1 :
何語で名無しますか?:
このシリーズ、改訂ってされているの?
このスレまだいるの?
994 名前:何語で名無しますか?[] 投稿日:2010/04/14(水) 23:47:58
白水社の関係者がみんな不幸になりますように
995 名前:何語で名無しますか?[sage] 投稿日:2010/04/15(木) 01:31:05
埋
996 名前:何語で名無しますか?[sage] 投稿日:2010/04/15(木) 01:33:07
>>994がみんな不幸になりますように
997 名前:何語で名無しますか?[] 投稿日:2010/04/15(木) 11:40:36
日本語がおかしくね?
998 名前:何語で名無しますか?[sage] 投稿日:2010/04/15(木) 13:36:11
>>994が不幸になりますように
999 名前:何語で名無しますか?[] 投稿日:2010/04/15(木) 13:58:21
要は全員不幸になれってことか?
1000 名前:何語で名無しますか?[sage] 投稿日:2010/04/15(木) 16:32:31
>>994がみんなになりますように
ニューエクスプレス アラビア語がCDエクスプレス アラビア語以上の
誤植まみれだったら流石に見限るわ。
ニューエクスプレス ルーピー語
ペルシャ語は国際語学社が良い本を出しているんだが、音声がついてない。
しぶしぶCDエクスプレスペルシャ語を買った人もいるはず。俺もいまは
イラン国営放送の日本人+セクシーボイスのイラン人女性によるペル
シャ語講座に乗り換えた。
8 :
何語で名無しますか?:2010/04/18(日) 00:22:10
それなに?
ググレカス
残して欲しいCDエクスプレス
ブルガリア語、ハンガリー語、
なくなって良いCDエクスプレス
フランス語、ドイツ語、
残して欲しいCDエクスプレス
イタリア語(ユーロ施行前だけど)・台湾語・ドイツ語(旧正書法だけど)
復刊して欲しいCDエクスプレス
現代ギリシア語・ロシア語
なくして欲しいCDエクスプレス(誤植・CD音声に問題・日本語がおかしい)
アラビア語・ラテン語・トルコ語・ペルシア語・エジプト=アラビア語
ドイツ語は小塩先生だけど、例文がおかしい。
バスがきました。
桜の木です。とか。無駄。
13 :
何語で名無しますか?:2010/04/18(日) 18:56:46
旧エクスプレスと、CDエクスプレスと、ニューエクスプレスって、
内容はそれぞれ全然違うのでしょうか?あるいは体裁だけ違って中身は同じ?
もし内容が違う場合、シリーズごとに基本的な編集方針の違いなどもあるのでしょうか?
少数の例外を除いて、CDエクスプレスが手に入るなら、そちらが良いでしょう。
少数の例外とは何かについては
>>15が説明してくれます↓
さらにパス↓
>>12 おかしいのと無駄なのは全然違うだろ。
16 :
何語で名無しますか?:2010/04/21(水) 10:56:37
小塩先生のエクスプレスは独習者が最初にやる本として最適だと思うけどね。
文法の説明も簡潔でわかりやすいし、読む速度をスローとノーマルの2通りに
してくれているのは本当ににありがたかったよ。
学校で学ぶ機会がある人ばかりではないから、白水社さんはそこのとこ念頭に
いれて、絶版にはしないで欲しいね。
>スローとノーマル
そういやCDエクスプレスイタリア語も第一課からゆっくり・ノーマルの
二回読みだった。ペルシャ語は第十課までゆっくり読みのみ。
18 :
