわすのがgustarだからって理由だけど。
77 :
73 :2012/07/31(火) 16:44:37.16
75さん・76さん 回答ありがとうございます。簡易ではない詳しい方の分厚い テキストの目次に、該当する項目がないので質問したんですが、 教えていただいた名前の項目も無いようです。 もう少し頑張って探してみます。どうもありがとうございました。
文法用語だと「不文律」っていう言い方で見たことある気がする
79 :
73 :2012/07/31(火) 21:05:56.77
78さん 今、手元に分厚いテキストが無いんで確認できませんが、 不文律って項目はあったようなあるような、そんな気がします。 参考にします。回答ありがとうございました。
そんなの重要? >> gustar のカテゴリ 用法として覚えれば良いだけのように思うのだけど。
82 :
73 :2012/08/02(木) 18:30:02.00
反応してくれた皆さん いや、詳しい文法書に目を通していて重要なんじゃないか と感じる解説が、簡易テキストでは結構あっさりと 省略されてることがたまにあるので、念のために両方の解説 の内容を確認するように習慣づけているんです。 テストに向けてノートを作ってる最中なので こちらで問い合わせさせてもらったんですが、 不文律という項目でも自分の持っている詳しい文法書の方には 載っていないみたいです。 皆さんの反応を見ていると、それほど重要な箇所では なさそうですので、流していこうと思います。 それでは、失礼いたしました。
>gustar “主語の後置”ではどう? 語順についてか、目的格人称代名詞ついて書かれてるところ辺りにない?
ネットでスペイン語始めました。 今日で4回目。 最初のうちは、何語でも楽しいですね。 ステマじゃないけど、Skypeって便利ですね。 スペイン語を覚えて中南米の旅に出ます。
85 :
何語で名無しますか? :2012/08/06(月) 08:40:39.51
>>44 Hablé despacio para que todos me entendieran.
:皆が私の話がわかるようにゆっくりと話した
私の話がmeで省略されてるんですが
(略)〜que todos entendieran mi hablar.じゃないんでしょうか?
スペイン語では、上の言い方が自然で、下の例文は不自然だと思う。
というか、くどい。単語やフレーズの意味は、センテンスや文脈から決まって
くるから、下のようにバカ丁寧に表現しなくても、meだけで十分わかる。
スペイン語の新聞や雑誌をたくさん読めば、そうゆうスペイン語的な感覚が
自然と身につくよ。できるだけ、スペイン語的な表現を(日本語的には不自然
に思えても)覚える。
なお、ポルトガル語でも、
Falei devagar para que todos me entendessem.
って言うよ。同じでしょう。
86 :
何語で名無しますか? :2012/08/06(月) 08:51:59.70
いまの件に関して、追加するけど、 新聞(ネット記事も同様)や雑誌でネイティブが書いてる記事は 100%正しい文章だよ。学習者にとっておかしな言い方だなぁ、 と思ってもネイティブからしたら、とても自然な言い方だといえる。 また、文法的におかしい表現だとしても、スペイン人がふつうに 使ってるなら、否定する必要はなく、そうゆういいかたも取り入れて いくこと。単語やフレーズを固定的イメージで捉えていてはダメ、ネイティブたちは すごく広い意味で、じつは、使っているんだ。
87 :
73 :2012/08/06(月) 13:05:38.16
83さん 語順の章の中の『要素の順序』・主語の後置という 項目の中に、gustar型動詞の詳しい解説がありました。 ノートをつくるのに大変参考になりました。 どうもありがとうございました。 どうしても分からないことが出てきたら、また問い合わせ させていただきますので、 その時は回答よろしくお願いいたします。 それでは、失礼いたしました。
88 :
何語で名無しますか? :2012/08/07(火) 22:18:07.96
スカイプとかfacebookでスペイン語の勉強したいんだけどどうすればいいの?
>>88 ネットで検索 。 複数の学校が出てきます。 料金も似たようなもの。 毎日喋ることが大切。
90 :
何語で名無しますか? :2012/08/08(水) 22:24:15.09
スペイン語圏に行ったことがある人、 チーノ攻撃について体験談を教えてください。 できれば、子供にチーノ攻撃でいじめられたいんですがどこがいいですかね? 大人にいじめられるのは嫌です。
>>90 外国人が少ない田舎がいい
ボリビア第3の都市とかそのレベル
>>90 コロンビア:ノルテ・デ・サンタンデール カウカ県(州)?
ペルー:アンデスエリア全般
ホンジュラス
エクアドル
とにかく、南米の山側、ジャングルのニア(近く)の村
93 :
何語で名無しますか? :2012/08/09(木) 00:57:37.57
>>91-92 ありがとうございます。
ちゃんと子供だけにいじめてもらえるでしょうかー?
チーノ攻撃も、国によって色んな質があるそうなので、どこのチーノ攻撃が一番気持ち良いのか気になります。
ただ、あまりに治安が悪くて死去してしまうようなところはだめですね。
そういえばウルグアイのサッカー選手でチーノってあだ名の人いたな
すみませんが初心者です。教えて下さい。 宿題で自宅をスペイン語で紹介するのですが、 ダイニングキッチン(食事をするところと台所が一緒)は何と言うのでしょうか。 (comedor y cocina de gas) はおかしいでしょうか。
>>95 "comedor y cocina juntos" や "comedor y cocina integrados" と言ったりします
98 :
何語で名無しますか? :2012/08/14(火) 20:55:46.31
スペイン語検定6級、合格証書、北! 5級は不合格通知と次回検定の申込書。今回の判定は到達レベルB (出題範囲の文法を総復習し弱点を克服して下さい、 だってさ。10月も5級を受けてみるか。 検定協会の思うツボだな。分かってるけどやめられない。
>>検定協会の思うツボだな。分かってるけど 何が思うツボなんだか。単に実力が不足しているだけ。
下手な煽りだなぁ・・・
なんだこのレスは たまげたなぁ
西検の試験結果だけじゃなくて、点数も教えてほしい 一体何点取れてたんだろう…ってモヤモヤするじゃまいか
104 :
何語で名無しますか? :2012/08/15(水) 22:00:43.00
↑同感。自分の点数、私も知りたい。
105 :
何語で名無しますか? :2012/08/16(木) 17:23:49.98
スペイン語歴一年 初受験でスペイン語検定4級受かりました。 4級でレベルは中級ですか?
106 :
何語で名無しますか? :2012/08/16(木) 17:46:20.20
一年で4級合格・・・・素晴らしい。 私は、一年やっても5級も危ない状況です。
107 :
何語で名無しますか? :2012/08/16(木) 21:37:12.54
>106 一年前にやってたNHKを聞き込みましたよ。 あとは接続法をやったり。 四級は出題範囲がかなり狭いので、五級より簡単だと思います>
108 :
何語で名無しますか? :2012/08/17(金) 12:12:48.70
スペイン語を習ってみようと思うんだけど コレが定番!っていう教本ある?
109 :
何語で名無しますか? :2012/08/17(金) 14:09:23.65
取り敢えず、NHKラジオやテレビ雰囲気掴むといいと思う 放送を見たり聞くのは無料だからね
>>109 ネットで金を払ったほうがいいね。
有料だと元を取るために、 やめにくい。
111 :
何語で名無しますか? :2012/08/17(金) 20:13:41.57
『接続法を使って話そうスペイン語』、絶版になってるみたいだお 近所の本屋回ってようやく手に入れたお
114 :
何語で名無しますか? :2012/08/25(土) 18:25:07.68
┃チームA. ┃チームK...... ┃チームB. ┃移籍組 ┃ ┣━━━━━━━╋━━━━━━━━╋━━━━━━━━╋━━━━━━┫ ┃高橋みなみ.... ┃大島優子 ┃梅田彩佳 ┃多田愛佳 ┃ ┃篠田麻里子 ┃板野友美 ┃小嶋陽菜 ┃ →HKT48........┃ ┃河西智美 ┃秋元才加 ┃峯岸みなみ.... ┃高城亜樹 ┃ ┃佐藤夏希 ┃松原夏海 ┃片山陽加 ┃ →JKT48. ┃ ┃渡辺麻友 ┃小林香菜 ┃柏木由紀 ┃仲川遥香 ┃ ┃仁藤萌乃 ┃増田有華 ┃田名部生来 ┃ →JKT48. ┃ ┃中塚智実 ┃仲谷明香 ┃大家志津香 ┃宮澤佐江 ┃ ┃菊地あやか.. ┃佐藤亜美菜 ┃藤江れいな. ┃ →SHN48.... ┃ ┃佐藤すみれ.. ┃倉持明日香 ┃石田晴香 ┃鈴木まりや... . ┃ ┃松井咲子 ┃中田ちさと... ┃野中美郷 ┃ →SHN48.... ┃ ┃横山由依(NMB)┃宮崎美穂 ┃岩佐美咲 ┣━━━━━━┛ ┃仲俣汐里 ┃近野莉菜 ┃小森美果 ┃ ┃入山安奈 ┃北原里英(SKE). ┃島崎遥香 ┃ ┃小林茉里奈 ┃内田眞由美 ┃山内鈴蘭 ┃ ┃伊豆田莉奈 ┃前田亜美 ┃竹内美宥 ┃ ┃森川彩香 ┃島田晴香 ┃大場美奈 ┃ ┃川栄李奈 ┃永尾まりや ┃中村麻里子 ┃ ┃高橋朱里 ┃藤田奈那 ┃市川美織 ┃ ┃田野優花 ┃阿部マリア.... ┃加藤玲奈 ┃ ┃岩田華怜 ┃鈴木紫帆里 ┃名取稚菜 ┃ ┃大島涼花 ┃武藤十夢 ┃小嶋菜月 ┃ ┃小谷里歩(NMB)┃光宗薫 ┃石田安奈(SKE)... ┃ ┗━━━━━━━┫松井珠理奈(SKE).┃渡辺美優紀(NMB)┃ .┗━━━━━━━━┻━━━━━━━━┛
115 :
何語で名無しますか? :2012/08/26(日) 22:45:15.87
アメリカでスペイン語の授業とってたんだけど、 周囲の(a,i,u,e,o)の母音の発音ができないアメリカ学生たちと比べたら、めちゃめちゃ上手いと褒められた。 LとRとか巻き舌とかになってくるとちょっと・・・・・・だったけど。
日本語と違うのはuぐらいだしな
>>115 > 周囲の(a,i,u,e,o)の母音の発音ができないアメリカ学生たちと比べたら、めちゃめちゃ上手いと褒められた。
英語話者が(a,i,u,e,o)の母音の発音ができないって、どういう風にできないんだろ?
あいまい母音になっちゃうの?
pelo pero
単母音の発音の仕方は本当は 5個じゃない。 これ豆な。
ミドリガメとかゾウガメは?
スペイン語知らない時、メキシコ行ったらみんなに「発音がうまいね」とよく言われたよ。 でも帰国してからはベトナム人(ベトナム語))とスリランカ人(シンハラ語)にも言われた。 「発音うまいね」って世界的な社交辞令かもしれない。
ir(行く)の1人称複数形vamosを使った勧誘の表現について質問があります ある市販の参考書使って勉強してて、 ・ vamos a trabajar.(仕事をしましょうよ) ・ Vamos a la playa.(浜辺に行きましょうよ) って例文があったんだけど、 ここでのvamosはあくまで「〜しましょう」という勧誘の意味でしかないはずだから、 上は分かるとして、下は「Vamos a ir a la playa.」って言わなきゃダメな気がするんだけど、 元の文章で普通に通じるものなんでしょうか? 他の例題や会話文の中でも、「行きましょう」は「vamos a 名詞」で統一されてるので、 誤植という可能性は絶対にないと思いますし
>>122 普通に通じる
irじゃなくても1人称複数形ですでに誘うニュアンスもあるわけで、
例えば「vamos a trabajar」ではなく「trabajamos」でも「仕事をしましょうよ」っていう意味に取れる
わかってると思うけど「ir a + 不定詞」は「(近い未来に)〜しようとしている、〜するつもりだ」という意味だけで
勧誘のニュアンスは含まれない
これは個人的な感覚だけどvamos a trabajar(仕事をしましょうよ)、trabajamos(仕事しようよ)ぐらいの違い
もう一度言うと、vamosに勧誘の意味が含まれるのは正しいが
それはvamosに限ったことじゃなく、他の動詞の1人称単数形にもすべてそういうニュアンスがある
122ではありませんが、“vamos a ir a la playa”には「近い未来に」という ニュアンスがあり、“vamos a la playa”にはそのニュアンスは稀薄、 ということになるのでしょうか?
125 :
122 :2012/09/02(日) 03:07:20.03
詳しくありがとうございます! ニュアンスの事などは全然わかっていませんでしたし、とてもためになりました 今後1人称複数形には、勧誘のニュアンスを常に念頭において触れていきたいと思います!
127 :
何語で名無しますか? :2012/09/02(日) 21:34:02.68
文法バカww
128 :
何語で名無しますか? :2012/09/05(水) 23:11:00.81
諸事情でメキシコに行くことになり、スペイン語猛勉強中です どうせ勉強するんだからってことで、来年西検受けます 受けた方にお聞きしたいんですが、どんな勉強してます? とりあえず今やってることは ・週1ネイティブの先生(アルゼンチン人)のマンツーマンレッスン ・西検参考書で勉強 ・NHK こんな感じです
何級を受験するかに拠るんじゃないですかね
クリスマスに中米に行きます。 ロングステイができる居心地の良い街を探しに行きます。Skypeで毎日スペイン語練習してます。 最初なので面白いです。
133 :
何語で名無しますか? :2012/09/09(日) 08:21:14.50
スペインのはなんか硬すぎる発音と単調な感じの口調が俺の好みに合わない。 なんとなくゆる〜い感じのする中南米訛りの方が好きだし、こっちに慣れてた方が絶対聴き取り強くなると思う。
135 :
何語で名無しますか? :2012/09/09(日) 12:49:47.64
>>132 来年と言わず、来月の西検をうけてみたら?
5・6級なら十分。
>>132 ですけど、再来週にメキシコに出発して帰ってくるのが年明けなんで来月のは受験できないんですよね
とりあえず今の勉強でコツコツ頑張ります
138 :
何語で名無しますか? :2012/09/09(日) 21:15:55.05
スペイン語勉強したくて、ネイティブの人と個人契約してレッスン受けるつもりなのですが、 選ぶときの注意点ってありますか。どういう人選んだらいいでしょうか。
139 :
何語で名無しますか? :2012/09/09(日) 21:43:21.72
メキシコか 首斬られたり顔の皮剥がれないようにな
>>139 そういうこと聞くと本気で泣きそうになるわ…
好きで行くわけじゃないんですよ
防犯グッズは持ってくけど、お守りくらいにしからないだろうな
>>140 北部の国境付近行くならご愁傷さま
中部以南ならまあ大丈夫でねえの
>>138 ・自宅に来てもらってレッスンするなら同性の先生で
・スペイン語はスペインと中南米とで微妙に違うから、どっちを習いたいかを考え先生の母国を見て判断
・日本滞在歴(当然長い方が日本語が堪能で意思疎通がしやすい)
・フィーリングが合うか(これは結構大事。レッスンが楽しいとやる気になる)トライアルレッスンは無料or安く設定してる先生が多いんで、必ず受けること
自分が先生を探したポイントはこんなとこでしょうか
143 :
何語で名無しますか? :2012/09/10(月) 11:43:04.75
スペイン人と南米人が話す時、けっこう南米人は話し方に 気をつける人が多いっぽいね。 明らかにスペインの発音を意識してる。 南米でも、知識人とか、金持ちなんかは、スペインの発音を 意識してるし。 やっぱり、正統なスペイン語というと、スペインの スペイン語だと(いやいやながらも)思ってる人が 多いのは事実だな。 ただ、日本にいれば南米人と交流する機会の方が多いだろうし、 南米の先生についても悪くないと思うけどね。 俺はスペイン、メキシコ、ペルーの先生に教わったけど、 単語がけっこう違ったりする。 スペインのスラングは各地で通じやすいけど、 その逆はあまり無い感じだった。メキシコ、ペルーは、 そこだけ、みたいな。
自分が会ったことある南米人は口を揃えて「スペイン人のスペイン語はかっこいい!」って言うな なんでだろう 日本人な自分にはいまいち理解できない
中南米のスペイン語といっても(ニュアンスを含め)地域差があるから カスティージャっぽいスペイン語が共通語、みたいな面もあるのかな
146 :
何語で名無しますか? :2012/09/10(月) 16:43:39.85
>>144 自分はけっこうスペイン訛りのスペイン語だけど、
前に銀座で道案内したとき、嫌味言われたよ。
すごくいいスペインのスペイン語だね、って。
ほぼ南米の人はスペイン訛りを指摘してくるけど、
あの時は不愉快な気持ちがあからさまだった。
最近は、南米人と話す時は、sの音とか、
c,zの音を南米風のsに発音するとか、気をつけてしまう・・・
カタルーニャ語訛りでごめんねってごまかすと、
ああそうなんだ、って少しましな反応してくれる。
自分の大学の先生は南米出身だけど、ちゃんと「yo」は「ジョ」って発音してくれる ただ「Tokio」をずーっと「Tokyo」って書くのは何なんだろう、どっちでもいいんか? 今スペイン語の問題集やってるんだけど、 「()に冠詞または前置詞を入れろ。不要なら×を記せ」って問題で、 ・Mi cumplean~os es ( ) uno de enero.(私の誕生日は1月1日です) の答え、「el」だと思ったら模範解答×だった…なんでですかね??
148 :
何語で名無しますか? :2012/09/11(火) 02:26:01.01
>>147 むしろ南米がジョだけど。
俺も昔は何故か逆だと思ってたけど
149 :
何語で名無しますか? :2012/09/11(火) 11:03:19.72
いやいや、南米でもスペインでもヨって言ったりジョって言ったりする。 地域にもよるし、個人差もある。 ただ、完全に日本語と同じジョの発音をされると、 個人的に、正統なスペイン語じゃないな、と感じてしまう。 llの発音もそうだね。完全にジャ行で発音されると興ざめする。
同じ人の発音でもヤ行っぽく聞こえたりジャ行っぽく聞こえたりする、って 場合もあるような
>>149 ごめん、スペイン語勉強始めたばっかなんでよく意味が分からん
どうやって発音すればいいの?
153 :
何語で名無しますか? :2012/09/11(火) 23:06:38.72
スペイン没落のきっかけは、スペイン教会による自虐史観です。 徹底したプロパガンダ攻撃がありました。 「スペイン人は村々に押し入り、老いも若きも身重の女もことごとく捕らえ引き裂きずたずたにした」 「彼らは誰か一太刀で身体を真っ二つに斬れるとか、誰が一撃のもとで首を斬り落とせるかとか賭けをした」 「ようやく足が地に着く程度の絞首台をつくり、十三人づつ吊るし、生きたまま火をつけた」 「殺さずにインディオの両手に斬りつけ、辛うじて両手が腕にくっついている状態で、山へ逃げ込んでいるインディオたちのところへ手紙を持って行けと命じた」 こうしたプロパガンダによってスペイン人は自分の国の歴史に誇りがもてなくなり、衰弱、凋落していきます。 自信を喪失し、自己嫌悪に苦しみ、自虐に親しみ、淋しく自国を嘲笑する国民に成り下がっていったのです。 「人が喋っているのを聞けば、どこの国でおぎゃあと言ったか、すぐ分かる。 イギリスを賞め賛えていたら、そいつはイギリス人だろう。 プロシャの悪口を言っていたら、そいつはフランス人だろう。 スペインの悪口を言っている奴、そいつはスペイン人だ」 スペイン人の残虐性を表す「銅版画つきの想像絵」やインディオ虐殺話が世界に配られました。 日本の世界史の教科書にも人間を火あぶりにしている絵があります。
>>151 ヨを発音するつもりで多少ジョのニュアンスを加えるとそれっぽい発音になる気がする
日本のスペイン語教育ではllとyの発音にはあまり立ち入らないようにしている感じ
>>152 聞こえる、というか完全にスペイン語
全て聞き取れるわけじゃないけど
違いすぎ。回答者が何か勘違いしてるんじゃ・・・
>>157 >>158 ありがとう。だよね・・・何度も曲名そのものが曲中に聞こえるんだもの
でも後半のは中国語ではない?2:00くらいからのなんだけど
やっぱりこれもスペイン語?
ヨやジャの発音に地域性あるのは知ってたけど凄く複雑っぽいんだな 参考書沢山売ってるけど「ヨ」も「ジョ」も半々くらいだし 来年辺りマドリード・バルセロナ・アンダルシア辺り旅行したいと思ってるんだけど、 どんな感じの発音心がければいいですかね?
161 :
160 :2012/09/12(水) 23:25:21.22
一番上の行は「yo」「lla」って書くべきでした、失礼 パエジャ、パエージャ、パエリヤ、パエーリャ…
ジャでもマドリードで通じてたし、何でも良いんじゃない?
