イラン人はアラブと一緒にするなって言ってるよ。
へ?CDエクスプレス絶版になったの!??数少ない貴重な音声つき参考書が…
国際語学社の本気で学ぶ人のためのペルシャ語はいい教科書なんだけど、
CD・Web音声ダウンロードサービスがないし、イラン国営放送の日本人向け
ペルシャ語講座はナレーターの声が死んでて(ボーカロイドがしゃべって
いるような棒読み日本語)怖い。
234 :
何語で名無しますか?:2010/03/31(水) 16:45:30
235 :
何語で名無しますか?:2010/04/07(水) 04:42:45
「ペルシャ語文法問題集」って出ていたんだね。
神田三省堂でびっくり
236 :
何語で名無しますか?:2010/04/08(木) 21:52:28
規制解除キタコレ
来月ニューエクスプレス・アラビア語発売
ニューエクスプレス・ペルシア語マダー
トルコ語が最初じゃないかな
貴重な CD 付き教材ぜひ復活して欲しい。>白水社様
ペルシア語の本を買って少し勉強してみようか迷っているんですが、
初学者にとってペルシア語の難しいところ、挫折しやすい点は、
何があるでしょうか?
教材が少ない
音声も少ない
学習者が少ない
ペルシア語を学習しているとバレてバイトをクビになった(実話・9.11直後)。
242 :
何語で名無しますか?:2010/04/17(土) 21:37:41
>>241 バイトがクビになったって素直に訴えなかったの?
イランと9.11って全然無関係なのに
243 :
何語で名無しますか?:2010/04/17(土) 22:10:55
>242
あの頃のアメリカは、頭にターバン巻いてるってだけでベンガル系すら
このテロリストめ!と家に石投げ込まれるような異常事態だったんだよ。
おまけに国家元首が「悪の枢軸」と名指ししちゃあね、ただでさえ南部は
保守色が強いから…。
もちろん市民の中にはカトリック教会とシーア派系モスク同士対話を図る
動きもあった(政治亡命者達の活動もあってホメイニ革命前のイランに
対しては好感を持つ人も多い)。
ペルシア語教材が出回り出したのは出稼ぎイラン人問題のせい、というのは
皮肉だけど語学学習を取り巻く環境、に限れば日本は恵まれてると思う。
246 :
何語で名無しますか?:2010/04/28(水) 22:50:10
248 :
何語で名無しますか?:2010/04/29(木) 02:43:19
イスラムって確か男だけでなく女も割礼(小○部をかみそりで切除)するんだっけ?
イランってホモ・バイばっかり。
日本にいるイラン人と30人ぐらいやった。
奥さんに内緒で。
そういやゲイの罪であやうく死刑になりそうになって日本へ逃れ不法滞在
その後人権団体様の保護と支援を受けてアメリカへ政治亡命した話があったな。
252 :
何語で名無しますか?:2010/05/03(月) 16:27:49
ペルシア語単語集(5000語ぐらいを例文と合わせて)を本で出したら需要あるかな?
全例文音声収録CD付きなら需要有り。
>253
イラン系アメリカ人のなかからそういう本を出してくれる人が出たら
喜ぶ学習者もお…おくないのか?
最近art系の欧米系コミュニティにテヘランの美大に通っているという
イランからのアクセスを見かけるのだけど、ホメイニ師時代と比べて
表現の自由が多少は緩和されたと取るべきなのだろうか。
>>253 色々規制がヤバかったのって戦時中だったからじゃね?
「ペルセポリス」がどこまで現実かわからないけど、子供の頃あの絵本を
読んでトラウマになりイラン嫌いになった人もいるからね…。
最近は厳しく規制されていた女性の音楽活動も伝統音楽以外の演奏禁止令
同様多少緩和されてる。
>>245 すまない、このページってPDFファイルどころか、音声が出ないみたいなんですが
ペルシア風(?)音楽の短いジングルの頭だけ数秒流れて終わっちゃう……
>>257 左クリックで直接開いたら同じ状態になった
ローカル保存したファイルを開いたら普通に最後まで再生できた
>257
残念ながらPDFファイルは存在しない(在日イラン大使館ももっとペルシャ語
学習者向けのリソースを提供して欲しいね…東外大ペルシャ語学部だけが
学習者じゃないぞ〜)。
音声はダウンローダで先にまとめてローカル保存してから聞いた方がいいかも。
同じサイトにあるペルシア音楽の放送音声ファイルに登場するイラン人女性
アナウンサー、まだたどたどしさが残る日本語を間違えないよう一生懸命
話しているのがちょっと可愛い。
260 :
何語で名無しますか?:2010/05/04(火) 17:14:23
>東外大ペルシャ語学部
いつ学部に昇格したん?
262 :
何語で名無しますか?:2010/05/05(水) 20:52:33
コスケシュって日本語に訳すとどんな感じの意味なんですか?「馬鹿」とか「あほ」よりも強い意味ですよね
263 :
何語で名無しますか?:2010/05/05(水) 20:59:13
>>262 意訳すると『妹や姉を売春に出す奴』
こんなの日本にある言葉じゃないけどヨーロッパや中東には普通にあるからな
ジダンが言われたのもこの手のスラングでしょ
ちなみに間違ってもイラン人の前でこの言葉を出すなよ
264 :
何語で名無しますか?:2010/05/19(水) 19:15:07
با دقت درس بخانید
(´・ω・`)
(´・ω:;.:...
(´・ω・)
(`・ω・´)
(´;ω;`)
('・ω・`)
266 :
何語で名無しますか?:2010/05/22(土) 22:18:06
若者のペルシア語離れ
267 :
何語で名無しますか?:2010/05/26(水) 21:09:24
チャランポランてペルシア語だっけ?
ハニホーヘニハー
269 :
何語で名無しますか?:2010/05/27(木) 19:16:03
271 :
何語で名無しますか?:2010/06/14(月) 19:52:55
イランかぁ
基礎ペルシア語を終え、
エクスプレスペルシア語を終えた。
次は何をやればいいんだろうか?
イランへの留学準備
四週間やって古典読めばいいじゃん
つっても地方在住だと原書がほとんど手にはいらないけど
大学書林のは高いし全文載ってないしやってられん
今の時代、どこに住んでようがネット通販で簡単に手に入るだろ
英語が不安だからネット通販は無理だ
ルバイヤートだけはアマゾンで買えたけど
他は大学書林とネットに載ってるやつ読んでるわ
277 :
何語で名無しますか?:2010/08/14(土) 19:37:21
気分転換にイランの国歌暗記しようと思ったがなんか単調で覚えづらい
誰かペルシア語の曲でロシア国歌並にカッコイイ曲しらんか?
279 :
何語で名無しますか?:
『ペルシャ猫を誰も知らない』 にでてる眼鏡の娘に不覚にもハアハアした