何語で名無しますか?:2010/04/21(水) 13:34:51
NHKのラジオ講座がある外国語の場合、エクスプレスは確かに不要か
もしれないけど、それでもやはり自分は副教材として使います。
基礎の基礎をを速攻で復習するには一番いいと思う。
自分は旧シリーズのほうが好きです。
19 :
何語で名無しますか?:2010/04/24(土) 16:37:42
インドネシア語、早く頼むよ。
20 :
何語で名無しますか?:2010/04/25(日) 00:50:42
セルビア語クロアチア語いつ店頭にならぶんかな
21 :
何語で名無しますか?:2010/05/02(日) 02:08:02
昨日行ったら並んでたよ。
22 :
何語で名無しますか?:2010/05/09(日) 21:17:19
あれ、次スレ立てたんだ
前スレでも書いたが、漢文版は一定の需要があると思う。
最終目標を、漢文の句法と平仄を遵守した漢詩を自力で作れるようになるレベルに設定する。
とは言え、同じ古典語でもオペラなんかでいまだに発音が重んじられているラテン語とは違って
古代音の発音は、よほどのマニアでもない限り、興味を示さないだろう。
個人的には、伝統的な北京音と日本語の訓読を併記したうえで、
本筋を「字音仮名遣い+平仄」で学習するというのはどうだろう。
夏目漱石なんかも利用した手だが、下手に北京音で勉強するより、平仄を正確に学べるし、何より日本人にとって馴染みやすいと思う。
>とは言え、同じ古典語でもオペラなんかでいまだに発音が重んじられているラテン語とは違って
>古代音の発音は、よほどのマニアでもない限り、興味を示さないだろう。
えーっと、クラシックのラテン語は、ドイツ語的発音だったりイタリア語的な発音だったりするのだが
26 :
何語で名無しますか?:2010/05/21(金) 11:19:44
このシリーズって、旧版と新版とで、イラストを変えてあったりするよね。
フィンランド語のイラストって、初版以来ずっと同じなんだってね。
(てか、フィンエアーのコミカルなイラストが入ってるけど、フィンエアーのロゴマークって、変わったんじゃなかったっけ)
とはいえ、フィンランド語のイラストの柔らかな絵柄は好きだな。
ハンガリー語、台湾語のイラストは、旧版のほうが好みかも。
(個人的に好きなイラストキャラ)
フィンランド人のレーナさん
台湾人の美惠さん
韓国人のミスクさん
ルーマニア人のマリアさん (ニューエクスプレスに登場)
日本人の徹くん (フィンランド語に登場)
ハンガリー語に登場する日本人の徹くんは、交友関係が非常に複雑・・・。
(著者は別の人だけど、まさかひょっとしてフィンランド語登場の徹くんと同一人物ではあるまいな・・・?
ハンガリー語もフィンランド語もウラル語・・・)
日本にガールフレンドがいるのに、アーグネシュ(愛称アーギ)さんと、なんかえらく仲がいいし、
ペーテルくんがライバル意識を燃やすのも、ある意味必然か?
ところが徹くんって、アーギさんを巡ってペーテルくんとがんがんやり合ってんのかと思えば、
表向きは、プライベートなことも話せる、わりと良好な関係だし。
もしもいつか、中級・上級のハンガリー語が登場したりしたら、状況はひょっとしてこうなる?
初級 アーギを巡る徹とペーテルの関係
中級 徹のガールフレンドの存在、アーギに知れる
上級 徹のガールフレンド、日本からブダペストにやってくる・・・
恐ろしすぎる? この展開。
つまんない独り語りの駄長文やめてくれる?
