1 :
ふなちゃん :
2010/09/21(火) 00:53:29 ご自由にお使いください。
2 :
何語で名無しますか? :2010/09/21(火) 00:57:57
チャンコロは死ね。 チャンコロのケツを舐めてチャン語を勉強してるバカ日本人も死ね。
4 :
何語で名無しますか? :2010/09/21(火) 09:32:07
>>2 オマイ、それを中国語で書けよ。
ここは中国「語」すれなんだから。
中国社科院日本研究所研究员冯昭奎认为,
“对日本最有效的反制措施就是买进日元,迫使日元升值”。
また円高要因が発生。いい頃合に円売りしてくれれば
ドル買いした者は大喜び。双喜!
5 :
何語で名無しますか? :2010/09/21(火) 13:30:46
言ってはいけない中国語 操你妈 叫我爷爷 你真恶心的人
19日付の日本紙は、沖縄駐留の中国兵士5人が、「気晴らし」に沖縄市民を殺害した疑いで党から表彰されたと報じた。 同紙は11年の沖縄戦争開始後、「最も党に貢献した行為」と報じている。 同紙が入手した中国軍の表彰資料によると、殺害事件は今年1〜5月、沖縄南部で3件発生。1月の事件では、遺体を切断して写真撮影することもあったという。 動機については、兵士らが紹興酒や阿片を常習し、ふざけて市民を殺害した疑いがあるとしている。 一方、沖縄駐留中国軍の「日本人指導」ぶりについて、日本国内では、「何をいまさら」との受け止め方が強い。「気晴らし」感覚があるかどうかはともかく、沖縄市民は、中国軍が極めて安易に市民を殺害していると考えている。 中国の後ろ盾を受ける琉球政府はこうした銃撃事件について、「テロリストと誤解された不幸な事件」と鎮静を図ったが、地元テレビの記者(45)は「過失とは思えない銃撃も数多い」と憤る。 同記者は「検問所で中国語が分からない老人や女性が制止を無視したとして銃殺されたり、指導として深夜に中国兵に押し入られた民家の男が抵抗し、その場で殺されるなど、常軌を逸した事件があまりにも多い」と指摘する。 一方、九州も沖縄と同様の状況があった可能性が高い。九州に派兵されていた元中国兵が帰国後に書いた著書で、九州駐留の中国兵が、殺害した日本人の頭部で少林サッカーに興じていたと報告している。
7 :
何語で名無しますか? :2010/09/22(水) 06:55:15
ドンドンいうべき中国語 「我是イ尓父親」=Honor thy Father!
8 :
何語で名無しますか? :2010/09/22(水) 10:21:04
どの国の子供でも、言葉を覚えるには言ってはいけない言葉・汚い言葉の学習から始まります。
9 :
何語で名無しますか? :2010/09/22(水) 16:13:35
谷原さまステキ
ダライ・ラマ来日 中国が異例の「招聘取り下げ要求」 産経新聞 9月23日(木)0時58分配信 政府関係者は「尖閣での事件にチベット人権問題が加わることで、中国国内が混乱することを中国指導部がおそれているのではないか」と分析している。
13 :
何語で名無しますか? :2010/09/23(木) 02:06:09
15 :
何語で名無しますか? :2010/09/24(金) 02:15:47
私のメールアドレスが、ある留学生のメールソフトに?逼(sha3 bi1)と登録され、それで返信が来ました。 sha3は馬鹿にする言葉だと思いますが、逼をつけられていまいち意味がピンときません。 どなたか意味をお教え下さい。
16 :
何語で名無しますか? :2010/09/24(金) 05:18:53
こんな歴史を歪曲する反日のキチガイ国の言葉なんかなんで勉強してんだおまいら?? 地下資源を奪うために日本の領土侵略してくるヤクザ国家の言葉覚えてうれしーのかよ!?
17 :
何語で名無しますか? :2010/09/24(金) 09:03:53
>>15 逼は代用です。
本当は別の字です。
あなたは女性ですね?
啥币
日本譲っただろ。 日本の負けだよ。 やましいことがあるから、譲ったんだろ。 大阪地検と同じだ。 中国が正しいのかも。 海保から逮捕者が出るかもね。 そして、中国に引き渡されて、拉致犯罪者として処分されるかも。
自分なりに四声という物を研究して分析して見たんが 四声を高校物理の等速直線運動に例えてみた。 日本人が本来持つリスニングの聴覚は「直線」で 中国人の持つリスニングの聴覚は「加速」である。 根本的に日本人が欠けているリスニング力は母音と母音の間である。 複数の子音と、極僅かしかない無い母音の体系を持つ平仮名を含めた 日本語は、この部分に実に疎ましい。 中国語のピンインを聞き取るには島国根性を出して「ア」「ッ」「−」で カテゴライズして、さらにそれぞれの耳を鍛えるべし。 こんな感じでいいかな!?
シナがチベット、ウイグルを解放し台湾、尖閣への野心を諦め、ベトナムに海を返し 日本に謝罪し、国家主席が靖国に参拝に来なければ 日本と世界はシナを許さない まぁ、ほっといても中国共産党が支配するシナはそろそろ終わるが
24 :
何語で名無しますか? :2010/09/25(土) 05:51:28
チャンコロは日本からでていけ。 チャンコロと仲良くしてるバカ日本人は氏ね。 チャンコロはゴキブリ。 絶滅すべきだ。
25 :
何語で名無しますか? :2010/09/25(土) 07:40:07
>>21 日本語でも東日本語と西日本語はアクセント体系は母音の音色が違うんだが
26 :
何語で名無しますか? :2010/09/25(土) 07:47:00
中国人皆殺しで世界平和。尖閣諸島は日米安保と言ってんだから核をさっさと中国全土に叩き落とせ。 撤退しない日本人は死んでこい。
27 :
何語で名無しますか? :2010/09/25(土) 07:56:41
>>25 訂正
日本語でも東日本語と西日本語はアクセント体系「と」母音の音色が違うんだが
28 :
何語で名無しますか? :2010/09/25(土) 09:52:25
>15,17,19 調べちゃいました 「俊 戸穴 sha3bi1」ですね。 同じ字が出せないのですがこんな感じです。 戸穴はおまんこのことを指しますので、さながら「腐れまんこ」 とかfuckin' assholeとかってことになる罵り言葉ですね
日本譲っただろ。 やましいことがあるから、譲ったんだ。 日本は自分の誤りを認めたんだよ。 であれば、日本が中国に謝罪と賠償をするのは当然だ。間違ってたんだから。 中国領海内での拉致犯罪者である海保職員は中国に引き渡して処分されるべき。
30 :
何語で名無しますか? :2010/09/25(土) 14:34:21
>>15-17 -19-28
罵り言葉です。
男なら「アホ・ボケ・カス・馬鹿ま◯こ野郎」
と言った感じでしょうね。
31 :
何語で名無しますか? :2010/09/25(土) 15:36:40
>>27 ひょっとして、今でも西日本の「ウ」がきれいな円唇だと思ってる?
母音の無声化が起こらないとでも思ってる?
と ん で も な い
33 :
何語で名無しますか? :2010/09/25(土) 23:53:38
_,,..r'''""~~`''ー-.、 ,,.r,:-‐'''"""~~`ヽ、:;:;:\ r"r ゝ、:;:ヽ r‐-、 ,...,, |;;;;| ,,.-‐-:、 ヾ;:;ゝ :i! i! |: : i! ヾ| r'"~~` :;: ::;",,-‐‐- `r'^! ! i!. | ;| l| ''"~~ 、 i' | i! ヽ | | | ,.:'" 、ヽ、 !,ノ ゝ `-! :| i! .:;: '~~ー~~'" ゙ヾ : : ::| 船長(41)は25日午前4時、 中国政府のチャーター機でふるさとの福建省の福州空港に到着 r'"~`ヾ、 i! i! ,,-ェェI二エフフ : : :::ノ~|` ,.ゝ、 r'""`ヽ、i! `:、 ー - '" :: : :/ ,/ !、 `ヽ、ー、 ヽ‐''"`ヾ、.....,,,,_,,,,.-‐'",..-'" | \ i:" ) | ~`'''ー----''"~ ヽ `'" ノ ねぇ ねぇ 漁船ぶつけたら島と賠償金がもらえるんだって! 劣等小日本ってウソじゃなかったよ!
汚穢中国人都回去了!
35 :
何語で名無しますか? :2010/09/27(月) 20:21:31
関東の人間は中学で英語を習ったとき インク=inkでクの母音は軽く発音しないといけないという強迫観念で 本来重く強く発音しないといけない日本語のクも軽く、無声化してしまったので このざまだ。
36 :
何語で名無しますか? :2010/09/27(月) 22:15:35
関東の人間に限るかどうかは分からないけど 大学の中国語の授業で「〜得要死」みたいな文末に来る「死」の 母音が無声化してる人が多くてとても気持ち悪い
中国増長、対日制裁に兵派遣 船長逮捕の翌日に決定済み
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1285575441/ −−対日報復を次々と仕掛ける理由は何か。日中の戦略的互恵関係はどうなったのか?
「わが国指導部は最初から、日本との戦略的互恵関係など期待していないし、必要とも考えていない。単なる外交上のリップサービスに過ぎない」
−−胡国家主席はこれを是認しているのか?
「当然だ。これまでもそうだが、対日工作会議での提案は討議後、ほぼすべて中国の最高意思決定機関である中国共産党政治局常務委員会に上げられている。
今回も胡国家主席をはじめ、党指導部は報復案を支持し、政策として容認している。
だからこそ、軍事や経済、外交面から観光政策にいたるまで、次々に報復措置が取られた」
つまり、中国は、党と政府、軍、民間などが一体となって、日本に襲いかかっているのだ。
38 :
[―{}@{}@{}-] 何語で名無しますか? :2010/09/28(火) 06:19:16
さすがチャンコロ。 世界中でゴキブリ扱いされてるくせに大国気取り。 地方ではトイレ設置する金が無くてオマルにウンコしてる連中だらけなのに 文明国とは笑わせるw
ツイッターで中国の人と英語でお話してたら、急に中国語で 真JB操蛋 って返信が来たんですけど、この意味を教えてください。
40 :
aoi :2010/09/28(火) 16:30:11
【韓国】 2004年〜2007年の4年間で違法操業の中国漁船2037隻を拿捕。中国人2万896人を逮捕。 支払わせた保釈金合計は約18億円(日本円換算)に達する。 2008年、韓国海上警察員が中国漁船に監禁されたり死亡する事件が発生したため、 韓国政府は取締強化策を発表し、「凶暴な中国船員には銃器の使用も辞さない」と非常事態宣言を発動。 【マレーシア】 2009年、中国政府が漁船監視船(相手を威嚇するための武装船)を派遣してきた時、 マレーシア海軍は「自国の水域内でマレーシア漁船を警護する責任がある。もし中国が我々の領海を侵犯したことが確認されれば、直ちに駆逐する」と宣言。 【フィリピン】 2000年、フィリピン海軍が違法操業した中国漁船船長を1名射殺。 【インドネシア】 2005年、違法操業中の中国漁船にインドネシア海軍が発砲。中国人1名射殺、2名負傷。(※) 発砲した理由は、中国漁船が停船命令を無視して逃げようとしたため。 2009年、違法操業していた中国漁船8隻を拿捕、乗組員77人を拘束。当局は「たとえ罰金を払っても拘束は解かない」とコメント。 【ロシア】 2008年、ロシア国境警備隊が中国探査船を拿捕。 中国側は「荒波を避けようとしたらロシア海域に入ってしまった」と、日本や東南アジア諸国への強圧的な態度とは異なり、大国ロシアには超弱気姿勢を露呈。
中国語の歌って中国人が聞くとどう聞こえるのかな?? 声調と音階を使い分けてるの 普通の文章で声調が違うと全然意味わからないって言うなら 歌聞いても歌詞の意味なんかわからないんじゃないのかな?
中国の二面作戦もう飽きた。
正式ルート‥強硬主張
敵国内にいる、なだめ係‥「こ、これは和解の示唆だ!見過ごしてはならん!中国は面子を重んじるから、面子を立ててあげよう。日本は、ここで大人の対応だ!」
中国副局長、日本重視と強調 関係修復に「行動」求める
http://www.47news.jp/CN/201009/CN2010092801000727.html 事件をめぐり、日本側に要求していた「謝罪と賠償」をあらためて求めることはなく、改善に向けたシグナルを送った形だ。
日本側に要求していた「謝罪と賠償」をあらためて求めることはなく、改善に向けたシグナルを送った形だ。
(重要なことなので、2回言いました)
しかし従来より表現を弱め、中国が日本側を刺激しないよう配慮していることを示唆した。
しかし従来より表現を弱め、中国が日本側を刺激しないよう配慮していることを示唆した。
(重要なことなので、2回言いました)
>>42 去年のテレビの中国語講座で、ローラチャンが、
音程によって声調がメチャクチャになると、
中国人でも歌詞の意味がわからなくなる、と言ってたよ。
特に早いテンポのポップスはわかりづらいのでは。
ゆっくりした歌なら、声調が変でも、脳内補完できるんじゃないかな。
でも慣れるとけっこう歌詞は聞き取れるようになるね ジャンルにもよるけど、わりと決まった言い回しを好んでよく使うから
中国語のHIP−HOPはきっと日本語のそれぽく聞こえるダジャレでも なんでも無い母音崩壊した韻踏みと大差ないんだろうな。34個も母音があったら聞き分ける大変そうだ。 もう日本人の聴覚の感覚だと母音がグルグル回ってる感じになるんだろうな
母音の数は関係無い気が・・・ 日本語のダジャレだって、最後の母音だけが同じなら良いってわけではないでそ?
二重・三重母音どころか韻母まで母音に数えてるしw
淫母ってw
いや、だから、普通の二重・三重ボインどころか、インボまでボインのコレクションに入ってる。
ボインが34個もあったら化け物だw
54 :
何語で名無しますか? :2010/09/30(木) 01:41:15
声調言語は歌に向かないw
言ってしまえば言語が既に歌みたいなもんだからな
で、中国語の初学者にはHIPーHOPは適した教材なのかな!?
ラップも声調ほとんどないよ 中国語の歌がどれくらい聞き取れるかは声調符号抜きのピンインの文章を 自分がどれくらい読解できるかで想像すればいい
「歌と声調」について質問させて頂いたものです ありがとうございました。
明日ちょい年下女子大生の子が日本旅行で地元を通りすがるんだが、予定が合わない… 物心付くぐらいの時に一度あっただけなのに、ずっといい思い出で慕ってくれてるみたいな感じ。 英語も出来る才女だができれば向こうの母国語で一言残したい。 協力してくれませんか? 「今日は予定が合わなくて、残念だね…。 会いたかったな。 日本旅行を楽しんで!そしてまた日本に遊びに来てね!」 →「今天?定不一致,?憾…。 想?。 再来日本游玩!」 文字化けたけど(予定不一致,遺憾)(想?は沈の右側・上突き出てないやつ)ぽい。 あと旅行じゃなくて旅游?予定は予定のままでいい? …これがエキサイトと自分(の父、喋る事は出来る)の限界だ。 本当は 「今日は予定が合わなくて、残念だね…。 会いたかったな。 日本旅行を満喫してね! そしてまた遊びに来てね! 今回の旅行が楽しい思い出になりますように。」 って書きたいのに…。 それまではそこそこだったエキサイトさん、最後の文になったら 「今日一致しないことを予定して、残念な思い…。 会いたいです。 十分に日本の旅行を享受 し ま す ! しかも更に遊びに き ま す ! 今回の旅行は楽しい 追 憶 になります。」 …ご指導ご鞭撻お願いいたしますorz
>地元を通りすがる >今回の旅行は楽しい 追 憶 になります。 オマイが日本語をマトモに書けるようになったら 指導してやるよw
61 :
59 :2010/10/01(金) 00:50:12
>>60 追憶自体はマイナスな意味はないですが
訳のニュアンスとして違うような…なんだかセンチメンタルで遠い記憶なイメージだったもので…
とりあえず父の知り合いの中国人(読み書き可)が手伝ってくれそうです。
お騒がせしました。
「強国になっても覇唱えず」=国慶節前夜に中国首相 時事通信 10月1日(金)0時15分配信 【北京時事】中国の温家宝首相は30日夜、北京・人民大会堂で開かれた国慶節(建国記念日)前夜のレセプションで演説し、「国が強くなれば覇を唱えるという道を中国は歩むことはない」と表明した。
63 :
何語で名無しますか? :2010/10/01(金) 01:10:10
なぜ島をとるかって? そこに油田があるからさ
シナ害虫専用ガス室 シナチクほいほい
>>59 今天我们见不到,太遗憾了。
我想跟你见面。
我希望你享受旅游,再来日本玩儿玩儿。
かな?
正解の保証はしないけど。
67 :
何語で名無しますか? :2010/10/01(金) 11:50:16
好的,我一定会去的。再会
68 :
何語で名無しますか? :2010/10/01(金) 11:53:17
哇塞,竟然不会乱码,真好啊!
70 :
何語で名無しますか? :2010/10/03(日) 02:04:26
72 :
70 :2010/10/03(日) 04:37:54
解決しました。ありがとうございました。
74 :
何語で名無しますか? :2010/10/06(水) 14:08:36
ガリガリ君を作ってるメーカーがシャビィと言うスライスレモンがのってるカップかき氷を作ってるが、中国人には傻逼に聞こえたりするのかな。
75 :
何語で名無しますか? :2010/10/07(木) 03:04:19
>>71 言論統制みたいなのは不健全なんだけど日本のマスコミが言論統制されているのは
もはや常識となりつつある。
というかひょっとしてアジアは欧米とは違う規律があってそのほうが
案外うまくいくのかも知れないとも思えてきた。
76 :
何語で名無しますか? :2010/10/07(木) 04:29:19
>>75 中国の新聞の論調は、伝え聞く外国の断片的なニュースだけから
日本や韓国や台湾の議会政治はうまく行っていないと断定し
アジアに西欧型の複数政党制の議会制民主主義は向かないと断言している。
国会議員選挙が中華民国期に一度だけ行われたきりの国で、だ。
そんなの擁護したいか?
日本の民主主義がうまくいってないのは事実だし・・・ そもそも欧米人は日本が民主主義だと知ってびっくりするくらいだし。
民主主義国家の国民は、自国の民主主義が不全であると強く主張する。 そのような主張がなされていることこそが、民主主義が機能している証拠である。 (ニーチェ)
>>78 >自国の民主主義が不全であると強く主張する。
俺は不全だと考えているが、そういう主張をするヤツは少ないな。
>>77 欧米人の無知なのをありがたく聞く必要はないし、
日本人が自国の民主主義を評価するのと
民主主義自体が絵に描いた餅状態の中国人が
日本の民主主義を評価するのとをなんで一緒にするかなあ
83 :
何語で名無しますか? :2010/10/09(土) 22:16:02
不该在这楼写新闻。
86 :
何語で名無しますか? :2010/10/11(月) 21:47:48
私の事覚えていますか? って何て言えばいい?
你还记得我马?
88 :
何語で名無しますか? :2010/10/12(火) 01:38:32
胡錦濤はhujintaoですが、新聞などではフーチンタオとしています。 ジンタオと発音するのは間違いでしょうか? 他にもピンインと実際の発音が異なる事柄はありますか?
胡进套
>>88 そもそもピンインをカタカナで表現している事に無理があるんだよ
jinはjinであってチンでもジンでもない
ジンの方が中国人にjinと理解してもらえる可能性が高いとは言うけどね
じゃあ、胡チンタオル
93 :
何語で名無しますか? :2010/10/12(火) 03:04:57
>>90 難しいんですね…chinでないだろうチンだとqin、って初学者的には
思ってしまうんですが、違うのですね。
jinは無理やりカタカナにするなら、チンとジンの中間みたいな音だと思う
ピンインの音節表にchinというつづりはありません。
jin=ジッ、qin=チッ でOK
97 :
何語で名無しますか? :2010/10/12(火) 15:55:36
NHKの双子と一発、いや二発やりたい。
锦 jǐn は三声だから「チン」より「ジン」に近いな。 仮名表記にこだわっても意味ないけど。
フルチンタオル
>>98 無気音は一声と四声が清音に近くて、二声と三声と軽声は濁音に近いんだっけ?
>>101 無気音は
一声と二声が清音に近く,
三声と四声が濁音に近い。
>>104 これはいい、特に下のPDFが役に立ちそう
107 :
何語で名無しますか? :2010/10/14(木) 19:45:25
>107 宿題は自分でやろうね。 ヒント:2号線
110 :
何語で名無しますか? :2010/10/16(土) 21:38:03
111 :
何語で名無しますか? :2010/10/16(土) 22:16:34
デモのニュース見たんですが 抵制日貨 ってどういう意味ですか?
113 :
何語で名無しますか? :2010/10/16(土) 23:41:53
>>112 日本が嫌いなら買わなきゃいいだろ。
おまえだけがそうすりゃいいだけで、他人に余計な節介すんなタコ
領土問題なんてのは、平民がデモしてどうこうするレベルの問題じゃないのにな。 両国とも一部の平民はアホだよ。
中国語特有の漢字の書き順が分からずに戸惑っています・・・ (例えば、さんずいが変化したようなのとか、鳥?馬?に近い変な字とか) そういう中国の漢字の書き方が分かるサイトや本でおすすめないですか・・
中国人は書き順なんて気にしてないらしいな
明日は主催者違うけど東京でまたデモあります。 平成22年10月17日(日) ◆国難を前に大同団結! 10・17秋葉原デモのお知らせ 【東京支部】 尖閣諸島と秋葉原をシナから守れ!デモ行進 シナ人に媚びへつらう売国商人を日本から叩き出せ! 秋葉原公園(千代田区神田佐久間町1−18) JR秋葉原駅 昭和通り口出てすぐ右側 14時30分 集合開始 15時15分 デモ隊出発 秋葉原の中央通を行進 15時40分頃 秋葉原公園にて解散 共闘団体 新攘夷運動、排害社、主権回復を目指す会、在日特権を許さない市民の会東京支部、政経調査会、千風の会、 日本を護る市民の会、せと弘幸Blog『日本よ何処へ』、NPO外国人犯罪追放運動、日本の自存自衛を取り戻す会
>>118 土曜日のは有名人も賛同して自制されたものだったけど、
日曜のこれはマジレイシスト。
長野がらみでフリーチベットが盛り上がった時にも早稲田で
真っ先に中国人帰れという排外シュプレヒコールにもっていったのもこいつら。
予言しておこう。
今日の日曜秋葉原でからんだ中国人が怪我でもしてはじめてデモを日本でも報道。
渋谷の2600人や昨日のデモなんか報道もしなかったマスコミが、
ネトウヨ風の排外メッセージと中国人のけが人のことだけ繰り返しワイドショーで流す。
かくして対中抗議者全体を野蛮な悪玉に仕立て上げる、そういうシナリオだろう。
>>115 書き順が一部載っている中日辞典もある。
草書体から簡体字になったものについては
筆順辞典に草書体の筆順も書いてあるからそれを参考にすればよい。
>>115 あと,中国と日本では筆順が違う場合があったと思う。
たとえば「右」は日本では「ノ」から書くが中国では「一」から書く。
「必」も
日本では@上の「丶」→A「ノ」→B下の部分→C左の点→D右の「丶」の順に書くが
中国では@左の点→A下の部分→B上の「丶」→C「ノ」→D右の「丶」の順に書く。
つまり中国では左から順番に書くの対し,日本では「必」を「※」のように書いていく。
ということであったと思う。
間違ってたらスマソ
>>120 ,121
ありがとうございます^^ すごく参考になりました
123 :
何語で名無しますか? :2010/10/17(日) 13:19:44
中国語を学んでる日本人の方に質問なのですが、 「中国人は出て行け!」 を、グーグルの無料翻訳ツールにて中国語へ変換すると 「走出中国」となります。 それで間違いありませんでしょうか? 近所に住む糞中国人への攻撃に使用したいので、 どうぞ宜しくお願い致します。
125 :
何語で名無しますか? :2010/10/17(日) 13:49:59
転がってるフリーツールで翻訳してみました
楽天 Infoseek マルチ翻訳「中国人走掉」
エキサイト翻訳「中国人出去」
livedoor 翻訳「中国人出去去」
Google 翻訳「走出中国」
@nifty翻訳「中国人出去」
>>124 さん
この中に正解はありますでしょうか?