ジャとヤの中間の発音が一番標準的だと思うなあ。 まあバルセロナ・アンダルシアにしてもマドリーにしてもかなり地域色の強い発音するから、向こう行ってから違いを楽しめばいい やっぱ発音がきれいだと感じるのはバジャドリー以北のカスティーリャ・イ・レオンかな
164 :
何語で名無しますか? :2012/09/13(木) 09:49:40.41
日本人が発音するなら細かい発音に自身のない人はヤ行で言っとくのが良い。 日本人はジョじゃなくてヂョと言うから、あれでは発音おかしい。
165 :
何語で名無しますか? :2012/09/13(木) 09:50:27.88
それかアルゼンチン風にショと言うかだな。 これが一番日本人に向いてるなw
166 :
160 :2012/09/13(木) 23:25:11.54
マジでグラシアス、エブリワン noobなんでとりあえず「ヨ」にしときます で、余裕あったら向こう行ってから空気読んで変えようと
>>166 そこはやっぱりグラシアス、トドスでおなしゃす
deの発音がデじゃなくてゼに聞こえる… 空耳か? 書いてもらうと分かるんだけど、ヒアリングに自信がないわ アプンテメロアキーばっかり言ってる
>>168 自然な発音だと「ゼ」に近い音になるのでは (地域差もありそうだが)
>>169 やっぱそうなのかなー
でも発音するときはゼよりもデを意識した方がちゃんと発音できてるらしい
聞こえたまんま発音しようとすると微妙だ
語中にせよ、語尾にせよ、スペイン語話者の意識としてはd音のはずなので そのつもりで発音したほうが通じやすい気がする 語尾のdの寸止めはともかく、語中のdの摩擦音化はうまくできないが、 発音に関してはその点はこだわらなくてよさそう
ぐらしゃすー 頑張るわ(`・ω・)
10年ぶりに勉強しよとおもいつつダラダラ 気が乗らない
>>168 > アプンテメロアキーばっかり言ってる
??? a punte mo lo aqui ですか?どういう意味?
apu'ntemelo aqui' ここに書いて、でしょう。
176 :
174 :2012/09/16(日) 01:50:06.17
177 :
何語で名無しますか? :2012/09/16(日) 06:27:49.15
178 :
何語で名無しますか? :2012/09/16(日) 07:30:03.96
なんでスペイン人はustedのことをウステsと言うの?w
179 :
何語で名無しますか? :2012/09/16(日) 07:43:13.90
「はちふん」を「はっぷん」と言うがごとし。
181 :
何語で名無しますか? :2012/09/16(日) 17:12:18.73
182 :
何語で名無しますか? :2012/09/16(日) 17:22:43.59
●上海、北京、日本人を殺せ!街中で暴行! 上海、北京、各地で、一般人が暴走して、街中で日本人に 暴力をふるっている。日本人をいつでも殺せると叫んでおり、 日本人が殴る蹴るされるなどけがを負うケースが多発している。 日本人が宿泊しているとのうわさが広がったホテルに デモ隊が押し入り、「日本人を出せ!殺せ!」などと叫びながらホテル施設の 一部を破壊したり、車をひっくり返して火を付けたりしている。 各地で日系スーパーや企業などが襲撃、略奪、商品に火をつけるなどし、 パナソニックやミツミ電機の工場のほか、トヨタの店舗が襲撃され、 火を放たれるなどしている。 ★★★ 日本人は、全員一人一人が商品を買う際、生産国を必ずチェックして、 中国生産の商品の徹底拒否を断固するべきだ!
183 :
何語で名無しますか? :2012/09/17(月) 02:23:00.49
スペイン語の洋書でお勧めの本とかある? NHK出版の『スペイン語で読むやさしいドン・キホーテ』読了したところで、今度は完全な洋書を読もうと思って
184 :
何語で名無しますか? :2012/09/17(月) 11:51:53.94
お前ら年金暮らしの糞ジジイにババアどもか? ボケ予防に屁の役にも立たない西語お勉強とは 随分と気楽な人生だなww
多言語習得者はボケにくいって話は聞いたな 年をとってからも外国語習得はできるって話も聞いたけど、 真剣にやる人はあまり多くない印象
>>183 スペイン語で自分の興味のある分野の本や雑誌などを読むのが頭にも入りやすくて一石二鳥と思います。
年金暮らしってw 仕事で取引先に南米が多いから勉強してんだけど
188 :
何語で名無しますか? :2012/09/17(月) 17:56:02.38
>>183 El Mundo, El Pais, ABCあたりのウェブ版を読んでみたら?
少なくとも1ページはただだし、
新聞はいろんな分野の記事があるから、
語彙の勉強になるよ。
>>185 年をとってからも外国語習得はできるって話
↑実際にそういう年配の人の経験談を聞いてみたい
ぐぐってみるか
>>189 定年後のロングステイの為に始めた。
始めて一月たった。
191 :
何語で名無しますか? :2012/09/18(火) 03:30:08.69
南米の人とか、スペイン南部の人ってustedのdを発音しないよな。 verdadとかも。ウステー、ベルダーみたいな発音。 自分がスペインで習ったからか、この発音をすると、 南米人にすごく真似される・・・ けど、dを発音しないのはおかしいって意識が南米人にもあるらしく、 正しい発音はverdat、ustetだからね、と、tの音を添えてくれる。 南米的にはthの音が正しいとは言いたくないみたい。
英語でもそうだけど語尾の子音は消えがちになる
一通り文法さらったけど、やっぱ俺にとって一番ムズいのは冠詞だわ 本質的には英語と似てるから、英語の冠詞が怪しいと厳しい 例文読んでても「なんでここ冠詞いらないんだよ」とか思うことばっか
194 :
何語で名無しますか? :2012/09/18(火) 20:19:55.20
バモス ア サプラヌンフィアル ってどういう意味ですか?
>>194 「ラモスはサッカー選手の一人」という意味。
196 :
何語で名無しますか? :2012/09/19(水) 04:04:02.01
>>194 Vamos a pronunciar.かと。
197 :
何語で名無しますか? :2012/09/19(水) 07:49:01.15
>>196 どうもその様です。すっきりしました有難う
199 :
何語で名無しますか? :2012/09/20(木) 13:55:41.63
質問です。 ”en un tiempo”ってスペイン語の文章でよく目にする表現なんですが、意味の幅が広くて、よく分かりません。 具体的に言うと「昔に」とか「そのとき」とか、逆ともとれるような意味合いで用いられています。 文脈から読み取ることのできる使われ方ならいいのですが、突然放り込まれたりしているときにはお手上げです。 どなたか、解説お願いします。
200 :
何語で名無しますか? :2012/09/22(土) 16:06:42.55
なんで中南米人って弱弱しく優しい声なんだろ?
201 :
何語で名無しますか? :2012/09/23(日) 01:22:59.95
202 :
何語で名無しますか? :2012/09/24(月) 00:49:11.47
技能検定って結構難しいのねなめてたわorz
英検と同じ様に考えてると、級ごとの難易度の差にビビるよね
単語が覚えきれない
206 :
何語で名無しますか? :2012/09/26(水) 08:16:55.10
Oh dios ! Que cosa mas grande!! ってスペイン人のねーちゃんに言われた
そういや英語のmy godって(特にクリスチャンじゃない場合は)避けたほうが いい表現だと思うけど、スペイン語のdiosも同じなんだろうか
10月に4級受けるお
5級活用が難しい
ベッドの上でアベさんに美しいクンニされたい
誤爆スマソ
>>207 ほとんどのスペイン人は、日本人がdiosって使っても気にしないよ。狂信者は知らんが
Vaya con Dios と言っても気にしないかな?
214 :
何語で名無しますか? :2012/09/29(土) 08:38:02.44
215 :
何語で名無しますか? :2012/09/30(日) 01:34:01.07
ふと疑問に思ったんだけどスペイン語の接続法には 線過去と点過去の使い分けはないんだろうか
216 :
何語で名無しますか? :2012/09/30(日) 03:08:00.86
>>215 うん、他にも
他言語と比べて文法が簡略されてたり
言い回しの微妙なバリエーションが少なかったり
言語としてシンプルだよね。
まぁ、学習する側としては好都合。
それに、なんといっても発音が簡単だし。
これホントに外国語? 日本語みたいな海外の言葉 9月29日16時00分 提供:マイナビニュース
海外には日本語と同じ響きなのに、その意味はまったく違う言葉がたくさんあります。
例えば、日本人に非常になじみ深いめん類であるソバはマサイの言葉でこんにちはという意味だったりします。
今回はそんな日本語のような響きの海外の言葉を紹介します。
■アホ
スペイン語で『ニンニク』の意味。わりと有名なので知っている人も多いでしょう。
現地のニンニクを使っている料理には、ソパ・デ・アホ(ニンニクスープ)など、
とにかくアホアホついているので、笑ってしまわないよう注意!
■バカ
こちらもスペイン語で雌牛という意味の言葉。スペインの人に「バカ!」言われてもただ日本語の
わかる現地の人に「バカ!」と言われた場合、判断に迷いますね(笑)。
■オナカスイタ
これもスペイン語の言葉で、『小さな家』という意味です。スペインの人の前で「おなかすいた」
と日本語で言うと「え? 家がどうした?」と思われてしまいそうです。
■タベルナ
イタリア語、スペイン語で『食堂』という意味です。食堂なのに「食べるな」ってのもなんとも
不思議な感じですね。旅行に行ったときに現地の人に「タベルナ!」と言われても誤解しなういように(笑)。
■ダメ
スペイン語で『ちょうだい』という意味の言葉です。
日本語だと「ちょうだい?」スペイン語で会話をしたらどっちも混乱
http://news.ameba.jp/20120929-264/
una casita は少し分かるのに時間がかかった。
220 :
何語で名無しますか? :2012/10/01(月) 01:57:34.86
ウナ カスィータ/オナカスイタ 違うでしょ。 いきなり脈絡もなく外国人がそれを言って 「家がどうした?」となる事は、実際あまりないと思う。
まあちょっと苦しいわな
英語の時もそうだったけど聞き取りが苦手だなあ 日本語でもヘンな言葉に聞こえたりするから 耳鼻科行った方がいいのかもw
223 :
何語で名無しますか? :2012/10/01(月) 22:57:35.50
>>214 スペイン語ある程度わかればけっこう分かるなw
224 :
何語で名無しますか? :2012/10/03(水) 00:54:01.97
どんぐらい?
225 :
何語で名無しますか? :2012/10/03(水) 02:58:22.64
来月のDELE受ける人いる?
5年くらい前にDELEスペリオル受かったけど、今のC2の方が難しいよね 前のスペリオルは今のC1くらい?
甲府も雨か・・・ 野宿キツいな・・・
229 :
何語で名無しますか? :2012/10/07(日) 18:16:55.10
あげ
230 :
何語で名無しますか? :2012/10/07(日) 23:45:44.72
語学苦手
sus ojos son de color negros sus ojos son de color negro ってどっちが文法的に正しいでしょうか?
後者。黒色の目ってことだから、negroはcolorにかかる
ありがとうございます。助かりました。
>>234 のリンク先を見てみたら、グアテマラについて
>・ スペイン語学習のメッカであり、日本人を教えた経験を持つ講師が多くいること
>・ スペイン人からみても、グアテマラのスペイン語の発音はきれいであること
>・ 話すスピードが他の国に比べてゆっくりであること
>特にグアテマラ人の発音の綺麗さと聞き易さは、グアテマラの後にホンジュラス、ニカラグア、コスタリカ、パナマを旅して、改めて強く感じました。
と評価していたんだけど、これは本当?本当だとしたら、なぜグアテマラはそうなったの?
ひ・み・つ
ノーベル賞取った山中さん。 不器用で手術中、邪魔だということで 「ヤマナカ」じゃなくって「ジャマナカ」と呼ばれたこともあるそうだけど スペイン語圏の人には同じに聞こえるのだろう・・・
238 :
何語で名無しますか? :2012/10/10(水) 14:07:19.19
5月のDELEの結果がホームページに出てない 郵送もない。これってぼったくり?
「シャーペン」ってlapiceroとportaminasのどっちがよく使われますかね? スペインだとこっち、南米だと〜、というのがあればそれも教えていただけると助かります 鉛筆はどんな教材見ても大体載ってるけどシャーペンはわざわざ検索せんと出てこない…。 今の時代シャーペンの語彙もそこそこ大切だと思うんだけどなぁ
>>239 わかんないけど
2008年度の「まいにちスペイン語」(下田先生の。舞台はスペイン)では
portaminasが使われてました。
http://lema.rae.es/drae/?val=lapicero によると、シャープペンシルをlapiceroと呼ぶのはメキシコ用法とのこと
portaminasには地域差はなさそう
そもそもシャーペン自体がスペイン語圏(というか東アジア?以外)では
日本ほど一般的ではないんだと思う
漢字を書かない国では字画の細さは好まれないのかな
ボールペンにしても海外は日本より太字が多いし
>>241 >シャープペンシル
なんせ、今では潰れそうな日本のシャープの初代社長が
考案したもんだからなw 目の付け所がシャープ(ry
S社に勤めてる人だって見てるかもしれないのに。 例えば俺 (ノ_・,)
244 :
何語で名無しますか? :2012/10/11(木) 21:03:44.82
imai tsubasa suki?
245 :
何語で名無しますか? :2012/10/12(金) 12:44:57.12
韓国のアイドルグループ「KARA」が出演するお菓子のコマーシャルで、 「SOYカラ」 というものがあった。 豆を英語で「SOY」というからこういう商品名になったようだが、 スペイン人が聞いたら、 「私はKARAです」 というふうに聞こえるかもしれない。
私は顔です。
247 :
何語で名無しますか? :2012/10/13(土) 03:04:34.29
248 :
何語で名無しますか? :2012/10/13(土) 07:53:43.91
安いオンナじゃなくってよ
250 :
246 :2012/10/13(土) 13:46:16.79
そっちの方が良いかも
>>234 ぶっ通しで英語でしゃべって英語のほうが上達しそうな気がする。
回線の問題なんだろうけど、音声はクリアだけど動画がざらついててグロいwww
あと、アルファベットってやらないんですね…
252 :
何語で名無しますか? :2012/10/14(日) 15:27:48.33
スペイン語とポルトガル語もほとんど通じることが有名な割に、その動画や音声を見たことが無いんだよなぁ 誰か知ってたらリンクを貼ってくれ。
mucha cara と mucho morro って違いはなんですか?
254 :
何語で名無しますか? :2012/10/15(月) 13:02:59.33
技能検定のEラーニング 採点がおかしい 12点満点4問の聞き取りで一つまちがえると合計6点になったw
255 :
何語で名無しますか? :2012/10/17(水) 17:32:12.88
検定対策問題集を何冊かやってるけど、協会が出してるのが最悪だわ 過去問から抜粋した問題を適当に並べてるだけ 解答には正解と訳例を乗せてるだけで解説は一切ない 面接試験の問題なんか解答例が「省略」になってる
256 :
何語で名無しますか? :2012/10/17(水) 17:37:12.62
ここは本格的なスペイン語のテキストを1冊も出してないし 出てる出版物は内容が古い、中身が乏しい ヤル気あるんだろうか? 検定試験の形式も、どうかと思う はっきり言って手抜きというか フランス語の協会とかなり差があるね どうして?
257 :
何語で名無しますか? :2012/10/17(水) 17:58:49.36
なんでこんなに過疎ってんの? 他に本スレがあんの? スペイン語って英語に次ぐ言語なんじゃないの?
259 :
何語で名無しますか? :2012/10/17(水) 22:02:58.94
西検とDELEを比べて優劣付けようとするのは意味ないと思う 英検とtoeic/toeflの違いみたいなもので 試験の性質や目的が違うんじゃないかな スペイン語検定の上級試験は、通訳や翻訳とか 日本語とスペイン語を結びつけて到達度と計ろうとする試験では?
スペイン語ド素人だけど 野球キューバ代表の「赤い稲妻」ってニックネームをスペイン語で言うとしたら rayo rojo と relampago rojo とどっちがいいの?
また来年受けようw
262 :
何語で名無しますか? :2012/10/20(土) 21:35:19.10
6月の西検と仏検どうして毎年同じ日にやるんだろ 1週間ぐらいずらせないんのかな
263 :
何語で名無しますか? :2012/10/20(土) 21:40:44.44
いよいよ明日だな。NHKラジオ講座を毎日聴いた成果を 今こそ見せるぞ(5級だけど)。 6月は未来形が出たので、今回は点過去が出るとみた。 いざ出陣!
こんにちは ドイツ語サボるスレのコアラです
265 :
何語で名無しますか? :2012/10/20(土) 22:40:40.37
Make yourself at home.
266 :
何語で名無しますか? :2012/10/21(日) 05:50:15.82
予備校で英語教えてるスペインハーフの講師がいたのだが、 その人の英語はおもっくそ日本語カタカナ発音。 それでいて、きっちりhだけは発音しないもんだからびっくりしたよ
今日5級受けるけど活用しか覚えてないし無理だ。
活用が覚えられているんだったら、そうでもないよ。 ちょっとした基本単語を覚えれば・・・ と思ったが今日かよw
初めてのスペイン語検定(5級)だったけどなんとか受かった気がする
3級むずいわー
271 :
何語で名無しますか? :2012/10/21(日) 15:49:10.98
5級、絶望的。前回、未来形が出たので今回は未来形勉強してなかった。 そうしたら、なんと・・・・大問まるごと未来形の問題・・・ やっぱり、全範囲を勉強しないと駄目だね。
272 :
何語で名無しますか? :2012/10/21(日) 16:13:39.33
語彙がなさすぎてオワタ もう半年がんばるか……
267だけど単語わからなすぎてつんだよ。 俺がやった予想問題だと和訳問題とかなかったからなんとかなると思ってた。
今日受験された皆さん乙でした。
Cuando vuelva. ¡No lo tires! Me da miedo que te cayas. Que estemos juntos.
276 :
何語で名無しますか? :2012/10/21(日) 19:34:45.17
次は八ヶ月後か・・・・・ あーあー、いったい何をやってんだか・・・・ 我ながら情けない。
277 :
何語で名無しますか? :2012/10/21(日) 22:22:13.91
五級の西文和訳のオチに今頃になって、やっと気がついた。 cuartoに、「15分」と「部屋」の二つの意味をかけていたんだな。 試験中に気がつかなかった時点でアウトだな。 今頃わかるなんて、落ちてても当然だ。
278 :
何語で名無しますか? :2012/10/22(月) 09:02:11.46
スペイン語系の学生3年生で3級受けたと言ってたから 独学で3級以上取れる人はその道に進めそうだね
279 :
何語で名無しますか? :2012/10/22(月) 09:29:36.48
イとエの音のあとのRがいくら練習してもうまく発音できなかったのに おととい突然できるようになった!
>>277 バカすぎてそんなこと気付かなかったよ。
来年また頑張ります。
282 :
何語で名無しますか? :2012/10/23(火) 15:11:40.02
>>281 ネイティブ教師と若い頭と時間を持っているだけでも恵まれた環境
6月はがんばって
煮詰まったらスペインに行って友だち作って来るといいよ
ネットじゃダメだよ生身のね
最初にヘンな癖つけないようにマドリッドで
独学で3級ってやっぱり難しいかな・・・ 去年の秋4級を取ってから 停滞しています・・・
284 :
何語で名無しますか? :2012/10/25(木) 00:19:25.36
実生活のスペイン語での会話と検定は別物? 近所でBARを経営してる頭悪そうな兄ちゃん、嫁がペルアーナで流暢なスペイン語話すけど 3級はおそらく無理だなって言ってた。
285 :
何語で名無しますか? :2012/10/25(木) 04:59:33.49
286 :
何語で名無しますか? :2012/10/25(木) 11:47:07.58
3級は意味ないよ。 みんなDELEa1受けてるよ。 合格率は30%くらいかなあ。
検定スレなのここ?
288 :
何語で名無しますか? :2012/10/25(木) 17:28:55.71
今が検定の時期というだけですよ。
289 :
何語で名無しますか? :2012/10/25(木) 18:31:51.44
>>284 実生活のスペイン語での会話って何のことだろ?
それってものすごく幅が広いと思うが
流暢に話すって言っても、いろいろあるからね
まず、本当に正確なスペイン語が話せてるのか?
どのくらい語彙があるのか?
あの人〜語がペラペラとか流暢だって素人判断は当てにならないこと多いし(笑)
3級になると時事絡みの文章やら文学作品の訳まで出題されるから
かなり正確で幅広いスペイン語と日本語の知識がないと合格できないだろうな
290 :
何語で名無しますか? :2012/10/26(金) 17:03:26.57
>>284 3級に受かる人なら、たぶん実生活の会話(いわゆる日常会話のことかな?)も
その頭悪そうな兄ちゃんよりできるんじゃないかな?
