94 :
何語で名無しますか?:
この程度のベラルーシ語とか目をつぶっていても訳せるわいwww
タレント発掘番組の番宣じゃねーか。後半部だけ和訳してやる:
参加者の中には若者もいれば、著名なアーティストもいる。
例えばマヒリョウ(ロシア語読み:モギリョフ)代表として出るのはリディヤ・ザブロツカヤで、彼女は
ユーロビジョン2011ではボーカリスト部門で第三位に入賞している。
番組では「スラブ輪舞」コンサートも予定に組まれている。
コンクールの結果は4月1日に明らかにされる。
優秀なパフォーマー(個人及びグループ)は表彰される。
ベラルーシ語では月名はロシア語とは異なり、古いスラブ語詞を用いる。(日本語の皐月のような言い方)
сакавік は3月、красавік は4月のこと。
увайшла=вошла, субяседніца=собеседница
карагод=хоровод, падвядуць=подведут
вынік は「結果」の意味(=результат)だが、ロシア語の知識だけでは分からない。
ポーランド語 wynik からの借用語。