940 :
何語で名無しますか?:2012/04/11(水) 21:11:14.52
辞書は持っている方がいいと思う。
入門レベルなら小学館のプログレッシブスペイン語辞典がおすすめ。
942 :
何語で名無しますか?:2012/04/13(金) 00:45:31.25
>>923 確かに似てる。
ただマリアの方が若干かわいいと思う。
スペイン系は割りと小柄でブルネットの人が多いイメージが
あるから、日本でも好まれるかも。
>>940 和西辞典ならクラウン?
独習で文法ひととおり終えたレベルです。
944 :
何語で名無しますか?:2012/04/13(金) 13:02:50.24
ピリさんもフォンセカ酒井さんも声がいい。
ノリ先生は相変わらず文法よりもノリ重視だなぁ
>>942 う〜ん、今の所マリアさんのほうが親しみがある分優位かも?
クリスティーナのこれからに期待。
947 :
何語で名無しますか?:2012/04/15(日) 09:41:04.95
>>943 本式な和西は、白水社の和西か、三省堂のクラウンしかない。
どちらも評判は良いみたい。
(あとは、ポケット辞書系と大学書林ぐらい)
「プログレッシブスペイン語辞典」の巻末付録の
「ミニ和西」で我慢しておくのも一法。
文法をひととおり終えた方なら本式なものを
買った方が良いかも。
(先生) 札幌へは行ったことがありますか? ¿Conoces 札幌?
('_') Sí. He estado un par de veces. En la primera
justamente visité el festival de nieve.
(先生) ¿Qué te pareció el festival?
('_') Fue realmente bonito. Recuerdo que al principio,
me congeraba de frío. Pero una vez ha acostumbrado,
pude disfrutar de las maravillosas estatuas que había
por todo la ciudad. Había, por ejemplo, de personajes
de comic animación y grandes construcciones como
castillos. También había conciertos y otras
actuaciones. Lo pasé MUY BIEN.
すいません。くだらん質問かもしれませんが
まいにちスペイン語のテキストにその日の最後のページに
!VAMOS A INTENTARLO !
練習問題
とありますが、INTENTARは辞書に試みるとありますが、
INTENTARLOはありませんでした。語尾のLOはなんですか?
950 :
何語で名無しますか?:2012/04/15(日) 21:56:17.14
lo は英語でいうところのitと思ってもらえればいいです
ありがとうございます
LOを調べると、英「The」とありましたが、下の方に「It、him それを、彼を」とありました。
なんでINTENTARLOとつなげるんでしょう?
そういうモノ?習慣?なんでしょうか?まぁあまり深く考えないようにします^^
ところで!とか?の逆さまはどう入力するのでしょう?
一応スペイン語のフォントを追加しましたが、!のキーを押して変換しようとしても出来ず
どこを押せばいいのやら・・・
952 :
何語で名無しますか?:2012/04/16(月) 04:36:44.88
スペインのパソコンを買いなさい。
>>949 intentar は他動詞だから目的語が必要です。ここでは「"その日に
勉強したこと"を使って言ってみましょう」ってことなんだろうが
それでは長すぎますね。そこで中性の目的格代名詞 loで全部を
表しているんだと思われます。
また「目的格代名詞は動詞の不定形なら離さずにくっつけて
書くという」という決まりがあります。
? の逆立ち & iquest; か 191 / ! の逆立ち & iexcl; か 161
(& の後のスペースを消して入力してみてください)
先週、ホテルに到着した Juan/Maríajesus がなぜか
チェックインでは、Antonio/ Rosario になってるが
これは前期のドイツ語講座「謎の女」調のミステリー
仕立てのスキットなのか (^^?
ベゴーニャここにいたのか
おもしろいw
956 :
何語で名無しますか?:2012/04/18(水) 04:25:38.21
es que hukusima
957 :
何語で名無しますか?:2012/04/18(水) 11:48:59.75
>954
おれもそう感じたよ。w
いっそのこと1つのストーリーにしたほうがよかったのではと。
記憶に残りやすいし。
J'_') Ya sabéis amigos, cuando vayáis a España, tenéis
que tener mucho cuidado cuando digáis el piso, porque
se equivocáis a lo mejor no podéis encontrar a la persona
que buscáis.
