ロシア語26

このエントリーをはてなブックマークに追加
459何語で名無しますか?
まあ今更どう後付け強弁解釈付け加えてももう遅い。
他のスレの住人はみんなこの泥舟スレの実態を知っているだろうし。

ему хочется спать は он хочет спать の「控えめな表現」で、「彼は眠りたがっている」
とでも訳すのか???

【この重複糞スレのキチガイ住人以外の方へ】
完全にデタラメです、早急にこのガセネタスレから避難することwww