28 :
23:2010/05/21(金) 13:38:46
>>24 前スレでの俺のコメント
956 名前:何語で名無しますか?[sage] 投稿日:2010/03/17(水) 01:00:26
>>434 >>460-468 >>478 亀レスだが、オペラなんかでありがたがれてるラテン語と違って、
今さら古典中国語を推定古代音で会話する奴なんかほとんどいないだろ。
(ちなみに、歌として発音が残っているラテン語でさえ、現代伊語や独語読みされることが多い)
個人的には、平仄まで考慮した漢詩を自力で作れるようになるテキストがほしい。
やや突飛だが、発音は字音仮名遣いの直読+平仄というのは、どうだろう。
夏目漱石なんかが使った方法らしい。
もちろん、より一般的な書き下し文+北京語読みも併記するだろうけどね。
29 :
何語で名無しますか?:2010/05/21(金) 22:41:51
>オペラなんかでありがたがれてるラテン語
どこのスレから拾ってきたか知らないが
ラテン語のオペラってのは勘違いじゃね。
オペラは大衆芸能で、ラテン語は死語。
両者には接点がない。
宗教改革以降プロテスタントがラテン語聖書をドイツ語やフランス語に
翻訳出版したって世界史で習っただろうに・・・・
レクイエムとか聴いて「オペラだー」と思ってるアホなんだからほっとけ。
31 :
何語で名無しますか?:2010/05/22(土) 14:04:09
いや、ラテン語使われてるでしょ、オペラで
>>31 ラテン語のオペラはもちろんあるけど、大半はイタリアで、次がドイツでしょ。
オペラは世界初のオペラが何で初演がいつで、とか400年の歴史がわかってる代物。
だから、始まりから発展の歴史知ってたら「オペラなんかでありがたがれてる
ラテン語」なんていう
>>23の書き込みは変なんだって。
まだ、「宗教曲でいまだに重んじられるラテン語」というならわかるけど。
>>26 ハンガリー語は同じ著者のハンガリー語の入門だっけ?が更に素敵なドラマになってるらしい(w
って、話は前のスレで一度は話題になってたよね
34 :
何語で名無しますか?:2010/05/22(土) 23:38:10
>>31 ラテン語で上演されるオペラ作品挙げてみろよw
35 :
何語で名無しますか?:2010/05/23(日) 00:41:56
オペラじゃないけど、カルミナブラーナって、ラテン語だよね?
ほとんどの演奏で、「ci」が「キ」じゃなくて「ツィ」で発音されてる。
>>35 途中は一部で中世ドイツ語か何か別の言語になってるがね。
まぁもとの詩がドイツで発見されてて、しかも作曲者がドイツ人だからドイツ式発音、
ということになってるんだろうか。
ところで、CD特急のアイヌ語ってもしニューになるとしたら、そのまま改訂ということになるんだろうか?
>>28 漢詩、唐詩は北京語で朗読しても無意味だ。
北京語を代表とする中国北部方言は南宋〜元代にかけて
入声がなくなった。音韻体系が隋唐時代とは違っている。
漢詩を朗読するのなら厦門語(又は台湾ホーロー語)か
広東語、客家語だな。
「国家」「簡単」は厦門語も日本語も同じ発音だ。
宗教音楽とオペラを混同していました。
恥ずかしい限りです。勉強しなおしてきます。
お騒がせして申し訳ありませんでした<(_ _)>
>37
広東語発音で朗読した漢詩のCDがなかなか世に出ないのが悩ましい。
CDブックだと「新 漢詩の世界 CD付」「新 漢詩の風景 CD付」にいくつか
入ってるんだが、「中国語で詠む漢詩25首」は思い切り北京語。
iPhoneアプリ「児童八十首」という台湾製のアプリが台湾ホーロー語
読みだったと思うが今手元にiPhoneがないので確認できん。
いつの間にモンゴル語の発刊予定が取り消されてるんだ?
(´・ω・`)知らんがな
42 :
何語で名無しますか?:2010/05/24(月) 10:13:56
「ラテン語のオペラがある」ということを言ったんじゃなくて
「オペラ内でラテン語が使われることがある」って言ってるんだけどな
言いたいのは
「オペラ内でラテン語が使われることがある」ことは否定しないが
「オペラなんかでありがたがれてるラテン語」なんてことはない
って話。
>>42>>44 フォローサンクス!
ラテン語のくだりは、知ったかぶりして申し訳なかった。。
もし『CDエクスプレス漢詩』が発売されたら、俺は、鼻血出す程、喜ぶと思う。
46 :
何語で名無しますか?:2010/05/24(月) 13:54:20
>>39氏
広東語ってやけに冷遇されてないか?