= 待ち合わせの時に階の言い方を間違えると会いたい人に会えない
かもしれないので、みなさん、気をつけてね。(by Pili)
〜
今の毎日スペイン語ってハイペース? もう、hay と estar の
違いだもんね。
(先生) 遅刻した時、どういう言い訳をしますか? Begoña?
J'_') Es que...tenía 39 de fiebre. Tenía dolor de
cabeza terrible. 〜 Es que el tren estaba abarrota de
gente. Es que hacía mucho calor y por eso llegué
tarde. ¿No me entiendas? ・・・
(先生) 電車が混んでいたので1本、遅らせたら各駅停車だった。
暑かったから汗をかかないようにゆっくり歩いてきた。
だから遅刻した。んー、なかなか理解され辛い言い訳ですねえ。
No me digas. うそでしょう!(驚きの表現)
Te lo digo. 言ってるんですけど?(文字通りに取ったつっこみ)
先生、Alberto, Begoña 早口すぎ^^; 同時にしゃべりすぎ
960 :
何語で名無しますか?:2012/04/18(水) 20:58:44.36
ラジオのまいにちスペイン語、Leccion7のP40で、aquelが
小文字で始まる指示代名詞なのに、eの上にアセント記号が
ついてないのは、何故なんでしょう?
「小文字で始まる指示代名詞はアセントをつける」と、
基礎の文法書に書いてあったと思うのですが。
どなたか、お教えください。
第10課で先生が「Tokioですがスペイン語では kyoのつづりは
ないから kioとつづるのが一般的です。」と言ってた。
NHKのスペイン語ニュースサイト?
それより la oficina de Correos 〜 なんで Correosと頭が
大文字で複数形? 過去のラジオテキスト、寿里先生の
エッセイでこれに触れたものがあるが答えは「ネーティブが
そう使ってるから。しかし、スペイン語圏で統一されてる
わけでもない。」二宮先生がどう説明するか聞きたかった。
962 :
何語で名無しますか?:2012/04/19(木) 07:20:02.81
NHKは方言の違いは誤差範囲
ドイツ語の南ドイツ方言ネイティブスピーカーは有名
日本語でいうと津軽弁講座のネイティブゲストに中津江村村民が出てくる範囲
でもスペイン語はスペインの発音がいい。
南米発音・単語・文法(「ラジオ」の性など)は混乱する。
バスに乗るときは迷わずcogerしたい。
964 :
何語で名無しますか?:2012/04/19(木) 13:13:12.95
二宮&ぴらーるコンビ、スペイン語講座のはっちゃけ感がなくて、
聴いてて心地よい。
この調子でいってもらいたいな。
多少、もたつきはあるけど、その間にちょっとした調べものとか出来て
余裕があっていい。
965 :
何語で名無しますか?:2012/04/19(木) 14:25:25.49
ふくしま pelo negro
ノリ先生の声と昨日の川竹先生の声を比較してしまう。
(先生) Madridの典型的なbarは piliにとってどんなものですか?
J'_') Pues son los bares que están en las calles de la zona
centro de Madrid. En ellos suelen servir unas tapas
riquísimas. Por ejemplo, de callos a la madrineña,
bacalao rebozado, boquerones envinagre, tortilla de patata.
¡Ay! ¡Qué hambre! ^_^ ふふふ
〜
パエージャで米も食べるし、タコも食べるらしいし、案外、
日本人と同じようなもん、食べてるのかな?
× madrineña -> ○ madrileña
モツとか博多のホルモン焼き食って育った自分には soul foodだわ。
ストリームで聞いてるので1週遅れですが、なんか所有詞(前後)から
一気に覚える言葉が増えましたが、これは最初のヤマ場でしょうか?w
もう、丸暗記しかないですかね?まぁある程度規則的に変化してるから
大丈夫だと思いますが・・・
970 :
何語で名無しますか?:2012/04/20(金) 03:23:33.62
ワテは中南米のイントネーションの方が良いわ。
今期のラジオわかりやすくていいね
972 :
何語で名無しますか?:2012/04/20(金) 10:53:13.35
milをこえるとmilion
973 :
何語で名無しますか?:2012/04/20(金) 10:56:27.42
↑ mil+lion 1000匹のライオン
昨日のテレビ、エレベーターに乗るところのナレーション、
「ジーナはエレベーターを××××して…」みたいな、
ものすごく過激でエロいこと言ってなかった?
