このページに関してのお問い合わせはこちら
ロシア語26
ツイート
621
:
何語で名無しますか?
:
2011/04/24(日) 01:13:04.65
>>620
弥太郎の日本語がまず怪しいからなぁww
「眠りたい」を「客観的生理現象」、「主観的意思の表れ」のどっちで理解してるんだか・・・
主張の違いをはっきりさせろよ。
ギャラリーの主張する運用実態
хочу спать 「眠い」(客観的生理現象)、「眠りたい、寝たい」(主観的意思の表れ)の両方。
хочется спать. 「眠い」(客観的生理現象) のみ。
弥太郎の主張???
хочу спать ???
хочется спать. ???