あんまり日常会話の経験がなくても、ちょっと練習すれば
すぐ私玉悪そうな任ちゃんを追い越しちゃうだろうとおもわれ
291 :
何語で名無しますか? :2012/10/26(金) 17:05:30.27
>3級は意味ないよ。 >みんなDELEa1受けてるよ。 意味ないとはどういう意味ですか DELEa1に受かるとどんないいことあるんですか
勉強だけして会話経験無く検定取った人と、会話して覚えて特に勉強していない人のどちらが上かを決めるのは難しい。
293 :
何語で名無しますか? :2012/10/27(土) 00:15:18.96
>勉強だけして会話経験無く検定取った人 そんなやついるのか? それはともかく、あなたは語学というものが根本的に分かってないね(笑)
>>293 検定受けに行く奴は
帰国子女や留学経験ある奴や外国に住んでいる奴より
日本に住んでいて会話などと縁のない奴のほうが圧倒的に多いだろ。
295 :
何語で名無しますか? :2012/10/27(土) 08:49:57.48
英検受ける人も、実際に英会話をしている人は少ないだろ。 本やCD、英会話学校で練習しているだけ。
296 :
何語で名無しますか? :2012/10/27(土) 09:12:39.54
>>289 そういうことみたいですね
スペイン語に興味や関心をもって勉強をしてる人と違くて嫁さんがペルー人という理由からだから
正確で幅広いスペイン語と日本語の知識が必要とされる検定は苦手みたいです
ただ、嫁さんの日本語は挨拶レベルだから会話はすべてスペイン語だった
>>296 いつも一緒にいる同じ人相手だったら通じても人が変わったら通じなくなるもんだよ。
自分が上手にならなくても、向こうがこっちの下手糞の間違い言語を学習してくれる。
俺は外国に長く住んでいるけど、初対面の人とはうまく話せないこともあるよ。
初対面だと向こうは俺がどの程度のレベルでどんな文法知っていてどんな単語知っているかなんて何も知らないだろ。
何度か話したことある人相手だと特に問題なく、いつも話している人だと何も問題ない。
相手は俺のレベルの範囲内で話すし、相手は俺が知っている文法も単語も熟知していてその範囲内で話す。
間違った文法や表現や発音も脳内変換してくれて理解してれる。
万一通じないことがあっても、どう説明すれば理解してもらえるかを分かっている。
そういうもんだよ。
298 :
何語で名無しますか? :2012/10/27(土) 13:22:42.27
↑そうだね。コミュニケーションは人と人とのふれあい、 意思の疎通だものな。その外国語の習得レベルだけがすべてじゃない。
299 :
何語で名無しますか? :2012/10/27(土) 16:45:58.06
日本人が外人と日本語で話すときだって 相手が分かりそうなことしか言わないし 相手がちょっとイミフなこと言っても こういうことだろうなって脳内で修正するだろ? まあ、そういうことだよ
人が変わったら、全く同じように話しても見事に通じなくなる。 うまくなりたいなら同じ人ではなく、いろんな人と話さなくてはならない。 浮気者である必要がある。 同じ人と話している人はダメだ。絶対下手だと思ってていい。
301 :
何語で名無しますか? :2012/10/27(土) 20:55:09.66
まあ彼は中南米を放浪してたんだけどね あと、彼(俺)が住んでる都市は東京を除く地方自治体ではラティーノが日本で一番多く在住してて 結構いろんな人と交流はできるよ
¡Tu padre delira! のdelirarをぐぐってたら「毛を抜く」だという語釈が出てきて混乱したけど、 単にそのサイトがdepilarと間違えてるだけだったという。。 (あと「直説法」を全部「直接法」と書いてたりして)
303 :
何語で名無しますか? :2012/10/27(土) 21:21:42.67
ペルー人の奥さんを持つバカな兄ちゃんの話はそれはそれでレアだから 一般的に検定受ける人は違う意味で勉強していても3級から上は難しいんじゃない? 合格率が表しているのが事実だと思う 日本語もスペイン語もネイティブ(文化的背景もということ)なら 1級でも難しくないだろうし
305 :
何語で名無しますか? :2012/10/28(日) 00:20:59.98
タマ数では圧倒してるけど比では太田や大泉にはかなわないでしょうね ラティーノつってもほとんどはブラジルだけど、多い時期で2万5千、現在は1万5千 なぜかペルーは5千前後で安定しています ブラぺルの未就学児童が1800人もいるという調査結果がでて大問題になったことがありました 日本にいるラティーノの間では、浜松に行けば何とかなるという定説があって未登録のブラペルがグジャグジャいるそうです 週末になるとジュビロ磐田市や愛知県三河地区からジャンジャン集まってきて結構怖いです 酒井ノリピーが出入りしてたクラブにもブラペルいっぱい居ます
306 :
何語で名無しますか? :2012/10/28(日) 15:09:22.67
>>303 3級はそこまで難しくないぞ
読解力は一般向けのスペイン語の新聞が辞書なしで大体読める位
書くほうもそこまで難しい問題でないし
一般的に語学の検定試験じゃ1級でも
その分野の専門家じゃないと理解できないような文章でないし
307 :
何語で名無しますか? :2012/10/28(日) 20:13:23.92
まあ私は、日本在住の日系のペルー人やブラジル人と交流したいと思いませんがね そういう目的でスペイン語を勉強してませんから
308 :
何語で名無しますか? :2012/10/28(日) 20:15:37.62
酒井ノリピーが出入りしてたクラブに行きたいと思わないし そんな目的で勉強してるから いつまでたっても5級止まりなんじゃねーですか?
>>306 3級がそこまで難しくないと感じるのはすごいな
>>306 まず新聞を辞書なしで読めってのが十分ハードル高いんだけど
通訳案内士の養成講座みたいなのの 入会の条件が3級または同程度の実力、みたいになってたから まず3級を目指そうと思ったんだけど 4級との差がありすぎて 何からやっていいかわからなくって 停滞気味の日々。 やっぱり独学の限界かな? 独学で3級取った方、目指してる方、いらっしゃいますか? どんな勉強をなさってますか?
4級までが簡単すぎるんだよね。 4級の合格証書が届いたときは我ながら信じられなかった。今でも嘘だと思う。
313 :
何語で名無しますか? :2012/10/30(火) 00:24:35.90
>>307 たぶんカノジョたちもアナタにはキョウミないでしょうね
314 :
何語で名無しますか? :2012/10/30(火) 01:38:14.57
日本語の「う」の発音は印欧諸語の「u」に比べて口の丸めが弱いが、 中でも関東人の「う」は「u」の発音が弱すぎる。 関東人は口をほとんど丸めず、「e」に近い「u」を発音している。 なので関西人から聞くと、関東人の「ウ段」はたまに聞き取りにくい。
DELE受ける受験票来た? 口頭試験が筆記の次の日になってしまった…1日で終わらせたかったわ
受験票来ました、私は同じ日でラッキー。 初めて受けるので、とにかく無事会場に辿り着けるか… 口頭試験がめちゃくちゃ心配w
317 :
何語で名無しますか? :2012/11/03(土) 16:18:45.69
DELEこそいい問題集無いな 過去問はさらうけど
318 :
何語で名無しますか? :2012/11/04(日) 01:15:52.71
i e の発音のあとのrrrがどうしてもできなくてあきらめかかって、 英語風にrを発音しようとしたらrrrになって突然コツがわかった。 どうも舌に力を入れすぎていたらしい。 口を大げさなぐらい横にイーっと開いて舌には力をいれずに発音すると いとも簡単にrrrになる。
319 :
何語で名無しますか? :2012/11/04(日) 01:29:18.90
決してその時の口が「ル」の口になっていないようにな。
>>318 できた!発音できなくて悩んでたんだ、ありがとう。
南米スペイン語始めて2週間
teach yourselfのcomplete latin american spanish使ってます
西検への道のりは遠そうですorz
321 :
何語で名無しますか? :2012/11/04(日) 21:50:37.76
独学でスペイン語検定3、4級受けるんですが 参考書 スペイン語の入門 瓜谷良平 単語 これなら覚えられる!スペイン語単語帳 問題集 スペイン語ワークブック中級へのステップアップ スペイン語4級対策 こんな感じで6月に受けたいんですが、なにか必要ですかね?
322 :
何語で名無しますか? :2012/11/06(火) 18:20:40.54
>なにか必要ですかね やる気と努力だな
凄いシーンだよなここ
誤爆スマン
DELEで1番不安なの聴解だわ
326 :
何語で名無しますか? :2012/11/08(木) 09:28:13.17
スペイン語
北アメリカでよく使われるスペイン語を覚えたいのですが スペイン語にも種類があるらしく、おすすめのサイトか辞書参考書があれば教えて下さい。
328 :
何語で名無しますか? :2012/11/09(金) 15:21:20.51
アメリカで使われるスペイン語はメキシコのだろ?
>>327 用途によるのでは
米・加でも非ネイティブが勉強するのは基本的にスペインのスペイン語みたいだし
(スペインのスペイン語の肩を持ちたいわけではないが)
明日はDELE どのくらい人受けてるのかな
331 :
何語で名無しますか? :2012/11/10(土) 00:24:38.44
Oxidaste la ilusionとComo gringos en Irakはどう訳しますか? 好きな曲を訳してるんですが上手く訳せません
まずは直訳
>>331 前後の文脈がわからんから前者は微妙だけど
「あなたが幻想を台無しにしたの」
「イラクにいるアメ公どもみたいに」
くらいじゃねえか。まあ普通はOxidar la ilusionなんて使わね
DELEのA2、作文の3問目で撃沈した…
>>331 原詞は読んでないけど、la ilusionが誰のか分からないと日本語訳しにくいな
336 :
何語で名無しますか? :2012/11/11(日) 01:00:39.26
発音規則がそう難しい言語じゃないんだから、もうちょっとなんとかしてほしいとは思う ポルトガル語の日本語表記は悩むことがある フランス語は悩む以前に読めない・・・ もちろん、一番面倒なのは英語
>>336 それが公式サイト?
それは変だな。
そのサイトやってる奴がおかしいだけだな。
日本に来る助っ人の選手はカスティーヨだったし、少なくとも、普通ならそのサイトの表記よりはマシな表記になってるよ。
フリオはフリオなのになんでJuanはユアンになってるんだよw
誰か苦情言ったら?w
むしろそれアメリカ人が「日本語ではこんな感じでいいか」とか思いながら書いてるんじゃないかとさえ思える表記が多いな。
Cuetoとか単純な綴りを見てキュートだなんて日本人は思わないだろう。
へススがジーザスとかもワロタw
まぁ、WBCはルーツさえあれば出れるから南米系アメリカ人とかも多く出てるから、アメリカで実際にそう呼ばれてる人である可能性も無いとは言えないけどな。
て言うか、オヘーダ(オヘダ)がオリーボになってたりするし、誤植だらけだわ。
早急に訂正するように忠告しないとな。
339 :
何語で名無しますか? :2012/11/11(日) 16:40:39.03
って、これ2009年のやつじゃんw まぁ書いた奴はアホに違いないが
日本語の不自由な人って言ったら やっぱり、Kの人たちじゃないのか?
341 :
何語で名無しますか? :2012/11/12(月) 23:54:57.01
マンツーマンレッスンを受けてみたいんだけどどこがオススメとかありますか?
一般論で答えるのが無理な質問ですね。
どこに住んでるか等の情報が必要でしょうね。
345 :
何語で名無しますか? :2012/11/19(月) 17:49:57.58
trabajo en la policia とプロフに書いている人は、警察官だと理解してよいのでしょうか?
疑問詞dondeを使う疑問文の時に前置詞を伴う場合とそうでない場合がありますが、どのように使い分けるのでしょうか?
347 :
何語で名無しますか? :2012/11/23(金) 17:20:48.06
348 :
何語で名無しますか? :2012/11/29(木) 22:58:17.78
スペインについて汎用のスレは無いでしょうか? オススメがあったら教えてください。
350 :
何語で名無しますか? :2012/12/02(日) 22:49:02.16
メキシコを一人旅するといいたいのですが、 どちらが文法的に正しいのでしょうか? Yo viajo solo a México Yo viajo a México solo
>>350 soloは副詞で動詞viajarにかかるから、動詞の直後に置くのが正しい。よって前者
a Méxicoも副詞句でviajarにかかるうえ、soloよりもviajarとの意味上のつながりが強い ぐぐる様によると後者のほうが自然な語順のようです soloを文頭から文末までどこに置いても、文脈によっては「メキシコだけを」と 解釈されそうな気もしますが
>>352 なぜa Méxicoのほうが意味上のつながりが強いと考えるのかわからないけど、前置詞を伴っている以上ある程度動詞から離しても齟齬はない。
逆にsoloは本来形容詞なのに、動詞の直後に置くことで副詞的に働いている。これを離すのはちょっと良くない。通じはするけど。
「メキシコだけ」という意味ではsoloの一音節目にティルデをつけるか、soloのかわりにsolamenteを使うほうがいい。
354 :
何語で名無しますか? :2012/12/04(火) 00:32:13.58
財団法人スペイン協会のサイトには代表者の名前も組織図も出てないな どういう団体なの? 外務省が監督官庁?
355 :
何語で名無しますか? :2012/12/04(火) 00:35:02.97
スペイン語検定で面接試験担当してるのは協会の関係者なんですか いまひとつよく分からない試験だよね 試験を実施する目的や各級のレベル設定やら試験形式の妥当性やら
356 :
何語で名無しますか? :2012/12/04(火) 00:37:39.20
フランス語の検定試験を実施してる団体に比べると いろいろ見劣りしますね 規模が小さいせいなのかな
"solo viajo a México" 605件
"viajo solo a México" 95件
"viajo a México solo" 1,680件
スペイン語限定で検索しても、"viajo solo a México"だけ極端に少ない
個々の用例は検討してないし(ノイズが多いのは間違いない)、コーパスとして
Googleがそこまで信用できるわけでもないだろうけど、傾向はつかめるはず
正直、スペイン語も言語学も初心者だが、viajarみたいな動詞は行き先が必須に近い
「つながりが強い」というのはそういう意味
あと、長い前置詞句は後ろに持っていくのが普通だが、a Méxicoはそれほど
長くない
なので
>>350 の正解は「soloは文頭を含めどこでもいい」だと思うんだが
実際の用例を見るかぎり、そんな感じだし
間違ってるなら、もうちょっと具体的に説明してくれ
358 :
何語で名無しますか? :2012/12/04(火) 12:47:42.54
"solo viajo a México" 605件 =メキシコに旅しただけ "viajo solo a México" 95件 =一人でメキシコに旅した "viajo a México solo" 1,680件 =メキシコだけに旅した
>>350 その二つの文をググってもどっちも件数がわずか。
どっちも用法として間違っているか、ロコケーションに反しているのかなあ。
"viajo solo a México" Página 2 de alrededor de 17 resultados 2頁目を開くと17件になってしまう。
>>350 今はマジでやばいからやめとけ。せめて現地人がずっと付き合ってくれる旅にしとけ。
二エトが大統領になったからメキシコ人も気が気でないし。
voy a viajar a México solo じゃないの?
363 :
何語で名無しますか? :2012/12/04(火) 20:01:27.31
スペイン語の学校どこがお勧め? いくつか調べてみたけど学習塾に毛が生えたみたいなのばっかり フランス語のアネテフランセと日仏みたいな老舗の学校ないのかな?
364 :
何語で名無しますか? :2012/12/08(土) 10:00:36.27
どこで習うのかも大事な問題なんだけど、勉強したスペイン語を どこで実践するのかも問題。一年間スペイン語を勉強しているが、 一度も他人とスペイン語で会話したことがない。自分のスペイン語会話が ネィティブに通じるかどうか全くわからない。 困ったもんだ。
365 :
何語で名無しますか? :2012/12/08(土) 14:51:30.26
>>363 スペイン語の発音はダサい
ポルトガル語にしときなさい。
ポルトガル語が分かればスペイン語も解るがその逆は成り立たないからな
ポルトガル語の学習環境はスペイン語以上に未整備だと思うけど (浜松と太田を除く) 会話なら、アメリカ人向けのSkypeのスペイン語レッスンがいろいろ あるみたいだけど、いいんだろうか
367 :
何語で名無しますか? :2012/12/08(土) 23:14:26.74
T
368 :
何語で名無しますか? :2012/12/08(土) 23:17:17.43
やっぱポルトガル語って話してるの見ると楽しそうだよなぁ
369 :
何語で名無しますか? :2012/12/08(土) 23:18:45.18
でも俺サッカーより野球だし有用性はスペイン語だからなぁ 音で言ったら断然ポルトガル語が好みなんだが
370 :
何語で名無しますか? :2012/12/09(日) 10:07:20.29
ポルトガル語は使われている国の数があまりに少ない。ブラジル、ポルトガル、マカオ ぐらいしかない。スペイン語は中南米を中心に多くの国で公用語となっているからな。 やっぱり勉強するならスペイン語だろう。
そう思う。 ただ、ブラジルでスペイン語がタクシー運転手に まったく解されないのは以外だった。 lluvia とかでもダメ 空港のお店ではさすがに通じたけど。
372 :
何語で名無しますか? :2012/12/09(日) 15:14:14.56
まぁどちらかコンプリート出来れば移行も楽なんやろうけどなぁ やっぱあとポルトガル語の歌うようなイントネーションに憧れる。あれぞラテンってな感じがする。 まぁ、中南米のスペイン語だとスペインのスペイン語よりはゆるい感じで割と楽しそうなんだけど結局勉強するとなったら本国メインになるし
373 :
何語で名無しますか? :2012/12/10(月) 04:00:01.08
ポルトガル語のばあいは、ポルポル語とブラポル語は別物との認識が 既成事実として学習者にあるが、スペイン語は、どうだろう、いっしょくたにして スペイン語だろう(と思う)。だがしかし、中南米のスペイン語と本国のスペイン語 はじつは別もの、加えて、米国ヒスパニック系のスペイン語はまたそれら 2つとも違う。言語は生き物、与えられた環境のなかで進化分裂を続ける。
374 :
何語で名無しますか? :2012/12/10(月) 05:23:22.51
中南米諸国のスペイン語が、その地理的条件にもかかわらず、均質性・ 同一性を保持できているとは到底考えられない。ネイティブ同士ならば、 コミュニケーション上解消できる問題かもしれないが、ノン・ネイティブの 我々がこの事実を 無視していい訳がない。だが、実際は、みな漠然とスペイン語を勉強して いる。提示される諸問題に突き当たる前に、勉学が頓挫してしまうからかも しれないが。
375 :
何語で名無しますか? :2012/12/10(月) 20:14:34.02
現状学習するなら最初はスペインのスペイン語メインになるのは仕方が無いが、中南米の方が発音が良い加減な感じだからスペインのスペイン語だけやっても聞き取りにくい。
376 :
何語で名無しますか? :2012/12/11(火) 04:06:54.14
ネイティブ女声のみで吹き込まれているCDつきの独習書ありましたら教えてください
嫌じゃボケ
378 :
何語で名無しますか? :2012/12/11(火) 11:56:44.51
電車の中で聞きたいのですよ。 男声は電車の騒音で聞き取りにくいのです。
>>375 ある程度のレベルまで達すれば、発音は大きな問題じゃなくなるから頑張れ
キューバの発音だけは別だけど
検定結果来た 引っかかってて良かった センスのいい証書だね
DELEの試験結果通知は、自分の答案は郵送されてきますか?
385 :
何語で名無しますか? :2012/12/17(月) 17:46:47.34
>>365 ポルトガル語の発音はウザイ
ムイント ビエイィ〜ンみたいなw
386 :
何語で名無しますか? :2012/12/17(月) 23:06:50.06
それが良い。しゃべってて楽しそう
スペイン語やっててもネイティブのポルトガル語会話はチンプンだなあ 文法も一通りやってポル現地人と付き合ってるけど鼻母音が多くてたいへん 再帰化しなかったりアクセント避けないとか別の動詞を使ったり違いも多いね スペイン人より英語OK率高いので助かってるけど
388 :
何語で名無しますか? :2012/12/18(火) 17:09:02.76
スペイン語スレやのに、毎度毎度ポルトガル語連呼の 脱線てんぷくのキチガイて何やのん?(怒)
今日、スペイン語の教授に 「本気でスペイン語を勉強したかったら文通してくれる女の子を捜しなさい」 「あなたはきっと彼女のスペイン語を心から読み解きたくなるし、あなた自身の言葉をスペイン語で綴りたくなります」 と言われて少し感動したんですが、文通経験ある方いらっしゃいますか? まずどうやって相手を探せばいいのかもわからなくて・・・
>>388 比較してみてるのはいいでしょうに
>>389 ネットでも探せますが信用ある人とつながるためには
出来れば一度旅して知り合いになるのがいいですよ
私は旅の途中で写真を一緒に撮ったものなどを送って
家族ぐるみで付き合いが始まっています
>>389 文通やってるわけじゃないんですが・・・
例えば
スペイン語圏の人がやってるブログで
自分が興味あるものにコメントしてみて
お友達になるとかはどうでしょう?