わしも昔広東語のCDを探したが全然無かった。
香川弁で朗読した坊ちゃんのCDを出せと言ってるようなもんだからな。
>>45 CDの吹き込みが北京語になってて幻滅しても知らんぞw
ああ、嫌いだね。
52 :
何語で名無しますか?:2010/05/29(土) 15:30:38
>>52 ニューエクスプレスのポーランド語は、全く別のイラストになってるはず。
>>51 なぜか鳥が割れてるしww
以降鳥つけるのやめときます
じゃあ俺がもらうわ
いや、俺が貰うよ
ここまで全部23の自演
58 :
何語で名無しますか?:2010/05/31(月) 23:53:02
アイスランド語が続刊予定に入ったと聞いて見に行ったら、
「SPヨーロッパのおもしろ言語」なるものがあるじゃないか。
去年の日本語の隣人たちが素敵だったから、今度も楽しみだなぁ。
タイトルは改善の余地があると思うけど。
おもしろ言語?何をもって面白言語というんだろうか?フツーの日本人になじみの薄い言語?
バスク語とかブルトン語とかサーミ語とかソルブ語とかロマンシュ語とか
ロマ語(ジプシー語)とかマルタ語とかか?
ヨーロッパ言語らしからぬ特徴を有する言語を列挙してそうな気がする。
んなこと言ったらマルタ語とジプシー語ぐらいしかなくなるではないかw
アルメニア語とかグルジア語とかくるんじゃないの?
63 :
何語で名無しますか?:2010/06/02(水) 23:25:08
続報、続報。新刊予定にヨーロッパのおもしろ言語が載りました。
内容はアブハズ語、エストニア語、ソルブ語、
フリジア語、ルクセンブルク語、プロヴァンス語、
バスク語、フェーロー語、ロマニ語。
以後私見。
グルジア語あるかなと思ってたけど、カフカースからはアブハズ語か!
やられたっ! って気分だ。
それからロマニ語とかソルブ語、フェロー語があったのはうれしいな。
64 :
何語で名無しますか?:2010/06/02(水) 23:54:55
カフカスはヨーロッパじゃねーーーーーだろwwwww
爆酔社もトチ狂ったか?
65 :
何語で名無しますか?:2010/06/03(木) 00:51:54
これこれ。デマはいかん。
ルクセンブルク語ってのがまた微妙なポジションの言語だねぇ。フェローとフリジアもだけど(w
エウスカラはどんな吹き込みになるんだろか?それだけが気になる
67 :
何語で名無しますか?:2010/06/03(木) 12:03:48
1言語が3課って無理じゃね?
虻筈語
>>67 相互に関係の深い言語ならいけると思う。
現代ギリシア語&古典ギリシア語
マレー語&インドネシア語
台湾語&台湾華語
京言葉&大阪弁
71 :
何語で名無しますか?:2010/06/06(日) 10:03:57
ハングル語はなかったかな?
>>67 「日本語の隣人たち」は、本当に触りの部分だけでまさに「紹介」って感じだった。
3課で文法全部扱うんじゃなくて、できるとこまで無理なくやるってことじゃない?
73 :
何語で名無しますか?:2010/06/06(日) 14:17:26
>>63さん
情報ありがとうございました!
楽しみです!
ニューエクスプレス アラビア語はいかがでしたか?
75 :
何語で名無しますか?:2010/06/06(日) 16:19:08
>>63 著者がみんな同じだったりしないだろうなー?