中国から出て行きなよ、 って親切に勧めてあげてるのがあるような これから危険になると思ってのことか
>>123 你们支那人没有资格带在文明国家日本人,还是回去吧!
>>123 你们支那人没有资格带在文明国家日本,你们最好回去吧!
129 :
何語で名無しますか? :2010/10/17(日) 17:11:12
明治日本のペテンの音訳らしい。 劣化コピー支那は昔からということ。
相原先生のやっている『Live China』をやった方はいませんか? 他のスレで相原先生の評判が悪いので、迷っています。
Live China とかいう英語表記の時点で駄目だ。 何語やってんだよ。 英語使って、はく付けとか惨めすぎる。 欧米人の虎の威を借りないと、中国語すら広められんのかと思う。
133 :
何語で名無しますか? :2010/10/17(日) 19:56:28
>>123 你们支那人没有资格带在文明国家日本,你们最好回去吧!
(お前ら支那人は、日本のような文明国家に居る資格なし。さっさと帰れ!)
>131 相原が大学をクビになった理由知ってる? そこから類推すると、そこの講師の女子って…
デートクラブと似ている。 上海のお持ち帰りのシャオジエしたい
>>132 135
レス、ありがとうございます。
講師の先生方も若い女性ばかりですよね。
偏見を持ってはいけないのですが、ちょっと不安でした。
もう一度、考え直します。
138 :
何語で名無しますか? :2010/10/17(日) 23:11:12
イ尓は 你 で 你 と出るぞ。
>>137 女の人?
性的嗜好は一生変わらないから、気をつけてね。
講師に男の人がほとんどいないのが不気味かも。
たぶん、よく新聞で講師を募集している「はお」という会社から流れてきている講師だと思う。
教えた経験は少ないんじゃないかな。
昔は中国の大学生にバイトでやらせていたはず。
講師の質が、微妙かもしれない。
でも、がんばって。
141 :
何語で名無しますか? :2010/10/18(月) 12:50:06
中国語って、はっきりした命令形がないのが問題だね
142 :
何語で名無しますか? :2010/10/18(月) 13:30:49
「三星(samsung)」「LG」「現代(Hyundai)」は、日本の企業ではありません。 「三星(samsung)」「LG」「現代(Hyundai)」は、韓国(南朝鮮)の企業です。 これを各国の言語に訳して、コピペしまくりましょう! 各国の掲示板に貼りましょう! 日本企業のために、草の根運動を! どなたか、中国語に訳してください。m( )m
143 :
何語で名無しますか? :2010/10/18(月) 13:53:20
中国人は出て行けとは「中国人出去」で大丈夫ですか?
144 :
何語で名無しますか? :2010/10/18(月) 14:16:48
どう答えても揚げ足取りされる。 議論の挙句一番見当外れの答えを 無理やり長レスでFAにするやつが出る。 声がでかいバカがレベルを下げる。
145 :
何語で名無しますか? :2010/10/18(月) 16:29:47
チャンコロを日本から追い出そうぜw
146 :
何語で名無しますか? :2010/10/18(月) 16:30:50
中国人の友達欲しくて、よく行くラーメン屋のバイトの21歳の中国娘に 友達になってと言ったら、いいですよ〜 って言ってくれました。 これって社交辞令かな? 次に行った時にメルアド渡してみるつもりだけど
148 :
何語で名無しますか? :2010/10/18(月) 18:13:22
中国人快回中国去!
>147 中国人は割とそういうことは,はっきり言うから大丈夫。 紳士的にね。
150 :
何語で名無しますか? :2010/10/18(月) 20:52:30
マンダリンと廣東語の差は英語とドイツ語のそれ以上に激しいといいます。 北京の人間が香港人や廣州の人と話し合うのは通訳が必要ですか?
>150 不要。基本的にはマンダリンの教育を受けている。 香港人の普通語のレベルは、千差万別だけれど。
>>143 臭中国人都滚出去吧!とかでいいんじゃね
中国人より支那人の方がいいんかな、こういう場合は
シャバいチンピラが増えたもんだ 失せろ
>>151 問題の捉え方が間違ってる。
>>150 今から10年ほど前にベトナム、中国、東南アジアを中心にSARS(中国大陸では非典と呼んだが誤り)が
流行した際に、シンガポールでは当時放送で福建語や広東語を使うのが禁止されていた。
しかし華語(東南アジアの普通話)が判らない老人たちのためにSARS予防の
知識普及の観点からTV、ラジオでの方言使用を一時的に解禁した。
事程左様に方言しか知らない世代には音声言語としてのMandarinは理解不可能なものなのだ。
マンダリンと広東語は発音の点で東京弁と鹿児島弁ぐらいの差だ。
マンダリンと福建語は東京弁と沖縄語ぐらいの差がある。
広東人や福建人がMantarinを喋るのは小学校から習ってるので比較的楽だが
逆に北京人が広東語や福建語を喋るのはかなり難しい。
>マンダリンと廣東語の差は英語とドイツ語のそれ以上に激しいといいます。 そりゃないと思う。ドイツ人がおこるアルヨ
157 :
何語で名無しますか? :2010/10/19(火) 23:43:58
日本人は地球上から消えろ! 尖閣諸島から出ていけ侵略者め!!
姊妹花 ってどんな意味?
いちいち「中国語の美しい発音」と言うなよ。 この時期聴いていてムットくる。
161 :
何語で名無しますか? :2010/10/20(水) 14:24:16
>>155 SARSで中国人全滅しちぇばよかったのにねwww
中国人なんて百害あって一利なし
いわゆるゴミwwww
162 :
>>143です :2010/10/20(水) 14:30:58
163 :
148 :2010/10/20(水) 16:38:51
>>162 それは回答というか似た表現です「中国人はさっさと中国へ帰れ」
164 :
何語で名無しますか? :2010/10/20(水) 19:19:18
太古から釣魚島と沖縄は中国の領土だ! 野蛮な侵略者め、中国に返還しろ! アジアの平和のために帝国主義、小日本は地球上から消え失せろ!
165 :
何語で名無しますか? :2010/10/20(水) 20:34:39
>>164 だが現在はどちらも正式に日本の領土ですが何か?www
クソ中国人ザマーーーーーwwwwww
ちょーーーーブザマwwwwwwww
女性に可愛いって言う表現はどんなのが有りますか?色々教えてくださいm(_ _)m
>>164 支那狗どもこそ世界平和の為に消滅しろよ。
>>166 定番は漂亮(=美しい)
好看(=見た目に綺麗)は人に対して使えるんだっけ?
170 :
何語で名無しますか? :2010/10/21(木) 18:32:47
>>164 まさか中国人に野蛮と言われるとは思わなかった 笑
クズと野蛮が中国人の特徴だと思ってたわ 爆
中国語の「将」ですがJiang1であってますか? 辞書には日本語調の「将」はのってないもので。
将 jiāng
jiang4とjiang1、変換すると両方「将」が出てくるな。
175 :
何語で名無しますか? :2010/10/21(木) 23:23:59
中国人ってどこまでアホなんですか? 脳にハエが何匹かとまってるんじゃないんですか?w
>>173-174 やっぱり将ですか
>>171 みたいな中国語変換でやってみると中国語調の違う将がでないかなあ。
ニュースの字幕と発音が違っていたもので。
中国語の世界って狂ってるよな
>中国語調の違う将 って何すか?
「將」こういう字のこと?
貴女の笑顔は周囲を幸せにする力があります。 を中国語で言ったらどんな感じになりますか?
>>180 你的笑容让人幸福的能力。
ほとんど直訳だけどな。
你的笑容让人幸福。 「能力」は省いた方がいいかも。
183 :
181 :2010/10/22(金) 20:31:44
你的笑容有让人幸福的能力 「有」が抜けとった。囧
184 :
180 :2010/10/22(金) 20:31:52
有難うございます。原文は改変してもOKです。近い意味なら(^_^;)
你的笑容让周围的人感到幸福。 (あなたの笑顔は周囲の人に幸福を感じさせる。)
187 :
180 :2010/10/22(金) 20:54:30
ちょっと疑問に思ったけど、これって言われたら嬉しいのかな?なんか日本的な表現な気がする(^_^;)
そこまでは知らん。 彼女が好きなら素直に 「你的笑容让我幸福。」 という表現もあるが。
189 :
180 :2010/10/22(金) 21:17:20
>>188 有難うございます。
ちょっと恥ずかしいですね(^_^;)
>>179 それです、変換できる人じゃないと出せない。
辞書で調べても日本語調の「将」は書いてなかったんです。
字体が違うだけで、同じ字だよ あと日本語調とか中国語調とかは普通は言わないよ
繁体字と簡体字の違い?
>>190 日本語入力できるなら、「將」は誰でも出せるよ
携帯からでも打てるよ
日本語の漢字コード表に入ってるからね
「你」みたいに日本語の漢字表に入っていないものは
Unicode漢字を打てるようにしないと打てないけどね
>>191 >>193 サンキュ、
書けたかな?
將將將將
「將」これは日本語なんだね。中国語だと寸の上が夕になってる。
辞書ひく際に、「しょう」の欄を調べて日本語の「将」じゃないからわかりにくかった。
「寸の上が夕になってる」→簡体字 將→繁体字(香港,台湾などで用いられている。日本で言う旧字体。) ですね。
お誕生日おめでとう。貴女にとって素敵な年でありますように。 以上を中国語で言ったらどうなりますか?
197 :
何語で名無しますか? :2010/10/27(水) 23:06:36
我听说日本人都很变态,日本女都很淫乱,刚见面马上就能做爱,请问是不是真的啊??? それか、 你呀,让我说你什么好呢?典型的低收入高消费
200 :
何語で名無しますか? :2010/10/29(金) 09:53:34
日本姑娘一定很温柔的...很期待
色狼來了
來了个色狼
203 :
何語で名無しますか? :2010/10/31(日) 05:17:54
>>196 お誕生日おめでとう。 --> 生日快樂。
貴女にとって素敵な年でありますように。 --> ちょっと違いですが、"祝您未來一年事事順利" とは、よいと思います。
>>203 有難うございます。来年に使わせてもらいます。
205 :
何語で名無しますか? :2010/11/05(金) 09:14:55
地デジチューナーって中国語で何と言えばいいの? ご存知の方いませんか?
206 :
何語で名無しますか? :2010/11/05(金) 11:59:27
210 :
何語で名無しますか? :2010/11/07(日) 18:39:47
zhe是日本国海上保安庁的巡視船 貴船在清里日本領海内
211 :
何語で名無しますか? :2010/11/18(木) 00:20:44
>>200 你应该把你硬盘里面的不良影片全部删掉了!!
醒醒吧,死阿宅!
212 :
lultimanevediprimavera_draconic :2010/11/18(木) 02:33:48
doguu2006 掲示板荒らし禁止よ!
214 :
何語で名無しますか? :2010/11/18(木) 03:22:12
あげ
215 :
何語で名無しますか? :2010/11/18(木) 08:08:18
>>213 上の行は「日本鬼子を殺せ!中国洛陽、OK!」
下の行は「小日本のバカヤロウ(日本語)!」
洛陽って今は人口多いだけの地方都市だから民度低そうだなw
>>213 下の行のバカヤロウのところ
韓国語で独島は我らのものって書いてる
八格牙路でバカヤロウなのか…漢字が当てられてる事を初めて知った。
220 :
何語で名無しますか? :2010/12/02(木) 23:28:16
テレビで中国語のスレはなんでなくなったの? あたまわるいドキュンアニオタのカレーに構ってほしいんだけど 童貞カレー中国語ドヘタクソ
222 :
何語で名無しますか? :2010/12/17(金) 00:11:45
我想問一下。 「好Q的感覚」是什麼意思? 拜託你們了。m(_ _)m
我想问你一下。 所谓的「好Q的感觉」是什麼意思呢? 拜托你们帮我回答这门难题哟。
224 :
何語で名無しますか? :2010/12/17(金) 10:07:54
我想问「你」一下。 所谓的「好Q的感觉」是什麼意思呢? 拜托「你们」帮我回答这门难题哟。 でいいのかい?
"Q"的感覺是"酷"的感覺。
226 :
何語で名無しますか? :2010/12/17(金) 10:25:36
だめ。 你か你们のどっちかに統一しろ。 それと、この場合、所谓の直後に的は要らない。
「拜托你们了」って 2ちゃん風に言うと「オマイらよろしく頼むぜ」って感じなのかね?
228 :
何語で名無しますか? :2010/12/17(金) 19:45:10
2ちゃん風に言わなくてもそうなんだがw
223 みなさま,ありがとうございました。 m(_ _)m
230 :
何語で名無しますか? :2010/12/18(土) 00:38:46
だめ。 どっちかに統一しろ。 それと、この場合、的は要らない。
232 :
何語で名無しますか? :2010/12/18(土) 01:02:01
你不要学我説的。
だめ。 どっちかに統一しろ。 それと、この場合、的は要らない。
234 :
何語で名無しますか? :2010/12/18(土) 08:49:57
235 :
何語で名無しますか? :2010/12/18(土) 08:54:02
だめ。 闭嘴に統一しろ。 それと、この場合、拼音は要らない。
237 :
何語で名無しますか? :2010/12/18(土) 11:40:15
やだ。 北京人は使うもん。 それと、この場合、拼音は要らないという指摘が要らない。
見ろ。 子供の喧嘩のようだ
日本語でも色々な言い方が有るんだから、別にダメって事ないのでは? 何か頭が悪いって言うか、頭が固い人みたいな・・。
240 :
何語で名無しますか? :2010/12/19(日) 02:23:28
>>239 それこそ釣りに真面目に反応しちゃ ダメw
ふざけた奴にはチャランポランな対応で充分だから (^m^ プフ!
241 :
何語で名無しますか? :2010/12/21(火) 19:10:23
教えて下さい。 よく中国人がしゃべる日本語で語尾を 「〜〜アルヨ」 みたいに表現しますが、あれはなぜですか? 実際そうなんでしょうか?
>>243 ありがとう。
だいたい理解できました。
もっと簡単な話かと思ったら、歴史的背景がすごくて圧巻。
中国人って日本人以上に言葉略すの好きだよね
脳の容量が小さいので
逆に全然略さない国は?
すいません、教えて下さい 中国語で水着のサポーターってなんて言うんですか?
249 :
何語で名無しますか? :2010/12/25(土) 13:31:53
咖喱先生在哪里? 我非常寂寞。 大家都知道他吧?
変な中文 特に最後のは惨い
251 :
何語で名無しますか? :2010/12/25(土) 19:12:55
怎么可以〜? って「なんでこうなるのよ〜?」ぐらいの意味かな?
>>251 ダメ
その程度では、せいぜい旧HsK6級レベル
まだまだ谷原様にはかなわないよ
255 :
何語で名無しますか? :2010/12/25(土) 21:26:37
王様のブランチを見てると、カレーさんとのたのしい日々を思い出してつらい
他工作一定很忙吧~~
カレーの食いすぎでコレステロール多すぎて死んだんじゃねえの?
テレビで中国語,ローラ・チャンが出なくなってからも しばらく見続けていたが,いつの間にか見なくなってしまった。 今はラジオ講座の応用編だけやっている。
259 :
何語で名無しますか? :2010/12/26(日) 22:00:35
おれ、双子とか四川担当のレポーターの人とかが美人だと思うから、 ビデオに録っててきとうに観てる 去年よりいい構成だと思うなあ 応用編の講師のおばさんはもう少し引っ込んでて欲しいなあ 日本人のくせに喋りすぎだと思う 日本人が喋る中国語なんて、誰も聞きたくないと思う
260 :
何語で名無しますか? :2010/12/27(月) 02:37:37
>おれ、双子とか四川担当のレポーターの人とかが美人だと思うから、 >ビデオに録っててきとうに観てる てきとうにヌイてる、だろw
>>259 自分も録画して見てます。TVで中国語がきっかけで中国語の勉強を始めました。
基本的な文例が何か実用的で解りやすい。
ラジオの方と両方やってたらかなり理解が深まった感じ。
「この曲でも聴いて体を休めてください」 って中国語でどう言いますか
>>252 いいんじゃないの?
怎么可能~?
怎么会这样~?
とかもありますよ。
咖喱已经死了 谷原赢了
>>248 泳裤里面穿的内裤とか?
分かんねwww
「游泳护具」だろ
270 :
何語で名無しますか? :2011/01/01(土) 05:31:11
テレビで中国語、毎回ビデオ録画面倒なので、 ラジオみたいにダウンロードできね?
Wikipediaを試しに見たけどわからんかったw
「游泳护裆」かな?
亀で恐縮なんだが、清涼飲料水「クー」って中国でも売ってて Qoo 酷儿 っていうんだよ。 coolには普通「酷」の字をあてるけど、おそらく彼らは、coolとcuteの区別をあまり分かっていない。 普通の学生や若い語学教師が男女を問わずファンシーな絵の付いた文房具やバッグを持っていたりする。 よって、中国では酷はcoolでもあるしcuteでもあるw 水着のサポーターは、 泳衣専用内裤、泳裤的衬裤(下穿き)だと思う。 あと、全衬(全面に裏地付き)というのもある。
275 :
何語で名無しますか? :2011/01/03(月) 18:25:30
cuteは卡哇伊
276 :
何語で名無しますか? :2011/01/03(月) 18:45:48
キュートもクールも好看の一種ぐらいにしか思ってないよな。 かわいい=幼稚=大人が持つと恥ずかしい という感覚がない。 そういえば、韓国人の男子留学生も絵の付いたノートをよく使っている。 嫌悪感すら感じるのが、オマケ目当てにマックとかKFCでお子様セットを買い、 お子様コーナー(滑り台とか)で幼児を押しのけて遊ぶ20代男女、 公園で心から楽しそうに遊具に乗って、他所の子がそばでずっと待っていても無視する40代女性など。 (明らかに子供サイズなのに大人が使い倒すせいか、故障→撤去が多い)
かわいい=幼い という感覚なら持ってるぞ 女性に可爱と言うと、日本なら褒め言葉になるが 中国だと子供に見られているようでいい気分にはならない人も多い
278 :
何語で名無しますか? :2011/01/03(月) 20:40:27
じゃあ、「可愛」は人に関しては子供限定の褒め言葉ってことだな。 日本におけるアニメ文化(コスプレとか)って、老若男女を問わず普遍的な人気・指示を得ていると 勘違いされているような気がする。ケロロ軍曹のキャラクターグッズは、酷とか可愛とか好看じゃなくて 有意思とか有個性としか言いようがないと思うんだが。
まあ、所詮は支那人の感性なので
基本的に服でも車でも家の内装でも装飾過多。 IKEYAやMUJIが生き残ってるのが不思議だ。
281 :
何語で名無しますか? :2011/01/04(火) 03:46:58
日本人のおばさんでもキティちゃん好きとかいるだろ? つうかいまどきキティちゃんだよ 恥知らずはどこにでもいんだよ
282 :
何語で名無しますか? :2011/01/04(火) 10:10:12
わからないのが上海万博の時に出た標語「做可愛的上海人」。
公共道徳を守ろう、外賓に親切にしよう、っていう事なんだろうけど、これを知って
「可愛」には文字通り「愛すべき、愛される」っていう広い意味があるんだと思っていた。
ところが日常的には
>>277 >>278 のようだし、自分も思い当たるところがある。
ひょっとしてあれは上海語(知らないけど)をなぞった特殊な表現だったのだろうか。
>>282 それは「愛すべき」という意味。
可愛可敬とか可信可靠とか可悪とか可惜とか色々あるよ。
>>281 中国では、ビミョーにかわいげのないキティーちゃんとか
妙にスマートなドラエモンとか見るよなw
284 :
何語で名無しますか? :2011/01/04(火) 11:12:33
ドラえもんって痩せるとかっこよくなんの?
痩せたら生意気になって喋り方が変わりそうだw
286 :
何語で名無しますか? :2011/01/06(木) 01:36:54
机器猫とドラえもんは別です 机器猫を無理やり日本語に訳すとドラえもん ドラえもんを無理やり中国語に訳すと机器猫 机器猫は死語らしく他の言い方があるとかないとか
??A夢だっけ?
あと小DingDangっていうのもあるね>ドラえもん 入ってきたルートによって訳がバラバラで、地域や世代によって記憶してる名前が違う。 ファンサイトでどれが好きか人気投票してるのを見たことがある。
机器猫が一番古くて、次が 哆(口+多)啦(口+拉)A 梦(林の下に夕) 今は小叮当 じゃなかったかな 1番のロボット猫は愛想なさ過ぎ、 2番目のduolaAmengは長くて言いにくいんだろう
俺duola A meng って書いたら?になっちゃった者だけど、使ってる2ちゃんブラウザが簡体字に対応してないの忘れてた。すまん。
291 :
何語で名無しますか? :2011/01/06(木) 21:39:11
四拍の哆啦A夢が長く感じるのか
292 :
何語で名無しますか? :2011/01/07(金) 01:39:43
僕は中国人です〜 こんばんは、日本の皆さん・・・
293 :
何語で名無しますか? :2011/01/07(金) 06:56:07
>>292 这个网站很坏。
看这里的人也很坏。
如果你想交日本朋友,我并不推荐这么坏的网站。
2ちゃんねるにいる日本人はとってもイジワルですよ〜
来ないほうがいいよぉ〜
>>292 こんにちは。
そうですねー。変な奴多いから注意。
・・・朝鮮人とか。
俺みたいな、優しい日本人もいるけど。
295 :
何語で名無しますか? :2011/01/08(土) 00:30:04
「生活在别处」の意味を教えてください。 年賀状?だと思うのですが、明信片が届いて書いてあります。 他の言葉はありません。 「生活は別の所にある」では、意味がわかりません。 返信するにも、どう書けばよいのですか?