392 :
何語で名無しますか? :2012/12/19(水) 02:32:21.21
去年のNHKスペイン語会話に出てたジュリエットと文通したいんですがどうすれば良いのでしょうか? 教えてください。
>>389 別の言語だけどinterpalsで探してやってる
辞書すらまともなの持ってないからきついけどね
イケメンじゃないから無理
まったくの初心者でこれから独学でスペイン語始めようとしてる若くない者だけど 何が最適かわからず「驚くほど身につくスペイン語」というのとNHKラジオテキストを買ってみた。 初心者にオススメの勉強法があったら教えて欲しいです あと最終的にやっぱり教室に通わないとスペイン語習得って難しいかな? 今rrの発音練習してるところで留まっているけど。
>>395 rrの発音はもしできなかったらそのままとばして進んじゃいましょう。
練習してたら突然できるようになります。
「まいにちスペイン語」の講師の(今年度じゃないけど)廣康好美先生も
最初はできなかったそうです。
独学の教材は、NHKラジオは値千金。
ただ、半年ごとに変わるので
今から聞き始めたら途中から(結構進んだ段階)になってしまう。
可能ならばバックナンバーとCD等の音声教材を手に入れて
ipodとかウォークマンに入れて、何度も繰り返し聞いて、何度も発音してみるといいですよ。
ラジオ講座メインで、検定の4級くらいまでは行けると思います。
テレビの講座も、ラジオよりとっつきやすいので
初心者さんにはおすすめです〜
397 :
щ :2012/12/21(金) 13:40:56.87
アルゼンチンの可愛い女の子2人から通話来て嬉しい。
>>396 テレビの講座はとっつきやすいけど、まじめにやるとラジオより
ハードな気がする
(初心者向けに、せめてスペイン語字幕ぐらいつけてほしい・・・)
399 :
何語で名無しますか? :2012/12/22(土) 05:02:59.59
発音解析スレでも出てるけど、 スペイン語の子音dはいい加減だから、英語のようにはっきり発音されると思ってたら聞き取れない 。特に南アメリカ。 スペイン語会話のジュリエットの言葉聞いてて「え!?明らかに字幕通りに発音してないやん!」って思った。 ここらへんは俺ら日本語ネイティヴの日本語も同じことが言える。 やはり日本語と同じで母音優勢の言語だからかね。
>>396 丁寧なレスありがとうございます。
ラジオ講座とTVも目で見ながら楽しそうなので、どちらも購入して続けてみようと思います。
数年後言葉がわかるように頑張ります。
単語が覚えられない。別な言語で、写真が出てその写真にマッチする単語を4択で 選ぶサイトがあるんだがスペイン語でそういうのって無い?
402 :
何語で名無しますか? :2012/12/31(月) 22:41:30.19
ゼロからスタートって本買ってきた。 本当にスペイン語の知識はゼロだから、あす正月からスタートしてみる。
>>401 スマホのアプリでだったら
そんな感じのがあるけどなぁ〜
パソコンのサイトにあるのなら
私も知りたいです。
初めて3週間のヨチヨチです 質問です ポン助な質問の可能性があるのはご容赦ください 動詞には自動詞もしくは他動詞しかないのですか? 再帰の項を読んでいるのですが、そんな気がしてきました 英語は両方あるのがほとんどですが、スペイン語の動詞はどちらかなのかなぁと よろしくおねがいします
>>401 有料なら多いんですけどねえ
高いのだとロゼッタ・ストーン、安いのならインフィニシス
インフィニシスのは常時安売りしてるんで、負担にならないかと
>>404 たとえばvolver (英: return) は自動詞にも、他動詞にも、再帰動詞にもなる
同形で自動詞にも他動詞にもなるケースが英語と比較して少ないかどうかは分からない
>>406 ありがとうございます
入門書2冊目ってことで下記を買いました
改訂 スペイン語の入門 () [単行本]
瓜谷 良平
変化多すぎ、もしかして原形が不定詞でしか使われない?とか
主語が2個あるように見えるぞ、とかいろいろビックリで楽しい
テストとかではなく趣味なのでのんびり行きます
ちなみにまだ本は受け取ってないっす おすすめワークブックあったら教えてほしいです
同学社「スペイン語ワークブック」オヌヌメよ
410 :
何語で名無しますか? :2013/01/08(火) 16:52:35.95
英語マスターしてるとやっぱ伸びが違うの?
違うよ。 スペイン語で やあ!はオラ!だけど 英語ではハロー!って伸ばすでしょ。
412 :
何語で名無しますか? :2013/01/08(火) 21:22:16.51
いやっwそういう意味じゃなくってw 単語はかなり似てるの多いね
マジレスすると余り役に立たないと思う。現在完了形がイメージしやすかったくらい。冬はel inviernoだし単語も覚え直し。
文字も似ているしな。
基本的な単語は違うけど、高級語彙は英語とスペイン語で共通のものが多いから英語の単語力があれば楽だけどな。と俺もマジレス。
もうすぐ1か月の404だが 接続法って仮定法みたいなもんですよね?(そうじゃない場面も多くありそうですが) 進行形とか受動態なんてまんま英語じゃないですか? 関係詞も今のところすごく似ている気がします ってか、似てるって言ってください^^; 動詞はさっぱり似てない><
417 :
何語で名無しますか? :2013/01/09(水) 01:48:44.06
西日本(兵庫以西)の人間やから進行形はなんら違和感なく当たり前のように覚えたけど、大阪以東の人は進行形もなかなか覚えにくいのか?
>>416 英語の視点からだと、フランス語ほどは似てないが、イタリア語よりは
ずっと似てるって感じ?
ただ、形容詞化している場合を除いて、過去分詞による受動態は
ほとんど使われないはず
進行形の用法も微妙に差があるけど、慣れるしかなさそうだし、
あまり考えすぎないほうがよさそう
まじな話しスペイン語検定何をしたらいいんだ?まったくわからん↓
>>406 英語は再帰減りすぎてるからあんま比較対象にならんと思うけど。
421 :
何語で名無しますか? :2013/01/11(金) 11:49:15.51
そうなんだよ。ボクサーとしても、人間としてもぺらっぺらなんだよw
>>421 「ぺらぺ〜ら」っていうコメントを付けてる奴は、?日本の恥だな
スペイン語を知らないなら黙ってろっつーの
424 :
何語で名無しますか? :2013/01/11(金) 16:30:55.99
たいしたことないの?
受け答えもしっかり出来てるように見えるけど
ちょっと向こう行けばこれくらいは喋れるようになるでしょ それより、あちらの人からやけに好評価だな、亀田。あっちでは調子こいてないのか。
427 :
何語で名無しますか? :2013/01/12(土) 13:22:27.31
>>419 もし、5級や6級を受けるんなら、やさしい文法書で勉強して、
白水社の「スペイン語検定対策 5級・6級問題集」を
やればOKではないかと。
NHKのラジオ講座を聴けば、なおグッド。
自分が5級しか持ってないので、4級以上の対策については、
アドバイスできません。
428 :
何語で名無しますか? :2013/01/12(土) 14:35:02.27
>>426 銃声が当たり前のように鳴り響いてて日本と全く違って怖いと言ってたからな。
下手したら命落とすし、おとなしくしてるんだろう
430 :
何語で名無しますか? :2013/01/13(日) 02:27:29.91
こういうDQNは物怖じせず入って行くから会話力は伸びやすいよ。
431 :
何語で名無しますか? :2013/01/13(日) 02:30:00.05
でもやっぱこういういかにも自然に喋れてる感じはかっこいいと思うよな やっぱ環境だなぁ〜
432 :
何語で名無しますか? :2013/01/13(日) 06:42:50.80
日本人メジャーリーガーは英語でインタビュー答えるの 長谷川ぐらいだった バルセロナのサッカー少年もペラペラだったし 昔南米ヒッチハイクしたドロンズも結構喋れたたから 英語より日本人には向いてるのかな
初男はな。
メジャーリーガーはやる気無いだけだろ。 アメリカの4年生大学でても英語できるやつと出来ない奴いる。 やる気の問題。
tengo que estudiar espanol(´ω`)
Primero、ire a casa de mis padres.Hace casi un ano que no los veo y tengo muchas ganas de contarles todo lo que he hecho estos meses. 意味教えてください
438 :
何語で名無しますか? :2013/01/20(日) 07:06:11.34
10年英語やったので今年から心機一転スペイン語始めました 文法は少し厄介 動詞の活用は大変そう 聞き取りは簡単と聞いたが思ったより難しい 単語も似たようなのが多いから混乱して憶えづらい でもなんか楽しい 英語圏の人は英語話すの当たり前と思って高いレベル要求されるけど スペイン語圏ってのはそのへん寛容なんですかね?
439 :
何語で名無しますか? :2013/01/20(日) 08:46:53.56
発音自体は簡単と思ってても、単語がつながりまくって切れ目が分かりにくかったりはするね。
>>437 最初に、私は両親の家へ行くつもりです。
彼らに会わないでほぼ一年経ちます。(=彼らにはほぼ一年会っていません。)
だからここ数ヶ月で私がしたことを全部、彼らに話したいです。
こんな感じか?誰か間違ってたら教えてくれ
443 :
何語で名無しますか? :2013/01/21(月) 02:30:32.64
スペイン語勉強してみたいなと思い ジュンク堂書店本店へ行ってみたものの たくさんありすぎて見比べていたら体調悪くなったorz なんにも買わずに椅子に座ってしばらく休んで帰ってきた おすすめの入門書教えてください
お前は俺か 気分は悪くならないけど、優柔不断で長時間居座るから店員に怪しまれる
まぁ、その場でAmazonレビュー調べたりして買うがな。
446 :
何語で名無しますか? :2013/01/21(月) 12:58:19.23
まず、目的を決めてから選ぶのが良いんじゃない? スペイン語圏へ旅行するなら、会話中心の入門書だし、 西検(スペイン語技能検定)目指すなら文法中心の 本になる。
旅行予定は今のところなくても、会話中心で出来るようになりたい場合は?
>>438 別に英語圏でも高いレベル要求されるわけじゃないぞ
仕事で使うなら別だが、そうじゃないなら意味さえ通じればいい
449 :
何語で名無しますか? :2013/01/21(月) 14:39:30.31
>>447 会話重視なら、国際語学社の「スペイン語入門」か
ナツメ社の「今すぐ話せるスペイン語」かな?
450 :
何語で名無しますか? :2013/01/21(月) 18:16:13.85
>>447 そんなことない
2年すんでたが英語は話して当たり前みたいな態度はある
もちろん人によるけど しっかりしゃべってもアクセントがあるだけで
聞いてくれない ネイティブの人もそういってる 何せ世界の共通語だし
完璧近く話す外国人多いからね もちろん楽しむ程度
最低限コミュ取れる程度で満足できればいいが
>>450 そりゃ住んでるんなら話して当たり前だろ
英語自体にもアクセントがあるから、それで聞きもしないってこともないぞw
よっぽど日本人訛りが酷きゃ聞かないってか聞いても無駄だろうけどなw
452 :
何語で名無しますか? :2013/01/21(月) 22:28:33.26
453 :
何語で名無しますか? :2013/01/22(火) 04:20:08.39
>>450 アメリカか?アメリカ人は英語が出来ない奴は無視するからな。外国人だろうが、流暢な英語を期待する。
メキシコ人は俺の片言スペイン語でも必死に聞いてくれた。
日本でも、ひたすら中国語で話しかけられたら聞く気は失せるだろ? 身振り手振りなら何とかコミュニケーション取るかもしれんが
中国語で話しかけるのでは、対応してないのだが。 酷い中国語訛りで話しかける が正しい。 まぁアメリカはそうだな。世界の中心と言う意識もあるし、まともに英語も話せない物など話にならない、シッシッ!と言った感じがあるのは確かだろう。 まぁ、時と場合があるけどな。 英語下手な側に落ち度がある場合もあれば、そうでは無いときもある。
アメリカだと、英語が流暢でない=最近やってきた貧乏な移民、という感覚が 潜在的にあるので、邪険にされるんだと思う 現代だとヒスパニックの(不法)移民だし、イタリア系が似たような感じだった 時代もあった (イギリスだと、階級による発音差が絡んでくる) ラテンアメリカでも、先住民差別が強い国だと似た傾向はあるかもな
457 :
那覇まやー :2013/01/22(火) 15:28:41.77
DELE受けてみるといい 試験中に吐き気がしてくる。 音が早すぎて4級合格文法の助けでも かろうじて7割とれるかどうか。。。
458 :
450 :2013/01/23(水) 22:11:14.04
アメリカでのエピソード
アメリカ人の友人とマックに行った時のこと
オーダーしたら、何いってんのかわからないといわれがっくり
もう一度言い直そうとすると一緒にいた友人が
はっ?わからない?ふざけるな!しっかりした英語だっただろ
と怒鳴る その店員 わかったわかったっていってオーダー打ち始めた
つまり聞こえてたってこと その友人いわく
アメリカ人の中には外国訛りがあると耳が勝手にふさがるやつがいる
つまり聞く気がまったくないやつがいるそうで
もちろんその友人みたいにいいやつもいるし
留学先ではいろいろな国の人が来てたがお互いの言葉を学びあって
お互い感動してた たぶん中南米の人は
>>453 のように
一生懸命聞いてくれるんじゃないかな それだと話甲斐がある
と思ったから聞いてみた
ほう!
てか、中国人と間違われて うは、うぜえ とか思われたのかもなあ
世界中でウザがられる支那人w
ま、逆の立場で日本語たどたどしい台湾人が店に来たら
>>460 みたいに「うぜえw」って対応しちゃうかもw
アメリカ人が外国人訛りの英語が嫌いってのは留学してた奴なら誰でもわかる事だけど。
国籍は関係ない。流暢じゃ無い英語は相手にされない。
>>458 少なくとも俺の経験上、メキシコ人、ペルー人、チリ人、パナマ人、コロンビア人は片言のスペイン語でも大歓迎だったよ。
スペイン語をしゃべろうとしているアジア人って事で興味もたれた。英語が全く出来ないメキシコ人でも同じような反応だったわ。
手加減してゆっくりしゃべってくれたし。
そっか。 俺は英語の発音 だけ は得意なんだけど得になるかなぁ
464 :
450 :2013/01/24(木) 16:52:51.74
アメリカの人から見たらアジアはまとめて中国人だよ 残念ながら 知ってる人は知ってるけど ネトウヨさんは日本人は好かれてると思ってるみたいだけど 大人しすぎてまったく話さないから、害はないけど 気味悪がれるのも事実だよ
465 :
何語で名無しますか? :2013/01/24(木) 20:02:54.42
知ってる ていうかスペイン語圏の方がその傾向は強いでしょ。 フジモリ大統領もel chinoだから。
466 :
何語で名無しますか? :2013/01/25(金) 00:09:25.06
翼に対して女になるのをやめなされやw
スペイン人ってメキシコ人とか貶してるのか。
468 :
何語で名無しますか? :2013/01/28(月) 14:54:05.95
国際語学社の入門書で始めることにしました
469 :
何語で名無しますか? :2013/01/28(月) 17:20:32.75
毎日勉強すると仮定して 動詞の活用になれるまでどのくらいかかるのかな? どのレベルでも難しいとは聞くが 英語になれたせいか2人称にsがついて3人称につかないのが 混乱する 目的格の位置も違うし 主語を省略するのもリズムが すみませんチラ裏です
直説法現在は2週間ぐらいで慣れると思う 点過去だけはパターンが全然違うので、2年ほど続けてやっと慣れてきた (畳水練のせいもあるけど) リズムの感覚は英語とは相当違うな けど、ラテン系の言語の学習は、英語に対してもプラスになるはず
まだスペイン語を勉強し始めたばかりの初心者です。 スペイン語では、あやまる表現がいくつかありますが、どのように使い分けたらいいでしょうか? ・混雑してる車内などで人にぶつかりながら進まなくてはいけないとき。 ・店員さんに、「すみません」と呼びかけるとき。 ・チャットをしていて、ごめんなさい、もう退席します、と言うとき。 ・私のスペイン語が間違っていたらごめんなさい、と言うとき。 それぞれで、何がふさわしいのかをよろしければ教えて下さい。
呼び掛けるときは相手に合わせて Sen~or. とかで始めるのが日本語のすみませんに近いと思う。 知らない人に話しかけるのであればPerdo'nで始めるのも可 人の行く手をさえぎるとかちょっとしたことであやまるのもPerdo'nで良い。
473 :
何語で名無しますか? :2013/01/30(水) 07:04:55.40
>>471 アメドラをスペイン語字幕でみると
excuse meはdisculpaって訳されてる
474 :
471 :2013/01/30(水) 10:16:38.37
ありがとうございます。 ごめんなさい、I'm sorryがlo siento、 軽い感じの、すみません、Excuse meならdisculpaとかperdonな感じですかね。 スペイン語でも、聞きとれなくて相手に聞き返すときに英語のperdonと同じようにperdonを使うのでしょうか?
っていうか、基本スペイン人って謝らなくね? 日本語と英語では結構簡単にすみません、とかごめん!とか言うけど スペイン人は自分が悪くても絶対謝らないイメージ
>>471 人にぶつかりながら進んではいけない。
人が多いところでは、手で人をかき分けながら進む。振り向かれたりしたら、Disculpa.と言えばいい。
日本で知らない人の肩や背中触ると下手したら痴漢騒動だけど、むこうはそんなに厳しくない。
むしろ突然体ぶつけられる方が嫌な顔されると思う。
バルやカフェの店員さんには、Oye!が一番ネイティブっぽい。もっと丁寧に接したければ、Vienes cuando puedas?とかでもおっけー。
でもバルもカフェも基本キャッシュオンだから、カウンターまで行って手でサイン送りながら待つのが一番。
忙しい時間にはわざわざ席で注文取ってくれない。テラスだとちゃんと来てくれる。
相手の言ったことを聞き返す場合にも、Perdon?は使える。でも親しい相手にはEh?くらいが普通。
チャットでもう退席しますは、Disculpa, es que tengo que irme.とかでおっけー。
私のスペイン語が間違っていたらごめんなさいは、No sientes mal si mis palabras te suenan raras, que no se muy bien el espanol.くらいでどうでしょ。
アメリカ人だろ、謝らないのは。 てか、アメリカでは迂闊にあやまったら駄目だな。訴訟の時に相手につけいるチャンス与えるから。
ディスクルパーメはくだけたディスクルパ?
>>478 むしろ逆
Disculpadme.は、君たちvosotrosに対して、私をme許してって言ってるのに対して
Disculpa.は目の前の君tuに対して許してって言ってる。
何も考えずに「すみません!」って感じで口をついてでるのは後者。
480 :
471 :2013/01/30(水) 23:15:58.93
色々なご意見ありがとうございます。 色々と調べていると、知恵袋などにもけっこう出ている質問でもあり、なかなか考えさせられました。 たしかに日本人はすぐ、すみません、すみません言うので(ありがとう、とかの意味でも)、外国の人は簡単に謝らないですよね。 日本語と外国語って1対1に対応するわけではないし、 ニュアンスとか使う場面とかは実際の会話で学ばなきゃ難しそうですね… 映画とかで勉強できたら良いな…
知り合いのあるぜんちん人は人混みかき分けて歩く時permisso permisso叫んでたけど
con permissoって イタリア人がそういうときに言ってたな。
さすがアンぜルチンやな
スペイン語でcon permiso.はどうだろう。昔の上流階級とかが使ってそうなイメージ
あるぜんちんワロタ con permiso ドラマとかだとよく使用人とか秘書が言ってたりしない? 失礼いたします、みたいな
Permisso permisso!!!!! DELEのアルゼンチン発音の対策ってどーすればいいの?
発音?イントネーション?
488 :
何語で名無しますか? :2013/02/01(金) 02:39:57.89
duolingoっていうスペイン語勉強のやつネットで見つけたんだけどどうだろう?
セビージャの友達の家に行った時思ったんだけど、 スペイン人って妻をesposaじゃなくてmujerって言うよね。 日本人の感覚だとなんか違和感がある。 雑談ペルドン。
490 :
何語で名無しますか? :2013/02/01(金) 10:20:29.64
ディスクルペじゃね?
韻を踏んでみた。
492 :
何語で名無しますか? :2013/02/02(土) 10:08:28.67
スイスではたくさんの言語が話されている。 En suiza hablan varios idiomas. を再帰動詞に直すと、 Se habla varios idiomas en Suiza. になるらしいんですが、なぜvarios idiomasが主語の文で活用が3人称単数なんでしょうか?