>>75 「日本語の隣人たち」はそれぞれ別だったから違うと思うが…
77 :
何語で名無しますか?:2010/06/06(日) 18:22:58
つかアプハジアの言語を「ヨーロッパの言語」とか言ってるのは
どこのバカだよw
>アプハジア
ク ク || プ //
ス ク ス | | │ //
/ ス | | ッ // ク ク ||. プ //
/ // ス ク ス _ | | │ //
/ ̄ ̄\ / ス ─ | | ッ //
/ _ノ .\ / //
| ( >)(<) ____
. | ⌒(__人__) ./ ⌒ ⌒\
| ` Y⌒l / (>) (<)\
. | . 人__ ヽ / ::::::⌒(__人__)⌒ \
ヽ }| | | ` Y⌒ l__ |
ヽ ノ、| | \ 人_ ヽ /
. /^l / / ,─l ヽ \
>>75 そいつはいいやwww
きっと既視感にとらわれるだろうね。
>>39 香港で出版されてるよ。
昔教材に使ってた。
白水社がそんないい加減な人間に書かせるわけないだろ
著者も全員白水社のページに載ってるよ。
誰がどれを担当するのかは書いてないけど、
それぞれの研究分野を調べればわかるんじゃないかな。
町田 健 監修/
柳沢 民雄、
佐久間 淳一、
笹原 健、
清水 誠、
田村 建一、
萩尾 生、
吉田 浩美、
入江 浩司、
水谷 驍 著
84 :
何語で名無しますか?:2010/06/08(火) 21:17:22
でも最近白水社の語学書は助教(=助手)に書かせてる本とかあるよね。
そのうちお先真っ暗のマイナー語専攻院生あたりが小遣い稼ぎに書いた本とか出回るようになるかもしれん。
柳沢 民雄…名古屋大学。専門はバルトスラブ語。今年アブハズ語の辞書を出している。おそらくアブハズ語担当。
佐久間 淳一…名古屋大学。フィンランド語学専門で、「フィンランド語のすすめ」著者。おそらくエストニア語か?
笹原 健…東京大学。検索したところソルブ語に関する情報がいくつか出てきた。おそらくソルブ語。
清水 誠…北海道大学。「西フリジア語文法」著者。おそらくフリジア語。
田村 建一…愛知教育大学。ルクセンブルク語およびツングース諸語専門。おそらくルクセンブルク語。
萩尾 生…バスク研究の第一人者とのこと。おそらくバスク語。
吉田 浩美…バスク語関連の大学書林の本を書いている。大学書林国際語学アカデミーではバスク語講師。バスク語は萩尾氏との共著か?
入江 浩司…金沢大学。アイスランド語学、フェロー語学専門。おそらくフェロー語。
水谷 驍…ジプシーに関する著書が何点か。おそらくロマ二語担当。
だいたいググって調べた限りではこんな感じ。
ただ、プロヴァンス語の著者が誰なのかがはっきりしない。
バスク語がかぶってるのがあやしい。たぶんこのうちどちらかがプロヴァンス語を担当するのではないかと。
自分はただググっただけなので、間違い等あったら申し訳ありません。
>町田 健 監修/
こいつなんとかしろよwwwwwwww
なんでや
白水社って活字とかレイアウトが読みづらいよ
日本人じゃない人には読み難いでしょうね
お前どこでもそればっか
91 :
何語で名無しますか?:2010/06/13(日) 19:09:07
なんでだろう。白水社ってむかつくんだよね。
CDの日本人ナレーターも社員も。
CDの日本人ナレーターは青二か俳協の声優だろ。
93 :
何語で名無しますか?:2010/06/14(月) 00:24:34
院生ってお先真っ暗なの?