297 :
何語で名無しますか? :2011/01/08(土) 18:04:38
>>296 wenwen.soso〜〜を見たら、訳すのに数週間かかりそうなので、
先にお礼だけを・・・
ありがとう御座います。
298 :
何語で名無しますか? :2011/01/08(土) 20:15:04
3声と2声って、言葉の説明上だと3声は低く下げて発音して、2声は 上へ上がるように発音するので、全く異なるもののような理屈にはなっているが、 なんか似てません?というのは単語の声調を忘れた時、3声と1声のどっちかなんだけど、 とか3声と4声のどっちかなんだけど、というふうに思った事がほとんどなく、 いつも3声か2声のどちらかなんだけど、どっちだったけなあって思うのが ほとんどなんですよね。という事はこの声調、混乱して間違いやすい 類似点があるのかもしれませんね。
299 :
デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5 :2011/01/08(土) 20:29:49
つか、3声がちゃんと出来ずに2声で発音する奴が中国には相当いる。 例えば「你好」は ni3 hao3 のはずだが、俺が知る限り、殆ど全ての中国人は ni2 hao3 と言ってる。 そういえば、「不是」も bu4 shi4 のはずだが、どう聞いても bu2 shi4 に 聞こえるんだよなー。 声調言語なんだから、もっとちゃんと発音できないのかねー。
nihaoのniが2声に変調するのは、割と初心者の頃にどっかで見たような気がする。 3声が続く場合は変わるはずだったようなきがする クソガキのくせに生意気なことを言ってごめんね。
あと、bushiのbuは後ろが4なら2になるはず。 ぼくちゃんの辞書にはそう書いてあるし、かわいこちゃんのネイティブにもそう教わった。 変調とかあんまり勉強しなかったのかな?
302 :
何語で名無しますか? :2011/01/08(土) 23:18:52
>>296 大体の意味がわかってホッとしたような、寂しいような。
「中国で生活しているけど、気持ちはあなたがいる日本だよ。」
とか意味深なことも考えていました。
>>300 僕もそう習いました。
3声3声の場合は、前の3声が2声に変わり、
「不」の場合も、後ろにくる言葉の声調でかわるはずです。
299はボケでは?
あの糞コテはシナチョン語が苦手って言ってるからわざとボケてるんじゃなくて天然だろ
305 :
デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5 :2011/01/09(日) 00:32:46
つーことは、
>>300-302 はツッコミなの?wwwww
ラトビア語には長母音(と二重母音、及びいわゆる混合二重母音も含む)には
3種類の音調が存在する。(最も古風な方言の場合)
基本的に全ての語の全ての長母音はそのいずれかの音調を取るが、動詞語幹から
動名詞を造るための接尾辞 -iêns は、その記号が示すような、いわゆる狭窄音調
を取る。cf. metu 「私は投げる」> metiêns 「投げること」
しかし、元の動詞語幹の語根母音が長母音でその狭窄音調を取るものであると、
接尾辞の音調は異化現象によって平坦調(非下降調)に変わる。
cf. dzêriẽns (正書法上の綴り:dzēriens) 「飲み物」< dzêru 「私は飲んだ」
狭窄音調というのは上昇調の一種で、中国語の2声のように上昇し始めるのだが、
それが声門閉鎖とともに急に弱化してしまうもの。デンマーク語のいわゆる Stosston
に似ている。(jeg taler 「私は話す」の a と同じ;他方で不定形 at tale
の時の音調は ã のような平坦調の音調に似ている)
恐らく中国語「不好」bu4 hao4 同様、より発音しやすくするための、音便現象的な
ものだと思うが。
確かに続けて声門閉鎖が入るのは容易じゃないな。
307 :
何語で名無しますか? :2011/01/09(日) 07:01:27
中国語で一番大事なのは声調で、これを間違えると、話が聴き取っても らえないのは、経験上わかってるんですが、それでも中国人といえでも、 100%完璧な声調でしゃべってるわけじゃないんですよね? ただ話をする上で重要な部分は正しい声調で話せているから、会話がスムーズに 成立してるんですよね?
309 :
何語で名無しますか? :2011/01/09(日) 11:08:10
この文章を分かりやすく説明できる人はいませんか?「咱们は聞き手を含み 他们と相対するが、我们は聞き手を含まず你们と相対する。」
ヨーロッパ言語先生に 何度も翻弄される中国語スレの連中って本当オモロいよなwww ヽ(´▽`)/
311 :
何語で名無しますか? :2011/01/09(日) 13:02:07
>>299 には
転調があるって教えてやれよ。
第4声が連続した場合、前の第4声は低いところまで
完全に下がりきらないし
第3声が3つ連続した場合、真ん中の第3声は第1声に転調する。
へ?
313 :
何語で名無しますか? :2011/01/09(日) 14:43:50
>>305 デンマーク語の音調現象は付随的なもので、大事なのは声門狭窄の方でしょ。
それがスウェーデン語では音調のほうが義務的要素になるんだよね。
あと、「不好」の声調が間違い。ふつうは「よくない、悪い」という意味でbu4hao3、
不bu4はもともと第4声だからこのばあい変調は起こらない。
文語的表現で「好まない」という意味なら「好」は第4声だから「不」の変調の条件を満たし
bu4+hao4→bu2hao4となる。
>>311 普通話では任意の音節の第4声+第4声という連続で変調は起こらない。
特定の例外は否定副詞「不」bu4のあとに第4声の音節が来た場合のみ。
任意の音節動詞で変調が起こるのは第3声+第3声→第2声+第3声という変調だけ。
3+3+3と三つ続いた場合、3が隣り合わなければよいので3+2+3と一回の変調で済む場合もあるが、
2+2+3の方が自然でよく聞かれる場合もある。「前の2音節」の語彙的な結び付きがより強い場合は特にそうなる。
買小狗(子犬を買う)は3+3+3→3+2+3と変調可。これは「小狗」が名詞として優先的に変調しているから。
ただし接頭辞「小」は自由度が高いので2+2+3も可。
兩種狗(二種類の犬)は必ず3+3+3→2+2+3と変調。これは数詞「兩」と量詞「種」の結び付きが強いから。
314 :
何語で名無しますか? :2011/01/09(日) 15:06:03
>>313 >否定副詞「不」bu4のあとに第4声の音節が来た場合のみ。
喪毎は中国語発音に関しては初級終了程度だな。
「大樹」という第4声連続の場合
「大」の第4声の下降はは51ではなくて53ぐらいだ。
>2+2+3
2+2の場合2番目の第2声は35と上昇するのではなくて
45ないし55と転調する。
「什么样子」は2+0+4+0中国語教室では
35+2+52+1ぐらいのピッチで教えるが
フレーズとしては「样」にピークがあるので
「么」が後の「样」に引きずられて34ぐらいのピッチになる。
でかい口叩くなら
王力の「中国話的文法Spoke Chinese Grammar」ぐらい読んどけ。
315 :
何語で名無しますか? :2011/01/09(日) 15:29:21
>>314 場を濁すのが楽しいみたいですね。
僕は、そんな人を軽蔑しますけど。
言ってることは正しいのかもしれんが、言い方に難があるな
>>371 当然知道。だが日本の中国語学校で教えている以外の
声調の発音の仕方があるのも事実(Linguistic Fact)だ。
「什么样子」はその代表例だ。
他に「毛沢東」の「沢」が「什么样子」の「么」と同じ
声調になったりする。
おまいはもうちょっと経験を積んだほうがいいぞ。
×中国話的文法Spoke Chinese Grammar
◯中国話的文法Spoken Chinese Grammar
事実と規範の混同ではないのかい?
320 :
何語で名無しますか? :2011/01/09(日) 20:05:49
>>314 ・「大樹」のくだり
「調類」の交替の話をしている所に割り込んで「調値」の知識をひけらかしてるなあwだいいちそれって
>>305 の
> 中国語「不好」bu4 hao4
という事実誤認と関係ないだろ。その程度の調値の変動はたいして安定もしていないし、
教学の役には立たないよ。
・「什麼様子」の例
ゆっくり強調して言うとき以外の「什麼」は後に何が来ようと「什」より「麼」が高く、
「什」は第2声の調値を取ったりはせず、いわゆる半3声に近い。「什麼」は5段階で言えば22+4が妥当。
ここら辺は中国語教室でも親切な先生はピンインの例外としてそう教える。
あんたの「教室」とやらの例は不親切すぎ。つうかその読み方は音声教材もろくに聞かない独学者風。
あと、軽声の「麼」に34なんて頓珍漢な重念の調値を与えているのもおかしい。
・「中国話的文法」
これは王力じゃなくて趙元任Yuen-Ren ChaoのA Grammar of Spoken Chineseだろ。
読んでるんなら書名や著者名は間違えないよな?Spokeってw 訂正した後も合ってないしw
>>316 いや、こいつは正しくさえない。何年も前から毛沢東の沢は軽声だってそればっか2ちゃんで吠えてるw
>>319 そんなレベルですらない。偏った事実を後生抱えて一歩も外にでていないんだから。
>>320 三行でまとめないのが楽しいみたいですね。
僕は、そんな人を軽蔑しますけど。
>>320 Do you know of the "bespoke"?
324 :
何語で名無しますか? :2011/01/09(日) 21:49:38
でも中国人は普通に変調に対応してしゃべれるんですよね? まあ当たり前と言われればそれまでですけど、だけど声調が333と なる単語は323で発音されるとして、それが323で頭に入っていたと しても、その323の後ろに3の単語来て、続けて読む時は、2323 となるんでしょ?よく瞬時に対応出来るなあって思っちゃいますね。
君は先にルールが有ると思ってるのか?
規則通りに出来ない低脳支那人の発音を何とか法則性に依拠して説明しようとした明治の先人は偉大だよ。 そのために例外満載のルールが出来てしまった。
犬儒 は32だが、声調変化わかるか?
闭嘴
びーずいは、43
330 :
デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5 :2011/01/10(月) 01:51:57
停滞していても俺様がちょっと煽るとすぐ活性化する中国語スレは相変わらずだな。
以前ちょっと真面目にレスした時はつれない返事しかなかったが、声調のことで煽ると
ビンビンに反応してくれるので嬉しいぜwww
你好が ni3 hao3 であるにも拘らず ni2 hao3 に聞こえるのはおかしい云々って、一年くらい前も
書いたぜwww
俺は爆酔社の手抜きプレスシリーズは散々コケにしてやったが、実は何冊かは買っていて、
中国語のもある。その「発音」の章を開くと最初の見開き2ページに四声、軽声、変調の
各説明がちゃんと出ている。他に中国語の入門書らしきものは無いが、もしこんな
ことも書いてない入門書があったらそれは間違いなく欠陥本だし、第一PCを駆使して
簡体字でもカキコしている人間がそんなことさえ読んでいない訳ねーしw
又停滞してる時は活性化しに来るから待ってなよwww
>>313 その通り。デンマーク語に「音調」が存在することを教える入門書はまず無い。
声門閉鎖の有無が音調に変化をもたらしているだけの話。不定形の (at) tale では
a はほぼ平坦な音調で発音されるが、それを仮に下降調で発音しても全く意味が
取り違えられる心配はない。
デンマーク語の方言には声門閉鎖音が存在せず、音調の区別が事実上ないものもある。
しかし、声門閉鎖音を使おうが使うまいが、語尾変化や語順、文脈などで文意はほぼ
間違いなく正確に伝わるので、音声学的記述ならともかく、実用的にデンマーク語における
「音調の区別」を云々する意味は無い。
スウェーデン語とノルウェー語はそうではなく、例えば前者で anden という語を、
第一音節を強く又高く発音すれば「(例の、その)アヒル」の意味だし、第一音節を強く
発音しても、第二音節の方を高く発音する(これを複合調という)と「その魂、精神」
のような意味に変わるので、音調の区別は重要になってくる。
因みにデンマーク語型の「音調」なら、ルクセンブルク語などの中部ドイツ語方言やその
国境沿いのオランダ語方言(特にマーストリヒト辺りの方言)やウェールズ語にも存在する。
お前がいくら暴れても、カレー先生はお前に構ってくれない。 いじけて寝てろ。
中国語のスレでデンマーク語は場違いだと思い知れ
ヨーロッパ言語クンとか言われて構って欲しいだけの馬鹿なんだから無視しろ
334 :
デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5 :2011/01/10(月) 03:31:47
何回無視しろとかスルー汁と言われても、結局すぐホイホイと煽りに乗ってしまう 方が余程疯子なんじゃないかとw
335 :
何語で名無しますか? :2011/01/10(月) 13:07:16
>>309 >この文章を分かりやすく説明できる人はいませんか?「咱们は聞き手を含み
他们と相対するが、我们は聞き手を含まず你们と相対する。」
たとえば、自分(学生)と同学が席にいて、教壇にいる老師(聞き手)と話す場合、
咱们は、自分と同学と老師。 聞き手=老師を含む
咱们仨一起去吃饭吧。(私達3人で食事に行きましょう)
我们は、自分と同学。 聞き手=老師は含まない
我们俩都看不懂您写的汉字。(私達2人とも先生の書いた漢字が読めません)
336 :
何語で名無しますか? :2011/01/10(月) 18:17:19
数字油画の意味を教えてください。機械翻訳しても意味が出てきません
Digital Painting
有難うございます。良く分かりました。
>>327 >犬儒
>は32だが、声調変化わかるか?
声調変化しない
儒は2声だから
341 :
何語で名無しますか? :2011/01/23(日) 21:22:03
おーい、中国語ブームは終わったんか? ハングル語に負けるな。 K-POPの次は、C-POPの時代が来るぞ。
342 :
何語で名無しますか? :2011/01/23(日) 22:19:08
ババアは勝手にやってろ はいはいイケメンイケメン
343 :
何語で名無しますか? :2011/01/24(月) 00:36:22
イケメンは中国語でGOFACEって言うらしい 本当なのだろうか?
ハングルに需要で負ける事はありえんw
346 :
何語で名無しますか? :2011/02/01(火) 22:41:27
>>345 ごめん、酔っ払って書いたのは俺だと思う。
せっかく書くならもっと面白いことかけよ。
荒れてるなー 中国ってだけで荒らすネトウヨタヒねよ あとコシミズ貼ってるやつもうぜーよ
350 :
何語で名無しますか? :2011/02/19(土) 13:01:57
>>350 上はリンク切れでした
下の10元札の、下の部分は
「この札が自分の手元にまた戻ってきたらおれは一生穏やかに過ごせるだろう」
352 :
350 :2011/02/19(土) 13:43:35
縁があればまた会える だとか、 もしも一生のうち一度もあなたが満足するような娘が現れなかったら だとか書いてあるけど、手書きの字が読めなかったり印刷の濃いところに書いてあっておれには判読不可能でした。 「死」の上の字が何の字なのかが分からん。。 呪ってる内容では無さそうだけど もし持ってて気味悪かったら中国行って使っちゃえばおkだと思います。
>>354 うざい書き込みばっかしてないで中東みたいにデモでも起こしたらいいじゃねーか
ネットで吠えてんじゃねーよネトウヨ
語学の板に持ってきてどうして欲しいんだか
358 :
何語で名無しますか? :2011/02/21(月) 10:44:12.35
中国人に仕事を奪われてバイトも出来ないニーなんだろ。 いずれ自爆するから、ほっとけ。
支那語って原始人の言葉みたいw 「オレ タベル ニクマン」みたいな。 まあ、身も蓋もない偏見だけどね。
360 :
何語で名無しますか? :2011/02/21(月) 15:36:18.76
いまさら初歩的質問だけんじょ、このスレの中国語って北京語という理解でOK?
>>360 おそらくそうでしょう。
一般的に中国語っていったら北京語だお。
362 :
何語で名無しますか? :2011/02/21(月) 18:56:56.60
>>359 未開の土民になればなるほど、或いは 時代が昔に遡れば遡るほど
人間の言語というのはその特徴として、
より複雑で煩雑、且つ無秩序な文法規則だらけの様相を呈したものとなって来る。
これ、言語学の常識な。
>>359 それいったら他の言語はどうなるんじゃw
何か、中国語の文法って、振れ幅が大きいっていうか、 習慣的にこれはNGでこれはOKって言うのが多いような気がする・・・
所詮は野蛮人の言葉だからね 法則とか規則をまもろうとしないんだよ
実際どの国の言語が優れてるとか劣ってるかっていうのは置いといて、
>>365 みたいな書き込みするやつってレベル低いし頭悪そうにしか見えないよな。
中国人はルールを守らない事で世界中で嫌われてるけどな
中国語で一発逆転するしか無いから 中国の威を借りて周りを見返したいから 中国語だけがもう唯一の頼りだから 中国を馬鹿にされると、とても腹が立つのです。
そうじゃなくて、お前みたいな好き嫌いで全てを決めつけようとする偏見的な書き込みって見ていて腹立たしいんだよ
>>365 日本語もそうだよ。だから、やっぱり沢山聞いて覚えるしかないのかなー。
何か、どうでもいいけどさー こういう執拗な嫌がらせの仕方って、 朝鮮人が日本のことをwikiとかいろいろなところで中傷するのと すごい似てる感じなんだよね。
>>374 これは中国内で報道するの難しそうだなw
>>375 それ思う
結局は街宣右翼と同効果
不快、迷惑なだけ
そ中共工作員必死だな
日本の競争社会で敗北して 中国語で一発逆転するしか無いから 中国の威を借りて周りを見返したいから 中国語だけがもう唯一の頼りだから 中国を馬鹿にされると、とても腹が立つのです。
コピペ乙
売(mai)萌 ってどういう意味ですか? たぶん萌ええええってことだろうと思うのですが。
売春ってどう言う意味ですか?
やっぱ予想通りに農村部か _,;'";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;゙';;、 ,;';; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; `、 ,';;;;;,, ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;゙; /;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ,,,;;;;;i i;;;;;;;;;;;;;;;,,,;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;;; ,,,,,,,,;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;| ノ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;li;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;| i;;;;;;;;;;;;;;;;;;;/l;;;/l;ソ;;/ |;;;;;;/| l;;l゙ヾ;;;ト、;;;;;;;;;;;;;i |;;、;;;;;;;;// /,'' / l/ |/|/ ゙l ヾ、゙i;;;;;;::::/ /ヾ;;/ソ , , ヽ l;;l"゙l '、 (ヾ,,===;;;;;;;,,,,,_`il,i゙__,,,,;;;;;=== ,/|lヽ l ヽ、`||ヾi;'(:::::゙'゙:::/;;i=i;;;ヽ:::゙'゙::::)゙i;/ |l'ノ/ /ヽ|l、 ゙i::;;;;/⌒⌒).ヾ..;;;;;;;;;;..ノノ/l.,/\ はじまったな・・・ /;;;/::ミヾ、./ / / ) '゙ /ミ"i;;;;;;;;\_ _,.-;;'";;;;;;;;r‐ ミ/゙ ,/ / /_!/` /,,l;;;ミ/;;;;;;;;;;;;;;;;~\ _,、-‐;;'";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;| / / / /.__,,,..-/ヽ /;;;ミ/;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;`;,,、_ ‐'";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;| ノ / .ノ / ,,, / ノ/';;;;ミ/;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;゙'';;;,,、_ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;ノ/ ノ / /,,,,/ /;;;;ミ /;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;` ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;/ / /;/ /;;;;;;ミ ヽ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;ノ , `゙ /―''':::::::::::ヽ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;| | | ノ:::::::::::::::::::;;;;/i;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
390 :
何語で名無しますか? :2011/02/27(日) 20:09:52.67
中国語の先生に 「有ni這様的学生ma?」 って言われたんだけど 意味がイマイチわからない… あなたこのような学生はいるか? ワケわからない
>>390 強調だよー。
君のようなこんな学生が居るかーーーー?
392 :
何語で名無しますか? :2011/02/27(日) 23:49:46.84
いますよここに。 だからなんなの?って感じなんだけど…?
まあ所詮は中国人の疑問ですから 取り合う必要なし
日本にファシズム化の兆し=若者世代から失われた侵略戦争の罪悪感―中国人研究者
Record China 2月27日(日)14時44分配信
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110227-00000008-rcdc-cn 2011年2月24日、香港・フェニックステレビの番組「時事開講」は、日本を研究する馬挺(マー・ティン)氏を招き、日本の若者世代から侵略戦争の罪悪感が失われている問題について聞いた。
新たな世代は日本の侵略戦争に対する罪悪感を持っていないという。
旧来の中国の戦略 (罪悪感による日本人コントロール) が効果性を失いつつあることに、中国政府に警鐘を鳴らした。
395 :
何語で名無しますか? :2011/02/28(月) 11:24:20.60
強調かどうかはともかくniと這や那が同格、同一指示なのはたしか
「あなたのような学生がいますか」ってこと
もし反語だったとしたら
>>390 は先生が非常識と感じる何かをやらかしたんだろう
>>395 訂正
>強調かどうかはともかくniと這や那が同格、同一指示なのはたしか
↓
>強調かどうかはともかくこういう時のniほか名詞句と這や那が同格、同一指示なのはたしか
うん、どこにも強調の意味はないと思うの 反語だろうがただの疑問だか文脈がないと分からんが 「あなたみたいなそんな学生っている?」の意味よ
398 :
何語で名無しますか? :2011/02/28(月) 19:49:44.02
>同格、同一指示 で同格や同一指示がどういう働きをしてるのか説明しないと 片手落ちw 主語の無い「有」「是」はその次に来る不特定の名詞を 導きだす効能(機能)がある。
399 :
何語で名無しますか? :2011/02/28(月) 22:38:21.10
>>398 「是」「有」にはそういう機能があるが、この例の場合
「学生」を主語とする文を導いているわけではないので関係ない。
あと、効能じゃなくて功能な。
傲ao娇jiao って反対(に近い)の意味からできてることから ツンデレ?みたいな意味ですか? 辞書にはこの熟語載ってなくて。
>>402 骄傲ではなく 傲娇 って熟語のことなんですけど、多分ネット用語なので質問しました。
404 :
何語で名無しますか? :2011/03/01(火) 01:44:51.94
何を言ってるか分かる方、出来たら知恵を貸してくれ。 中国語じゃ無かったらすまない。 我不喜?上杉?。 上杉部?的其他国家,而不是像大多数居民以及上杉?。 由于他?是?在一个非常不公平的方式?斗。 当然,事情不公平的所有居民都上杉?。 在?方面,在?事意?上的故事是一个?人的上杉人民。 懦弱内的任何上杉?的中国球?。 他?是懦夫,通?日本的常?在?角???第一次,我?将永?是?火日本人。 我希望有一天,是他?的人尽可能?逐支那尽快。
>>404 ?のところが分かれば全部訳してやるよ
?の部分だけ空欄で訳してやろうかと思ったけどめんどくさいからやめた
それぐらい類推して訳せよ 中国語できんだろ?
409 :
何語で名無しますか? :2011/03/01(火) 11:44:13.31
>>405 すまん、その?も全部レスに書かれたそのままなんだ。
めんどくさいことをお願いしてるならスルーしてくれ。
どれくらいめんどくさいことをお願いしてるかすら分からないんだ、すまん。
上杉というのは上杉謙信の上杉かな
411 :
何語で名無しますか? :2011/03/01(火) 12:01:39.28
>>405 じゃないけど
1行目は想像できる
>俺が上杉好きじゃないって?