再帰受身なら Se hablan varios idiomas en Suiza. 不定主語なら Se habla varios idiomas en Suiza. じゃね?しらんけど DELEネットで結果出ましたね B2@92点 次はC1頑張ります
494 :
何語で名無しますか? :2013/02/03(日) 14:03:20.16
初学者でスペイン語の教科書探してるんですけどおすすめってありますか。 文法網羅していて問題がたくさんあるようなのがいいです。 書店で見て見てもピンとこなくて。
495 :
何語で名無しますか? :2013/02/03(日) 20:11:37.94
久しぶりにヒロシ見たけど、後ろの曲スペイン語だったんだね
496 :
何語で名無しますか? :2013/02/03(日) 22:12:45.79
スペインじゃなくて南米スペイン語の教材無いですか?
497 :
何語で名無しますか? :2013/02/04(月) 05:00:59.00
>おすすめってありますか この「て」は何の品詞で、どんな用法だ?
498 :
何語で名無しますか? :2013/02/04(月) 05:01:59.55
499 :
何語で名無しますか? :2013/02/04(月) 08:31:17.55
なんて言うか、まず普通にスペインのスペイン語を学んだあと、YouTubeなんかで南米人の動画を見てアクセントを真似て行こうと思ってたんですが、やっぱりスペインのスペイン語を学ぶ段階が楽しくないんですよねぇ、、 発音は大事にする人間なので、CD聞くことは欠かせないし。
「南米」ってくくりはどうかと
初歩的な質問すみません。 「はじめまして」で、「エンカンターダ(ド)」を使う場合って、 自分が女性なら「エンカンターダ」だと思っていましたが、 もしかして、相手が女性だと「エンカンターダ」になるんでしょうか? 自分の性別に合わせるのか性別の姓に合わせるのか… 教えてくださいm(__)m
504 :
何語で名無しますか? :2013/02/04(月) 23:43:58.72
自分に合わせます
ありがとうございます。 どっかのサイトに(相手が女性の場合)みたいに書いてたので、今まで間違えてたのかと思いました。
これって文法的に説明したほうが理解しやすいと思う (お会いできて)私はうれしいです、という意味だから、自分の性別にあわせる
>>503 Estoy encantad@ de conocerte. 君に会えてうれしい ってことだから、自分に合わせればいいよ
508 :
何語で名無しますか? :2013/02/05(火) 16:15:26.91
鈴木あみってアミーゴじゃなくてアミーガだよね?
509 :
何語で名無しますか? :2013/02/05(火) 17:34:18.39
スペイン語ならな
> 506,507 ありがとうございます! 先日職場をたまたまペルー人が訪れた際に、初めてスペイン語を話しまして、エンカンターダと無事言えて良かったです。(相手も自分も女性だから、どちらにせよ問題はなかったんですが…) ムーチョグストと返していただけました。 スペイン語を使う機会って突然訪れるものですね(汗) がんばって勉強を続けます。
512 :
何語で名無しますか? :2013/02/06(水) 08:30:18.74
良かったね。楽しそう
スペイン語話せるようになりたい どうしたらいいのかな あいさつと数字は覚えたけど
ドラクエ7のCMでスペイン語話してて、スペイン語やっててよかったと思った しかし聞き取れないところのほうが多い…
515 :
何語で名無しますか? :2013/02/08(金) 08:38:03.01
アルゼンチン美女とスカイプで話してる 正直たまらん
516 :
何語で名無しますか? :2013/02/08(金) 16:12:14.44
初心者です 英語でいう let`s などの〜しようの表現は、1人称複数の命令形でいいの? let,have,makeの使役動詞みたいのはないんですか?
一番簡単なのは vamos a + 不定詞 もしくは直説法現在/未来(丁寧にしたいときは過去未来)の疑問形、って感じ?
YouTubeで「新唐人テレビ」を検索してみてください。 それを見ると中国人も中国の民主化を望んでいる事がわかります。 新唐人テレビは中国の民主化を望む中国人自身によるテレビ局で、海外に拠点をおき、 中国共産党の圧力に屈する情けない日本のマスゴミよりもよっぽど有益な報道をしています。 日本語による吹き替えも毎日アップしています。 日本では中共の圧力により報道出来ない、中供の悪事を暴くニュースが 沢山取り上げられています。 新唐人テレビのような勇気ある報道機関を広める事で、中共の圧力に屈し、真実を伝えない 日本のマスゴミの不自然さ、情けなさを浮き彫りにする事にもなります。 さらに新唐人テレビを衛生放送を使って中国国内に放送する計画まであります。 これはある意味、中国共産党に対する強力な「兵器」です。 新唐人テレビを日本や在日中国人の間に広めて、中共が日本に戦争をしかけてくる前に中共を内部崩壊させましょう! 新唐人テレビのスペイン語チャンネルもあるよ!
>>515 のアルヘン美女は、tuのアミーガですか?
O tuのオンライン先生ですか?
スカイプとかやってみたいけど、まだビギナーだから無理だろうな…
>>519 たまたま言語交換サイトで出会っただけだよ。
英語でしゃべれば良いし、関係無いよ
俺もスペイン語はフレーズ単位しか知らない。
t'uとustedの使い分けってどうするんでしょうか? よくテキストとかに書かれてるようにt'uを「君」って訳すと、日本語の感覚からすれば自分と対等以下の親しい相手にしか使えないイメージですが、 実際は二人称単数の例文を多く見ますし、 初対面の相手にも使っていいレベルなのかどうなのか… 例文を覚えるときに悩みます…
>>521 外国語としてスペイン語を話す場合の一般論としては
・スペインでは、年上でも目上でもなければ、初対面でtu'を使っても
それほど失礼ではない
・ラテンアメリカでは(地域や社会階級による使い方の差が大きいので)
初対面のときはustedを使うのが無難
・ustedには距離を置いている語感、皮肉っぽい語感もあるので、
二人称単数も覚える必要がある
って感じ?
テキストとかでtu'を「君」と訳すのはustedと区別するための
便宜的なものだと思う
>>521 例文なんてどちらかを覚えて、場面で使い分ければ良いだけでは?
大抵は活用語尾 s のあるなしというだけだし。
知らない人にはUsted /三人称単数で話しておけば安全。
Vamos a tutear という表現もあり。
524 :
何語で名無しますか? :2013/02/10(日) 20:01:34.96
俺はvosを使う
525 :
何語で名無しますか? :2013/02/11(月) 00:44:50.53
スペイン語一からある程度日常会話できるレベルまで勉強したいんだが、 以下の中ならどれ選んだらいい? 改訂 スペイン語の入門 瓜谷 良平 文法から学べるスペイン語 井戸 光子 スペイン語ワークブック 小川 雅美 やさしいスペイン語文法 大岩 功 スペイン語力養成ドリル2000題 加藤 伸吾
大至急お願いします 〜からあなたのホテルを紹介されました って lo he recomendado tu hotel でいいのかな?
それだと私が紹介したことに (紹介した人) me ha recomendado tu hotel. でいいのでは
ありがとうございます!助かりました!
その文脈だと tu じゃなくて su だろう・・・
ラジオの毎日スペイン語のvamos a eschcharで出てきた Le robaron a Enrique la billetera.が判りません。 エンリケが財布を盗まれた、なら Enrique robaron la billetera. でないのでしょうか。
改訂 スペイン語の入門 瓜谷 良平 2冊目でこれを選んだが少し難しい でもこれぐらいやらないととも思う 他は知らない スマン・・・
>>530 この場合Engique は間接目的語なのだが、
直接・間接を問わず、代名詞以外の人が動詞の目的語となるときは a が付く。
また、動詞・間接目的語・直接目的語
というのが普通の語順。上記もそうなっている。
だから、
Robaron a Enquique la billetera
となるのだが、
こういうときスペイン語ではa Enrique と同じものをさす代名詞Le も置く
のが普通。これはこういうものだと思ってください。
だから
Le robaron a Enrique la billetera.
となる。
>>532 そう思うしかないんですね。ありがとうございました。
>>533 日本語のてにをはと同じで理屈じゃないんだよ
>>531 ワークブックと養成ドリルでがんばることにした。
今DELEのA2なんとか受かったとこなんだけど、夏にB1合格するのは不可能かな? 週一回習いに行ってるレベル
ここの人たちはどんな理由でスペイン語を習得しようとしてるの? やっぱり大学とかの講義関係? 俺は南米出身の女性に一目ぼれしたから
使われてるエリアが多く、ポルトガル語、イタリア語、フランス語とほかの言語の習得につながると聞いたから。
>>537 子孫を残す可能性を2パーセントでもいいから増やすため
tengo una pregenta sobre 関係詞 ネイティブは、会話の中で関係詞はあまり使わないでしょうか?? ぽるふぁぼーる
どうしてもrrの巻き舌ができません どうにかごまかせませんか
542 :
何語で名無しますか? :2013/02/21(木) 15:11:10.21
フランス語のRで発音する
543 :
何語で名無しますか? :2013/02/22(金) 19:21:13.48
今日からスペイン語始めます
>>539 モンゴロイドの汚い遺伝子残さなくていいよ
545 :
何語で名無しますか? :2013/02/23(土) 13:06:22.92
なんじゃそりゃ
548 :
何語で名無しますか? :2013/02/24(日) 19:13:00.86
DELEの勉強はスペイン語検定の対策にも役立ちますか DELEは問題の出題傾向が決まってるし 問題集と参考書も多いから対策立てやすいよね? スペイン語検定は試験問題の量は少ないけど 何が出るか分からないから勉強のしようがない感じ スペイン語の勉強としては どっちの試験勉強のほうが効果あるんだろうか
549 :
何語で名無しますか? :2013/02/24(日) 19:20:56.18
スペイン協会にスペイン語の教育にもうちょっと力入れてもらいたい 現状は日本とスペインの交流の窓口みたいな感じで ついでに検定試験とスクールもやってますみたいなものだからね 特に試験問題集のお粗末なこと極まりない スペイン語の教授法の開発とかしてるんだろうか
自分の目的次第じゃない? スペイン語検定は日本国内だけでしか認められない DELEは世界中で通用する
551 :
何語で名無しますか? :2013/02/25(月) 04:28:56.85
>>550 どっちのほうが試験勉強を通じてスペイン語の語学力を高められますか
といってもスペイン語検定の3級以上は2冊しか問題集ないけどね
スペイン語の語学力を正確に計れるのはどっちだと思いますか
552 :
何語で名無しますか? :2013/02/25(月) 17:10:57.82
スペイン語検定とDELEの違いについては、550みたいなことしか聞かないね 世界で通用する、国内だけって、試験結果の効用ばかり気にしてるみたいだな 語学力を計る試験としてどっちが信頼できるか そういうことは気にならないのかな?
553 :
何語で名無しますか? :2013/02/25(月) 17:16:43.49
スペイン語検定なんてスペインじゃ誰も知らない 問題が簡単すぎる 私はもっと難しい試験に合格してますよ こういういかにも語学の素人みたいな ピントのずれた、かつ具体性に欠ける批判も読んだことあります こういう人は検定試験のどこが良くて、どこがだめなのか わかってないんだろうね 試験受けるほうもその程度だから改善されないんですよ
554 :
何語で名無しますか? :2013/02/25(月) 17:23:11.62
マルチリンガル志向の人の語学関係の試験との関わり方って なんかゆがんだものを感じる 他人に自慢にしたいって動機が裏にあるんだろうなあ 英語とスペイン語とフランス語のガイドの試験合格めざしてまーすとか 板すぎるわw 頭腐ってるのか?
555 :
何語で名無しますか? :2013/02/27(水) 05:40:22.49
>>553 , 554
語学力の自分の実力は、自分自身で計測できる、語学検定試験に頼る必要は
ない、とぼくは主張してきた。わかる人にはわかるだろう。しかし、英語検定の
ばあいは就職・雇用と直結しているので安易に否定はできない。
語学関連のハード・ソフトは、英語を教える先生たちを含めてすべてトリックで
あると主張もしてきた。言語にかかわるすべての困難性は結局は自分自身で解決しな
ければならないからだ。僕はスペイン語ではなく、ポル語をやってるんだが
日頃、言語について感じてることも別スレ(quem sabe portugues?)で書いてるので
参照してくれたらと思う。
556 :
何語で名無しますか? :2013/02/27(水) 06:05:22.77
基本不規則変化動詞の全活用がCDに吹き込まれてる 参考書ってあります?
557 :
何語で名無しますか? :2013/02/28(木) 17:19:11.69
>>55 まあそれはそれとして、語学試験の信頼度があるかないかって問題があるよね
それは言語にかかわらず議論されるべきことだ
たとえば、この試験の2級合格は新聞が読める、一般通訳ができるとか
合格基準の目安が書いてあるだろ
そういう基準を客観的に計れる試験内容になっているかどうかってことですよ
558 :
何語で名無しますか? :2013/03/02(土) 04:03:07.49
少しお聞きしたいのですが、 サッカーチームの愛称で Cerezoをセレッソ Marinosをマリノス とカタカナ表記していますが発音としては合っているのでしょうか?
スペイン語だと「レ」「リ」の部分にアクセントがあって、強く発音する 「セレッソ」は標準的なカタカナ表記ではないが、「レ」の部分が強調されるので、 だいたいそんな感じ 「マリノス」はカタカナ表記は標準的だが、日本語だと「マ」にアクセントが来てしまう 「マリーノス」のつもりで発音するとスペイン語っぽくなる
560 :
何語で名無しますか? :2013/03/02(土) 12:35:49.99
>>559 ありがとうございます。
勉強になります。
561 :
何語で名無しますか? :2013/03/03(日) 03:40:34.70
>>560 そんなことで勉強になったんか?
そんなんは勉強ちゃうで
わたいらかて商売やさかい、この値段で勘弁してもらえまへんやろか
何この流れ(笑) 英語で自分の名前を言うときに、I'm Ken.って言うことがありますが、 スペイン語でもSoy Ken.という言い方は可能なんでしょうか? Me llamo〜 以外にはどんな言い方がありますか?
564 :
何語で名無しますか? :2013/03/03(日) 11:11:21.75
文法はスペイン語よりポルトガル語の方が簡単なんですか?
dele c1に合格するまでに何年必要ですか? dele c1 と英検準一級では難易度がどれほど違うのでしょうか ちなみに英検準一級は2年半かかりました
567 :
何語で名無しますか? :2013/03/04(月) 23:58:22.49
ベタンコートってスペイン語の苗字なの? 綴り見るとベタンコウrtだけど
フランス語では
569 :
何語で名無しますか? :2013/03/05(火) 20:13:55.59
フランス原産でスペイン系国家に帰化した苗字か
570 :
何語で名無しますか? :2013/03/05(火) 20:14:39.72
しかしスペイン語でなんと発音してるのか分からんから教えて
571 :
何語で名無しますか? :2013/03/06(水) 02:37:21.59
ペネロペクルスと付き合うためにスペイン語をマスターしようと思います まず何から始めればいいか教えてください
ペネロペは英語で話しかけてもおk
むしろ先にペネロペと付き合いはじめて教えてもらうのがマスターへの近道
574 :
何語で名無しますか? :2013/03/06(水) 17:48:33.56
>>571 現実的な方法としてはYouTubeで動画うpして世界に名だたるペネロペヲタとして有名になるのが良い
1.トム・クルーズの顔に整形する。 2.しばらく仲良しになれるけどその後別れる。
曲名を教えてください!!
有名かどうかはわかりませんがテンポのはやい曲です。かっこいい曲です。
ジャンジャジャジャン|ジャンジャンジャン|ジャンジャジャジャン|ジャンジャンジャン|ジャンジャジャジャン|ジャンジャンジャン|
ジャンジャジャジャン|ジャンジャンジャン|ジャンタタタン|タンタンタン|タンタタタン|タンタンタン|タンタタタン|タンタンタン|タンタタタン|
タンタンタン|タンタタタン|タンラーラ|ラーラ|ンラーラ|ラーラ|ンララ|ラララ|ラーラ|ラーー|ピロピロピロ|ピロピロピロ|ピロピロピロ|
ピロピロピロ|ピロピロロロ|ピロピロロロ|ピロピロロロ|ピーー|ンラーラ|ラーラ|ンラーラ|ラーラ|ンララ|ラララ|ラーラ|ラーー
|ピロピロピロ|ピロピロピロ|ピロピロピロ|ピロピロピロ|ピロピロロロ|ピロピロロロ|ピロピロロロ|ピーー|ンジャカジャカ|
ジャンバンバン|バンジャカジャカ|ジャンバンバン|バンタリラリ|ラリーラ|ラリーラ|ラー・・・
よろしくお願いします。
m(__)m
⇒ベストアンサーの回答:ビゼー:カルメン第1組曲よりアラゴネーズ
(引用:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1086687310 )
モティベイシォン
578 :
何語で名無しますか? :2013/03/12(火) 11:56:01.25
検定4級合格したけど何の役にもたたん。 いまはフランス語やっている。
4級で終わっていてはどの言語でも
580 :
何語で名無しますか? :2013/03/13(水) 09:28:16.08
>>541 襲レスだが、dr,dr,dr...という発音を何度もやっていれば、
できるようになるかも。
おれも4年間駄目だったが、これでできるようになった。
581 :
何語で名無しますか? :2013/03/13(水) 09:29:36.64
襲→遅 失礼! 580
582 :
何語で名無しますか? :2013/03/13(水) 20:00:41.66
襲とかこわっ!
おそれすことはない。
協会で出している過去問には 聞き取りとかの音源はCDか何かで 付いているの?
ヒスパニックギャングに入るためにスペイン語をマスターしようと思います まず何から始めればいいか教えてください
586 :
何語で名無しますか? :2013/03/18(月) 10:27:28.88
私、陽子って言うんだけどバルセロナに行ったらヨーコって呼ばれるの? それともジョーコなの? 気になって夜も眠れないの やさしいお兄さんがいたら教えて(>_<)
>>585 どんな実力(身体的な)があるのか知らんが、すぐ死ぬよ
初学者ですが、おすすめの辞書ありますか?
589 :
何語で名無しますか? :2013/03/19(火) 15:12:43.93
これってスペイン語ですか、もしスペイン語だったら和訳を
教えてください。
hola a todos,
como he "prometido" a alguno de vosotros estos d&iacute;as,
aqu&iacute; os mando un peque&ntilde;o placer cotidiano al que,
junto con J&eacute;r&ocirc;me, dedicamos un poquito de
nuestro tiempo libre...
en contraste y/ o en paralelo a la arquitectura y a la vida en
Par&iacute;s.
la foto anal&oacute;gica para los momentos a ritmo "tranqui
lo"la foto digital para los momentos m&aacute;s "speed" ;)
no tiene mucho sentido hacer un blog sin compartirlo con la
gente que apreciamos y respetamos,
as&iacute; que, voil&agrave; nuestro peque&ntilde;
o espacio!
http://ABC.com/ opiniones, reflexiones, impresiones... son bienvenidas!
qu&eacute; interesante es siempre el encuentro entre el
que toma la foto yel que mira esa foto!
hay tanto por aprender, hay tantas interpretaciones posibles
de unmismo tema! :) hasta pronto!
un abrazo,
590 :
何語で名無しますか? :2013/03/19(火) 20:13:43.10
>>571 ペネロペってアジア人嫌いらしいよ
日本も気持ち悪い国だって
がんばれー
estamos llenos ってなんでllenoじゃなくてllenosなの?
主語 nosotrosが複数だから。
593 :
何語で名無しますか? :2013/03/20(水) 12:06:59.13
「あぁ、日本?勿論、行った事あるわよ映画のプロモでね。 それがなきゃ行かないわ。あんな気持ち悪い国。 男?アジア人の男って何考えてるかよくわからないわ。 まあまあな容姿の人もいたけど大抵がシャイで無口なんですもの、ちょっと不気味だわ。 女?・・・・・(ため息)ブスだらけだったわ。(大笑) 特にスタイルに至っては、ほとんどギャグとしか言いようが無いわね。 顔は岩みたいに大きくて、体は子供並み。ちんちくりんよね。 足は短くてくねくね曲がってるし、赤ん坊みたいなふらふらした歩き方 あれ可愛いと思ってやってるのかしら? それに、胸もお尻もどこにあるの?って聞きたかったわ。(苦笑) ほんと、日本人に生まれなくて本当に良かったと思ってるわ♪」(実話)
594 :
何語で名無しますか? :2013/03/20(水) 12:08:10.81
まず ・超イケメンであること ・シャイで無口じゃないこと が求められますね
595 :
何語で名無しますか? :2013/03/20(水) 22:38:29.49
カナリア諸島の訛りって南米に似てるの?
596 :
何語で名無しますか? :2013/03/21(木) 08:40:59.66
>>589 何か宣伝メールかスパムメールみたいな物なのでしょうか?