94 :
何語で名無しますか?:2010/06/14(月) 02:25:38
>>93 マイナー語専攻で職にあぶれてニートなんてザラ。
二流大学卒→外語大の院修了→海外留学→
帰国して30代半ば→専攻と関係無い言語の非常勤講師→クビ→
フリーターに→時給2000以上のバイト無し→親が病気になる→介護ノイローゼ
→自殺
こんなのいくらでもいる
日本だけじゃなくて、世界的に見てもなw
95 :
何語で名無しますか?:2010/06/16(水) 01:57:51
こんなちゃちなシリーズでは外国語の初歩の初歩すら習得できないでしょうよ。
外国語をなめんなよと言いたいですね。
白痴社の他のシリーズもいい加減ですね。
儲けしか考えられなくなってしまった出版社のいい例でしょうかね。
97 :
何語で名無しますか?:2010/06/16(水) 08:22:15
清岡フラ語シリーズを出した時はさすがにやばいとおもった
その後コレクション1〜8が出版されたのは旧来の外国語学習支持者の
意地だろうか。
CDエクスプレス→ニューエクスプレスになって良かった、って言語が
あったら教えて欲しい。
ロシヤ語。
黒田ってだけで偏見を持つ連中も一部にいるみたいだが。
ドイツ語
ダイアログの中身は面白くないが、文法の解説と新正書法対応で
刷新された事は評価したい。
次点
スペイン語
ダイアログの中身が南米スペイン語を取り扱っていない事に不満を
持つ人がいるかも
ポルトガル語
こちらは逆にブラジル語ばかりでポルトガル語との差異を完全スルー
101 :
何語で名無しますか?:2010/06/18(金) 04:11:18
>>99 私は白水社というだけで信じられないですね。
信じられないような内部事情を
見たくもないのに見せられた者としては
この出版社だけは到底信じられません。
出たよ、自称事情通w
お気に入りの参考書をいじめられっこに池ポチャされたら
その沼の妖精(男)が国際語学社と白水社と駿河台出版社と語研の本を携え
「貴様が落とした参考書はどれだ?」と凄まれました。
あなたならどれを選ぶ
分かり易い質問だ
趣味で和文→アイヌ語翻訳をしたいのだが、まともな本って、言語学大辞典だけなのか?
>103
中国語ならスリーエーや朝日出版社・アルクの参考書があるから問題ないな
107 :
何語で名無しますか?:2010/06/20(日) 10:30:01
早くインドネシア語たのむ
108 :
何語で名無しますか?:2010/06/23(水) 20:10:55
109 :
何語で名無しますか?:2010/06/25(金) 03:09:23
>>102 そうやって、爆睡社を妄信し続けたら。(笑)
そもそも、本当の専門家はこんなちゃちな出版社から本を出すのは断るから。
文法的な間違いはさすがにあまりないかもしれないが
語用論的・文化的間違いは多過ぎ。
会話文は日本語を母語とする「専門家」が
勝手に作文しているだけだから。
>109
うちの高校が「ふらんす」定期購読をやめたのは経費削減のためだと思っていた
けど、他にも理由がありそう。
111 :
何語で名無しますか?:2010/06/25(金) 16:16:29
>>85”清水 誠…北海道大学。「西フリジア語文法」著者。おそらくフリジア語。”
彼は本格的にオランダの西フリジア語とシュレースヴィッヒのフリジア語を研究した。
両方のフリジア語研究学会の会員である。
ところであなたが彼に当て嵌めたフリジア語って何処のどれなのかな?
>>111 私は、この本の紹介ページのラインナップに「フリジア語」とあったので
彼の担当する言語が「おそらくフリジア語」としたまでです。
フリジア語がどんな言語かについてはまったく知らないのでご勘弁をw
113 :
何語で名無しますか?:2010/06/26(土) 00:07:00
>>109 こんなちゃちな出版社って。。。
じゃあ専門家はどこから本を出すの?
相手するなって
115 :
何語で名無しますか?:2010/06/27(日) 00:51:09
はやくヨーロッパの少数言語のやつ出ないかな〜♪
116 :
何語で名無しますか?:2010/06/27(日) 02:30:47
新旧のオランダ語の評価はどうですか?
117 :
何語で名無しますか?:2010/06/27(日) 11:57:04
あまり
そもそもオランダ語を覚える価値が今の反日国オランダに残っているのだろうか?
>>118 そんなものは学習者が自分で判断すればいいこと
低能ウヨは黙ってろ
120 :
何語で名無しますか?:2010/06/27(日) 13:04:10
ウヨ?ハァ?