2行目以降は重要な?が不明で
話がよその宇宙を駆け巡ってるから
想像も出来ないw
412 :
409 :2011/03/01(火) 12:41:29.41
>>410 私は違うと思う
上杉の後ろの?が一文字だけだし
国家とか支那の単語が謙信の時代について書いてる文脈の中には現れないんじゃないかなと
>>405 べ、別にあんたの為に訳そうと思って議論してるわけじゃないんだからね、勘違いしないでよね
?が多すぎるのよ///
413 :
何語で名無しますか? :2011/03/01(火) 13:44:17.57
>>404 我希望有一天,是他?的人尽可能?逐支那尽快。
2つ目の?は「駆」かもしれない。
>>412 謙信が登場するロールプレイングゲームのバーチャル世界じゃないのかと・・・
太好了。
416 :
何語で名無しますか? :2011/03/01(火) 19:57:48.53
>>416 請欣賞一下我大支老二!
其實沒有那麼大呢
421 :
何語で名無しますか? :2011/03/01(火) 23:33:27.47
ガチホモ板にでも逝けや、バカども
423 :
秦 :2011/03/02(水) 21:36:28.09
皆さんこんばんは、
私は中国の上海から来ました、日本のことがすきので、現在は日本語を勉強中。
どうぞ よろしく お願いたします。
皆さんに友達になりたいです。
連絡方法:
skype:qinyan0311
QQ:471454515
msn:
[email protected]
424 :
秦 :2011/03/02(水) 22:03:45.47
誰か中国語を勉強したいなら、お互いに勉強します。 如果有人想学习汉语的,可以加我互相学习。
>>423 こんにちは。
2ちゃんは、怖い人が多いけど、気軽に色々書いてください。
426 :
何語で名無しますか? :2011/03/02(水) 23:48:21.52
やだ日本語の漢字が上手ですね。
日本の漢字の劣化コピー
430 :
秦 :2011/03/03(木) 00:40:19.24
>>426 我们两国的渊源很深呢。
我很喜欢日本,希望我们能摒弃以往,记住历史的基础上,放眼未来,成为好朋友。
初来乍到,还不是很熟悉操作方法,请原谅。
前にはちょうと難しいですので、中国語をつかいました。すみませんでした。
>>430 毒餃子や反日活動で亡くなった何万もの日本人について君は中国人としてどう責任を取るつもりなのか。
謝罪しろ。
432 :
秦 :2011/03/03(木) 00:44:04.08
>>427 中国人に対して漢字が簡単ですが、文法は難しいです。^_^
>>432 なんで謝罪しないの?
無視してればいいやとかいう態度が中国人の本性ですか?
ここで謝れば、中国人への印象が改善されるかもしれないのに、そういう態度ではまた中国人への反感が日本人に生まれちゃうなあ。
君責任とれるの?
暴れてる奴は朝鮮人だから、気にしないほうがいいですよ。
436 :
何語で名無しますか? :2011/03/03(木) 00:55:51.35
「中国人は絶対謝罪しない」 この命題の正しさが今裏付けられようとしている。
全部中国語で書いてもいいよ^^
文明人なら自分の国の犯した罪は、たとえ自分がやってなくても、謝罪するし、非を認めるものだ。 さあ、この中国人は文明人だろうか。 その答えが今明らかになる。
謝罪したら、賠償もしろよ。 記念館立ててやるから、その建設費もよこせ。
みんなすっかり喜んでるな~ ma+以来だな~あの子もまた来たらいいのに。
中国人は絶対謝罪しないよ。 謝罪したら、ここで受け入れてやってもいいけど。
ほら、やっぱり謝らない。 これが中国人の本性。 国家をあげて何十年も反日活動しておきながら、匿名掲示板ですら謝らない。 悪いと思ってないんだよ。 反日が正しいと思ってるんだよ。 だから謝らない。 うわべだけ友好を装っても、これが本性。
443 :
秦 :2011/03/03(木) 01:18:34.11
>>437 私の日本語は下手です、皆さんにいろいろ不便利、ごめんなさい。
我的日语不好,给大家带来麻烦了,不好意思。
我会尽量使用日语的,因为这里是日本人的论坛,这是礼貌。
ここは日本の掲示板ですので、日本語が一生懸命に使います、これは礼儀です。
447 :
秦 :2011/03/03(木) 01:27:17.32
>>442 そうなんことはありません。
「友好を装っても」のが、そのことはありません。
如果是装出来的友好,我根本没有必要来这里。
因为我没有做错什么事,所以我不需要道歉。我更不能替任何人道歉。
我在中国的上海也有来自日本的朋友,我是真的想交朋友才来这里的。
異常だろ。
こんなアニメ作ってまで児童に反日思想教育するなんて。
謝罪すべきだな。
http://www.haodhp.com/images/uploadimg/201111522242232812.jpg 帽儿山的鬼子兵剧情
国内第一部以抗日历史题材的3D动画片帽儿山的鬼子兵,
讲述了在东北的白山K水之间,有一座名不见经传的山峰,它有一个很有趣的名字叫帽儿山,传说是神仙的帽子掉落了人间。
“九一八事变”后,穿过帽儿山的中东铁路成为日军运输战略物资的重要通道。
帽儿山下的火车站里,小野队长带领着八木、井口、锅岛和猪之助几个日本兵驻扎在这里。
而相邻的大烟囱村里,有三个小伙伴:虎子、妞妞和铁蛋,他们充分运用自己的IQ,与鬼子们展开了斗智斗勇的较量。
第一次的较量就在一个清晨开始了……
帽儿山的鬼子兵全集充分表现了,
中国人民为抗击日本侵略者而进行的不屈不挠的斗争,弘扬了中华民族的传统文化,
歌颂了中国人民热爱和平,呼唤和平的美好心愿。
>>447 我真的推薦你去別的地方找朋友
這裡的人多半是以討厭中國人的W愛國主義者W為主
不過,希望你別誤會日本人都是那樣子
我也有時候感到超級不愉快
我想真的需要的是互相的瞭解,而不是批評
歡迎來日本
>>447 君が謝らないことによって、日中関係が悪化したらどうするんだ?
責任とれるのか?
悪いことは言わん。
謝罪しとけ。
それが大人の対応だ。
男性ならば、日本人に謝罪すべき。 女性ならば、日本人に謝罪すべき。
お前らな•• 仲良くなろうとして書き込んでるのにいきなり謝れとか責めたてるなよ そういうのは中国の政府とか大使館に直接抗議しにいけばいいだろ そもそもスレ違いの内容だし、ほんと民度低いな 朝鮮人だろ?
なんで中国語を勉強している奴等が集まるスレに中国人が来たら叩かれるんだ?
好きって言われてるのに、こんな反応なんて、頭狂ってるよな。 こんな2ちゃんに来るなんて、相当勇気有るのに。
やっぱり謝罪しないのか中国人。 これが中国人の本性だ
まじ中国語学習者以外書き込みすんなよ 中国叩きたいなら別スレでやれよ 人としての品格を疑う そんな奴らが愛国とか言ってると思うと凄く腹立たしい
>>461 同じ事ばかり書いて、頭おかしいんじゃね。
そのしつこさは朝鮮人としか思えない。
>>464 まずおまえがその失礼な態度を謝罪しろ。
中国人の本性みたり。 謝らない。
すいません。 東京の「好」というスクール、通った方いませんか?評判どうでしょう? 上の方でも書かれていますが、A先生の評判が悪いこと、 (それも女性ならちょっと嫌な理由で) HPの講師陣が若干出会い系のように若い女性ばかりで、何となく不安です。 問い合わせや見学はこれからですが、 皆さんの感想を教えていただけませんか?
謝れって言い続けるのは半島人の特徴。
>>471 「好」はどうか知らないけど、似たようなネイティブ登録のスクール利用したことあります
Webに登録してある女性の写真はそれこそ出会い系サイトよろしく実際の人とは全く違う人でしたが、運よくとてもいい人でした
客を多くつけるためにわざと綺麗な人の写真を使うのが慣習化してるみたいです
475 :
秦 :2011/03/03(木) 11:43:45.16
>>452 おはようございます。
どうもありがとう。実はみんなが大好きです。
我知道日本有讨厌中国人的人存在,不过这并不阻止我喜欢日本。
2005年、フジテレビのドラマは「電車男」見ったので、2chの皆さん好きです。
貴方の中国語はすごい。
まだ基礎を勉強している段階だけど書いてある内容がちょっとわかって嬉しいわw
477 :
秦 :2011/03/03(木) 12:25:16.80
>>473 我喜欢逛街、聊天、听歌、吃好吃的东西、看日剧、看欧美电影、都是些很普通的爱好。
我还非常喜欢亀梨和也。
ショッピングとか、喋るとか、歌がよく聴いて、日本の歌が大好きです。吉田拓郎さんの「今日までそして明日から」や
チャゲ アンド飛鳥やMr.Childrenや绚香や小田和正さんや白い色は恋人の色など、
日本のドラマ好きです、「東京ラブストーリー」「妹よ」「101回目のプロボーズ」
「フリーター、家を買う」や「白夜行」や1974年の「すなの器」など。
亀梨和也さんは大好きです。亀ちゃんの舞台劇を見てために、2008ねんに日本に来ました。
東京の原宿、竹下通り、明治神宮、代々木公園、帝国劇場、池袋、渋谷など行きました。楽しいです。
一人で、そのときは日本語全然できません。たから、没有玩的很尽兴,残念でした。
今度は楽しみにです。たぶん、今年の年内、家族でにほんに来ます、かもしれません。
478 :
秦 :2011/03/03(木) 12:38:26.48
>>473 わたしは舌が肥えています、グルメが大好き、あなたは?
平日は何をしていますか。興味は何ですか。
>>474 ありがとうございます。
いい先生と出会えてよかったですね。
謝れよ。 謝らないのは、お前も反日ちだからだろう 中国人の反日が悪いと思っていれば、中国人として謝るべきだ。
>>478 我对中国武术和日本武术感兴趣。
我学过日本的古武术,合气道,太极拳,瑜伽什么的。
尤其喜欢打太极拳。^^
>>478 我对中国人有恶心
尤其喜欢打支那人。^^
>>482 「对〜有恶心」は文法的におかしい。www
「对〜有恶心感」なら有りだが。www
>>480 貴方の反中は日本人として謝らないの?
中国に対しては自分も言いたい事あったりするけどここで言うにはマナー違反でしょ
なんかやたら謝れ謝れ言ってる奴いるが朝鮮人か? ここは中国語学習者のスレッドだろ 決まり事を守れないで迷惑かけてるお前がまずおれらに謝れよ 中国に言いたいことあるなら2chなんかに書き込んでないで政府なりに直接言ってこいよ、出来ないんだろうが?この腰抜け引きこもり野郎が!日本の恥
像我這樣喜歡中國文化的人跟像
>>477 那樣對日本有興趣的人反而會擦肩而過
因為我對日本的電視劇啦歌手啦藝人啦,一點都沒有興趣,很不熟
所以有時候很快就沒有話題了 笑
>>485 まず俺らに謝れってまさに正論。
俺らが一番不愉快だから。
488 :
秦 :2011/03/03(木) 16:32:32.19
489 :
何語で名無しますか? :2011/03/03(木) 19:20:57.83
>>488 誤魔化さずに謝罪する勇気を持とう。
それが真の国際人だ。
>>488 なんで聞こえないふりしてるの?
なんで見えないふりしてるの?
謝罪を求めてるんですけど。
謝罪する気がないなら、反日が正しいと思ってるのなら、堂々と反論したら?
你心的病?
支那人为什么不肯道歉? 明明是他们不对,却对日本人拥有反感。 这不算狂人才怪呢!
中国人が謝罪を拒否すればするほど、 日本人は中国人を嫌いになり軽蔑するようになる。 この流れを食い止めるには、ここの中国人が自ら非を認めて懺悔して日本人に謝罪するしかない。 それが大人の対応だ。 謝れば日本人は中国人を文明人の端くれとして評価するようになるだろう。
>>500 今はお前が一番邪魔だ!!
まじで出てけよこの糞野郎!!!
低脳の臆病者が!!
501 名前:何語で名無しますか? [sage] :2011/03/03(木) 21:21:08.58
>>500 今はお前が一番邪魔だ!!
まじで出てけよこの糞野郎!!!
低脳の臆病者が!!
これ皆どうやって文字化けせず入力してんの? 一々、$#22020;とかの表を探してるわけじゃないよね?
>>503 ローマ字入力でOK。
(例)
糞野郎(kusoyarou)
低脳の臆病者が(teiniunookubyouminoga)
505 :
何語で名無しますか? :2011/03/03(木) 22:29:22.02
私は日本人ですが、無知で頭の悪い日本人のニートがうざくてごめんなさい。 彼の代わりに謝罪します。 ネット右翼は自殺すべきと考えています。
>>506 これはまた無知で頭の悪いニート支那人だなw
这就是典型的支那人,很丑,胡脑。
真可笑。
>>506 こんな変なパンツはいてるほうが
よっぽど国辱な件について。
民度低w
中国語学習スレで中国人に謝罪せまってる勘違い野郎は現実世界で人から馬鹿にされてて溜まった鬱憤をはらしたいんだろうね。 社会的弱者で気の毒って言ったら気の毒なんだろうがやっぱうざい。 最低限のルールは守るべきだと思う。
>>506 Web で反日パンツはいて踊ってる勘違い野郎は、現実世界で人から馬鹿にされてて溜まった鬱憤をはらしたいんだろうね。
社会的弱者で気の毒って言ったら気の毒なんだろうがやっぱうざい。
最低限のルールは守るべきだと思う。
反日パンツ踊り子w これで鬱憤晴れるのか? なんたる単細胞。 これが中国人の本性ですか。
本性がそのまま表に出てるな。 パンツ反日娘。 これが中国のネット社会で賞賛されてるところを見るに、中国人一般の品位も同じようなものなんだろ…
514 :
何語で名無しますか? :2011/03/03(木) 23:33:04.53
まだ中国人は謝ってないのか。 いつ謝るのか。 早く謝るべきだろう。 中国人应该向日本人道歉。 这是世界人民都期待的事。 そう言う過去を省みない態度では、今後何十年も日中関係に尾を引くことになるぞ。 不道歉可带来日中关系恶化。 由此带来的后果有你承担。 悪いことは言わん。 過ちを認めて謝罪しなさい。 そうすれば賠償と記念館くらいで済むだろう。 日本人很宽大民族。 你乖乖得听我的话,你会在日本获成功之路。
515 :
何語で名無しますか? :2011/03/04(金) 00:47:32.54
>>514 こういうふうに、日本人に成りすまして、
さりげなく日本の足を引っ張る奴って最低だな・・・
何かあきれて物が言えない。
まあ、いつか、報いを受ける事だろう。
>>514 こういうふうに、日本人に成りすまして、
さりげなく日本の足を引っ張る支那人って最低だな・・・
何かあきれて物が言えない。
まあ、いつか、報いを受ける事だろう。
517 :
何語で名無しますか? :2011/03/04(金) 01:12:48.50
518 :
秦 :2011/03/04(金) 01:20:27.23
中国語で一発逆転するしか無いから 中国の威を借りて周りを見返したいから 中国語だけがもう唯一の頼りだから 中国を馬鹿にされると、 とても腹が立つのです。
525 :
秦 :2011/03/04(金) 01:38:09.26
1时10分,在人群的后方传来声音,着火的装甲车疾驶而来。 群众向装甲车的车轮投掷大片的混凝土,把它截停,愤怒的群众包围装甲车,堆上旧木材放火焚烧。 1时20分,后续装甲部队一面向人群开枪一面开进北新华街,陆续有群众中弹、倒地。 示威者知道士兵们发射的是实弹后,恐慌中向天安门方向及小路四散逃走。
>>525 謝罪から逃げ続け無視を続けてる君の態度には薄気味悪さを感じるよ。
1时45分,又有新部队到达天安门,装甲车队面向长安街列阵,到达人民大会堂正东面。 装甲车队用车头灯照射东长安街上约一万五千名示威者,却静止不动。 2时9分,毛泽东像前面排列的官兵及装甲车队向长安街的大批群众开枪。 群众向东面的北京饭店的方向逃跑,很多人中弹倒地,痛苦悲鸣。一名男子想向在场外国人求助之际,额头中央中弹倒地。 2时30分,约百名解放军在历史博物馆旁马路对面趴在地上,瞄准群众开枪,群众四散逃跑, 但数分钟后又折返运送尸体,军队再开枪,10至15人倒地。 在3时半熄灭了的安门广场的照明再次亮起,大批装甲车、战车和卡车现形,在广场北边的民主女神像残骸被灯光照射。 人民英雄纪念碑周围冒烟。
5时30分,50辆装甲车、战车和卡车组成的第2支部队轰隆隆地通过东长安街,进入天安门广场。 民运人士愤怒的声音一响起,解放军用吉普车上的两台机枪扫射约15分钟。 这次大屠杀之后,天安门广场与北京饭店之间的东长安街上有 25至30人倒在地上。有的还能动,有的已经不会动了。 6时20分,约40辆武装车组成的第3支部队由东长安街东边进入广场,以机枪对群众激烈地扫射约10分钟,造成许多人死伤。 在这两次屠杀的时候,天安门广场的喇叭里持续地响起柔美的女声:北京的朋友们,混乱结束了,秩序已经恢复,暴徒们被镇压了。 上午7时30分,喇叭沉寂了数分钟后,开始播出雄壮的中国国歌,空气似乎凝固了。 就在播放国歌的时候,从历史博物馆后面传来枪声,还有在东长安街对示威者发射的机关枪的声音。 国歌一结束,喇叭里又传出柔和的女声:同志们,早上好,反革命分子已被粉碎,我们热爱的天安门广场已恢复和平。
荒らしうぜえーんだよこの国賊が!!! てめえ本当に日本人か??! 迷惑なコピペ貼ってんじゃねーよ!! マジで邪魔だ消えろ!!
中国語で一発逆転するしか無いから 中国の威を借りて周りを見返したいから 中国語だけがもう唯一の頼りだから 中共の意向で動く駒になり、中共の代弁者に成り下がるのです。
>>525 披露宴など興味はない。
反日活動について謝罪しろ。
你的所作所为我们日本人都盯着着。
你别以为就这样下去就行。
>>532 あなたもいい大人なんでしょうからスレ荒らしは辞めましょう。
ルール守りましょうよ。
あなたがしていることは正直言ってとても品がない行動です。
中国で反日やってる人らと同レベルであることに気付いて下さい。
中国人没有习惯遵守法律法规。 你怎么说也白费哟!
的确没品! 真恶心。 531 名前:何語で名無しますか? [sage] :2011/03/04(金) 02:03:49.25 荒らしうぜえーんだよこの国賊が!!! てめえ本当に日本人か??! 迷惑なコピペ貼ってんじゃねーよ!! マジで邪魔だ消えろ!!
中国語で一発逆転するしか無いから 中国の威を借りて周りを見返したいから 中国語だけがもう唯一の頼りだから 中国がらみで生活費稼ぐしかないから 中国に睨まれると仕事ができなくなるから 中国の意向に沿うことしか言わなくなるのです。
中国語も英語もやってるお。
中国にいると英語も勉強できるしな。大学じゃ留学生の所いけば英語飛び交ってるし。
>>538 お前は家柄も頭も悪そうだな。一度日本を出た方がいいぞ。少しはまともなこと考えられるかもしれない。
>>535 この反日パンツ踊り子は家柄も頭も悪そうだな。一度中国を出た方がいいぞ。少しはまともなこと考えられるかもしれない。
但し、反日パンツは脱いでいけ。
黄色人種の恥だ。
>>525 你知道谷原章介吗?
他是比较有名的日本演员。
年长的妇女大叫:为什么中国人打中国人?年轻的男子高呼:我们是中国人,他们不是。他们是中共军。
天安门大屠杀,北大學生所拍六四死亡者的照片 写真とった写真機だけが血まみれで転がってたあの写真機か…
545 :
541 :2011/03/04(金) 14:31:10.95
支那の見方する奴はみんな売国奴 つーか中国人、もう謝らなくてもいいからおれにかまってくれよ、日本人売国奴にも煽られるし、品がないとか言われるし、まるでおれみじめみたいじゃねーか 無視しないでくれ、出来たら謝ってくれ、頼む
547 :
541 :2011/03/04(金) 15:12:52.78
>>545 別に中国の味方をしている訳じゃないさ。
皆おまいが嫌いなだけだ。
ホントにただ構ってほしいだけらしいな。 それならもっと面白いことを書くことだ。 外国語板では反中反韓ネタは受けない。
中国語で一発逆転するしか無いから 中国の威を借りて周りを見返したいから 中国語だけがもう唯一の頼りだから 中国がらみで生活費稼ぐしかないから 中国に睨まれると仕事ができなくなるから 中国の意向に沿うことしか言わなくなるのです。 だから、成りすましもするのです。 自演もするのです。 中共宣伝部のマニュアル通りに
(中共のマニュアル) 日本人からの謝罪要求には無反応を決め込め。下手に反論すると一般の日本人の反中国感情を刺激するから。 微笑戦略を取れ。 日本人の親中派に反中国派を攻撃させろ。いなければ在日華人が実行せよ。 日本人は分割して争わせ統治する。チベットで行ったのと同じ方式を適用する。
マジ病気。
(中共のマニュアル) 攻撃に対する反応を確認し中央に報告せよ。 どんな攻撃を無視して、どんな攻撃には反応せざるを得ない得ないか、複数の角度から攻撃をして対象日本人の特性を把握せよ。 対象日本人に効果的と判断され攻撃を続けろ。
(例) ・キチガイだな。 ・同じ日本人として恥ずかしいよ。 ・この中国人は悪くはない人だよ。 ・日本人は先の戦争に反省を。 ・同じ東洋人で仲間じゃないか。 ・政治には興味がない。料理と女の話しようぜ。 ・成りすましと自演 ・どっちももう止めろよ。
まあ、天安門事件について書き込みあるこにスレッドにアクセスして書込みできてる時点で普通の上海市民でないことは明らかだね。 一般市民はアクセス拒否される。 アクセスできていると言うことは、中国の国家宣伝部の工作員である可能性が高い。
マニュアル通りに、謝罪要求に無視を決め込んでるしな。 普通の上海市民なら激昂するなり反応がある。 無反応を決め込めるのは、相当に訓練された工作員の疑いが強いよ。
>>555 日常生活で指差して笑われたりしない?
それも中共の工作員だと思う?
それとも君は2chの運営のサクラか?
日本の競争社会で負けたから 中国語で一発逆転するしか無いから 中国の威を借りて周りを見返したいから 中国語だけがもう唯一の頼りだから 中国がらみで生活費稼ぐしかないから 中国に睨まれると仕事ができなくなるから 中国の意向に沿うことしか言わなくなるのです。 成りすましもするのです。 自演もするのです。 手段は選ばないのです。 競争社会で負けた日本に復讐するためならば。
像他
>>557 那样的粗胡子,中央怎么可能当做工作人员?