概略でもいいので、どなたかお願いします。
598 :
何語で名無しますか? :2013/03/21(木) 15:47:15.88
翻訳スレがあったよね 俺ははじめて3ヶ月だから無理
>>589 前2ちゃんねるまとめで見たことあるわ
日本人の悪口言ってたと思う
嬉しそうにそこら中貼る人が出始めてるみたい
600 :
何語で名無しますか? :2013/03/25(月) 20:14:59.85
>>589 あってるかどうか分らんけど訳してみた。
hola a todos,
こんにちはみなさん。
como he "prometido" a alguno de vosotros estos días
このごろあなた方のうちのどなたかに約束したように
aquí os mando un pequeño placer cotidiano
日常的なちょっとした喜びをあなた方に送ります。
al que,junto con JerÓme, dedicamos un poquito de nuestro tiempo libre...
(そのためにJerÓmeと一緒に暇な時間をほんの少しだけ使いました。)
en contraste y/ o en paralelo a la arquitectura y a la vida en
París.
パリの建築と生活を対比かつあるいは併記してます。
la foto analogica para los momentos a ritmo "tranqui
アナログ写真は落ち着いた時のために
lo"la foto digital para los momentos mas "speed"
デジタル写真はもっと”スピード”な時のために
no tiene mucho sentido hacer un blog sin compartirlo con la
gente que apreciamos y respetamos,
私たちが大好きで尊敬する人と共有するのでなければブログをやってもあまり意
味はありません。
asi que, voilà nuestro pequeño espacio!
だから、ほら私たちの小さなスペース。
http://ABC.com/
601 :
何語で名無しますか? :2013/03/25(月) 20:15:52.11
opiniones, reflexiones, impresiones... son bienvenidas! 意見や応答、印象などは歓迎です。 qué interesante es siempre el encuentro entre el que toma la foto y el que mira esa foto! 写真を撮る人と写真を見る人の出会いはいつもなんて興味深いんでしょう。 hay tanto por aprender, hay tantas interpretaciones posibles de un mismo tema! (ここの下りはよく判りませんでした。) hasta pronto! またね。 un abrazo, (抱擁:手紙の終わりにつける。)
スペイン語文法書のバイブル的なものってどれになるんでしょうね? 独学でひととおり基礎をマスターしたけど、ちゃんとした文法書がほしくなった。 白水社の中級スペイン文法 [ 中岡省治 ] は1995年刊行だからちょっと古い?
中級フペイン文法、よく薦められるけど 出版年度が古すぎるので買うの躊躇ってしまう 買った直後に改訂新版とか出たら勉強する気なくなりそうだもんw なので新版はよう出してください
フペイン文法なんて誰も持ってないしな。
605 :
何語で名無しますか? :2013/03/28(木) 11:12:02.83
お前ら何のためにこんな屁の役にも立たない 西語なんてお勉強しちゃってるわけ? 年金暮らしのジジババがボケ予防にお勉強かww 優雅で結構なこったなあ
Que paso?
607 :
何語で名無しますか? :2013/03/28(木) 19:28:18.68
俺はQue pasaだったなぁ〜
608 :
何語で名無しますか? :2013/03/28(木) 22:03:57.01
>>602 「わかるスペイン語文法」同学社がおすすめ。
2010年発行だから新しい。
609 :
何語で名無しますか? :2013/03/29(金) 12:05:57.47
Latinaって日本語表記だとラティーナが一般的みたいですが ラティナとは読まないんですか? どういう場合だと伸ばす表記になるのか基準がよく分からないんですが・・・
610 :
何語で名無しますか? :2013/03/29(金) 14:15:28.17
ラティナと書いたらどこを強く読むか分からないからラティーナと書くんだよ だから本来ならマリアもマリーアと書いた方が正しい発音に近くなる
>>608 今まで巡った書店にはその本が置かれてなかったのですが
(善し悪しは別にして)どの程度文法事項が網羅されているのかが気になります
>>611 最寄りの公立図書館で借りてみれば?
なければリクエスト(相互貸借してくれるはず)
613 :
何語で名無しますか? :2013/04/02(火) 17:43:58.72
amigoはミを伸ばさなければならない理由はないが アミゴと書くと、アミバみたいに読んじゃう
はげど
アミバは、漫画『北斗の拳』に登場する架空の人物。コユメシ。
西検3級のテキストを開いて見たら、 なんかすごい難しい単語ばっかり並んでてすぐ閉じた 次に開くのはいつになるだろう
>>617 アクセントの話してるんだから、誰でも知ってる単語で例示してくれないと困る
間寛平の”アメマ”は「メ」にアクセントが来るな
寛平も持ち出すべきではない。 寛平は幡多弁訛りの関西弁で、アクセントが一定してない。
そこまでマジレスされると思わなかったが、こういう説明はどうよ? amigoは「網戸」と同じアクセントのほうがスペイン語ぽいけど アミゴと書くと「アキラ」と同じアクセントになりがちだから アミーゴと書くほうが結果的に近い。
関西の人間には正確に伝わらないw
624 :
何語で名無しますか? :2013/04/06(土) 00:56:42.73
網戸って関東でLHLになるの? 若者なら関西もこれだけど。関東はLHHかなとか思った。
スペイン語関係ないけど、網戸は関東ではLHL。LHHで言う人もいるかも。 若者じゃない関西人はどうやって発音するの?
HLLや思います
関西出身で関東在住だとLHLでもHHLでも自然に感じる 若者じゃない関西人はHHL、ってことかな
俺んとこはHLLやけどなぁ
上記を総合すると 関東はLはじまり、関西はHはじまり(若者はL)ってとこか。 もはや網戸総合スレッド
日本語は高低 スペイン語は強弱 移し代えがなかなか難しい 真剣な学習者は高低で理解しない方がいいと思う
アクセントがない音節がイントネーションで高くなったりすると難しい アクセントがある音節を(強勢も意識しつつ)やや長めに発音するのが無難?
>>631 スペイン語やイタリア語はそのように発音する方がいい。
高低を意識する英語(や日本語)とはちと違う。
だからこそ「アミーゴ」などと長音でカナ表記されることが多いし。
大学時代にスペイン語ちょっとやって、今はやりなおしスペイン語学習者の者だけど、 youtubeにいっぱいある子どもむけ番組「pocoyo」の視聴を学習に取り入れようとしてる。 やってる人いる?
634 :
何語で名無しますか? :2013/04/09(火) 14:16:05.30
CUBANA これクバーナって読むんですか? そのまま読むとクバナになる気がするんですが 調べると「クバーナ航空」とか出てくるのがよく分からない
636 :
神戸ケンミン :2013/04/09(火) 14:58:46.47
初心者でスペイン語技能検定を受けようと思うんだけど6級ってどのくらいの語彙が必要?
アラシと会話するアラシ上げw
640 :
何語で名無しますか? :2013/04/11(木) 12:20:40.38
Juan Carlosは複合名みたいですが Jhan Carlosっていうのは複合名になるんでしょうか?
間違いました Joan Carlosです
調べてみて事故解決しました
複合名に関して質問です ウィキペディアでスペイン人の人物記事を作成する際に 複合名を入れるか入れないかで悩んでいて 日本語版・他言語版のニュース記事を調べても 複合名(ファーストネームとラストネームの間の名前?)で呼ばれることが多い人物がいたり、あまり呼ばれていない人物がいたりで様々なんですが 複合名を入れて呼ばれることが多い人物は何か名前の傾向とかあるんですか? 基本的にはファーストネーム・ラストネームで作成、 ただし間の名前も有名な場合は含めても可ってルールになってるけど やたら複合名での記事が出てきて、だけどそこまでニュース記事数が多くない人物だと、 複合名入れて作成すべきか、入れずに作成した方が良いのか 分からなくなってくるんですが
スペイン人の名前は一般的には個人名+父姓+母姓
ただし母姓は省略することが多い
>>643 は父姓を複合名と勘違いしてそうな気がする
的外れだったらごめんなさい
日本語版ウィキペディアで記事名でのスペイン語圏の人名の扱いについての
議論があったかどうかは知らないけど、記事名には原則として母姓も
含めるべきじゃないかな
ヒント:ピカソの本名 パブロ・ディエゴ・ホセ・フランシスコ・デ・パウラ・フアン・ネポムセーノ・マリア・デ・ロス・レメディオス・シブリアーノ・センティシマ・トリニダード・ルイス・イ・ピカソ
646 :
何語で名無しますか? :2013/04/13(土) 19:11:47.80
ほんと分からない 分かろうとする気になれない!
647 :
何語で名無しますか? :2013/04/14(日) 00:16:26.53
この前スペイン料理屋に行ったときにスペイン人が乾杯してたんだけど サル― てのは聞いた事があるんだけど アリーバ、バホー、???、???と グラスを上げたり下げたりしながら乾杯してた あれは何て言ってるの?
arriba bajo と言っているだけでは。
>>647 最後はデントロ!(口の中)
と言って飲み干していたハズ。
上に上げて乾杯、降ろしてきて〜一気!みたいな。
赤上げて 白上げて 白下げないで 赤下げる
スペイン語技能検定6級は500語あれば足りる?
今までにDELE受けたことのある方 面接の様子を教えてください
>>651 何個覚えたとかあんまり意味ない気がする
検定対策の問題集を2回読んだら受かったから、それで大丈夫なんじゃないの
>>653 あかんわ…
バカ大だから文法中心にしかやっておまへんねん
657 :
何語で名無しますか? :2013/04/20(土) 20:20:00.42
トミーズ健ww
658 :
何語で名無しますか? :2013/04/20(土) 20:29:34.16
トミーズ健 関西外国語大学外国語学部(スペイン語)卒 知っているスペイン語はブエノスディアスレベル。
PS3で送られてきたメールなんですが Es el cumpleanos #4 de PS3 y para todos los usuarios de SONY y de PlayStation Network para celebrar estamos ofreciendo $50 en PSstore a todos los que propagan la noticia a todos sus amigos (inclyendo el que envio el mensaje) 文字数に引っかかったので分けます
続きです Unavez hecho esto,una alerta en el screen con un codigo unico para entrar en la gestion de cuentas/Cajear codigos pero tienes enviar este mensaje a todo tus amigos. 最初のcumpleanosのnの上に~が付いていました どこで区切ったらいいのかわからないのでそのままです 誰か読めませんか? なんて書いてあるのかさっぱり分かりません
前にここで訳したことあるけど、礼の一つも無かったのでもうやらない たいして勉強もしてないのに、西語しか話さないメル友作ってどうすんの?
いや、フレじゃない人から来たメールです
詐欺かなにかじゃないの
Sony と PlayStationNetwork のすべての ユーザーに対して PS3 の 4 回目の誕生日を記念し、 このメッセージを(このメッセージをあなたに送ってきた人 も含めて)すべての友人に送ってくれた方全員に、 PSstore で 50ドル分差し上げます。 一度これを実行すると、画面に、口座番号/商品引き換え番号 が警告表示されますが、先にすべての友人にこのメッセージを 送る必要があります。
665 :
何語で名無しますか? :2013/04/21(日) 21:27:19.75
世界を目指すプロボクサーとしては全然魅力ないけど、スペイン語の 会話能力に関しては亀田の三男は結構すげえな。今までにテレビのスペイン語 会話にレギュラー出演してた日本人タレントたちで比較したら、誰にも 負けないな。去年出演してた今井翼も評判良かったけど、亀田と比較したら 亀田の方が上じゃねえか。
666 :
何語で名無しますか? :2013/04/21(日) 21:38:31.23
当たり前だろww今井とか住んでもいないのにww
>>664 ありがとうございます
文に全然区切りがありませんが、スペイン語ってこういうものなんですか?
英語だとこうなるんですね 英語はある程度読めるって程度ですがw ありがとうございました
スペイン行ってサッカー観たい 現地で列車旅行するのにある程度スペイン語を身につけたい 何からやればいいかな? とりあえず改訂スペイン語の入門という本を買って読み始めてる
日本じゃNHKのテレビ/ラジオの講座が基本だろうな ひたすら文法と単語覚えるだけ
672 :
何語で名無しますか? :2013/04/23(火) 19:31:12.94
自分は英語の勉強もかねて北米版の映画やドラマ 結構買ったんだけど、そのすべてにスペイン語字幕 多くにスペイン語音声が入ってたので 少し慣れたらこちらを利用しようと思う が音声と字幕が結構バラバラなのが困る
Asado con cueroが喰いたい
675 :
何語で名無しますか? :2013/04/24(水) 19:18:34.53
4年通って専攻しても挨拶しか学べない大学ww
関西外大は決して偏差値低くないんだが、どうしてこうなった・・・
関西外大は暴走族みたいな連中が通ってるって噂だよ
Juan Carlosみたいな複合名のどちらを名乗るか、あるいは両方使うか、は本人次第なのかな
Androidスマホ&タブレット向け日本語⇔スペイン語のいい辞書アプリってありますか? できれば無料で Google翻訳使ってますがどうもイマイチだし、Google Playで探してもこれというものがない
681 :
680 :2013/05/01(水) 11:40:03.76
一つ忘れてました オフラインで使えるもので WWWJDICも使っていてまぁまぁいいのだけどオフラインで使えないのが残念
俺はあきらめて英語⇔スペイン語使ってる さすがに対英語ならいろいろな言語で辞書アプリがあるんだよね……
683 :
何語で名無しますか? :2013/05/04(土) 01:39:11.83
私もスペインで買ってきた料理の本をGoogle翻訳で訳してますが出てくる日本語がちんぷんかんぷんです ホント、いいの無いかなぁ
>>682 というか、基本動詞以外は日本語より英語の訳語のほうが分かりやすいような
ただ、西英辞典はどれも解説がしょぼい気がする
>>683 西→和の機械翻訳はまだ実用レベルになってないのでは
685 :
何語で名無しますか? :2013/05/04(土) 03:10:32.03
algunos consejos y trucos de cocina ajo (modo de machacarlos comodamente en el mortero). siempre se añadiá un poco de sal al diente de ajo; asi no se escurrirá fuera del mortero. こういうのをインフォシークの翻訳で入力したら いくらかのアドバイスとキッチン・ニンニク(迫撃砲で気持ちよく彼らをつぶす方法)のこつ。 あなたで常にありますいくつかがニンニクのひとかけに塩味をつける不透過;あなたは、 迫撃砲の外側にこのようにすべりません。 モルテロが迫撃砲とは知らなった
686 :
kuttiwatti :2013/05/04(土) 13:52:57.36
ひどいですね キッチンのいくつかのアドバイスと裏技 ニンニク(乳鉢で手際よくすりつぶす方法) 必ず塩少量をニンニクの球に加える、そうすれば乳鉢からこぼれることがなくなる。 と意訳できるのですが。スペイン語から英語に訳してそれを逐次日本語訳と言う方法が少しはましかもしれませんね。
687 :
何語で名無しますか? :2013/05/11(土) 14:04:45.25
イタリア旅行行ってきたけど、微妙に言葉がわかった。 現地日本人と話をしたら、方言みたいなもんだから意思疎通できるといってた。 フランス語は別もんらしい。
688 :
何語で名無しますか? :2013/05/12(日) 00:23:52.99
レベル低い
白水社の「現代スペイン語辞典」で、haberの項目を読んでいたのだが、 estar、serとの違いで、 ¿Do´nde es la fiesta? とあり、esta´ではなくesとなっています。 こういう場合の、serの使い方がわかりません。 御存じの方の解説をお願いします。
En Nueva Zealanda se habla ingle´s. En nueva Zealanda hablan ingle´s. 受動表現と無主語表現ですが、どう違うのですか?
>>689 その辞書のserの項に一応の説明はあるけど、それじゃ不十分ってこと?
> [類義] estar は人・物が存在する場所を表し、
> ser は具体的な位置を表す
>>689 la festa
は建造物ではなくて、催事〜出来事・事件だからですよ。
693 :
何語で名無しますか? :2013/05/14(火) 12:52:18.11
Giorge これスペイン語圏人物の場合は何て日本語表記されることが多いですか? ウィキペディアのジョージのページだと スペイン語の場合はホルヘとなると書かれているけど ホルヘはJorgeってなるからまた別ですよね?
694 :
何語で名無しますか? :2013/05/14(火) 19:57:47.39
>>687 スペイン語やイタリア語話者、学習者にはフランス語解らなくとも、フランス語話者は少しの努力ですぐ前者をかなり理解出来る
スペイン語やイタリア語はフランス語の下位互換的な面もあるからな
>>693 フランス語風の名前で、ジョルジュだと思う。
ジャンやピエールって名前のスペイン語ネイティブに会ったことがあるので、そこからの推測
カタルーニャ人はジョセップとかいるよね。
>>691 >>692 白水社の「中級スペイン文法」P353には、
<開催されるの意味>
La conferencia es en el salo´n.
講演会はホールで行われる。
とある一方、
<主語の具体的な場所>
¿Do´nde esta´la conferencia?
講演会場はどこにあるのだ?
とあり、使い分けがよくわからん・・・
どっちでもいいのか???
うーん。 パーティ(講演会)はどこで行われている? ならserで パーティ(講演会)会場はどこにある? ならestar という微妙な差異・・・??
702 :
何語で名無しますか? :2013/05/15(水) 23:06:20.72
Giorgeなどと言う綴りはフランス語でもイタリア語でもない。 親が勝手に考えた名前だろう。
703 :
695 :2013/05/15(水) 23:23:23.18
>>697 スペイン語圏では普通ホルヘ Jorgeだよ
Giorgeって表記である以上、スペイン語話者がホルヘって発音するのは考えにくいので、親が外国語風の名前をつけたかったんだと思う
イタリア語のGiorgioなら語尾の綴りを間違えるはずはないので、フランス語風の名前(ジョルジュないしジョルジ)かな?
もちろんGeorgesが正しい表記だけども、親が間違った綴りで出生届を出してしまうのって昔は割とあったようだから
>>699 説明は確かに合ってるけど、例文がちょっと問題
スペイン語の文法書だと
ser = tener lugar イベントが起こるってこと
たとえば朝食付きのホテルでの会話
Donde es el desayuno? 「朝食はどこで?」
食べるっていうイベントの話であって、サンドイッチとか食パンを探してるわけじゃない
それに対して、estar=ubicarse 位置するってこと
Donde esta el desayuno? 「朝食はどこにある?」
こっちは、サンドイッチや食パンそのものを探してる
>>699 のDonde esta la conferencia? を語学教師の前で使うと、たぶんserを使いなさいと言われてしまう
ser=tener lugar, estar=ubicarseで考えるのが一番シンプルだから、教師側にも生徒側にも都合がいい
実際はスペイン語ネイティブでも例文のような言い方をする人もいるし、間違いというわけにはいかないんだけども
社会集団や個人によって言い回しとか言葉の使い分けは違ってくるわけで、100%の説明なんて無理
こういう場合の文法ってのはある程度のコンセンサスくらいに考えて、一方が正解で他方が間違いみたいに考えない方がいい
>>703 なるほど
わざわざ詳しくありがとうございます
>>701 そもそも白水社のやつは辞書と逆じゃないじゃん 同じこと言ってる
>>690 結果として伝わる意味内容は同じじゃないかな、少なくともその例文なら。
中南米では英語風の名前がはやってるらしいよ。
>>706 「現代スペイン語辞典」
serは具体的な位置を表す
P1261
「中級スペイン文法」
estar:主語の具体的な存在場所を表す
P353
わからん。混乱する。
講演会場というのは具体的な建物であり勿論目に見える。 スペイン語 estar はラテン語 stare 「立つ」に由来し、過渡的或いは一時的な状態を示す。 講演会場はその町にあるという時、講演会場がたまたまその町に位置しているという状態をただ 叙述しているだけで、講演会場というものがその性質としてその町にしかあり得ないものではないから、過渡的な状況を表す estar を用いる。 逆にその講演会はホールであるというような場合、件の講演会はそのホールでしか催されない特別なものと 考えられるからその関係本質的かつ恒常的である。 従ってそういう状況を示す動詞 ser を使う。
公文式の英語みたいな問題集やドリルとかありますか?
基礎徹底マスター!スペイン語練習ドリル これかな?
714 :
何語で名無しますか? :2013/05/19(日) 09:24:04.04
皆さん、耳のほうは毎日どうやってトレーニングしてますか?