121 :
何語で名無しますか?:2010/06/27(日) 13:41:45
>>116 ニューは知らないけど旧のほうはネイティブに受けが悪かった。
方言差が激しいからかもしらんけど。
122 :
何語で名無しますか?:2010/06/27(日) 15:49:36
旧とニューって、編集方針の違いとかあるのかな?
123 :
何語で名無しますか?:2010/06/27(日) 17:13:19
>>99 ニューのロシア語はちょっと簡単すぎる気が。
入門書だから簡単でいいかもしれないけど、ここまで簡単にしたら別の入門書を仕上げないと
初級の参考書に進むのも辛いと思うけど。
まあ、ゆとり世代にはいいかも試練が・・・。
他人を「ゆとりゆとり」と指差してプギャーすることが何になるのだろう?
自分がオッサンであると白状しているにすぎないし、仮に若者の学力が低いのが真実であるとして、
「ゆとりゆとり」とバカにしたからと言うことが彼らの能力向上につながるとは到底思えない。
>>124 おまえちょっと興奮気味じゃないか?
まあ正論だが、2chにおいて「ゆとり」という語は
もはや「オバカさん」とほぼ同義な気がする
νシリーズの企画をたてた段階ではゆとり教育神話が生きていた
時期だったのだろうね。
でいざ完成してみたら、「脱ゆとり」の時代だった。
結果として、企画倒れのシリーズとなっている。
ちなみに、アジアの時代もそろそろ終りで、アジア終了の
時代じゃないかと思う。
>123
だから標準ロシア語入門が残してあるんじゃないだろうか。
内容的にはあっちの方がエクスプレスより古いのに、CDをつけて今も版を
重ねてる。
エクスプレスにとどまらず、白水社のフランス語入門本の数の多さと
毎年のように新しい本を出すか古い本を初版の版下をデジタル化した
(誤植も蘇った)新版として出すかの繰り返しはなんとかならんのか。
129 :
123:2010/06/27(日) 21:44:22
アホか。ニューエクスプレスだけで習得しようとするやつはいねぇ。
ロシア語もとっかかりとしては、あの内容で十分だ。
よし 持ってるからやります
でも今は受験勉強が先や
CDエクスプレスとニューエクスプレス
個人的には後者の方が「ダイアログが面白くない(つまらない)」。
そして相変わらず誤植校正担当者がいない。アラビア語参考書スレでは
早速最新刊νアラビア語の誤植探しが始まっている。
>>129 ニューでないトルコ語やデンマーク語などはその水準だった。
「さわりだけ」を超えて、かつ、「本格的というには一歩届かず」のレヴェルね。
本格水準の辞書や文法書は外国のものしかないという場合には
エクスプレスである程度のところまで引っ張ってくれた方が助かるが、
ロシア語のように入門から城田本まで揃っているやつなら、
ニューにあまり多くを望まなくてもいいような気がする。
134 :
何語で名無しますか?:2010/06/28(月) 01:58:45
>>133 トルコ語は、途中から会話が単なる例文の羅列になったりして、
相当ダメっぽい印象があるなあ。むしろ「ゼロから〜」シリーズのほうが
ぜんぜんよくできていた。
言語を学ぶ=文法を学ぶ、程度の人には、いい本なのかもしれないけど。
そういえばニュートルコ語のCD、女性の吹き込みは担当者変わってました?
CDの方は大山のぶ代のようなドスの入ったおばさん声。
メルハバもメーぁッハッヴァ!と怒鳴るような感じ。
136 :
何語で名無しますか?:2010/06/28(月) 02:36:41
いい加減ショタ声の吹き込みでショタコン学習者のやる気を起こさせるべき
今は新帝国主義時代です。
アメリカ・中国・ロシアの覇権国とどう向き合うかによって
他の国々が50年後に地図に載っているかどうか決まります。
EU金融危機の引き金を引く格好となってしまったギリシャが今国有の島を中国ロシア投資家へ
売ろうとしているんだが、気がついたらどちらかの飛び地自治区になりはてそうで恐ろしいな。
オランダ・フランスはすでにイスラムが、ドイツはトルコが一コミューンを築いてるしイギリスは
相変わらず日本叩きと差別をやめないしもうダメぽ。
サッカー負けたね
140 :
何語で名無しますか?:2010/07/07(水) 12:55:36
今日あたりエキスプレスが発売じゃね?