他以为自己是什么人呀!
真可笑。
キミ頑張るねぇw よっぽど手持ち豚さんなんだね。w
531 名前:何語で名無しますか? [sage] :2011/03/04(金) 02:03:49.25 荒らしうぜえーんだよこの国賊が!!! てめえ本当に日本人か??! 迷惑なコピペ貼ってんじゃねーよ!! マジで邪魔だ消えろ!!
>>525 毒餃子の件謝罪してくださいな。
数十年にわたる反日活動も謝罪してください。
領海侵犯の件謝罪してください。
上海の大使館に石や卵や便を投げつけてガラス割った件も謝罪してください。
西安の日本人留学生に乱暴した件も謝罪してください。
日本大使館員を自殺に追いやった件も謝罪してください。
みんな貴方がた中国人がやったことでしょう。
恥ずかしいと思わないのですか。
金(ODA)貰ってる恩人にする事じゃないな…
共同通信 2005年10月24日
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20051024-00000100-kyodo-soci 24日午前5時10分ごろ、愛知県大府市北崎町井田の建設業布目伊調さん(68)宅から
「二男が刃物を振り回している」と妻の美代子さん(61)が110番した。
布目さんと長男明光さん(40)が全身数カ所を刺され重傷、美代子さんも頭を切られ、軽傷を負った。
駆け付けた東海署員が殺人未遂の現行犯で無職の二男光隆容疑者(38)を逮捕。
同容疑者は「中国が攻めてくる」などと話しているという。
同容疑者は布目さんの仕事を手伝っていたが、半年ほど前から「体が疲れた」と仕事に行かなくなり、
離れの自室に閉じこもってインターネットをするようになったという。
何か久しぶりに盛り上がってきたな。中国語スレ
567 :
何語で名無しますか? :2011/03/04(金) 18:09:50.67
盛り上がってますな、祭り?? 謝れ謝れ言ってる奴が中国人に全く相手にされてなくてワロタwwwwww 別スレ立てろよwwwwwww まじうっぜー 中国人や韓国人を叩くことによってなんとか心の平静を保ってるんだとは思うけどここを見ている感じ日本人にも相当うざがられてるなwwwww 相手にされてないけど反日コピペ貼りお疲れ様ですwwwwww てかスレ違い甚だしい荒らしだよね
中国様にたてつく奴らは俺たちが血祭りにあげてやろう。 中国様バンザイ
外国語板に時々中国人来るけどぉ 韓国人が来たの見たことないヮ。
何かイマイチ乗れんな,政治ネタは・・・ まだ,カレー,弥太郎,谷原先生の方がいいわ,俺。
中国人如きが戦車に押しつぶされても別に何も感じないしな…
575 :
秦 :2011/03/04(金) 22:01:19.08
みんなこんばんは、今日は週末ので、お楽しいですか。
今天是周末,大家过的快乐吗?
看到大家的留言了,关于道歉、谢罪什么的,我前面已经回复过了,我没有无视哦。
>>430 ,
>>447 ,我就不重复解释占用版面了,ごめんなさい。
经过几天的聊天,我觉得大家对我其实已经很温柔了,所以我很开心呢。
実は、ほかの人よりみんなが私に優しい感じる、ちょうと嬉しい。谢谢!2ch的大家。
本当にありがとう。
>>556 びっくりした。私は普通人です。工作員とかありませんです。
我是普通市民,専業主婦です。不是大家想的那样,大家都太敏感了。
みんな别太敏感了,不要怀疑什么,自分が信じるよ!!
>>475 >>571 其实中国并没有很多抵制的教育呢!我们很多人在用欧美商品,日本商品,连马路上的警车都是BMW的。。。
我们的小学音乐课的课本上还有日本古老的民歌《樱花》,我妈妈老年大学里也在教。
对于那些做奇怪事情抵制日本的中国人,我代表我自己觉得很惭愧。
请大家以后看到了别在意,中国还是有很多喜欢日本的人的。
576 :
秦 :2011/03/04(金) 22:02:41.57
私が怪しいものじゃ有りませんよ。 工作員じゃ有りませんよ〜
スレ荒らしの気違い こういう人って現実世界でも政治ネタ振りまいて煙たがられてるんだろうな でも絶対デモ参加したり直接抗議したりとかは出来ないから愛国運動にも何にもならずに、こうやって日本人にも嫌われていく 行動力ないんだか臆病なんだかストレス発散なんだか知らんが邪魔だ 日本の恥、ゴミ 早急にうせろ
天安门事件的最后一幕/吴仁华 枪声揭开了中共当局蓄谋已久的血腥镇压的序幕,而民主大学的开学典礼仪式则在枪声中匆匆落幕。 此后,一些人陆续来到广场学生指挥部报告军队在各处用真枪实弹屠杀和平学生和市民的情况。 来者几乎全都满身血迹,或是自身受伤,或是救护他人所致。 直到此时,广场上的人们才如梦初醒,中共当局不仅对和平请愿的学生和市民使用催泪弹、电警棍,而且使用真枪实弹、装甲车和坦克。 所谓的人民子弟兵开始血腥屠杀人民!
>>579 >直到此时,广场上的人们才如梦初醒,中共当局不仅对和平请愿的学生和市民使用催泪弹、电警棍,而且使用真枪实弹、装甲车和坦克。
>所谓的人民子弟兵开始血腥屠杀人民!
ショックだったろうな…
>>576 実はキミが中国語で一杯書いてくれた方が
我々にとっては勉強になるんだよね。hehe
>>575 我以前聽過在中國櫻花被視為日本軍國主義的象徵
所以小學的音樂課本上有日本的櫻花是出乎我的意料之外呢
就作為一個日本人來言是嬉しいことです。
妳現在住在日本喔??
異常だろ。
こんなアニメ作ってまで児童に反日思想教育するなんて。
謝罪すべきだな。
http://www.haodhp.com/images/uploadimg/201111522242232812.jpg 帽儿山的鬼子兵剧情
国内第一部以抗日历史题材的3D动画片帽儿山的鬼子兵,
讲述了在东北的白山K水之间,有一座名不见经传的山峰,它有一个很有趣的名字叫帽儿山,传说是神仙的帽子掉落了人间。
“九一八事变”后,穿过帽儿山的中东铁路成为日军运输战略物资的重要通道。
帽儿山下的火车站里,小野队长带领着八木、井口、锅岛和猪之助几个日本兵驻扎在这里。
而相邻的大烟囱村里,有三个小伙伴:虎子、妞妞和铁蛋,他们充分运用自己的IQ,与鬼子们展开了斗智斗勇的较量。
第一次的较量就在一个清晨开始了……
帽儿山的鬼子兵全集充分表现了,
中国人民为抗击日本侵略者而进行的不屈不挠的斗争,弘扬了中华民族的传统文化,
歌颂了中国人民热爱和平,呼唤和平的美好心愿。
>>575 毒餃子の件謝罪してくださいな。
数十年にわたる反日活動も謝罪してください。
領海侵犯の件謝罪してください。
上海の大使館に石や卵や便を投げつけてガラス割った件も謝罪してください。
西安の日本人留学生に乱暴した件も謝罪してください。
日本大使館員を自殺に追いやった件も謝罪してください。
みんな貴方がた中国人がやったことでしょう。
恥ずかしいと思わないのですか。
天安門事件について書き込みあるこのスレッドにアクセスして書込みできてる時点で、普通の上海市民でないことは明らかだね。 一般市民はアクセス拒否される。 アクセスできていると言うことは、中国の国家宣伝部の工作員である可能性が高い。
一言謝罪する。 それだけなのに、それをしない。 そういう文明国家人としての行動が支那人には、やっぱできないんだよね。
↑同じことしか言えんのか,オマイは
謝らない限り、数十年後も言われ続ける訳だが… 謝っちゃえよ >中国人 どうせ君達の面子なんて たいしたものじゃないんだから
日本の競争社会で負けたから 中国語スレでも無視されたから 中国語で一発逆転するしか無いから 中国の威を借りて周りを見返したいから 中国語だけがもう唯一の頼りだから 中国がらみで生活費稼ぐしかないから 中国に睨まれると仕事ができなくなるから 中国の意向に沿うことしか言わなくなるのです。 成りすましもするのです。 自演もするのです。 手段は選ばないのです。 競争社会で負けた日本に復讐するためならば。
政治ネタはツマラン 「谷原章介さま中国語すてき」の方がまだまし。
「無視すんな」w
>>596 ここは中国語講座、つまり中国語学習者達が互いに中国語を勉強するスレッドですよ。
スレタイはきちんと日本語で書かれてますよ、読めるんですよね?
主張したいことが沢山あるのはよく分かりますが、別スレをご自身で建てられれば如何ですか?
どうしてそれをしないんですか?
自分達のマナーすら守れない人が他者を批判するなんてナンセンスですよ
601 :
何語で名無しますか? :2011/03/04(金) 22:45:46.99
602 :
何語で名無しますか? :2011/03/04(金) 22:47:24.09
毒餃子ごめんなさい
反日教育ごめんなさい。 中国が悪かったです。
605 :
何語で名無しますか? :2011/03/04(金) 22:55:23.96
僕のちんちんしゃぶっていいです 謝罪します。 ついでに射精します。 ごめんなさいドピュ
607 :
秦 :2011/03/04(金) 22:57:17.31
>>578 我很讨厌政治,政治家都是谎言家,伟大的政治家太少了。
私の日本語が下手ですので、大家的留言我有些看不懂,所以看了好久,回复就慢了,ごめんね。
>>582 O(∩_∩)O哈哈~
那我每天尽量少说些,这样大家学习起来更好。太多了大家恐怕接受不了。
>>584 中国の上海住んでいます。
でも、日本の東京と横浜に遊びに行きました。もう一度いきたいです。
今日はここまで、我要给儿子洗澡了^_^
>>607 謝れよ。
天安門事件について書き込みあるスレッドにアクセスできてる中共工作員。
610 :
何語で名無しますか? :2011/03/04(金) 23:03:48.66
私のちんちんが小さいから怒ってんだと思います。 射精と謝罪します。 心から反省します。 自殺して謝ります。 一生償います。 童貞なんでしょ?セックスさせてあげます。 命をもって償います。 私をなぶってください。
さて俺も風呂入って寝るか。 wanan
613 :
何語で名無しますか? :2011/03/04(金) 23:07:57.84
ボクはカレーというアニメおたくです。 全ての責任はボクにあります。 謝罪します。 悪かった。ごめんなさい。 なんでもします。
614 :
秦 :2011/03/04(金) 23:09:46.30
>>542 知ってる 知ってる、なるほど、彼の名前は谷原章介ですね。
05年我看过他拍的电视剧「ごくせん2」,「エラいところに嫁いでしまった!」
我真的要去给儿子洗澡了!みんなじゃあ
中国人のため面子文化についてのコメント 「プライドをコントロールすることのできる者が文明人である。」 (グリーン D ルーズベルト) The civilian has an ability to control his pride. 在文明国家,人们会控制自己的面子。
>>608 確かにそんな感じだw
米国にとってみれば、支那人の面子なんて踏み潰しの標的くらいにしか思えんのにな。
歓迎式典で法輪功さわがせて国歌まちがえてやったりとかw
「敏感問題だから」と予防線はる支那人には、むしろそこが弱点かとばかりに攻撃する。
自分から弱点を曝け出す中国人 だから欧米や日本にいつまでも勝てないんだよ。 面子とか敏感とか馬鹿かと。 そんなの白人や日本人が気にするかよ。 傷口見せればそこに塩塗るのが、日本人や白人の行動原理。
619 :
582 :2011/03/04(金) 23:21:26.18
>>607 ここでいう「勉強になる」は
「有益」とか「有好处」という意味だよ。
中国語でいっぱい書いてokだよ。
「勉強」の意味,中国語と日本語とでは違う。
そんな基本的な中国語も知らねえのか この上海在住の工作員は
まあ実際は中国人と結婚した日本人が中身なので
やっぱり、そうか… 変な中国語だなと思ったんだよね
>>624 w
「謝らない」でGoogle検索すると、候補に「謝らない中国人」ですか? とか表示されるんですけどw
ひどいスレだ
ジョナサンさん、全否定ですか
632 :
473 :2011/03/05(土) 09:26:32.96
>>477 我是学生。我的专业是法律。
我在大学选择法语作为第二外语。
でも,テレサ・テン(邓丽君)の「甜蜜蜜」を聴いた時に
中国語の響きの美しさに感動して独学で中国語を勉強しました。
法律の勉強がメインなのであまり外国語に時間は割けませんが
中国語やってる時間がいちばん楽しいです。
食べ物は麺類が好きですね。パスタ,蕎麦,拉麺などなど。
最近車の免許取ったので練習のため夜中に車の運転をよくしているなぁ。
九州の福岡というところに住んでいます。
(上海から飛行機でたったの1時間半)
典型的な現実逃避型 こう言うタイプが司試に向かない
全部こまわり君に裁かせりゃいいんだよ。
↑まともに読んでないけど、中国から2ちゃんはできるよ。
よって工作員ではないんだよ。 わー安心(棒読み)
637 :
何語で名無しますか? :2011/03/05(土) 22:11:00.81
バルサン炊いておくか
六四天安門事件・天安門大屠殺
Red China army killed great number of Chinese democratization’s people in Tienanmen Square in 1989 Jun .
Their China military’s tanks killed many democratic citizen .
It was awesome and shocking !
文化大革命
Over 40 million Chinese were massacred by red China of Mao Zedong in Chinese culture revolution (1966-79) .
It’s awesome cruel !! , communism that … , just a mad dog !
Unbelievable ! But that’s truth that all .
Cause , red China is the bloody red beast or Satan’s country and area in Bible’s John’s holy prophecy .
人權 Human Rights 民運 Democratization 自由 Freedom 獨立 Independence 多黨制 Multi-party system
胡耀邦 趙紫陽 魏京生 反共 法輪功 北京之春 激流中國 大紀元時報 九評論共産黨
獨裁 專制 壓制 侵略 掠奪 破壞 屠殺 民族淨化 内臟器官 蛇頭 遊進 走私 六合彩 賭博 色情
中華民國 Republic of China 西藏 Tibet 達?喇嘛 Dalai Lama 東突厥斯坦 East Turkistan
このおまじないが効く理由
http://japan.cnet.com/news/sec/story/0,2000056024,20158707,00.htm
これでなお書込みあったら、 宣伝部の工作員が特務室のPCから書き込んでることが確定だな。
はいはいワロスワロス
640 :
何語で名無しますか? :2011/03/06(日) 08:58:47.11
GOOGLE Chromeの中国語版インストールしてると 変換辞書のアップデートがあるんだけど アップデートされた新語を抽出する方法教えて、エロい人、谢谢m(_ _)m
641 :
何語で名無しますか? :2011/03/06(日) 09:34:50.96
グーグル普通話IME辞書updateでたった今「占坑班、车船税法,丛林有情狼,合影哥,大学杀・・・」が追加された。 「・・・」の部分が知りたい。 教えて、エロい人、谢谢m(_ _)m
642 :
秦 :2011/03/07(月) 20:53:38.99
643 :
秦 :2011/03/07(月) 21:03:13.85
バルサン炊いておくか
六四天安門事件・天安門大屠殺
Red China army killed great number of Chinese democratization’s people in Tienanmen Square in 1989 Jun .
Their China military’s tanks killed many democratic citizen .
It was awesome and shocking !
文化大革命
Over 40 million Chinese were massacred by red China of Mao Zedong in Chinese culture revolution (1966-79) .
It’s awesome cruel !! , communism that … , just a mad dog !
Unbelievable ! But that’s truth that all .
Cause , red China is the bloody red beast or Satan’s country and area in Bible’s John’s holy prophecy .
人權 Human Rights 民運 Democratization 自由 Freedom 獨立 Independence 多黨制 Multi-party system
胡耀邦 趙紫陽 魏京生 反共 法輪功 北京之春 激流中國 大紀元時報 九評論共産黨
獨裁 專制 壓制 侵略 掠奪 破壞 屠殺 民族淨化 内臟器官 蛇頭 遊進 走私 六合彩 賭博 色情
中華民國 Republic of China 西藏 Tibet 達?喇嘛 Dalai Lama 東突厥斯坦 East Turkistan
このおまじないが効く理由
http://japan.cnet.com/news/sec/story/0,2000056024,20158707,00.htm これでなお書込みあったら、
宣伝部の工作員が特務室のPCから書き込んでることが確定だな。
>>642 晚上好。谢谢你的回信。我是
>>632 。
実は中国の歌手はテレサ・テン以外あまりよく知りません(笑)。
费玉清の「一剪梅」,早速聞きました。落ち着いたいい曲ですね(歌詞付きなのがありがたいです)。
私も上海に友人がいて,彼女とは時々メールのやりとりをしています。
メールは彼女が中国語で,私は日本語で書くことが多いです。
だから中国語は読む方は何とかなるんですけど,書く方が全然進歩しません。囧
もう少し上手くなりたいと思っています。
伊能静は?
>>643 毒餃子の件謝罪してくださいな。
数十年にわたる反日活動も謝罪してください。
領海侵犯の件謝罪してください。
上海の大使館に石や卵や便を投げつけてガラス割った件も謝罪してください。
西安の日本人留学生に乱暴した件も謝罪してください。
日本大使館員を自殺に追いやった件も謝罪してください。
みんな貴方がた中国人がやったことでしょう。
恥ずかしいと思わないのですか。
648 :
何語で名無しますか? :2011/03/07(月) 23:28:46.84
書き込みは日本人の中国語学習者だけにしませんか?
内容も中国語の学習とは関係無いし、
一緒に
>>647 みないな変な輩が涌いて出て来て迷惑です。
ネイティブな中国語は学習者にとっては嬉しいけど、ここではスレツドが荒れるだけです。
中国人の書いた中国語を読むのがいちばん勉強になると思います。 荒らしは完全に黙殺して報告すればいいだけです。
謝罪をした中国人なら書込みOKでいいだろ。 非を認めたわけだし。
中国人は謝らないからな〜 見てて不愉快。 このスレの趣旨とも違う。 中国語学習者(日本国籍)でいいと思う。
中国人の来訪を嫌がるのは 2ちゃんで騒ぐことだけが目的の偽学習者。 中国語をまともに読めないから嫌がるのです。
謝る中国人ならOK。 露骨に謝罪無視してる中国人は、なんか感じ悪いし、思想的背景を感じるので不可。
中国人は面白いからな〜 見てて爽快。 このスレの趣旨と合致する。 中国人は大歓迎さ。
中国人来ると荒れるのは事実。 匂いは元から立たなきゃ駄目だろ。 では以後、中国人はお断りということで。
以後,中国人を排除しようとする偽学習者はお断りということで。
中国人を謝せるスレじゃないだろ? 中国人に謝罪させるのも中国人とコミュニケーション取るのもどっちも趣旨違いだと思うんだが つーか学問に政治持ち込むなんてナンセンスだ
憤青をあおりたければ中国語勉強して百度論壇でも行ってやれよ ここは関係ない スレチで板チだ
661 :
何語で名無しますか? :2011/03/08(火) 18:04:15.88
中国人叩きって、台湾人もいたりして・・・。 台湾板って中国の話しただけでシナ人扱いとかすげー。 ここで、中国語上手くて中国人に謝れとか繰り返してた奴って台湾人じゃないかな。
662 :
何語で名無しますか? :2011/03/08(火) 18:07:21.27
次、謝罪とかしつこく荒らす奴が来たら、 「台湾人は巣に帰れ!」って言ってやる。
日本人だろうが台湾人だろうが荒らしはうぜー 中国人も来ると荒れるからくんな
バルサン炊いておくか
六四天安門事件・天安門大屠殺
六四天安门事件,天安门大屠杀
Red China army killed great number of Chinese democratization’s people in Tienanmen Square in 1989 Jun .
Their China military’s tanks killed many democratic citizen .
It was awesome and shocking !
文化大革命
Over 40 million Chinese were massacred by red China of Mao Zedong in Chinese culture revolution (1966-79) .
It’s awesome cruel !! , communism that … , just a mad dog !
Unbelievable ! But that’s truth that all .
Cause , red China is the bloody red beast or Satan’s country and area in Bible’s John’s holy prophecy .
人權 人权 Human Rights 民運 民运Democratization 自由 Freedom 獨立 独立 Independence 多黨制 多党制 Multi-party system
胡耀邦 胡耀邦 趙紫陽 魏京生 反共 法輪功 法轮功 北京之春 激流中國 大紀元時報 九評論共産黨
獨裁 專制 壓制 侵略 掠奪 破壞 屠殺 民族淨化 内臟器官 蛇頭 遊進 走私 六合彩 賭博 色情
中華民國 Republic of China 西藏 Tibet 達?喇嘛 Dalai Lama 東突厥斯坦 East Turkistan
このおまじないが効く理由
http://japan.cnet.com/news/sec/story/0,2000056024,20158707,00.htm これでなお書込みあったら、
宣伝部の工作員が特務室のPCから書き込んでることが確定だな。
工作員ですが何か? 私に対抗出来るもんならしてみなさい。
667 :
秦 :2011/03/10(木) 00:42:08.70
みんなこんばんは、今日も楽しいです、今日は友達と一緒に服を買ってに行きました、一緒に晩御飯を食べました。
みんな今日はどうですか。
大家的回帖我都看了,好像因为我的突然来访,给大家带来了困扰,
要不大家来个投票,看赞成我留下的人多还是反对的人多吧,哈哈,冗談です。
其实大家学汉语,不就是为了了解中国,和中国人聊天吗,我学日本就是为了能更多的了解日本,和日本人交朋友哦。
>>645 看得懂汉语,说不来汉语,说明是语法不好,还是没学好的道理吧。
还是要去学校系统的学才行呢。学语言要多说多用,时间长了就擅长了!
一緒に頑張りましょう。
欢迎你来中国玩。
>>646 伊能静我知道,很老的艺人了,但是我并不熟悉。
自从她搞婚外恋离婚了以后,很多人都不太喜欢她了。
>>660 愤青,中国有哦,很讨厌日本的中国人叫愤青。
他们的语言和行为都是过激的,一般的中国人并不喜欢他们,所以给他们取了个外号叫“愤青”
我看到有人不喜欢我来,并且大家为了我在争论,曾经一度考虑离开,挣扎了很久
不过我还是决定留下来,我决定无视反对我留下的意见留下来!
因为我喜欢大家哈哈,你不喜欢我,我还喜欢你,难道我没有自尊心吗?!哈哈
好奇怪哦!难道我上辈子是日本人?反正我觉得日语很亲切很自然呢。
668 :
秦 :2011/03/10(木) 00:58:51.92
工作員確定だな。
>>667 毒餃子の件謝罪してくださいな。
数十年にわたる反日活動も謝罪してください。
領海侵犯の件謝罪してください。
上海の大使館に石や卵や便を投げつけてガラス割った件も謝罪してください。
西安の日本人留学生に乱暴した件も謝罪してください。
日本大使館員を自殺に追いやった件も謝罪してください。
みんな貴方がた中国人がやったことでしょう。
恥ずかしいと思わないのですか。
無視してやり過ごすつもりですかね。
>>667 你很有意思。
请再来这儿玩儿。
我们等着你啊。
>>667 我们不欢迎你在这儿呆傻。
你还是回去吧!
