意味が分からないので、早速翻訳お願いします: Острова Итуруп и Кунашир Анатолий Сердюков посетил в рамках поездки по соединениям и частям Восточного военного округа. На острове Итуруп в поселке Горячие Ключи министр побывал в штабе 18-й пулеметно-артиллерийской дивизии, осмотрел казармы, столовую, банно-прачечный комбинат и хлебозавод. На Кунашире Сердюкова интересовали вполне мирные объекты - котельная и медпункт. В населенном пункте Лагунное он встретился с членами семей военнослужащих.
В сухом остатке заявление министра о перевооружении 18-й пулеметно-артиллерийской дивизии - "В ближайшее время будут приняты соответствующие решения с учетом того, что с 2011 года мы начинаем реализацию Государственной программы вооружений до 2020 года. Спланируем замену техники и вооружений дивизии".