まだエクスプレスなんて言ってんのかwww洋書を買え愚民どもwww
今の出版不況の中で、マイナー語学出版社が生き抜くほうが難しいぞ。
多少高くても潰れるよりは遥かにマシという事だよ。安くしろなんて誰でも言えるのね。
別にみんな高いと書かれて怒ってる訳ではなく、そんな子供でも考え付くことを言わなくてもと思ってるだけだよ。
例えば英仏独語以外で、コレだけの他言語教材をそろえた出版社は世界にないでしょ。
露中は元国営とかで採算度外視だったしね。日本以外にマーケットがないのに、欧米の出版社とマトモに比較するほうが幼稚。
それがねー英語で書かれてて日本語ではない教材が幾つもあるのよ。
逆は少ないな。それに初級しか充実してないだろ。日本は。
中級やそれ以上は洋書しかない言語は多いね。
そんな当たり前の事、もったいつけて言っててどうする??
実際もってるのは次
ラテン語四週間、ギリシヤ語四週間、フランス語四週間、英語四週間
ドイツ語四週間、イタリア語四週間、
新しい仏文解釈法、やさしい仏文解釈
ラテン語基礎1500
フランス語基礎1500
ルーマニア語基礎1500
フランス語分類単語集
ブルガリア語常用6000
超入門スペイン語
基礎ネパール語
日独比較表現論序説
大学書林語学文庫:恋愛論(仏)
新しい仏文解釈法もよさげだけど、新しい独文解釈法は名著だよ。
昔、大学入試をドイツ語で受けたときにメインの参考書としてつかった(っていうより類書がなかった)けど、今でも大学入試・院入試にも十分に通用する。
何十年通用する隠れた名著があるから書林は侮れないね。
単語集も、これだけ多くの言葉を1500 3000 6000ってそろえたシリーズは世界で他に無いよ。
この単語シリーズは世界に誇れると思うよ。
69 :
何語で名無しますか?:2011/11/27(日) 22:47:22.14
>>67 もってるだけかい?
俺はドイツ語、フランス語は全訳(脳内)して今ラテン語とギリシヤ語してる最中。
フランス語常用6000も和ー仏でほぼ言える。
こーいう本は使ってナンボ。ちなみに新しい仏文解釈法は挫折w
>もってるだけかい?
と来たか・・・・ところで
>ドイツ語、フランス語は全訳(脳内)
って何だ??
71 :
何語で名無しますか?:2011/11/28(月) 21:36:08.14
読んで解かると言う事。全訳が望ましいが時間かかるし、
それをする時間があればその間に繰り返し読んだほうがいい
と思い、訳は脳内だけにした。
原文を何も見ずに訳せる事。その文でしかお目にかからない
単語以外はすべて意味を暗記する事。どの文も訳せる
だけでなく文法的に納得がいく事。 それを心がけてたな。
突っ込みを入れたつもりだったのだが、まともに返されてしまった・・・・
おめでたい奴だと感心した。
73 :
何語で名無しますか?:2011/11/28(月) 23:35:01.34
>>72 そうかい?69に対してはおれは反論を期待したけどな。
”誰がしてないと言った、全部完了済みだわ”とか”○○語四週間と○○語四週間はやった、でも○○語は途中まで”
とかね。やってなかったのかw 今からでも遅くない。
四週間のどれかまたはスペイン語やネパール語でいいから始める事w