銭活 銭死 これってどういう意味ですか?
675っす わかりました
解体党文化 【一】评共产党是什么 【二】评中国共产党是怎样起家的 【三】评中国共产党的暴政 【四】评共产党是反宇宙的力量 【五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功 【六】评中国共产党破坏民族文化 【七】评中国共产党的杀人历史 【八】评中国共产党的邪教本质 【九】评中国共产党的流氓本性
681 :
何語で名無しますか? :2011/03/10(木) 01:40:00.72
こういうコピペ貼ってる人達って何? 普段何してる人? 純粋に興味があります。 答えてくれたらおっぱい触らせてあげてもいいわよ。
留学経験者っぽいね,彼は
1 :ふなちゃん:2010/09/21(火) 00:53:29 ご自由にお使いください。 これがこのスレの趣旨だな。 なるほどぉ ^o^
聞きたいんだけど 友達からの手紙で意味不明な言語があって 中国語らしいけど翻訳してくれないか? 「○○君が没神(八っぽい字)だという事に気付いてました」
一連の集会の封じ込めは、中国社会が当局の厳しい監視下にあることを思い出させた。メディアの報道を規制し、体制批判のネットの書き込みを削除する。一般の国民は中東の革命のことをほとんど知らない。
こういうコピペ貼ってる人達って何? 普段何してる人? 中国共産党に通報したいので、教えてください。 台湾人かなー 留学経験者かなー とかカマをかけて、党中央に報告できるように、人物像を絞り込もうとしてるのですが上手くいきません。 答えてくれたらおっぱい触らせてあげてもいいわよ。
無視されるとつらいね。
私のおっぱい触りたくないのかしら 中国人叩くよりももっと気持いいわよ
上海総領事館員自殺事件
http://ja.wikipedia.org/wiki/上海総領事館員自殺事件 長は態度を急変させ、在ユジノサハリンスク日本国総領事館への異動が決定した館員に対し、5月2日に
「なぜ黙っていたのだ」、
(中国語で書かれた総領事館の全館員の名簿を見せ)
「出身官庁を教えろ」
と詰め寄った。さらに、
「おまえが電信官であることも、その職務の内容も知っている」、
「館員が接触している中国人の名を言え」、
「我々が興味を持っていることがなんであるのか分かっているんだろう」、
「国と国との問題になる」、
「仕事を失い、家族はどうなるのだ」
などと 3 時間に渡り脅迫した。
館員は一旦協力に同意し、隊長に対し同月6日の再会を約束した。
その後この館員は中国側がさらに重要な情報である領事館の情報システムを要求することになるであろうと考え、同月5日に合計 5 通の遺書を綴り、6日午前 4 時頃、領事館内の宿直室で自殺した。
総領事あての遺書には、
「一生あの中国人達に国を売って苦しまされることを考えると、こういう形しかありませんでした」、
「日本を売らない限り私は出国できそうにありませんので、この道を選びました」
と記されていた。
ここで「おまえは勉強が足りない」となじり合ってもしょうがないわな。w
>>689-690 私は日本人ですが
そのコピペを私に見せてどうしようと?
あなたは何者で普段何をしている方なんですか?
誰だっていいだろ。 いちいち詮索すんなよ。
いや、党中央に報告しなきゃいけないので…
何だよ,688さんかよ。
696 :
何語で名無しますか? :2011/03/10(木) 23:25:42.73
中国茉莉花革命第二次集会将在周日举行,转载呼吁出席“中国茉莉花革命”的网民,却陆续遭刑拘。 在维权人士华春辉、陈卫等人被刑拘之后,四川网络作家冉云飞又被当局以“颠覆国家政权罪”刑拘。 众多网友展开声援活动。
看懂了
感动了
今天秦姐还没来啊
她是党组工作人员,今天因对待茉莉花革命而特忙,没是件弄你们的。
明天她一定再来
她可能已被逮捕处理掉了,再也回不了。
怎么可以这样啊?w
没想到有这么多人喜欢秦姐。
她可能在看这个贴子。(^_^)v 晚安啦~
ここは日本の公安も見てるしな
711 :
何語で名無しますか? :2011/03/11(金) 22:13:06.55
今夜は中共マニュアルによれば、以下の歯が浮くような茶番が展開される予定。 ・地震の件で同情的な書き込み (by 中国人名) ・中国人は優しい! 度量大きい! やっぱり東洋人同士の連帯が重要 との応援書き込み (by 日本人名)
>>711 日本がこういう状況の時にそんな事しか書けないお前ってなに?
いつもそういう工作とかばっかりやってるから、
頭が狂ってるんだな。
あのさ、
韓国の掲示板では日本人どんどん死ねとか書いてあったけど、
中国の掲示板では、日本の事心配してたよ。
俺はそれだけで十分。俺の心に響いたからそれで十分だよ。
この隙に尖閣諸島への上陸をするのが中共クオリティ
少し落ち着け。
715 :
何語で名無しますか? :2011/03/11(金) 23:57:41.94
火事場泥棒のロシアや中国が動く可能性は高い。 被災者救護担当以外の自衛隊は注意しろ。
717 :
秦 :2011/03/12(土) 00:24:15.50
太悲伤了。すごく悲しい。 帰ったばかりです。 すごく怖いです。 不知道该说什么好,とりかえず、为死者默哀。。。。。。。。。。。。。。 为生者祈祷! 现在的灾难实在太多了,频繁地震!!地震が多いです。 我们都在关注着你们,担心着你们。すごく心配してよ!
718 :
秦 :2011/03/12(土) 00:34:02.69
日本頑張れ!!
719 :
秦 :2011/03/12(土) 00:40:03.51
予言どおりだな… 711 名前:何語で名無しますか? :2011/03/11(金) 22:13:06.55 今夜は中共マニュアルによれば、以下の歯が浮くような茶番が展開される予定。 ・地震の件で同情的な書き込み (by 中国人名) ・中国人は優しい! 度量大きい! やっぱり東洋人同士の連帯が重要 との応援書き込み (by 日本人名)
>>717 同情より君は謝罪を先にすべき。
毒餃子の件謝罪してください。
数十年にわたる反日活動も謝罪してください。
領海侵犯の件謝罪してください。
上海の大使館に石や卵や便を投げつけてガラス割った件も謝罪してください。
西安の日本人留学生に乱暴した件も謝罪してください。
日本大使館員を自殺に追いやった件も謝罪してください。
みんな貴方がた中国人がやったことでしょう。
恥ずかしいと思わないのですか。
723 :
秦 :2011/03/12(土) 01:04:44.90
724 :
秦 :2011/03/12(土) 01:12:47.16
予言どおりだな… 711 名前:何語で名無しますか? :2011/03/11(金) 22:13:06.55 今夜は中共マニュアルによれば、以下の歯が浮くような茶番が展開される予定。 ・地震の件で同情的な書き込み (by 中国人名) ・中国の掲示板では、日本の事心配してたよ。俺はそれだけで十分。俺の心に響いたからそれで十分だよ。中国人は優しい! 度量大きい! やっぱり東洋人同士の連帯が重要 との応援書き込み (by 日本人名)
728 :
秦 :2011/03/12(土) 01:42:56.09
大家小心余震,带好紧急背包!
中共宣伝部マニュアルどおりだな…
日本の大震災:中国で見舞いと「がんばれ!」の声が圧倒的多数
サーチナ 3月12日(土)0時46分配信
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110312-00000001-scn-cn 中国の各メディアは11日午後に東北地方太平洋沖で発生した地震の情報を次々に報じた。インターネットでは多くのコメントが寄せられたが、被災者を気づかい、災害を乗り越えることを希望する意見表明が大部分だ。
「四川大地震の時に、日本は救援の手を差し伸べてくれた」などの書き込みも見られる。
“愛国的論調”で知られ、反日感情が強い読者に人気がある環球網のコメント欄でも、日本で発生した大規模震災を気づかう書き込みがほとんどだ。
「被災地の日本人民のために、祈っています」、
「日本、がんばれ。災害には打ち勝つことはできる」、
「天災の前には、団結と助け合いが王道だ」、
「日本はがんばるはずだ。日本人はこんなことで泣かない」
「四川大地震の際に、日本は救援の手を差し伸べてくれた。災害に際して、(日本を嫌う)民族的情緒をいだくべきではない」
などの書き込みが圧倒的に多い。
茉莉花革命运动の影響で、一般の中国人は書き込めず、いま書き込めてるのは中央の宣伝部工作員だけだしな。
対日宣伝部サーチナw
733 :
秦 :2011/03/12(土) 02:06:42.23
>>729 早点休息吧,现在很晚了。
我明天还有一堆事要做。
おやすみなさい
735 :
何語で名無しますか? :2011/03/12(土) 04:18:45.14
美国测得日本地震震级为1900年来第5强
アメリカの観測では今度の地震は1900年以来5強にはいる
http://realtime.zaobao.com/2011/03/110311_84.shtml (2011-03-11 9.20pm)
(综合讯)共同社报道,美国地质勘探局(USGS)11日表示,日本东北地区特大地震震级暂定为里氏8.9级,是1900年以来排名全球第5的强震。
由于USGS的里氏震级与日本气象厅的计算方法不同,因此与气象厅公布的里氏8.8级存在数值差异。
据USGS统计,震级最高的是1960年智利里氏9.5级特大地震。该国去年2月发生的8.8级地震此前排名第五。
《联合早报网》
(编辑:黄爱莲
>>730 仮にそうだとしても、励ましの言葉を届けようとしてる人間と、
日本に打撃を与えたり、薄汚い陰謀ばっかり考えてる人間との
人間性の違いは感じる。
今韓国からの電話回線攻撃で通話できにくくなってるよ?
人間かよ、朝鮮人って・・。
掲示板やtwitterで「日本死ね」とか
「滅びろ」とか書きまくってる韓国人、日本人に成り済まして英語で援助しないで下さいとか世界中で
妨害の書き込みをしてる韓国人、
この地震の時に
>>734 みたいな事を書いてる奴らもチョンの可能性大だし。
>>734 みたいな奴がいちばん反日だし、本当に不愉快。
絶対日本から叩き出す。
>>734 何か韓国人だか台湾人だか知らないけど、
日本から出てけよ。要らねーから。
738 :
何語で名無しますか? :2011/03/12(土) 08:35:32.23
宫城县仙台市发现二、三百具遗体 (2011-03-11 9.45pm) (综合讯)共同社报道,日本宫城县警方表示,在该县仙台市若林区荒滨发现了200至300具受灾者遗体。
>>734 ずっとウザいと思ってたけど、やっと気付いたわ、お前日本人じゃねーだろ?
街宣右翼と同じだな、日本人に成りすまして日本人のイメージ壊してる朝鮮人だな
道理でおれらのレスに対しては反応が無いわけだ
金を取るか 日本人の心を取るか 迷ってるな。
予言どおりだな… 711 名前:何語で名無しますか? :2011/03/11(金) 22:13:06.55 今夜は中共マニュアルによれば、以下の歯が浮くような茶番が展開される予定。 ・地震の件で同情的な書き込み (by 中国人名) ・中国の掲示板では、日本の事心配してたよ。俺はそれだけで十分。俺の心に響いたからそれで十分だよ。中国人は優しい! 度量大きい! やっぱり東洋人同士の連帯が重要 との応援書き込み (by 日本人名)
743 :
秦 :2011/03/12(土) 18:32:39.90
我回来了!
东北三县的朋友还好吗?
。。。。。。。。。。。。。。。。。
今晩御飯を準備中、みんなきちんとご飯をたべましたか、みんな是非きちんと食べます。
待ってます。
>>741 没有安全感了吗?笑
大丈夫よ!
catch you!
>>743 余計なお世話だ。
君は謝罪を先にすべき。
毒餃子の件謝罪してください。
数十年にわたる反日活動も謝罪してください。
領海侵犯の件謝罪してください。
上海の大使館に石や卵や便を投げつけてガラス割った件も謝罪してください。
西安の日本人留学生に乱暴した件も謝罪してください。
日本大使館員を自殺に追いやった件も謝罪してください。
みんな貴方がた中国人がやったことでしょう。
恥ずかしいと思わないのですか。
解体党文化 【一】评共产党是什么 【二】评中国共产党是怎样起家的 【三】评中国共产党的暴政 【四】评共产党是反宇宙的力量 【五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功 【六】评中国共产党破坏民族文化 【七】评中国共产党的杀人历史 【八】评中国共产党的邪教本质 【九】评中国共产党的流氓本性 中国茉莉花革命第二次集会将在周日举行,转载呼吁出席“中国茉莉花革命”的网民,却陆续遭刑拘。 在维权人士华春辉、陈卫等人被刑拘之后,四川网络作家冉云飞又被当局以“颠覆国家政权罪”刑拘。 众多网友展开声援活动。
746 :
秦 :2011/03/12(土) 18:48:01.11
你应该向日本人道歉吧!
748 :
秦 :2011/03/12(土) 18:57:27.40
確かに、一言くらい謝罪の言葉があっても、良さそうなもんだよね。 まあ、強制はしないけどさ。 見てる人は、この中国人の態度(絶対謝らない)を観察してるよ。
>>752 こういう自由主義・民主主義の国からの支援は安心できるよね。
ロシアや中国だと、技術窃盗や対日世論対策とかの下心だとかしか感じられん。
中露がさっそく火事場泥棒狙って、日本領土周辺で何やらきな臭い動きしてるらしいが。
米軍空母が早速展開するから、一安心だな…
全面支援を約束―米大統領
時事通信 3月12日(土)2時40分配信
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110312-00000026-jij-int 【ワシントン時事】オバマ米大統領は11日の記者会見で日本の大地震に関し、「壊滅的災害になる恐れがあり、悲痛な思いだ」と述べ、日本国民や犠牲者に哀悼の意を表明するとともに、必要なあらゆる支援を提供する意向を示した。
大統領は「日本は最も強固で緊密な同盟国の一つだ」と強調、菅直人首相との電話会談で全面的な支援を約束したことを明らかにした。また、米軍の空母が被災地域に向かっていると説明した。
756 :
秦 :2011/03/12(土) 23:46:01.25
「@日剧狂人:【转】请大家减少去日本的网页,因海底电缆断了,日本部分网络变得很慢 请把频宽留給日本市民」 我尽量少来了,不过我会在我的国家的网页继续关注大家。
>>756 こういうデマ流すとは中共もたち悪いな。
そもそも中国のインターネット回線は日本経由で米国や欧州と結ばれてるんだから、お前ら中国人が外国Web 見てる段階で負荷かかってるんだよ。
懐柔戦略が失敗して2ch 書込みから撤退するだけだろ。 それを、恩着せがましく日本人のインターネット回線のためにしますとか、恩着せがましく宣言しにくるところが鬱陶しい。
>秦位 因為zhe4是多在ma4的人的地方、所以別写阿 ここはキチガイの巣くつになったので書き込まない方がいいよ
761 :
何語で名無しますか? :2011/03/13(日) 00:36:12.49
>>755 災害派遣、10万人態勢へ=北沢防衛相も14日現地入り―自衛隊
時事通信 3月13日(日)8時58分配信
自衛隊松島基地 F2全18機水没 200人連絡とれず
産経新聞 3月13日(日)7時56分配信
----------------------
これだけ空軍の力が削がれて、陸軍の部隊が災害支援に傾注してる状態では、
火事場泥棒で有名なロシア軍の北海道進駐や中国の尖閣諸島上陸に対処する余力が残っているのか疑問。
原発で密かに濃縮ウラン精製があったので、日本政府は頑なに原発への米国介入を拒否していると、米国国防省が考えている可能性もあり。
いま街中で中国人や朝鮮人が蜂起した場合、治安維持は可能なのか。
ここの中国人も口だけの同情より、義援金払った証拠UPした方が日本人の共感を呼ぶのではないでしょうか。 そういう路線も検討してみてください。 > 党中央の宣伝部工作員の方々
<東日本大震災>「不屈の日本」…米紙称賛 毎日新聞3月13日 17時59分配信 【北米総局】東日本大震災を受け、米紙ウォールストリート・ジャーナル(電子版)は12日、「不屈の日本」と題する社説を掲載した。 また米紙ニューヨーク・タイムズ(電子版)は11日、阪神大震災当時に東京支局長だったニコラス・クリストフ氏の「日本へのお悔やみ、そして称賛」と題するコラムを掲載、日本人の精神力の強さをたたえ、復興に向けてエールを送った。 クリストフ氏は、阪神大震災時の取材で、崩壊した商店街で略奪がほとんどなかったことや、支援物資の奪い合いが生じなかった事例を紹介。 「我慢」という日本語を引き合いに「日本人の忍耐力や冷静さ、秩序は実に高潔だった」と説明し、「今後、それらが示されるだろう」と期待を寄せた。
>>756 秦さんは日本のドラママニアみたいですね。
詳しいはずだ~
色々心配してくれてありがとう。
771 :
何語で名無しますか? :2011/03/14(月) 14:15:00.48
こういうときに口だけでなく行動で支援を起こすのが真の友人。 義捐金も出さずに逃げ帰るなんて… 助け合う心がない人は、少しでも減ったほうがありがたい。 復興しても帰ってこないで。
こういう日本人の生き方と正反対だ。
東日本大震災 「早く逃げて」命かけた防災無線…南三陸
毎日新聞 3月13日(日)22時37分配信
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110313-00000032-maip-soci 「早く逃げてください」−−。
津波に襲われるまで防災無線放送で住民に避難を呼びかけた女性職員がいた。
「娘は最後まで声を振り絞ったと思う」。同町の遠藤美恵子さん(53)は、避難先の県志津川高校で涙を浮かべた。
娘の未希(みき)さん(25)は町危機管理課職員。地震後も役場別館の防災対策庁舎(3階建て)に残り、無線放送を続けた。
遠藤さんは「(生き残った職員から)『未希さんが流されるのを見た』という話を聞いた。もうダメだと思う」とつぶやいた。
地震直後、遠藤さんの知人、芳賀タエ子さん(61)は「6メートル強の波があります。早く逃げてください」という未希さんの放送の声を聞きながら、携帯電話だけを持ち、着の身着のままで車で避難所の志津川高校のある高台を目指した。
芳賀さんは遠藤さんの手を握って言った。「娘さんの声がずっと聞こえたよ」
「テレビで中国語」の李岩さん綺麗やね。 有名人じゃなくていいからこういう人を出してほしいね。
「テレビで中国語」のテキスト買って 見たら結構詳しくて充実してる。 もっと早く買ってみればよかったな。
>>770 怖いから逃げただけ。しょうがないだろう。
自分が中国で被災しても、さっさと日本に逃げる。
帰国して落ち着いてから、心あるなら募金してくれれば、それで十分。
777 :
デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5 :2011/03/14(月) 21:55:07.41
>>772 これが事実なら遠藤未希さんは国民栄誉賞ものだな。
正に地元民の未来の希望であったということ。
オリンピックで一回金メダル取っただけで、あとは尻すぼみで消えていったアスリートの
100万倍もその賞に値する。
これは絶対広めるべき。
誰か解読してくださいよ・・・・ >聞きたいんだけど >友達からの手紙で意味不明な言語があって >中国語らしいけど翻訳してくれないか? >「○○君が没神(八っぽい字)だという事に気付いてました」
在日米軍の救援活動は「トモダチ作戦」 産経新聞 3月15日(火)1時59分配信
オペレーショントモダチって震災翌日には発表されてたろ
等你爱我 って女に言われたらどんなニュアンスなのか 教えてください。 自分はまったく中国語わかりません。
まったく中国語分からない日本人に中国語で送りつけてくる奴が、どんな奴だと思うかな
そういうのいらないわ
確かに。 そんな中国人はいらねえ
まったく中国語わからないことを相手に伝えればいいと思う
多くの…… 数え切れない犠牲がありました なにを失くしたのかわからないくらい たくさん…… 失くしました そのかわり…… もう 『 Chin 』はいません もう復活もしません これから…… これからは わたしたちの時代…… だよね? 不安なこといっぱいあるけど 時間もいっぱいあるから…… だから 大丈夫だよね? 力を合わせて いっしょに歩けるよね? ひとつだけお願いがあります いなくなってしまった人たちのこと 時々でいいから…… 思い出してください
792 :
何語で名無しますか? :2011/03/16(水) 14:41:06.42
>>786 問題なのは、
貴方が彼女のことをどう思っているか。
要は自分の気持ちどおり素直に行動すればイイだけです罠
支那人の感情など考慮する必要はない。 貴方が彼女のことをどう思っているか。 要は自分の気持ちどおり素直に行動すればイイだけです罠
日本帰りますって言ったらこくられた。待つって意味だったのねありがとうございました。
韓国台湾上げ、中国下げの奴、まだいるのか? お前ら最低だよ。
797 :
何語で名無しますか? :2011/03/17(木) 08:54:42.92
>>794 広島・長崎であんな汚い爆弾を平然と投下して
夥しい日本人を核被爆の実験材料として殺傷しまくったアメリカ人が
その日本を助けるために「自ら被爆する」のは、償いとして当然の行為。
今さら感謝する必要などさらさら無い!