141 :
何語で名無しますか?:2010/07/08(木) 02:41:03
エキスプレスかエクスプレスか、そろそろどっちかに統一せい!
142 :
何語で名無しますか?:2010/07/08(木) 10:17:08
白水社からして誤植まみれだから気にしない!
143 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/11(日) 19:34:08
エキプレおもしろ言語が本屋にあったよ〜
値段が高い
イキスプレスは、買うだけ買って放置ってのが大井競馬場なんだよな。
145 :
何語で名無しますか?:2010/07/17(土) 19:13:26
同じく!
146 :
何語で名無しますか?:2010/07/18(日) 19:17:09
白水社の本は図書館で借りれ
147 :
何語で名無しますか?:2010/07/22(木) 00:19:51
語学の本を乱発してるなんとか社でさえ誤植はHPに載せているのに
<イギリスは反日国>
1998年5月23日に訪英した天皇・皇后両陛下に対して、英国のマスコミは超一流誌から
タブロイド誌に至るまで、実に胸のすくようなすばらしいキャンペーンを繰り広げた。
まず、超高級誌の「インディペンデント」は、"Can you forgive them?"と、紙面最上段に
大きなゴチック書体を並べて、その見出しの下に天皇と他に3人の顔写真が計4枚、上下に
2枚ずつ同じ大きさで大きく扱っていた。左上が天皇で、他の三人のうち天皇の右隣りの写真
は、1988年に14歳少年に性的暴行を加えて殺し、さらに20人の少年たちの誘拐、
強制猥褻、殺人に関わった疑いのあるイギリスの凶悪犯人シドニー・クックであり、下欄の
2人は、1993年のリバプールで起きた幼児殺害事件で逮捕された当時10歳の少年殺人犯、
ロバート・トンプソンとジョン・ベナブルズだった。犯罪史上でも稀な凶悪殺人犯3人と天皇を
わざわざ同じ扱いで並べて、なおかつ写真のキャプションいわく−我々が悪魔祓いしようと
しているもの−とあった。
さらには、英国王室が最高勲章のガーター勲章を天皇に授与すると4月に発表以降の
イギリスのマスコミは私が見ていてもうれしくてわくわくするようなすばらしい記事を続々と
載せてくる。
「アキヒトは疑いなき戦争犯罪者であったヒロヒトの息子である。その彼に英国の騎士道に
おける最高の勲章が贈られるとはお笑いだ。」(デイリー・テレグラフ4月9日号)
「アキヒトがガータ勲章を贈られると聞いて私は丸1日不機嫌になった。彼の父ヒロヒトにも
贈られたものだ。明らかに政治的利益のための交換メダルに堕落したそれをここに
バーター勲章と命名しよう。」(ウエスタン・モーニングニュース4月17日)
「間近に迫ったアキヒトの訪問が、世紀のサディストは誰か、という議論を引き起こしている。
日本人かナチスか、セルビア人か、あるいはポル・ポトか。彼らの統治の邪悪さや被害者の
苦しみに匹敵するものはない。」(ミラー4月24日)
そして、とどめの一撃として、5月26日にロンドンで馬車パレードに望んだ天皇に対して、
一斉に尻を向けてブーイングを鳴らし日章旗を焼くという、実にスカッとするすばらしい行為を
行ってくれたのだ。
http://members.at.infoseek.co.jp/ukyup/o30-2.html
149 :
何語で名無しますか?:2010/07/31(土) 16:27:05
いつツイッター始めたんだ
しらね
??まさか京平?