NHK
716 :
何語で名無しますか? :2013/05/19(日) 10:29:57.66
>>710 語源の話をすると逆にややこしくなる。現代のスペイン語の範疇で説明する方が学習者には親切。
serなんて動詞も羅sedere「座っている」→「〜の状態である」(一時的)→「〜である」(恒常的)っていう風に意味が次第に変化したのだから、
現代の学習者にstare「立っている」⇔sedere「座っている」なんて対比を提示しても何のこっちゃって話になるだろ
ser がラテン語 sedere から派生した語形だとか考えているならこれはトンデモナイ大間違い。 ser は古典ラテン語 esse の俗ラテン語形 essere から派生したもので、ラテン語 sedere は一旦古期スペイン語で seer となり -ee- が縮約されて ser と同形になりその意味・機能が吸収されただけのこと。 これは勿論俗ラテン語で stare の活用形の一部を一時的な状態を表す為に essere の活用の一部に組み込んで 表現力を増大させる試みの影響もある。 しかし、ser の基本的な語義を支配しているのは勿論 essere である。 現スペインのコルドバ出身のいわゆる小セネカは aliquid, quod in animo fideliter sedeat なる言い回しで sedere を用いるが、それは「(生まれつき)魂の中に固く植え付けられるであろう何か」 の意味であって単に一時的に魂の中に存在するようなものを指しているのではない。 英語 president の語源となる prae-sidere はこの動詞を内包するが、それは単に一時的に「前に座る」 という意味では使われていない。 人々の前面に出てどっかりと腰を下ろして取り仕切っているからこそ、その動詞には英語 to guard, to watch, to protect, to direct, to command のような訳が付くのであり、 President 「大統領」とは正にそういう人のことである。 sedere の意味するところはこういう継続的或いは本質的なことが多く、単に一時的な座っているという状態だけではない。 従ってそういう語義を essere 由来の ser が吸収すると、一時的或いは過渡的な状態を表す estar とのコントラストはより際立つことになる。 ろくにラテン語も知らないのに誤解を招くようないい加減な書き込みは控えるべき。
一時的なものと恒常的なものを本当にスペイン人がゴッチャにしたなら、スペイン人は歴史上稀に見るボンクラであり、
スペイン語は世界一非論理的な言語との汚名を頂戴するハメになるだろう。
スペイン人が頭脳明晰とは勿論思っていないが、そんな言語を運用する上で基本的なことすら区別できないボンクラとも勿論思っていないw
>>717 は根本的に誤り
ラテン語の話なんてするから深海魚が出てくる
スペイン語は俗ラテン語から直接派生した言語であり、その関係は切っても切れない。 現代日本語の様々な語義や言い回しの由来を云々する時に、日本の国語学者が必ず古典を引用するように、 全く同じことがスペイン語とラテン語にも当てはまる。 ラテン語が古い言語だからと言ってそれを無視して、スペイン語の現代語としての側面だけを拡大して見ようとするのは 言語研究のアプローチとしては大きな間違い。 言語史を振り返って語義やら言い回しの由来を云々するのが嫌なら、いちいちその詳細に立ち入ろうとせずに 学習書の例文を丸暗記してればいいだけの話。 ネイティブと話す機会があれば必要に応じて直してくれる。 つか、単に通じればいいだけなら、estar と ser の使い方を間違えたくらいでは大きな障害にはならないから安心して間違えてよいwww
つかフランス語の etre なんかその活用形には stare と esse の それがごちゃ混ぜ フランス語はスペイン語やポルトガル語みたいに 一時的と恒常的な状態の動詞による細分化に完全に失敗している。 だからスペイン語で使い方を少々間違えようが問題無い。 心配なら一時的或いは恒常的であることを示す副詞を意図的に 添えれば間違いなく通じるから心配すんな ラテン語とかマンド臭いことが嫌なら細部の詮索とか始めからすんな おまえらは例文丸暗記で丁度いいwww
723 :
何語で名無しますか? :2013/05/22(水) 12:40:54.27
深海魚のコンプレックスのひどさはよく分かった。 これはもう直らないだろう。
中国・孔子の言葉に温故知新と言うのがあるが、おまえらには全くムリw 一生例文丸暗記するしかないwww
そもそもラテン語すら知らないのに、スペイン語の語義や言い回しの詳細を詮索しようとか無理 例文丸暗記に徹すること 余計な心配も詮索も不要w
ラテン語コンプレックス専用スレでも立てるか?w
727 :
何語で名無しますか? :2013/05/22(水) 18:36:51.94
ベネズエラ、アルゼンチンの運命やいかに?
例文丸暗記で何とかなるんじゃね?w
>>726 そのくらいでは解決しないからこんなに嫌われてるわけで
わざわざこんな過疎板のこんな過疎スレでご高説を披露されなくても・・・
これからこのスレの合言葉は例文丸暗記なw
ああ、昔から一匹いるんだよな?深海魚シーラカンスがw ラテン語では、ラテンでわを連呼する 『 らてん語出羽守(でわのかみ) 』 つーのがサwww
733 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 05:47:12.35
何かのPTSDだと思われる。過去に受けた傷の痛みに耐えかねているのだろう。 ラテン語をかじり、孔子も出てくるが、君子とは程遠い人物だ。 生温かくスルーしてやるのがいいのではないか。
いや、例文丸暗記でFA
さあ、今日も元気に例文丸暗記しようぜ!w
>>712 というか公文式がスペイン語講座開いてくれればいいんだよな。
独仏コースは既にあるのに。
737 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 13:47:19.78
いや、普通に入門書の例文丸暗記でおk
jajaja っていう笑いを表すものはスペイン語ですか?
739 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 15:58:28.75
740 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 16:15:53.73
ではラテン語で「ハハハ」はどう言いますか、よろすくおながいしますm(_ _)m
741 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 16:31:45.71
ラテン語に「ハ」の音は無いのでローマ人男性は「fafafa(ファファファ)」女性は「fofofo(フォフォフォ)」と笑っていました
ガセネタの宝庫だな、ここはw ラテン語に「ハ」の音が無い? じゃ、ローマ字の h は一体どっから来たの?
743 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 17:31:57.85
「ハ」の音は無いと言っただけでHの文字がないとは一言も言っていないのだが。 ラテン語ではのちのスペイン語を含め他のロマンス系の言語と同様にHは発音されない。 スペイン語ではJAで「ハ」と読むがラテン語では「ヤ」なので「ハ」は無い
ラテン語学習書の最初の数ページすらマトモに読んだことのない知ったかぶり野郎のガセネタが凄まじいな ラテン語コンプレックスとかいうレベルではない。 ラテン語で h は黙字だ?ハァ?!(◎_◎;)
ローマ人の名前 Horatius はどう発音するか鏡台の西洋古典学の教授にでも訊いてから又来い ガセネタお断り
道理でこのスレでもトンチンカンなレスが繰り返される筈だ 結局何にも知らねーじゃねーか こんないい加減な人間がスペイン語だけ詳しく知っている筈がない
そりゃHOは「ホ」だよ。homoはホモ じゃharmoniaは?ハルモニアか?アルモニアだろ?
748 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 18:50:50.24
ネイティブラティノだけどなんか質問ある?
ラテン語じゃ ho の時は気音は発音されても、ha の場合は発音されないとでも言ってんのか? 頼むから恥の三重塗り四重塗りは止めてさっさと消えてくれ
750 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 19:04:01.64
ラテン語スレでやれ。迷惑だ。
751 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 19:07:50.90
不特定多数の人間が見る可能性のあるところにトンデモナイガセネタ書かれる方がよっぽど迷惑 ラテン語の h はどんな場合も黙字で一切発音されなかったと書いてあるラテン語関係書の書名と著者名、 それにそのページ数を挙げるか、さもなくばこの糞スレ解散して語学板から出て逝け スペイン語入門書の例文でもチマチマ丸暗記してろやボケ
ラテン文字というのは文字通りラテン語を表記する為に造られたものだぞ? ローマ字というのはローマ人が自らの言語の発音を表記する為に造ったものだぞ? 後代の人間やそれを採用した他民族がそれぞれの文字を自分達の口に合わせてどう発音するかなど知ったこっちゃない がラテン文字はラテン語の発音をできるだけ忠実に表記する為に造られたものである以上、ラテン人が発音しないような 音を表記する文字なんか存在する訳ねーだろタコ ラテン人は気音だけでなく、ph, kh(ch), th などの帯気音すら発音できた。 ギリシャ語からのそれらの音を含む借用語は chorda (< ギリシャ語 χορδη)のようにわざわざ h を加えて表記する。 古代ローマ人が教育を受けたエトルリア人も帯気音を持っていて、これらの理由などからローマ人は 完全に気音を音素として意識していた。 エトルリア人の影響が濃いトスカーナ地方のイタリア語方言は今も普通に帯気音を用いるくらいだ。 陳腐な知識しかないボンクラが俺様の前でデケー口叩くなど100年早い。 さっさとここから出て逝け
ガセネタやデタラメ書き殴った罰として俺様にズタボロにされて誰も寄り付かなくなった某糞スレの二の舞かwww 糞スレバスター、ここに見参! ってか
もともと知ったか野郎しかいねえじゃねえか
だから、そんな雑魚と俺様を一緒にすんなボケ 雑魚と本物の見分けが付かないおまえらも同様に雑魚だということに早く気付けタコ
757 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 20:42:42.94
「人知らずして憤らず、また君子ならずや」と学而第一にあるが この御仁は憤ってばかりだ。孔子を引用していたと思うが、ひょっとして 「論語」を通読したこともないのだろうか。
俺様は最初は普通にカキコしている。 スペイン語の説明し難い現象を解説するのに、その親的存在であるラテン語を引用するのは当然のことで 既にヨーロッパの言語学の世界では19世紀から普通に行われている。 おまえらはただラテン語を難解に感じてただ忌み嫌っているから、そういうカキコをウザいと感じているだけのこと。 つまり自分の私的感情優先で、学問的なことは完全におざなり。 全てが論理性に欠けカキコもいい加減、間違いを訂正されそういう態度を指摘されてもただ逆切れするしか能がない。 外国語学習者として根本的に失格である雑魚・屑の類いが論語とかハライテーわwww
学者に人格も人柄も関係ない。 間違いは間違い、誤りは誤りという厳然たる事実のほうが優先。 全ては何が真実で何が間違いかを的確に判断できるようになってからの話。 俺様はおまえらと意味もなく仲良しこよしの馴れ合いする為に語学をやっている覚えはない。 語学は学問、学問は真剣勝負。 甘ったれるな小僧ども!
760 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 21:10:25.64
やはりこの人の心の傷は相当深いようだ。 2chで叫ぶぐらいでは到底癒されないだろう。
761 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 21:29:45.35
たとえ2ちゃんぬるだろうが学問板と名乗っているからには俺様は常にやるかやられるかの真剣勝負。 間違いを指摘されても分からない雑魚は容赦無くボコボコにし、言っても分からない雑魚の巣窟である糞スレは 徹底的に締め上げてブッ潰す。覚悟しとけ
762 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 21:36:38.67
>たとえ2ちゃんぬるだろうが ヌルヌルしちゃって、間違いを指摘されても分からない雑魚になっとるぞw 自分からブッ潰れてどうするんだよw
763 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 22:00:28.73
煽るんならラテン語かせめてスペイン語で煽ってみろや雑魚
764 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 22:14:25.29
雑魚に雑魚って言われてもなぁw Que hace un pececito en el agua?
765 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 22:16:19.14
estar と ser のニュアンスの区別すら理解出来なかったハナタレ小僧が ラテン語かスペイン語で書いてみろとか吉本の売れない万年下っ端の 新しいギャグかよwww
766 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 22:17:02.83
Eres hijo de puta
767 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 22:18:44.15
?eres bromeando? maldita mierda
768 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 22:25:43.63
Contesta mi pregunta (
>>764 )
769 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 22:31:44.69
No necesito contestar tu estupida pregunta
糞スレホイホイに引っ掛かってくるゴキブリ数匹を発見すますた! Helleboro indigent (^-^)v
Res in pejore statu esse non potest! \(^-^)/
773 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 22:45:56.89
>>769 Ya veo que no puedes.
Chinga tu madre, adios!w
>>773 Adios, cuca, vaya con tu puta madre!
Toma esta cucarachera como obsequio!
775 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 23:04:36.89
Yo chingo tu madre todos los dias
>>775 Lo siento mucho, pero hace unos cinco an~os que murio mi querida madre, que
ya no es disponible para tu excentricidad endemoniada.
En su lugar, puedes hacer gemir tu propia puta madre hasta la muerte, cuando despertareis juntos en el infierno.
777 :
何語で名無しますか? :2013/05/23(木) 23:52:30.29
>>754 なるほど、らてん語出羽之守は流山無職51歳であったか?www
778 :
738 :2013/05/24(金) 15:15:07.42
すいません、何か火を付けてしまったみたいで。 まあ、過疎ってるよりかはいいのかな…? jajaja
今後このスレは質問禁止 言語学や言語史に関心の無い奴は語義や言い回しの由来や詳細を質問しても無駄 スペイン語はかなり多くの学習書が日本でも入手できるから、細かい区別やらニュアンスなど詮索するより例文丸暗記の方が手っ取り早い。 どうせ通じればいいんだから細けーことはいいんだよ あとはできるだけ多くの文章に接したりネイティブとの会話の中などで自分の疑問は自分で答えを模索すればいい 10年20年と学習を継続していればそのうち自然と分かる 以下質問厳禁
>>779 アフォがここにも来たか
質問禁止厨は巣(ドイツ語スレ)にとっとと帰れ
今後は一切質問厳禁 文法や語彙の詳細が分からなくても例文丸暗記しとけ 通じれば何でもいい、言語史や言語学は面倒とかいう実用主義一点張りにはそれで充分 質問厳禁だからな、分かったか雑魚ども
デタラメやガセネタしか書けないマヌケは引っ込んでろ ここは俺様が仕切る 取り敢えず質問は全面禁止
785 :
何語で名無しますか? :2013/05/25(土) 01:28:50.10
東京のスペイン語のスクールどこがいいですか? レベルは文法を一通り終えた中級ぐらいです 自分で調べた範囲ではセルバンテスと慶応大学の外国語講座がよさそうなんですが どうでしょうか
786 :
何語で名無しますか? :2013/05/25(土) 01:36:24.69
スペイン語学校の場合、まず中級以上の授業を受けられる学校が少ないですよね 学校に問い合わせると生徒が集まらないんで今期は開講できませんとか そのレベルだと通信教育か個人レッスンになりますねとか スペイン協会でレッスン受けたことある人いますか 長いこと運営してるんで悪いことないのかもしれないけど 文化交流や親睦が主で検定試験運営してる割に スペイン語の教育にはあんまり熱心じゃない印象受けたんですが ここでレッスン受けたことある人いませんか?
787 :
何語で名無しますか? :2013/05/25(土) 01:56:28.11
内容が良ければ個人レッスンでもいいんですが レッスンの中身が先生任せ、生徒任せで 二人で相談して決めてくださいってとこじゃなくて 受講の目的とか受講期間を聞いて うちではこういうレッスンを提供できますよって コーディネートできるところがいいです だってまともな外国語の学校ならできて当然でしょ?
金髪でりヘルでスペインの子呼んで教わったほうがいい
789 :
何語で名無しますか? :2013/05/25(土) 02:11:18.68
どの学校も通学のクラスは文法を一通り教えておしまい プラスそのレベル向けの会話のクラスとかで似たりよったり あとはDELEの対策講座とか 通信で翻訳のコースって言うのもあるけど内容は スペイン語作文に毛が生えたようなもので こんなんで本当に翻訳できるようになるのかなあと
本日これからDELEってくるわー緊張する〜
スペインに留学するのが一番 サラマンカ大なら箔が付く
おれもデリってくるわ。興奮する〜
795 :
何語で名無しますか? :2013/05/25(土) 12:50:45.17
可哀想な奴だ。そっとしてあげて。
796 :
何語で名無しますか? :2013/05/25(土) 12:52:29.09
カサノバとか言う元コテだろ
何でもいいけどとりあえず質問禁止な
いや、ガセネタ披露の為に糞みたいな質問つくる流山の万年初級者が いるから、その対策だろ?w
自分で質問書いて、自分で答えるマッチポンプ野郎がいるんだよ
やっと糞スレらしくなってきたなw 今後もこの調子でタノム
801 :
何語で名無しますか? :2013/05/25(土) 18:25:15.86
>>800 その糞スレを荒らしているお前は差し詰め便所虫ってところだな。
すっこんでラテン語でもかじってろw
>>800 やはり、流山無職万年初級者51歳であったか?www
DELE受けてきたわー 今回初めて東京で受けたんだけど、面接官が見たことある人だったんで どこで会ったんだろうと気になって面接の内容全く覚えてないわ 多分数年前NHKのスペイン語講座だかに出てた人 さすが東京〜
何でもいいけどくだらない質問以外は質問厳禁でヨロ
805 :
何語で名無しますか? :2013/05/26(日) 00:37:55.70
とりあえずS協会さんはスクールのスタッフを替えたほうがいいんじゃ? もっと身を入れて運営に当たれる人に S版手スのスタッフには非常に事務的な印象をけました 語学学校の事務員なんて、どこもそんな感じですがね
>>792 カリキュラムはいいんだけどな。周りが外国人(スペイン人以外)ばかりの環境ってのがネックだよな
ネットスラングで短縮系のようなんですけど x ってなんのことですか? あと、打ち間違いだか何だか分かりませんが翻訳されなかった以下の単語 aver acemos dedicartelo これらは何だと思われますか?教えてください。
>>807 a ver 「見るために」、「えっと」
hacemos 「私たちは〜する(作る)」、「〜しよう」
dedicártelo 「君にそれをささげる」
いずれも文脈によって意味が変わる
質問はロシア語で! それ以外は禁止とします。
ダメだこりゃ
ダメだろうが何だろうが質問は厳禁。 どうせ回答したってそれを理解しようとする前向きな姿勢が決定的に欠如してるんだから意味がない。 意味がないことで限りあるスペースを食いつぶすことは絶対禁止だ
812 :
何語で名無しますか? :2013/05/26(日) 17:32:09.07
!Hablemos espanyol!
>>812 No, no en tinc ganes. Ho sento.
814 :
何語で名無しますか? :2013/05/26(日) 18:14:30.77
Quiero joder a mujeres guapas
lo siento mucho
816 :
何語で名無しますか? :2013/05/26(日) 18:22:03.46
tengo hambre. quiero comer algo.
>>814 Ja n'hi ha prou.
Has tingut malalties greus?
818 :
何語で名無しますか? :2013/05/26(日) 18:39:32.14
>>817 Disculpe. Tengo enfermedad mental.
>>818 Fes el que vulguis. Se me'n fot.
ジュリエットは居る? それが問題
ジュリエッタに会いたいならベローナに行け それにジュリエッタはイタリア語しか通じないからな ベローナは俺様も行ったが素晴らしい町だ Mi sono innamorato di Giulietta la figlia del Capuleti, e spero che Romeo permetta il nostro amore.
コロンビア人なんだが、。
コロンビア人でもカマヘン、カマヘン、イタリア語でガンガン攻めろ!
但し質問は禁止なw
826 :
何語で名無しますか? :2013/05/28(火) 22:10:43.34
質問です 「〜戦」、「〜との試合」と言いたいとき、前置詞はcontra〜でもante〜でも同じなのでしょうか?
828 :
何語で名無しますか? :2013/05/29(水) 17:15:44.45
はい
ありがとうございました
自問自答乙
831 :
何語で名無しますか? :2013/05/30(木) 04:15:10.32
Porque hay muchos usurabakas en el mundo?
832 :
何語で名無しますか? :2013/05/30(木) 19:14:15.48
Porque estanの方が良くないかな?w
muchas
835 :
何語で名無しますか? :2013/05/31(金) 00:31:50.60
>>833 usurabakaは男性名詞ってことでw
837 :
何語で名無しますか? :2013/05/31(金) 09:01:35.25
dia agua みたいな〜w
マジレスすると男女同形
839 :
何語で名無しますか? :2013/05/31(金) 15:15:49.91
レベル低い
>>839 / /
/ /
(( ,, - === - ィ / 49歳童貞のクセに
,,-´-- ー-y / 良く頑張ったねー偉いねー
/ ⊂二___ ィ´ )) もう泣かなくていいからねー
:/ _ , 、_ :::|:
:| o●) 三 (●o ::::|:
:| /// し /// ::::|:
:| -ー―- :::::|:
, ― \ ` ̄´ /ー 、
/  ̄  ̄ :::ヽ
>>839 =49歳童貞w
842 :
何語で名無しますか? :2013/06/01(土) 05:42:56.85 ID:xdtPUmOu!
うわ2ちゃんて
843 :
カサノバ@白人女モテモテスレ神 :2013/06/01(土) 11:29:30.31
>>839 てめー俺を誰だって思ってんだカス野郎
殺すぞ馬鹿やろう
844 :
何語で名無しますか? :2013/06/01(土) 11:50:02.00
>>843 カサノバ@白人女モテモテスレ神 というお馬鹿w
845 :
カサノバ@白人女モテモテスレ神 :2013/06/01(土) 12:53:54.18
>>842 なに海外プロキシ使ってんだカス
2ちゃんねるに金使うなんて恥ずかしい
846 :
何語で名無しますか? :2013/06/01(土) 12:55:10.76
847 :
何語で名無しますか? :2013/06/01(土) 17:31:09.26
何これ842だけIDがある。 どういうこと!?