そんなことすら忘れ去って「ありがとうありがとう」などと
言ってる奴は相当おめでたいアホ
日本の足を引っ張るクズ台湾人、マジで死ね。最近、台湾全般嫌いになった。 お前らが最大のアジアの元凶かもしれない。 台湾の成立(国民党が中国本土で民衆を虐殺(一部を日本軍の所業に捏造)→共産党が駆逐→ 台湾に逃げ込み、現地人を虐殺→政権を強奪し、今に至る)から見ても、 絶対に善良な国なわけがないし、今も国連の監視下に全く入っていないにも関わらず、 アジア地域で非自然なまでの影響力を持ってる。 国連の監視下にないだけに、何をやってもスルーだし。実はすごく危険な国なんだよ、台湾は。
非自然→不自然 最近分かったこと:日本での反中扇動の陰には必ず台湾がいる。 尖閣反対デモも、一部を除いては後援組織が全部台湾だった。 公式に名前を出してたし、最近は出さなくなったのもあるけど、状況は同じだろう。 2ちゃんねるなどで、反中を煽る、日本人に対して誤解を与える目的での書き込みも 台湾系が関与してる。IDを分析すると明らかだし、最近は俺みたいに気付いた日本人が増えたから 偽装したり、台湾上げ韓国上げを同時にしないようにしたりしてるだろうけど。
アジアで不自然な事が色々起こってるのも、それで一番得するのは誰か?と考えると、 台湾人が最大の元凶だって良く判る。 ・北朝鮮と韓国の分断の維持 ・日本人の反中を煽り、中国人の反日を煽る、日本と中国の反発を継続させ、国交を阻害する ・日本における韓国ブーム(台湾での韓国ブームなど考慮すると、資金が台湾から出ており、台湾が潤うシステムになっている可能性が高い) ・日本における韓国台湾上げ、中国下げ(現在の状況を、台湾有利に維持する目的) ・・・他にも色々有るけどね。
また嫌いなものが増えたんでつね。
中共もたち悪いな
極端から極端に変わるところが面白いな。
804 :
何語で名無しますか? :2011/03/17(木) 13:09:02.50
本当に来ちゃったよ、人民解放軍・・・ 日本もう終わった・・・占領される・・。
これは居座るな。 被災地の支援 →自国民(100万人)の保護 →保護のための治安維持 →常駐 →自治区
不自然な感じ? 中国人研修生を避難させた日本人社員が津波の犠牲に、研修生らは全員無事―中国紙 Record China3月17日 14時24分配信
やっぱ中国は日本狙ってるな。 同盟国でもないのに軍を送りつけてやるとか、言い出すこと自体が非常に失礼だ。
米大統領、声明発表へ=東日本大震災 時事通信 3月18日(金)1時22分配信
811 :
何語で名無しますか? :2011/03/18(金) 01:53:53.21
ふざけんなよ、また原発の話なんだろ?どうせ。 だから、こっからあげられる情報はないっつってんの。あー笑えてきた。
813 :
何語で名無しますか? :2011/03/18(金) 11:12:24.39
谷歌(=Google)拼音输入法自动更新,新54个新词: グーグル・ピンイン入力中国語辞書の単語、語群追加 福岛核电站・・・堆芯溶化 これはorzものだよなorz
中国人の恐るべきデマ…「日本の漫画家○○は地震で死んだ」
サーチナ 3月18日(金)16時24分配信
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110318-00000088-scn-cn 中国ではこのほど、「東日本大震災の影響で、日本の有名漫画家の多数が“死亡した”」などというデマが問題になっている。
日本の有名漫画家で、「死んだこと」になっていたのは、
『ハローキティ』の作者、清水裕子さんをはじめ、
『ワンピース』の作者、尾田栄一郎さんや、
『ドラゴンボール』の鳥山明さん、
『頭文字D(イニシャル・ディー )』のしげの秀さん、
『犬夜叉』、『めぞん一刻』などの高橋留美子さん、
『名探偵コナン』の青山剛昌さん、『NARUTO―ナルト―』の岸本斉史さん、
『聖闘士星矢』の車田正美さんらだ。
gooのなるほど・ザ・中国語で花粉症は何という問題で 正解が「过敏性鼻炎」となってまして、調べると 「过」は「過」の異体字とわかりました。 つまり、「過敏性鼻炎」なんですね。 それはいいんですが、中国ではどちらの字体が 普通に使われているのでしょうか? 空気嫁てない質問で、すみません。
819 :
何語で名無しますか? :2011/03/19(土) 19:54:20.83
>>818 過敏性鼻炎ってほとんど日本語じゃん・・。
劣化コピーか…
822 :
何語で名無しますか? :2011/03/19(土) 22:08:56.02
「福岛核电站」等々がGoogle拼音输入法に追加されたな
824 :
何語で名無しますか? :2011/03/19(土) 23:36:20.61
>>293 .294,
ありがとうございます。私も中国人です。日本語を習うために、2chに来ますよ。
優しくて良い日本人が多いのが知ってる。うちも沢山の日本の友人がありますから。
チョンや良くない日本人ガいるのはもちろんわかります。安心してください。
中国ごは:
非常感谢。我也是中国人。因为要学日语,所以才来2ch的。
我知道有很多善良,好的日本人。因为我自己也有很多日本朋友。
我当然知道有棒子和不好的日本人。 请你放心。
>>824 毒餃子の件謝罪してください。
数十年にわたる反日活動も謝罪してください。
領海侵犯の件謝罪してください。
上海の大使館に石や卵や便を投げつけてガラス割った件も謝罪してください。
西安の日本人留学生に乱暴した件も謝罪してください。
日本大使館員を自殺に追いやった件も謝罪してください。
みんな貴方がた中国人がやったことでしょう。
恥ずかしいと思わないのですか。
解体党文化 【一】评共产党是什么 【二】评中国共产党是怎样起家的 【三】评中国共产党的暴政 【四】评共产党是反宇宙的力量 【五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功 【六】评中国共产党破坏民族文化 【七】评中国共产党的杀人历史 【八】评中国共产党的邪教本质 【九】评中国共产党的流氓本性 中国茉莉花革命第二次集会将在周日举行,转载呼吁出席“中国茉莉花革命”的网民,却陆续遭刑拘。 在维权人士华春辉、陈卫等人被刑拘之后,四川网络作家冉云飞又被当局以“颠覆国家政权罪”刑拘。 众多网友展开声援活动。
827 :
何語で名無しますか? :2011/03/20(日) 00:17:54.07
ずっとスレチコピペを貼ってるのは 保守のイメージ低下を狙った極左の工作員だな。
832 :
何語で名無しますか? :2011/03/20(日) 14:09:36.22
■■■海外ネットサイトで広まるデマ■■■
「福島第1原発で爆発事故以来すでに31人が殉職した」などというデマが海外で広まっています。
中国語のできる人はデマを否定して下さい。放置しておくと様々な面で日本の損失につながります。
経済的損失にもつながります。
■各位中国人:
下面消息完全是假報道。不要相信。在日本福島核電厂誰也没有殉職。
■核电厂31人殉职 福岛50壮士盼妻好好活下去
(博讯北京时间2011年3月20日 转载)
(今日新闻网) 有英国媒体报道,自从日本福岛第一核电厂爆炸意外以来,已经有31名工作人员死亡,
其中一名「福岛50壮士」更写电子邮件给他的妻子表示,「请好好活下去,我有好一会时间不能回家。」
http://news.boxun.com/news/gb/intl/2011/03/201103200146.shtml
ここ、中国情勢監視スレじゃなくて中国語のスレなんだけど、 なんでずっとスレチのもの貼り続けてるんだ
835 :
何語で名無しますか? :2011/03/20(日) 16:13:58.83
Attention: Chinese Cyber Agent! Withdraw your plan to dispatch PLN to Japan. If not, we will form a large scale of protest campaign at the landing spot, and upload the video to the internet, no matter what it takes. Imagine when your tension easing propaganda comes to naught. Imagine how your patriotic citizens react. Don't let it happen.
836 :
何語で名無しますか? :2011/03/20(日) 16:57:04.73
すいません中国語で聞きたい事があるのですが、 中国語で『むうむう』という単語はありますでしょうか? また、その意味を知りたいのですがお分かりになる方お教え願えませんでしょうか?
839 :
何語で名無しますか? :2011/03/20(日) 17:13:32.70
NHK中国語会話 テレビ テキスト4月号出てたんで見た なんかカワイイ女の子いた Cicaもいいけど もう一人もかなりかわいい感じ それにしても糊化うざいな 西太豪の写真 イラネ
まいにち中国語の4月号買ってきた。すごい良さそう。 CDは売り切れてたんで注文した。
3 名前:名無しさん@涙目です。(神奈川県) :2011/03/20(日) 20:53:15.24 ID:i29NM0DZ0
サンドウィッチマンブログに
リスナーから書き込まれた内容
--------------------
うちの祖母は女川で被災し家は全部流されたものの命だけは助かりました。
その避難所での中国人の話です。
女川には水産加工屋があるのでたくさんの中国人労働者がいます。
彼らの家は山の上にあり津波の被害を受けていないので寝る場所もあります。
それなのに彼らは避難所に来て我先にと配給の毛布をもらい家に持ち帰る。
席をはずした被災者の所から配給のご飯や毛布を盗んで持って帰る。
みんな全然たりていない少ない物資を分けあいながら助け合って生活しているのに…
さらに本当に許せないのは、陸にうちあがったご遺体から平気な顔をして時計や金品をはずして持っていく…
人間としておかしくないですか?
遺族にとっては大切な大切な遺品なんです。
このような話が女川でも、野蒜でも、志津川でも起きているんです!
http://up1m.ko.gs/src/koups493.jpg
844 :
何語で名無しますか? :2011/03/20(日) 22:08:12.09
■■■中国のデマが招いた塩騒動■■■
【在米中国語サイト「多維網」】
日本の大地震による放射能漏れが海水を汚染するというデマの影響により、中国各地では民衆が塩を奪い合う騒動が発生した。
一時、塩の情報がネットにあふれた。お笑いだ。
【多维新闻】由于受到日本大地震核辐射可能导致海水污染的谣言的影响,中国多地出现民众抢盐浪潮。
一时间,“盐”风靡网络,无数网友一起见证了整个事态的荒谬。全部笑死了。
http://china.dwnews.com/news/2011-03-17/57511517.html 【在米中国語サイト「博訊網」】
日本は地震後も秩序が整然としているのに、中国ではうわさが溢れ、多くの人が不安な心理に陥った。
日本民衆と中国民衆とどちらが資質が高いのか、一目瞭然だ。
(写真説明=塩を手に入れた幸福な瞬間)
【博訊網】虽然日本在地震后秩序井然,但是,在中国,民众却炸开了锅,小道消息满天飞,很多人都产生了畏惧心理。
日本民众和中国民众的素质孰高孰低,从日本地震后两国民众的表现便可以一目了然。
http://www.peacehall.com/news/gb/china/2011/03/201103180928.shtml 【投稿者による補足】
この騒動の後、デマだとわかった民衆が塩を店に返そうとし、返金を拒む店側とまた騒動を起こしたという報道もありました。
846 :
何語で名無しますか? :2011/03/21(月) 11:21:39.06
■■■【中国】 デマを信じて買った塩を返品するのにまた騒動■■■
個人経営店は投機的に塩の価格を1包1.3元を5元から10元につりあげた。
塩が放射能汚染を防ぐのはデマだと知り、市民から広州市物価局には苦情電話が1万23
58件殺到した。商店に返品しようとしたが、商店に拒否されたため。ある人は「10数
箱買ってしまったが、商店は絶対に返品に応じない」。
南京の女性は奪い合いの中でついに1包8元の塩を50元で買った。その後スーパーに
塩が1包1元でたくさん陳列されているのを見て後悔した。品質保証期間は3年くらいだ
が、買った塩を全部消費するには4年かかる。
食盐抢购风波平息后,物价部门的12358价格投诉举报电话又迎来了新一波的投诉潮。
不少前两天抢了许多盐的人,在明白抢购无益后,纷纷拿回销售点要求退货,被拒后致电
物价部门投诉,“有个人买了十多箱,商店坚决不给退”。
南京的王女士现在是“压力山大”。在抢盐大战中她想尽办法,最终以8元/包的价格买到了
50包盐。眼看着大小超市里重新铺满的1元多一包的盐,她无可奈何。“后悔!特别后悔!
绝对不会再这么傻了,但是能怎么办呢?反正一年两年也不会过期,我看保质期三年呢,
就慢慢吃呗”。
慢慢吃,能吃完吗?记者算了一笔账。正常人每天盐的最大合理摄入量是6克,50包盐一共
25千克,即使王女士一家三
口天天在家吃饭,也得将近4年(1389天)才能吃完存货。
http://china.dwnews.com/news/2011-03-20/57519380.html
>>846 > 南京の女性は奪い合いの中でついに1包8元の塩を50元で買った。
>>846 >在抢盐大战中她想尽办法,最终以8元/包的价格买到了50包盐。
849 :
何語で名無しますか? :2011/03/21(月) 14:58:50.73
>>847 ×1包8元の塩を50元で買った。
◯1包8元の塩を50包買った。
つまり400元浪費したのだ。
>>846 お前の翻訳は間違いだらけだなw
×1包8元の塩を50元で買った。
◯1包8元の塩を50包買った。
つまり、400元(購入価)−64元(適正価)+ 40元(消費期限超過分)浪費したのだ。
中国人って塩と油使い過ぎだよなあ 店で売ってる油のペットボトルでかすぎw
854 :
何語で名無しますか? :2011/03/21(月) 19:16:05.63
【ジャスミン革命】
2月17日以来、毎週日曜日午後2時に中国の多くの都市でジャスミン革命集会を開く呼
びかけがネット上に見られる。3月20日はジャスミン革命第5回活動日。今回は社会各
階層のほか、全国、とりわけ北京の大学等に呼びかけを強めている。
自2 月17号网上出现每星期天下午两点在中国多个城市举行中国茉莉花革命集会的呼吁,而
3月20日,是“茉莉花革命”第五轮活动日。据说,此次茉莉花散步行动的宣言除继续号召社
会各阶层积极参与外,尤其向全国尤其是北京的各高校发出强音。
http://china.dwnews.com/news/2011-03-20/57520784.html 【北京は政治の自信に欠け、自国の人民を恐れている】
中国はその輝かしい経済的外面の下に潜在的な転覆の危険をはらんでいる。北京の当局者
はこの点を予感しているようだが、彼らは民主開放を通じて自己の統治基盤を人民の中に
うち立てる能力がないことをはっきりと感じている。
受全世界讨好的中国,其灿烂的经济外表下正隐藏着潜在的颠覆危险。北京的当权者似乎预
感到这一点,可是,他们显然感到没有能力通过民主开放将自己的统治基础建立在人民之中。”
http://china.dwnews.com/news/2011-03-02/57453070.html
855 :
何語で名無しますか? :2011/03/21(月) 20:35:19.74
857 :
何語で名無しますか? :2011/03/23(水) 00:11:43.70
中露が、混乱中の日本に一気に雪崩れ込もうと、隙窺ってる。
米国は必死だ。
米軍支援 1万3000人態勢
▽NHKニュース
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20110322/t10014836701000.html アメリカ軍は、原子力空母をはじめ20隻の海軍艦艇と、140機の航空機を被災地の沖合などに派遣し、およそ1万3000人態勢で大規模な支援活動を続けています。
このうち、原子力空母「ロナルド・レーガン」を中心とする10隻の艦艇が三陸沖に展開しています。
また、海兵隊を乗せた「エセックス」など4隻の揚陸艦も岩手県の沖合に展開し、津波で大きな被害を受けた宮古市から大船渡市などにある避難所にヘリコプターで物資を運搬しています。
さらにアメリカ陸軍も、神奈川県相模原市の補給基地に所属する部隊が仙台に到着し、仙台空港を物資の輸送などの拠点と
する準備を始めています。
一方、アメリカ空軍は福島第一原子力発電所の事故を受けて、精密な写真や映像が撮影できる無人偵察機「グローバル・ホーク」などを投入し、建屋の壊れ具合についての情報を日本政府に提供しています。
858 :
何語で名無しますか? :2011/03/23(水) 09:42:13.78
859 :
何語で名無しますか? :2011/03/24(木) 20:22:11.13
■中国人がまたパニックっています。営利本位の香港メディアが誇張報道したのが
原因だとか。改革開放後にメディアが多数出現し、過当競争状態で「反日」の誇張
記事を書き、中国社会を不安定にさせた教訓が生かされないのでしょうか。
ワサワサ落ち着きのない人たちで、あまり感心できません。
――――――――――――――――――――――――――――――――
香港をはじめ、中国のメディアは地震の被害を何倍も誇張している。遺体を映した
映像をニュースで流したりする。
実際、香港紙をみるとその多くが東日本大震災を連日トップで扱い、「日本恐慌」
「日本末日」などと報道。ある新聞は1面で「核輻射汚染」と打ち、「東京食水」と、
いかにもすべてが高い放射能に冒されてしまったかのような記事を掲載した。
また、「宮城県の被災者が汚水溝まで食べ物を探した」など、信憑性に欠ける
ニュースを真実のように流している。
本国に帰国する中国の人々が殺到した背景には、かの地のメディアのミスリード
が背景にあるようだ。
http://www.zakzak.co.jp/society/domestic/news/20110324/dms1103241146003-n1.htm
862 :
何語で名無しますか? :2011/03/25(金) 12:01:22.67
■【中国】「精液を飲めば放射能被爆防止効果がある」〜中国のあきれたデマ
日本の大震災から『放射能怪談』が続出する中、中国では「精液を飲めば被爆予防の
効果がある」と言うデマまで出回っているとプレス1が最近明らかにした。
特に噂に接した中国の男性らが先を争って「日本に精液を提供する」とし、寄贈の意思を
明らかにして混乱も加わっているとの事。
このトンデモ事件は、中国の某ポータルサイトに専門家による「精液の塩は放射線に
対抗する」という書き込みから始まった。
専門家は、「アミホスチン(amifostine)は、被爆による放射線を緩和するために使われる
化学保護薬に含まれている成分」と言いながら、「アミホスチンは精液にも豊富に含まれ
ている」と書き込んだ。
しかしこの書き込みはインターネットで、「精液は被爆に効果がある」、「精子を飲めば
いい」など、どんどん歪曲され始めた。
これに中国の男性ネチズンらは、「私の精子を寄贈する」と先を争ってコメントした。
中国のあきれた『精子寄贈』の消息は日本にまで広がった。日本でも「精液を飲めば
被爆予防に効果があるという内容を広めろ」とし、熱い反応を見せている状態だと
プレス1は伝えた。
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1301021307/ ソース:NAVER/ニューデイリー(韓国語)
http://www.newdaily.co.kr/news/article.html?no=74027
863 :
何語で名無しますか? :2011/03/25(金) 15:34:02.32
>>862 ソースは高麗棒子=クソチョンのサイトじゃないか。
どうせなら中国語のソースだせよ。
こんなとこまでダニがわくちょん。
866 :
何語で名無しますか? :2011/03/26(土) 11:22:00.23
867 :
何語で名無しますか? :2011/03/26(土) 11:23:30.67
▼今後、在日中国人が増え続けることは 災害時のパニック要因を増やすことにつながります。
>>866 これ、外国人の生活保護受給問題とも関連してるんだよね。
これを機会に、外国人の生活保護、全面禁止にするべき。
870 :
何語で名無しますか? :2011/03/27(日) 00:43:56.60
872 :
何語で名無しますか? :2011/03/27(日) 10:00:14.20
873 :
何語で名無しますか? :2011/03/27(日) 21:34:06.12
874 :
何語で名無しますか? :2011/03/28(月) 17:10:30.10
■日本人の漢語造語力(漢字を用いた単語を作り出す力)の貧弱さ■ ■アジア地域交流活発化に伴い、日本人の発想を改善する必要ある■ 【被災地でもとがずに炊ける「無洗米」】 いきなり「無洗米」と言われたら「まだ洗ってない米」かとも誤解する。 まだ洗ってない米は「未洗米」、既に洗った米は「既洗米」と考えて、 「既洗米」と命名する方がわかりやすい。 「既洗米」ならば、漢字文化圏人(中国・台湾・香港・朝鮮・東南アジア華人) にも一目で通じる。 逆に「無洗米」としたら「洗ってはいけない米」の意味も生じてしまう。 「無」には禁止「なかれ」(するな)の意味もあるから。 【運転見合わせ】 災害時に駅のホームの電光掲示板には「運転見合わせ」という表示が見られる。 「見合わせ」は漢語ではない。 ヤマトコトバ(日本固有語)をわざわざ漢字を用いて表記したにすぎない。 日本人だけにしか通じない。 「中止」と表示すれば、文字数が4字ではなく2字で済むし、 漢字文化圏人(中国・台湾・香港・朝鮮・東南アジア華人)にも一目で通じる。 【控えてください】 「水道水を摂取するのは控えてください」。 「控えて」もヤマトコトバ(日本固有語)をわざわざ漢字を用いて表記したにすぎない。 日本人だけにしか通じない。 「中止」または「停止」とすればいい。
洗米無用 見合わせは様子見という意味も有る。運転再開の見込みあり。 中文圏でも中止!停止!とか直接的な表現は少ないだろうに。
876 :
何語で名無しますか? :2011/03/28(月) 18:31:33.83
★日本産と偽ってきたツケが回ってきた。自業自得。ウソだらけの中国。
【原発問題】使用食材、実は日本産ではありませんでした!中国の和食レストラン、風評被害恐れ続々と「白状」―北京市
2011年3月27日、北京晨報によると、香港で日本産野菜から基準値を超える放射能が検出されたことから、
北京市の日本食レストランが「使用している食材は日本産でない」と「白状」し始めた。
記事によると、同市の多くの日本食レストランでは、通常顧客に日本産の食材を使用しているとの印象を与えたいと願っているが、
日本の原発事故を受けて、仕入れている食材の本当の産地を告白し始めている。複数のレストランによると、多くは中国国内、
欧州、米国、インド洋など、概ね非日本産。
日本食レストラン「久源」によると、同店の仕入れはサーモンがノルウェー産なのを除いて、ワサビも含めすべて中国産だという。
日本食レストラン「松子」の店員は、「ツナは日本産だが、地震前に仕入れた物」で、食材の安全には万全を期していると話した。(翻訳・編集/津野尾)
Record China 3月28日(月)11時46分配信
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110328-00000009-rcdc-cn
877 :
何語で名無しますか? :2011/03/28(月) 18:37:39.03
>「洗米無用」 「洗米無用」という表現も日本語の発想なんだよね。 漢字を使っているにすぎないだけで。中国語の造語法には適っていない。 >見合わせは様子見という意味も有る。運転再開の見込みあり。 中文圏でも中止!停止!とか直接的な表現は少ないだろうに。 中国語圏では「暫停」という表現がある。日本語ならさしづめ「一時停止」だ。 電光掲示板では字数を少なくして瞬時に読み取れることも必要だから、 語句の意味の正確さを追求することと、字数を少なくすることとの妥協点を 求める必要があると思う。
やるのであれば日本語と英語の併記を推進すべきであって 日本語(として根付いている表現)を変えよというのはそれに費やす時間と労力を鑑みれば効果が薄く、単純に考えて混乱を招くだけだろう
879 :
何語で名無しますか? :2011/03/28(月) 23:27:24.64
みんなちらっと考えることなんだけど、でも 無洗米は米を洗って作るわけじゃないので「既洗米」「已洗米」はおかしいんだよな 「不用」を縦につなげて書くbeng2という漢字が中国にあるが、 こんなもともと口語的な字いわば方言字のフォントが日本にあるわけがない 日本に住む中国人はもうwu2xi3mi3って言ってるしw まあ「這“無洗”是“不用洗”的意思」って言ってあげればいいんだよ
甭 あるじゃん〜
まーね、でも常用漢字にもJISコードにもないだろ
有るあるよ
新年度の語学講座の時間 中国語 月23:00〜23:25 [再]金6:00〜6:25 3ヶ月トピック英会話 水23:00〜23:20[再]水6:00〜6:20 イタリア語 月23:25〜23:50 [再]月13:30〜13:55 トラッドジャパン 木23:00〜23:20[再]月6:00〜6:20 アラビア語 月深夜0:00〜0:25 [再]木5:35〜6:00 英語でしゃべらナイト 金23:00〜23:20[再]火6:00〜6:20 ハングル語 火23:00〜23;25 [再]土6:00〜6:25 ニュースで英会話 金23:20〜23:40[再]木6:00〜6:20 ドイツ語 火23:25〜23:50 [再]火13:30〜13:55 リトルチャロ 月〜木22:50〜23:00 ロシア語 火深夜0:00〜0:25 [再]金5:35〜6:00 [再]月〜木10:15〜10:25 他 フランス語 水23:25〜23:50 [再]水13:30〜13:55 Jブンガク 月-木23:50〜23:55[再]月-木6:20〜6:25 スペイン語 木23:25〜23:50 [再]木13:30〜13:55 日本語 金深夜0:30〜0:45 [再]土5:05〜5:20
884 :
何語で名無しますか? :2011/03/29(火) 09:24:46.93
1時間戻したのかNHKめ。
集めてもそれがいくら日本に来るの?w
887 :
何語で名無しますか? :2011/03/29(火) 22:07:12.01
888 :
何語で名無しますか? :2011/03/30(水) 12:36:18.03
・・・また中国下げ台湾上げしてるけど、 台湾って日本を守ってくれますか?絶対そういう力は無いよね。 台湾は日本をアメリカから守る事も出来ない、ただ日本を利用してるだけ。 韓流ゴリ押しにも加担する側だし。
どの国もその国の国益のために行動するんだよ 「無償で日本を守ってくれる国」なんてものが存在すると思うほうがおかしい
誰かを下げれば自分の価値が上がると思ってる所が、 朝鮮人とやっぱり同レベルで浅はかなんですよ、台湾人は。 俺はそれが言いたいだけ。 日本がこの状況で、まだこんなレベルの低い所で留まってる事も、 ひたすら悲しい事だって思うし。
892 :
何語で名無しますか? :2011/03/31(木) 17:09:45.76
■国際協調介入に中国だけが反対。本性見たり、自分勝手な中国
「中国はいつ責任を負う大国になるのか」声を大にして言うべき―
2011/03/30(水)
東日本大震災の影響で急速に円高が進んでいることを受け、主要7カ国(G7)が円高阻止に向けた協調介入で合意したが、中国はこれに「NO」
を突きつけた。中国は日本の最大の貿易相手国であり、また、全世界の3分の1もの外貨準備があるにもかかわらず、だ。こうした事例は枚挙に
暇がない。国際通貨基金(IMF)でも、世界貿易機関(WTO)でも、国連気候変動枠組条約(UNFCCC)でも、さらにはG20でも、「中国の利益を
優先させる態度は際立っている」と記事は指摘している。
世界の新たなリーダーになりつつあるのに、なぜ中国人は「自分は発展途上国だ」と強調し続けるのか。「その理由は単純だ」とし、中国は発展
途上国という立場を利用して利益を保とうとしているのだと記事は指摘する。08年の金融危機後、欧米からアジアに世界の重心が移り、中国は
名実ともにその中心的な存在になったが、その立場に応じた責任をまったく負おうとせず、“自国ルール”をかたくなに堅持する。中国は高級ブランド
「ルイ・ヴィトン」の世界最大の消費国となったにもかかわらず、フランスからは環境保護のための援助として年7億7000万ユーロも受けとっているのだ。
中国マネーが冷え込んでいる欧米経済を救ってくれるという欧米諸国の期待は、「完全な勘違いだ」とし、「中国は自分のことしか考えていない」と
記事は指摘した。「中国はもう発展途上国ではない。責任ある行動をとるべきだ」と、声高に中国に告げるべきだと主張している。(翻訳・編集/岡田)
http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=50269&type=
893 :
何語で名無しますか? :2011/03/31(木) 17:10:38.75
中国工作員が紛れこんでいるw
894 :
何語で名無しますか? :2011/03/31(木) 18:02:06.22
★2ちゃんねるには中国の工作員が紛れ混んでケチな書き込みしているな。器量が小さい。見苦しい。 台湾・香港・シンガポールの工作員が日本の掲示板で工作するなんて話は聞いたことがない。中国だけだ。 中国現政権に余裕のない証拠。現在の中国共産党の支持率はせいぜい20%程度だ。 一見すると中国の利益を弁護しているように見えるが、特権階級が自分たちの利益を守ろうとしているにすぎない。 言論・報道の自由を制限し、中国国内の異なった考えの人々の発言を許さない。 こんな政権と仲よくする必要も感じない。中国国民全体の民意を代表しているわけでないんだから。 おれのパソコンがアクセス規制された。誰が規制させたのかな? ネット喫茶で別のパソコンを使えばいいだけのこと。 でも以前よりはまだマシになったわなあ。数年前に滋賀県長浜で鄭英善容疑者が幼児殺害事件を起こした時に、 おれがヤフー掲示板に意見を書いたら、逆にサイバー攻撃されておれのパソコンは壊されたもんね。 日本の言論の自由までをも勝手に踏みにじるんだよね。 台湾ありがとう! 台湾がんばれ! 劉暁波さんがんばれ! 好きなものは好き、嫌いなものは嫌い。
895 :
何語で名無しますか? :2011/03/31(木) 19:48:09.22
周偉童とCicaは炎上するのか炎上しないのか。
陰謀厨は元気すなあ
>894 じゃあ、俺、お前が大嫌い。スレチで工作活動はやめて。 何か最近、贔屓の引き倒しっていうか、逆効果になってるからやめなよ。
900 :
何語で名無しますか? :2011/04/01(金) 19:33:43.98
さっき銀行のATMで英語圏の外国人にDo you speak English? と聞かれて焦った俺は「対不起。不会英語。」と答えてしまい、なんで中国語で答えてんねん!! って一人でツッコミ入れてしまった。 当然英語話せる訳でもなく何したいかつかめず、英語の案内ボタン押してあげたが、 うまくいかなかったらしい。 語学学習には英語も必要なのか?
