>>253 だから洗濯機が経年の使用による汚破損で古くなっているような状況を
日本語で「物事が古い」なんて言うかよ。
それはそういう物が使い古されていて、「古びている」だけだろ。
以前も書いたように、例え今は使用されていない100年前の木造家屋でも、
それが往時の生活様式を知るための資料的価値があるなどと(ある種の感慨などを
込めて)言う場合なら древние остатки とも言いうる。
逆に単なる廃墟でしかないなら、старые остатки という可能性が
高い。ただし、これは前者の意味でも使用される可能性はあるし、逆に
древние остатки も「もう古代の遺跡みたいな天然記念物モノの
古い家屋」という皮肉的意味で使用しうる。
ことは何か一定の基準で明確に仕切れる・区別できるほど単純じゃないから、
厳密な話をしだしたらキリが無いはずだが?