848 :
何語で名無しますか? :2013/06/01(土) 20:00:16.57
>>845 カサノバって南米でレイプ自慢してたクズコテだろ
>>847 海外からの串経由投稿は!が表示される。
その大多数が“韓国”からw
スペイン語スレだけ絶好調だなw
853 :
何語で名無しますか? :2013/06/02(日) 19:32:24.70
よくわからない
854 :
何語で名無しますか? :2013/06/02(日) 20:24:49.33
スペイン語スレいっとけいわれたからなんJからきましたwwwwwwwww よろしくニキーwwwwwwww
855 :
何語で名無しますか? :2013/06/02(日) 20:26:32.91
即ハメボンバー
856 :
何語で名無しますか? :2013/06/02(日) 20:32:37.53
即ハメボンバー
857 :
何語で名無しますか? :2013/06/02(日) 20:50:01.31
que idioma hablas ademas de japones?
Hablo ingles, aleman y espanyol.
Hablo chino,y portugues.
860 :
何語で名無しますか? :2013/06/02(日) 22:40:55.74
即ハメボンバー
861 :
何語で名無しますか? :2013/06/02(日) 22:44:25.82
即ハメボンバー
862 :
何語で名無しますか? :2013/06/02(日) 23:06:23.81
即ハメボンバー
863 :
何語で名無しますか? :2013/06/02(日) 23:25:23.75
即ハメボンバー
865 :
何語で名無しますか? :2013/06/03(月) 06:29:49.59
867 :
何語で名無しますか? :2013/06/03(月) 10:20:20.49
>>865 こんなバカでもスペイン語ペラペラなのにおまえらときたら
基礎の500語くらいじゃ西検6級無理なんか? 問題集買ったけど分からん単語めっちゃあるし
6級はどうか知らんけどどんな言語でもせめて2000語は覚えないとどうにもならんぞ
870 :
何語で名無しますか? :2013/06/03(月) 12:56:40.19
871 :
何語で名無しますか? :2013/06/03(月) 13:31:27.77
うちのスペイン語教授よりずっとうまい
872 :
何語で名無しますか? :2013/06/03(月) 14:34:02.14
英語にしてみると、これくらいなら喋れる人多いんだろうけど 同じフレーズもよくつかってるし でも発音が近い、綺麗だから上手く聞こえるよね もちろん凄いしね どのぐらい向こういってんのかな
873 :
何語で名無しますか? :2013/06/03(月) 21:00:31.05
予想以上に話すの速いじゃんか
874 :
何語で名無しますか? :2013/06/04(火) 16:39:29.73
でもやっぱ型式ばったインタビューよりフランクな会話が得意そうだな。 さすが
875 :
何語で名無しますか? :2013/06/05(水) 01:25:37.62
外国人にはそっちの方が難しいよね
書籍学習型だとな。
877 :
何語で名無しますか? :2013/06/05(水) 10:25:55.49
スペインの大学院に留学経験のある方いますか? 出来れば語学以外の学部で 準備について伺いたいです
Si se puedeという言葉の意味はわかるのですが文法的に説明していただけないでしょうか? 正しい表記は「S&#237;, se puede.」なんですか?
Aqui no se puede explicarlo.
Sissignore!
881 :
何語で名無しますか? :2013/06/05(水) 16:01:08.58
>>877 このスレ見てる人なんて全部で4人くらいですよ
その中にそのような人はいないのでは
tiempoっておちんちんじゃないんでしゅか?
mancoもおまんこじゃないでしゅよ
chuparはちゅぱちゅぱしゃぶることでしゅ
Se te va a escapar el pajarito!
Con il mio pene va molto bene, grazie. MOLT BE`!!!
Cazzo diavolo! ΣΚΑΣΕ ΜΑΛΑΚΑ Εγω ειμαι ο ΜΑΛΑΚΑΣ ευχαριστω παρα πολυ!
Muito bom dia, amigos da Amazonia! Estao em sintonia com o Canal Dois.
Garrimus quidquid in buccam venit!!!
Mais quelle folie! Va te coucher!
Hola! Que tal, com va aixo? Fa molta calor, per que no anem a la barra a fer una copa?
892 :
何語で名無しますか? :2013/06/06(木) 01:02:42.99
Hable espanyol
Fala portugues?
No et faria ganes sortir a fer una cervesa?
82 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/06/06(木) 12:29:21.38 ID:Pb5iGbvi0
女の子、しばらくインタビュー(笑)終わった途端に髪を引っ張り喉を切り裂く。鮮血がだらり。次はうなじを叩きつける。女の子叫ぶが生きてる?更に叩きつけ。動かなくなる。首を乱暴に180度回転。締めにひと切りでぶちん
128 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2013/06/06(木) 13:02:11.43 ID:dyEMckwuO
よく亀田兄弟やプロレスラーがメキシコ修行するけどそろそろ止めた方がいいかもな
http://engawa.2ch.net/test/read.cgi/poverty/1370485005/
>>895 亀田だったら、その女の子がインタビュー(?)で何て言ってるのかしっかり聞きとれると思われ
897 :
何語で名無しますか? :2013/06/07(金) 19:02:02.32
西検の受検票が届いたな。今回は4級受検。接続法と命令法に絞って 勉強するか。
普通に初級の文章が書ける(言える)ようになっていればいいのでは。
スペイン語って同音異義語多い言語?
同音異義語は 日本語 >> 英語 > スペイン語、かな
901 :
何語で名無しますか? :2013/06/12(水) 01:09:18.51
西検どう思いますか あまり信憑性がないと思いませんか 全体的に出題傾向に偏りがあるし 語学の検定試験としてあまりにも簡略だと思いませんか 4級までは大学の定期試験並だし 3級の合格基準として一般ガイドができる 2級はテレビ・ラジオが理解でき一般通訳ができる 1級は会議通訳や文学の翻訳ができるなどとなってますが あんな試験形式でこういう能力が計れるととても思えません 3級以上の筆記試験は事実上翻訳の試験ですが 翻訳の試験としてもきわめて中途半端だと思いませんか
902 :
何語で名無しますか? :2013/06/12(水) 01:17:01.27
リスニングの問題がないのに どうやってテレビやラジオが理解できるのか判定してるんでしょうか 面接試験で? 1対1の対話の聴き取りとメディアの聴き取りは まったく違いますよ 通訳の能力も同じこと 翻訳させたり面接で話すだけでは通訳の能力判定できませんよ
903 :
何語で名無しますか? :2013/06/12(水) 01:19:22.05
今の試験形式ではスペイン語の読解力も判定できませんよね
904 :
何語で名無しますか? :2013/06/12(水) 02:04:22.25
語学に限らず巷にあふれる検定試験全てが無意味とは言いませんが 上位の級を取ったところで履歴書に箔が付くわけでもありませんので 自分の学力や技能の上達を測る物差しとして利用するのは結構ですが 試験自体に過大な期待や信頼は禁物です
905 :
何語で名無しますか? :2013/06/12(水) 09:06:26.79
日本スペイン協会は財団法人です スペイン語検定は文科省の後援を受けています この検定の合格級をスペイン語の語学力の判断基準にしている機関が たくさんあります 一例をあげればJAICAです 受験者の受験の動機は様々でしょうが 何にせよ決して安くない受験料を払っています それならば検定基準に掲げられている能力が受験者にあるかどうか 適切に判断しうる試験を実施する社会的責務があります 入門レベルと初級レベルの試験内容はまあいいとしても 中級以上の試験はあまりにも簡略ですよ あのやり方で聴解力と通訳技能を判定することは不可能だろうし スペイン語の語学力そのものも非常に狭い範囲でしか 評価評定できないと思います あれほど簡略な日本の語学の検定試験を他に知りません
906 :
何語で名無しますか? :2013/06/12(水) 09:18:10.91
あるいは検定基準を見直すか、ですね 3級以上の筆記試験は翻訳の試験ですよ ただし翻訳の実務に即した試験にはなっているとはいえず まだ未整備だという印象を受けました 面接試験は5分とか10分ですよね それで何が分かるんでしょうか 少なくとも通訳のスキルは計れないと思いますよ 特殊な評価方法でもないかぎり
907 :
何語で名無しますか? :2013/06/12(水) 09:31:15.81
観光ガイドのスキル 通訳のスキル 翻訳のスキル これらすべてを2時間程度の試験で 適切に判定するなんてことができるんでしょうか
908 :
何語で名無しますか? :2013/06/12(水) 09:42:39.25
通訳の実技を行わないのに どうやって通訳のスキルを判定してるんでしょうね 誰かご存知ですか
お前の書き込みを全部読むのに5分とかからないが、 そのわずかな時間でもお前がアホであることを 適切に判断出来る人がほとんどだから 2時間もあれば判定は可能だろ。 むしろ、2時間もやって判定出来ないような 試験なんぞ怖過ぎるわ。そんなに西検が嫌なら DELEでも受けろ。
変な改行乙。
911 :
何語で名無しますか? :2013/06/15(土) 09:52:45.09
西検の合格基準か この試験でこれぐらいの点が取れればガイドができるだろう このスコアなら通訳ができるだろうとおおよその目安だろう ガイドとか通訳のスキルを証明したけりゃ そのための試験があるからそっち受ければいいだけのことなんじゃ
912 :
何語で名無しますか? :2013/06/15(土) 09:58:17.66
>>909 お前はまったくバカだな
英語は英検、通訳ガイド、翻訳、通訳とか専門の試験があるぞ
きっちりと専門のスキルを調べるには専用の試験が必要
一つの試験だけで全部分かるわけないだろ
仲良くしてくなんしょ!
カタルニア語が分からない奴とは仲良くしたくない
iカタルーニャ語と書けよ!
iHola Goku!
917 :
何語で名無しますか? :2013/06/16(日) 11:07:23.78
汚裸 網ー互素 毛樽?
918 :
何語で名無しますか? :2013/06/16(日) 11:51:38.13
おーらーグズラだと ヒヒヒヒー 鉄だって食べるんだ ドヒヒヒヒー Soy guzra Como aun hierro 問題は、だど、ヒヒヒヒ、ドヒヒヒヒをどう訳せばいいかだ olaを頭につけてOla soy guzraにするか? ヒヒヒヒとドヒヒヒヒは?
919 :
何語で名無しますか? :2013/06/16(日) 11:52:04.71
Escribe en espanyol si quieres charlar
改訂 スペイン語の入門っていいの?
921 :
何語で名無しますか? :2013/06/16(日) 12:08:01.41
いいんじゃね
922 :
何語で名無しますか? :2013/06/16(日) 12:18:58.99
オーソドックスな入門書だよ。付録CDの音声が全く色気がないのが難点
色気? そんなもんあっても困る。オカマになるだろ。
924 :
何語で名無しますか? :2013/06/17(月) 11:33:24.83
↑バカ丸出しのレスだな ぼけたつもりかもしれないが意味不明でちっとも笑えんわ スペイン語スレはまともなのいないな
925 :
何語で名無しますか? :2013/06/17(月) 11:43:28.41
DELEがどうのこうの言ってるやつはバカそうでねえ いかにもバカそう 軽くて頭悪そう どう頑張っても中級レベル合格が精いっぱいだろ
>>924 何がだ?
お前は元々学習意欲が無いのだろ。
俺ならCDを完コピするまで音読するから、色気のある女の人の吹き込みなど真似していたらオカマになる。
927 :
何語で名無しますか? :2013/06/18(火) 11:38:39.94
>>926 ジジくせー書き方だな
爺ですか?
あんたは笑いのセンス最悪だってこと
頭腐ってるんですか
928 :
何語で名無しますか? :2013/06/18(火) 11:47:27.87
922に対して923みたいな、ろっくでもにゃ〜返事返しとる時点で あんたお輪っとるわ 外国語の会話覚えるためには自然なイントネーションを覚えることも大事だ 棒読みみたいな音声じゃ効果半減だ そんなことも分からんのか、マングーチュ
>>927 この板の中ならかなり若い方かと
ここおっさんが多いし
>>928 >外国語の会話覚えるためには自然なイントネーションを覚えることも大事だ
?
何で自然なイントネーション=色気
なんですか?ww 俺はその自然なイントネーションを完コピする派だがな
マングーチュとかも意味分からんしその辺な言葉の遣い方してるお前がジジイだろww
930 :
何語で名無しますか? :2013/06/18(火) 20:00:29.38
おそらく当該の本を持っていない人が多いんだろうけど、そのCDの女の人どこの国の人か知らないけどびっくりするぐらい色気のない声してんのよ こういうのってふつうきれいな声の人が吹き込むもんだと思うんだけど聞いてるのがつらくなるぐらい
931 :
何語で名無しますか? :2013/06/18(火) 20:45:54.19
前回のテレビでスペイン語見てたら、レポートで料理つくったおばちゃんがesteやvamosなどのsを発音してなかったけど 口語表現?、おばちゃんの癖?方言かなにかですか?
932 :
何語で名無しますか? :2013/06/18(火) 20:56:13.20
>>931 いいところに気が付いたね。中南米ではよくSが省略されることがある。
Como estas?がコモエッタみたいに
単独子音は日本人には聞こえないからね…しょうがないよ。
スペイン南部でもsはだいぶ弱くなるね 一応発音はしていて、Como estah?みたいな感じだけど
935 :
何語で名無しますか? :2013/06/19(水) 06:42:13.27
ドミニカではLとR混同するってマジな話なの?
巻き舌無くなる方向で混同してくれるなら、まったく問題ない
937 :
何語で名無しますか? :2013/06/19(水) 19:53:32.60
村治佳織さんのアルバムでLa Estellaという作品があるのですがどういう意味ですか。辞書になかったもので
938 :
何語で名無しますか? :2013/06/22(土) 16:17:09.42
la estelaとla estrellaはあるけどla estellaは無いね
ナバラ州の都市か、女の人の名前か まあどっちにしても語義は「星」だろうね
エステーラって訳変じゃね? エステージャかエステーリャだろ。
ビクトル・エリセの映画「エル・スール」のヒロインの少女の名前がEstrellaだったよね 字幕やパンフでは「エストレリヤ」となっていたような気がする
Catalanじゃないのか。googleの英語翻訳でthe fragmentと出る。 未完の作品の一部分、断片みたいな意味。これで正解かどうかは知らない
今度バレンシア駐在になるんですが、日本人の駐在さんがよく住んでるエリアってどのあたりになるんでしょう? 自分もそういうある程度治安の良いところで家探そうと思ってるのですが、 日系の会社ではないので南米移民の多そうなエリア情報しか入ってこないんです・・・
バルセロナまで北上しないといないんじゃね?
944です 945さんコメントありがとう バレンシアって一応第三の都市なのに、全然日本人いないみたいですね 色々調べてみたのですが、日本語で出てくるのはサッカーの話題ばかり まぁそれはそれで住みやすそうなので、楽しんできます
947 :
何語で名無しますか? :2013/06/28(金) 06:21:05.59
何人組かで巧妙にスられるぞ!
大岩功の本ってどうなの?
949 :
何語で名無しますか? :2013/06/29(土) 14:38:59.96
スペ語なんて勉強しても意味もねえだろ 東京外国語大もしょうがねえよな 屁の役にも立たないスペ語なんて設けていてよ
>>949 お前が嫌うのは構わんが、
3億人の言語は無視できねえw
>>950 その理屈でいくと、一番無視してはいけない言語は中国語(北京語)ということになる
そのうちヒンディー語に抜かれるんじゃないの?
>>949 外語大コンプの在日チョソ流山無職乙!www
バレンシアではスペイン語なんて通じないぞ! もともとカタルニア語圏な上に、バレンシアのカタルニア語方言はバルセロナの方言を 基礎とする標準カタルニア語とは結構違いも大きいので要注意
みんななんのためにスペイン語勉強してるの?
君はセックスするのに理由があるのか?
958 :
何語で名無しますか? :2013/07/02(火) 00:48:27.00
単なるオナニー自己満足。とりあえず西ヨーロッパの主要な言語はひととおり覚えたい
東京オリンピックに来たスペイン語圏の人が道に迷ってたら助けてあげるため って今考えた
>>954 標準カタルニア語とバレンシア語にはそこまでの差異はない。
ただバルセロナ方言を基礎とする標準語と違い、無アクセントの母音の弱化がないからよりカスティーリャ語に近く響く。
あとやはりアラゴン王国からの影響が強い為か、全体的にかなりカスティーリャ語寄りの印象を受ける。
*バ語 acaptar - カ語 obtenir (西語 captar - 仏語 obtenir)
*aplegar - arribar (llegar - arriver)
*バ語 hui - カ語 avui 「今日」(西語 hoy)
*標準カタルニア語 formos (葡語 formoso) に対してバレンシア語 fermos, hermos, guapo
(標準カタルニア語で guapo などと言うことはない)
*バルセロナでは聞き慣れない語彙も少なくない: alcordeldia 「真昼間に」(cor = corazon), eixida 「出口」(標準カタルニア語なら sortida, 仏語 sortie) など
*更にバルセロナよりもアラブ人支配が長かったせいか、アラブ系の借用語もより多い: alforrar 「貯蓄する」(西語 ahorrar < アラビア語 Hurr 「自由な」から派生した語)
は標準語では estalviar と言う。
しかしバルセロナ人とバレンシア人は互いの方言でほぼ完全に意思の疎通が可能と思われる。
La llengua catalana seguira sent la que parlen els catalans, com la llengua valenciana seguira sent la que parlen els valencians. 「カタルニア語はカタルニア人が話す言語であり続けるだろう、バレンシア語がバレンシア人の話す言語であり続けるように」
963 :
何語で名無しますか? :2013/07/03(水) 23:48:02.23
ところでスペイン語の達人とか神的な存在の日本人て誰だ? スペイン語の研究家とか、通訳とか、翻訳家とか、外交官とか、商社マンとかで いないんですかね
964 :
何語で名無しますか? :2013/07/03(水) 23:50:00.64
スペイン語研究の権威っていうより ネイティブ並にスペイン語を操れる日本人て意味で
イカデビルの人とかそうじゃないかな
スペイン語とはスペインの言語のことだから、広義ではやはり スペインの言語であるカタルニア語やバレンシア語、ガリシア語、バスク語なども含む カスティーリャ語だけがスペイン語ではない!
968 :
何語で名無しますか? :2013/07/04(木) 15:06:53.78
イカでビルって… お前の知性のレベルが丸分かりだな(ため息)
969 :
何語で名無しますか? :2013/07/04(木) 15:08:24.98
>>967 そういう最近スペイン語にはまりましたみたいな初心者レベルの議論いいよ
他でやってくれ
カタルニア語方言学までやっててスペイン語初心者呼ばわりされるとはなw 日本にはカタルニア標準語は知ってる奴はそこそこいても、バレンシア語をはじめその方言まで知識がある奴なんか多分ホンの数人。 いわんや、そういう語学書読むのにカスティーリャ語の知識なんか当たり前なんだが んで次はアラゴン語の話題にいくか?
言っとくが、俺の言うアラゴン語はカスティーリャ語のアラゴン方言のことではなく、イベリア半島の俗ラテン語から バスク語などの影響下発達して形成されたそういう名称の一言語のことだからな
広義の中国語は文字通り中国の言語だから、北京話だけでなく上海や広東の言語も 含む。 だからスペイン全土で共通語的に用いられるのはカスティーリャ語(el castellano) と呼ぶのが普通。 スペイン語(el espanol) というのは中南米が自らが使用する元の宗主国の言語を呼ぶ為の呼称であり、日本にとってスペインは 宗主国でも何でもないからカスティーリャ語をスペイン語などと総称的な曖昧な呼称で呼ぶのは不可。 だから『スペイン語』のスレである以上、これからもバレンシア語やアラゴン語、カタルニア語などの話題は当然バンバン出てくる。 言っとくけど独裁者フランコなんてもうとうの昔にくたばっとるから反論しても無駄やでwww
973 :
何語で名無しますか? :2013/07/04(木) 17:29:32.76
なぜゆえに外国語板のスレッドには 必ず気違いが一人二人混じってるんだろうか
>>973 誰がこんなところで自己紹介しろと言った?
カラオケ屋においてあるサルサってどんなのがあるの?
普通にブルドックソースとかだろw
俺ならやっぱりマンボだね あとルンバも捨てがたい アルゼンチン娘ならタンゴ以外に選択肢はない でもやはり It's gotta be Rock'n Roll music if you wanna dance with me.
979 :
何語で名無しますか? :2013/07/05(金) 13:33:15.89
いや、おまえにはぴったりなんは 鳴子踊だな ジンバもバンバも ようおどる〜 鳴子両手にようおどる〜 ヤッチョレヨ ヤッチョレヨ♪ ヤッチョレヤッチョレヤッチョレヨ♪
よさこい?
Potser ja va a caure? A mos veura !!!