日本に来てるくせに、日本語話さない外人って舐めてるよな。 日本人が欧米行って、「お前日本語話せる?」とか銀行の客に聞いて回るかよ。
何年か前のNHKのテレビの講座でも実践でものを尋ねるのに日本人が対不起って言ってて 訂正されてなかったね
日本人だからな 謝罪と賠償を求められるのがデフォルト
906 :
何語で名無しますか? :2011/04/02(土) 07:46:40.68
中国語スクールは中国人講師たちが軒並み帰国しちゃって経営が窮地に落ちてるとか 連絡もつかないとかざらみたい だから中国人はあてにならないね
受講料返せ!
中国人は日頃は口先番長だが、有事になるといつも臆病にひよるからな。 生物学的にそうできてるんだよ。 日本人と正反対。
909 :
何語で名無しますか? :2011/04/02(土) 16:38:31.69
>>908 ああ、それは俺もそう思う。
本当に口先番長でビビりだな。
まるで東京電力の社長みたい。
山奥にこもってたけざわさんからしてそうだしな。
中共系メディアと言われてるところだろ。 意図が見え見え。
謀略戦術が二千年前のレベルのまま進歩しないね。 だから、中国は遅れを取る。
今日は段文凝ちゃんを見る日だな~ Cicaも性格優しそうで很好。 (「テレビで中国語」の話ね)
どなたか先週(第1週)の放送分のストリーミング音源(mp3)を保存されている方、頂けますでしょうか? 当方保存仕損じました(TT) 宜しくお願い致します。
段文凝 黄鶴 二の子 李岩 が俺にとってのテレビ講座4大美女だな。
久しぶりに見に来たら「テレビで中国語」のスレ亡くなってるね。 谷原オタのせいかな。 せっかく紀香姐姐が出てるのに寂しいね。
昔の生徒役の人とか全然興味ないな。
段文凝ちゃん,手いっぱい振ってくれてたね。 今週も可愛かった (^^)ノシ 出番もっと増えないかな。
「とっさのビジネス中国語」は隔週なんだな。
>>922 無事頂戴致しました、本当に有難うございました!
ラジオ講座応用編, 大学の講義みたいね。
シブいよね,応用編。
超亀だが、米を「研ぐ」というのは日本人固有のもの。
中国語では淘米というが、「淘」とは、粒状のものを容器に入れて水を加えてかき混ぜ、
いらないゴミなどを取り除くこと、要するに砂金を取るような動作で、
米の表面に付いた糠を取るという目的で行うものではないから、
スーパーで買った袋入りの米なんかはほとんど洗わない。
よって、無洗米を既洗米と言おうが不要洗浄米と言おうが、中国人には
「研ぐ(洗う、栄養素を除去する)」という行為が理解できないから、没有用。
百度によると、米粒を強くこすりすぎたり長時間水につけたりすると、
表面の栄養素が流失してしまうからよくないそうだ。
↓ 百度 淘米 ↓
http://baike.baidu.com/view/335072.htm#sub335072
両掌にお米をすくって拝むようにこすり合わせる動作だろ。 俺も中華料理店などでは中国式でお米を研がされたな。
だから、中国の食べ物は不潔なのか…
テレビで中国語 発音コーナーに生徒役を参加させなかったのは正解やね。
経済とかビジネスとかに縁も興味もない自分はラジオ応用編がはげしくつまらない っていうかビジネススクールのコーナーとか不要じゃね? これなら前回の映画で学ぶやつの方がまだ良かった
CDにも入ってるのかな?ビジネススクールのコーナー。
そっか。 あのコーナーは水野先生の「技ありプロの字幕テクニック」とちょっと位置づけが似ている。w ビジネス用語が次々に出てくる今回の応用編はかなり異色だ。 従来は文学,日常会話,芸能などが多かったから。 眠くなる人もいるかもw ビジネス中国語検定とか受験する人にとっては 「待ってました!こんな講座」かもしれないけどね。
『中国がわかる!ビジネススクール』はほんとに眠いだけだね これの代わりに、重要表現を使った練習問題でもやってくれたらいいのに
テレビ講座のほうでは陳先生が快楽要素満点でやってくれてるから バランス取れていいんじゃない?^^
応用編いいじゃん。語彙が確実に増えるよ。 前回はテキストは意訳だし、講師の発音は史上最悪だし、 突っ込みどころ満載だったけど、今講座は安心して聞ける。
応用編の杉田先生は、文を少しずつ区切って頭から訳していってくれるからわかりやすい。
939 :
何語で名無しますか? :2011/04/15(金) 19:27:29.21
応用編は俺のレベルだと難しいなあと感じるレベルだけど、発音記号とピンインが ほとんどついてないよね。確かに初級を終えた人を対象にしてるから、初級基本レベルの 単語には発音とピンイン記号はつけないという考えもありとは思うけど、取りあえず 初級者が聴くだけ聞こうという人のためにつけておいて欲しかったなあ。 辞書とかで調べればわかるけど、面倒ですね。
段文凝かわええ
Cicaちゃんの演技,自然でとてもいい。
943 :
何語で名無しますか? :2011/04/16(土) 23:27:29.42
>>939 そのレベルなら、無理して聞いても身につかないんじゃねえか?
自分のレベルに合ったのを繰り返し聞いた方がいいと思うよ。
紀香のちょっと鼻にかかった声が何かいい!
>>939 NHKに抗議してもいいんじゃないの?今時、中級者向けでも、教科書だったら
絶対ピンインつけてるし。
何か、NHKって中国語が難しい言語だと思い込ませようとしてるとしか思えない時がある。
前回の映画翻訳編も、使ってる題材はいいのに、講師とか、対訳が最悪だし。
NHK語学ホームページでも、「ハングルと中国語」とか意図的に並べてたり、
NHK教育でも、「今アジアの言語が熱い!ハングルと中国語講座の紹介」とかいう意味不明な番組が有ったり。
中国語を勉強してる人を韓国語に誘い込もうとする意図有り有りだと思う。
ほんと、確実にNHKって韓流汚染してると思う。
応用編は全部ピンイン付けるべきだな。 所々にピンインつけても意味はない。 一部だけ付けると 上の単語についてるのか下の単語についているのかかえって紛らわしい。 全く付けないほうがまだましだ。☃
やっと「とっさの中国語」終わったか。 「とっさのビジネス中国語」は日本人に発音させないからいいわ。 段文凝ちゃんも可愛いしね。
>>946 の最後の絵文字ってどうやって出すんだろ?
とっさのビジネス中国語は、これから先何年も再放送するんだろうね。 とっさの谷原さんが終わって良かったw
サンプルとしての発音を日本人にやらせるべきではない。 語学講座に生徒役は別に必要ないと思うが 参加型の番組風にするためにどうしても使いたいんだったら 既に初級を一通り終わっている人を使うべき。 初心者を起用する場合は視聴者とネイティブとのパイプ役にとどめるべき。
地震のゴタゴタがやっと落ち着いて今日からやっとまたラジオ中国語始めたけど 入門編は発音練習で関連語句を集めてくれてるのが助かるし 応用編も「ビジネススクール」のとか,そういう知識が知りたかったので嬉しい。 入門・応用編とも,前より実践的な感じ
>入門編は発音練習で関連語句を集めてくれてるのが助かる たしかに・・・ 入門編も聴くことにしよう。
953 :
何語で名無しますか? :2011/04/17(日) 16:50:51.67
ってゆーか、中国語学習者増えてるんだから、英語を減らして、中国語の講座を 分割するべきだよな。そろそろ。
中国は分割して統治すべきだよね
3つに分けて戦わせる
>>956 3か国とも日本と敵対するに決まってんだろ
どこまでおめでたいんだよ
ラジオ講座4月号テキスト28頁を見たけど, 中国語では「母音+鼻子音(n,ng)」のことを「鼻母音」と言うのだろうか? ググッて見たんだがピンインのanやang等のことを「鼻母音」と書いてあるサイトを 多く見かけた。
959 :
忍法帖【Lv=2,xxxP】 :2011/04/18(月) 04:16:16.61
今年度のテレビ番組の構成について、やっと分かってきた 月曜日の23時からは、テレビで中国語という番組だけやってるのかと思ったが、 実はとっさのビジネス中国語という番組も一緒に放映してたのか 谷原さんが出てこないから油断していた あと、ラジオ講座ではなぜか中国ビジネスの講義もやってるけど、 あれはテキストに書くだけにしてくんないかなあ ラジオで流す意味ねえと思うんだけど
CD聴いてみたんだが ビジネスコーナーに書いてあるような背景的知識を持っておくと スキットの理解がより深まるみたいなことを 先生が仰っていた。 CDではあのコーナーは省略されていて「自分で読んで下さい」ということになっている。
>>958 まず伝統的には音節を「声母」(頭子音)と「韻母」(頭子音以外の残り部分)に分けるのだが、
その「韻母」のことを「母音」と呼んでしまう説明をときどき見かける。その延長でそういう事をするのかもしれない
初学者に分かりやすくシンプルにしようという配慮だと思うが、
母音と子音について分かっている人は逆に混乱するw
ほんと、余計な配慮だと思う
いまクラウン中日辞典の冒頭の発音解説を見てみたら an[an] ang[ɑŋ]などは 「鼻母音」ではなくて 「母音+鼻音」とちゃんと書いてありました。 鼻母音は[ɑ̃][ɔ̃][ɛ̃]などのことだよね。
オレの持ってる本だと複合母音とひっくるめてるな。鼻母音という呼び方は していない。
そういう教材もよくあるね。やっぱり-nや-ngを母音に含めて説明しているという意味で単純化しようとしている。 もともと韻母にはその二種類しか子音がないから、ひっくるめてしまおうという意図だろう。
我刚发现Cica的生日和我的是同一天啊~~!
966 :
何語で名無しますか? :2011/04/19(火) 14:37:27.94
几天几号?
八月二十六号、対不対?
今週の「テレビで中国語」の最後のあたりで「いかがでしたか?」って字幕がでてたとこ、 「好了,用这样的方式学习日语是不是很有意思?」って言ってた?
>>969 はい,その通りです。(今録画で確認した)
ところで
昨日は実況スレ見てたんだが
段文凝ちゃんが登場した途端「本編始まったー!」ってみんな言っててワロタ。
Cicaはホント優しそうだよなぁ。
Cicaや段文凝ちゃんの中国語もっと聴きたい。
971 :
何語で名無しますか? :2011/04/19(火) 22:28:23.69
ラジオのまいにち中国語の入門編なんだけど、第9課4月13日(水) 放送のスキットなんだけど、 司机;请问,二位去哪儿? という文があるんだけど、この日本語訳が「お尋ねしますが、お二方は どちらにいらっしゃいますか」と書いてあったが、これをラジオで聞いた時 「??」って思ったんだけど、これって日本語の文章おかしくない。 今 お二人はどこにいるの?っていうニュアンスに感じたんだけど、 日本語訳なら「お客様 どちらまで行きましょうか」の方がいいような 感じがしたんだけど、まあ他にももっといろんな言い方はあるとは思うけど、 少なくともテキストの訳だと、勘違いしませんか?
別におかしくない 位 がすでに敬語表現だし 請問 で 疑問の形 お二人はどこにいかれましたか? で問題ない
>>971 なるほど、日本語の問題だね。
「いらっしゃる」は「いる」の尊敬語でもあるし「行く」の尊敬語でもあるからね。
確かに「どちらにいらっしゃいますか」だけだと「どこにいる」の意にとる人もいるかもしれないけど、普通は文脈でわかると思うな。
目の前にいる人に「どちらにいらっしゃいますか」と聞いたら普通は「どこに行きますか」の意味しかないし(目の前にいるのにどこにいるのか聞くわけない)、
「どこにいるのですか」なんて声に出して聞く場面なんて電話ぐらいしか思いつかない。
おかしくないですか、と聞かれれば、その文はまったくおかしくない普通の日本語です。
ラジオのまいにち中国語、1週目を聞き逃しちゃったんだけど これってなんとかもう1度聞く方法ないですか?
人にもらう CDを買う それができないなら 俺に頼みこむw
最初に使う入門テキストって結構重要だね。
「行く」の尊敬語は「いらっしゃる」だから確かに正しい日本語なんだろうけど、 「どちらにいらっしゃいますか」よりも 「どちらに行かれますか」とかの方が一般的な気がする。 楊先生はたまに変な日本語使うから深く突っ込まなくていい気もするがw
>>971 >司机;请问,「二位」去哪儿?
「二位」は「两位」でもいいですか?
OKだとしたら,どちらを多く使いますか?
980 :
何語で名無しますか? :2011/04/20(水) 20:13:57.03
>>977 そうそうなんです。「どちらに行かれますか」であれば、全く違和感ないんですけど、
確かに日本語としては正しいものなのかもしれないんですけど、こういう
シチュエーションで、聞いた事がないもんで、感じた次第です。
だけど、自分がこのシチュエーションでこの言い方で言えるかというと
ちょっと言いにくいですねえ。
981 :
何語で名無しますか? :2011/04/20(水) 20:32:48.23
中国人の中国語を日本人に教える先生で日本語の文法をあまりにも しっかり勉強し過ぎてしまった故に、一般の日本人が会話中にほとんど 気にもしない事を、やたらこだわって気にする先生っていますよね。 そのこだわってる事が、日本人のしゃべり方教室とかアナウンス教室の 先生たちがこだわってる事とは全く違っていて、日本人のアナウンス教室や しゃべり方教室の先生のこだわってる事は実際に指摘された通りに やってみると、本当に話し方が上手くなったり、きれいな話し方になって トーク術がアップするんだけど、中国人の先生がこだわってる事を実践しても ほとんど何の効果もないか、下手をすると文法的には正しいが、聞いてる人「?」 って思われるような事しかないんですよね。
相手が社長とかお客様なら「どちらにいらっしゃいますか?」だな。 「どちらに行かれますか?」は中途半端な丁寧さだな。 中国語だからどうでもいいんだけど。
通常は『どちらまで?」などと聞くと思うけど、それでは中国語の構文を 反映していないから学習者が混乱する。そこで、ある程度忠実に直訳 しつつ、それでも日本語として不自然ではいけないし、さらにNHKなので (実際は使われていて自然ではあるが)コンビニ敬語のような表現は使えない という制限下でテキスト作ってると思うんで、その点察して上げましょう。
984 :
何語で名無しますか? :2011/04/20(水) 21:47:34.15
翻訳お願いします。ゴミ捨て場に掲示するものです。 以下を翻訳お願いします。↓ ペットボトル ペットボトルのキャップは外して、右側の袋に入れてください。 ペットボトルのキャップを集めることによって、ワクチン代を捻出することが出来ます。 世界の子供たちを救いましょう。 缶 瓶 ごみを捨てた後は網をかけて下さい。 以上、よろしくお願いします。
>>979 納得してるところ悪いんだけど、そこで言われているのは「計量的語句」じゃなくて
「被計量的語句」だね。二位や両位が「計量する語句」で、
それら数量表現に後続する/しない名詞が「計量される語句」。その有無を言っているんだ。
どうも分かっているように見えないので茶々を入れた。
レストランで「几位?」て聞かれた時も 「两位」て言うよな。 「位」は尊敬表現の量詞だけど, こういう場合は「两位」と言って構わないと教わった。
中国人は馬鹿だから、自分にも尊敬語使って舞いあがる傾向にある
「二位」という言い方もあるんやな~ 「两位」しかないと思ってた。 しかも微妙に用法が違うとはな・・
二号さん
阿拉伯数字“2”都可以代替“两”字。书面上可以通用。☃
そっか書くときは2ってアラビア数字使えば悩まなくてすむと。
ひと昔前は漢数字をよく使っていたけどね。 横書き文が多いのに漢字が好きなんだなあ、と変に感心したものだった。
今やアラビアン
応用編4月号テキスト86頁 1 a.社長,会長,部長etcは会社内の職名のこと。 b.代表取締役,取締役,監査役etcは法律上の役名のこと。 aとbは別の話なので一緒に並べて書くと読者が混乱するような気がする。 2 「所有と経営の分離の動き, とりわけ戦略の策定を担当する経営者と戦略を担当する執行者に分けた, ガバナンスシステムの変化」 a「所有と経営の分離」 これは株主等の出資者と経営者の分離のこと。 b「戦略の策定を担当する経営者と,戦略を遂行する執行者に分けた, ガバナンスシステムの変化」 これは業務執行の意思決定・監督と執行の分離の話。 aとbは別の話なのでこれも一緒に並べて書くと読者が混乱するような気がする。
違うだろ。 1 a.社長,会長,部長etcは実態。 b.代表取締役,取締役,監査役etcは実態についてくるオマケ。 2 a「所有と経営の分離」 これは創業者とマスオ社長の関係。 b「戦略の策定を担当する経営者と,戦略を遂行する執行者に分けた, ガバナンスシステムの変化」 これは債権者である銀行と、会社のこと。
996 :
何語で名無しますか? :2011/04/22(金) 20:26:28.86
だけど応用編の文章にピンインつけて欲しいな。これだけで凄く手間が省けるんだよね。 ピンインをつける事による弊害って別にないよね。 上級者はピンインを見なきゃ良いだけだし、もう5月号は無理だろうけど、 6月とか7月も出来あがっちゃってるのかなあ? もしまだなら、つけてくれ。頼む。NHKさん。
応用編は上級者向けなのでピンインは不要
998 :
何語で名無しますか? :2011/04/22(金) 21:06:35.94
>>996 自分でピンインつけろや
勉強になるぞ
初心者のくせに楽しようとすんな
>>998 英語はアルファベットですぐ引けるけど
中国語はへんやつくりで漢字の読み(ピンイン)を調べて
それから意味を調べるから効率がとても悪い。
学習効率を考えると出来るだけ辞書を引かずに済ますかだと思う。
1000 :
何語で名無しますか? :2011/04/22(金) 23:23:44.52
次スレドースル?
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。