教えて、エロい人!
(先生) el cocido madrileñoってどんな料理ですか?
('_') んー veamos, se cuece en una olla de barro,
carne, garbanzos y vegetales durante bastante
tiempo. (Local actualístico?) el cocido madrileño
es que se sirve la sopa primero y luego el resto
de ingredientes por separado. Está muy bueno.
Lo recomiendo.
肉って長時間、煮込むようなもんじゃないよね?
牛しゃぶですら否定する人がいるくらいなのに。
日本の鍋料理、ふぐしゃぶ、すっぽん、蟹、鯛、鰯つみれ、
牛しゃぶ、ぼたん鍋、脇役の豆腐、えのき茸、糸こんにゃく
いくらでも話が膨らむのに鍋奉行を持ってくるあたり〜先生、
なんか恨みでもあるのかな? ^^
先週の「札幌」もそうだったがたったの4行でも解説を丁寧に
やるから時間的に余裕なさ気。他の講座では「わかる人だけ
聞いてね」と、さくさく進めてるみたいだけどスペイン語講座の
先生は優しいというか丁寧に教えようという人ばかり。
おかげで私も今のところテキストを買わなくてもなんとかついて
いけてるんだが^^;
977 :
何語で名無しますか?:2012/04/21(土) 21:15:34.24
牛肉には寄生虫がつきものだよ。
978 :
何語で名無しますか?:2012/04/25(水) 07:51:53.01
5月になったら急に難しくなる。
ついていけそうもない。
979 :
何語で名無しますか?:2012/04/25(水) 09:00:07.74
スペイン語は動詞の変化が多いからな。
英語はひとつの動詞で多くとも変化形は8つぐらいまで。(be動詞)
スペイン語は直説法、接続法、現在、点過去、線過去、未来、一人称、
二人称、三人称、複数形、男性、女性、現在分詞などの組み合わせで、40種類を超えるんじゃないか?
980 :
何語で名無しますか?:2012/04/26(木) 04:35:25.31
スペインが没落した理由には
その言語体系もあると思う。
動詞活用よりも産業革命なんだけどな。
・・・それで?
(先生) スペインでは日本のように大都市の有名大学を
目指すという習慣はないようですが?
J'_') Asi es. Cuando la carrera que los estudiantes
quieren estudiar, la hay en su Comunidad Autónoma,
entonces tienen que estudiar en ella, pero si no la
hay, pueden pedir el traslado a otra Comunidad.
Esto solo ocurre en las universidades de públicas
que son la mayoría en España.
〜
日本の場合、大学名->就職への優先切符ってだけだし。
それがないスペインやフランスなら地元の大学でいいわな。
J'_') Hay que leer mucho en español para aprender.
Aujoud'hui maman est morte, hier ou peut-être,
je ne sais pas. 〜今日、母ちゃんが死んだ。もしかしたら
昨日かもしれないがわからない。
〜このレベルで有名で翻訳本もあるなら読んでみようかとも
思うんだが^^ 川端康成とか太宰治とか翻訳されてるらしいから
それを読むってのもありか。
J'_') Satoshi,¿Sabías que al Real Madrid le llaman
"el club merengue" y a los jugadores "los merengues"?
(先生) Pues, no lo sabía, Pili. ¿Por qué?
J'_') Bueno pues porque van vestidos de blanco,
el color de merengue.
(先生) バルセロナはどう呼びますか?
J'_') Pues les llaman los azul grana. También por
el color de uniforme que es azul y rojo.
〜
なんで saberが線過去?
テレビ、再放送でも、
「あれ、ジーナ、エレベーターをギシアンしてどこイクの?」
って言っていたと思う・・・
うむ
987 :
何語で名無しますか?:2012/04/27(金) 18:26:44.05
ヨーコはこの1ヵ月、勉強面ではどうだっただろうか?
988 :
何語で名無しますか?:2012/04/27(金) 20:33:02.00
まいにちスペイン語、金曜日の講座はレベルが高いですね。
月〜木と差がありすぎです。あとどのくらい勉強したら
金曜日の講座が面白くなるレベルになれるのだろう・・・・
金曜日は応用編でベツモノだわな