63 :
何語で名無しますか?:
仏文解釈の演習に必要なのは、原文を文法的に正しく把握し、
その言わんとすることを正確に理解すること。
そこに書かれていることを正確に日本語に置き換えることが主眼では
ない。
元の質問者が示した文章は、詩人がその感情を巧みに言葉に置き換えて
一つの作品を生み出す、その転換の見事さを称賛するものであり、いかに
巧みにその転換を行っているのか、その技巧の見事さに焦点を当てた
ものではない。
冒頭の est-il prodige de transformation PLUS REMARQUABLE
QUE CELUI..... の具体的な意味を何だと思ってんだ?
こんな簡単で明解な文章の構文さえ満足に把握出来ないくせに
イチイチでしゃばるな!!
これは仏文解釈の演習者に詩作の技巧の素晴らしさを知ってもらう
為の本じゃねーの!
自分の詩に対する思い入れとかはブログにでも
書いてろよマヌケ