1 :
ウズベキスタン人の彼女欲しい :
2008/12/03(水) 21:06:33 日本人にとって一般的に1番簡単な言語は何か?と言う問いに必ずあがるのが 韓国語、中国語、インドネシア語である。 少し語学に詳しければトルコ語などもあがる。 これらを比較するにインドネシア語と中国語は語順で脱落し、 韓国語は文字、発音が壁となり、トルコ語は母音調和が壁となる。 無論これらも日本人学習者として通用すればいいと言ったレヴェルや 日本人学習者にしては上手いと言ったレベルをめざすなら そんなに高い壁ではない。 しかし中国語と違い語順が同じで発音が韓国語ほど難しくなくトルコ語の母音調和のない 日本人にとって都合のよい夢のような言語があるんですよ! しかも周辺のアフガニスタン、タジキスタン、キルギスタンなど少なからず 話者が存在し話者人口が2000万人近く今後も増えることが予想され、 他のチュルク系諸語の入門にも適している。 なぜこのような言語が日本においてあまり関心が持たれる事 なく来たか不思議でならい! その言語を話す女性たちは普通の人が日本人芸能人トップレベル のルックスでもあり、貴方もある程度学べば彼女達らと仲良く慣れるかも!? しかしこの言語についてこの国において知られる事はあまりに少なく 学習する機会が乏しいことも事実である。 ここでは皆様とそんなウズベク語について語っていきましょう!
2 :
ウズベキスタン人の彼女欲しい :2008/12/03(水) 21:10:21
3 :
ウズベキスタン人の彼女欲しい :2008/12/03(水) 21:13:46
1訂正です 不思議でならい!→不思議でならない! まあ少し考えれば理由の一端は解かるんですけどね・・・
ウズベクは、文字はキリルのままで行くんだったっけ?
mixi厨uzeeeeeee
6 :
ウズベキスタン人の彼女欲しい :2008/12/03(水) 22:44:57
>>4 そうですね。でもローマ字アルファベットにある物以外で新たの覚える字は以外に少ないんです
よ^^
>>5 散々手垢のついた言葉でなくご自身の言葉で書いてくださいね^^
揚げ足取り以外の何ものでもないが… 日本人にとって一般的に一番簡単な言語は、日本語だと思う。
8 :
ウズベキスタン人の彼女欲しい :2008/12/03(水) 23:50:10
>>7 いや完全な言葉足らずでしたw
日本人にとって1番簡単な外国語?ウズベク語に訂正します^^
中国の新疆ウイグル自治区を旅行したことがあるが、 ウイグル語っていうのも、ウズベク語に近いのか? 何人かウズベキスタン人や中国籍のウズベク族の人に会ったぞ。
10 :
何語で名無しますか? :2008/12/04(木) 00:16:02
そうか、トルコ語マイナス母音調和か。 母音調和は発音しやすくするシステムだからあまり難しくないと思うが。
11 :
ウズベキスタン人の彼女欲しい :2008/12/04(木) 01:07:16
>>9チュルク諸語の中で同じ語群に属するそうです。 いきなりウイグル人とウズベク人が出会って互いに通じるかは定かではありませんが
12 :
ウズベキスタン人の彼女欲しい :2008/12/04(木) 01:13:46
>>そうですね個人的に言えば慣れればむしろ母音調和ないと違和感があるようになります エクスプレスと大学書林の読本途中までの私ですらそうですから・・ しかし入門期においてウザイと感じて投げ出す人が多い感じもしますね。
>>11 通じる。
ウイグル人とウズベク人同士なら、ほぼ東京人と大阪人の差に匹敵。
基礎語彙は基本的に同じで、一部の語彙や表現がアレコレ異なるものの
互いの発音の癖などを呑み込んでいれば、ほぼ支障なく通じる。
一方カザフ人は、この二者からはかなり隔たっている。
かなりキツイがそれでも全く通じないことはない。
まぁ東京&大阪に対し鹿児島薩摩弁くらいの距離感か?w
14 :
ウズベキスタン人の彼女欲しい :2008/12/04(木) 03:41:13
>>13 それならますますウズベク語を勉強する意味がありますね^^
広大なウイグル自治区、中央アジアのかなり広い範囲を占め、
カザフ人はロシア語のほうが得意らしいから、ウズベク語は中央アジアのパスポートと言っても
過言ではない!・・・・・過言かな?ww
やはりコストパフォーマンスの高い言語である事は間違いない!
心底このような言語が日本において埋もれていたのはもったいなく、不思議でしょうがない
ウズベク語は読み書きは簡単でも発音が難しくてかなわん とは言っても書き文字だとキリルの表記体、しかも達筆の人が多くて読めない なんでキリル文字ってブロック体と筆記体であんなに違くなるんだろう 失敗と言われているけど、やっぱりラテン化を頑張ってほしい
16 :
何語で名無しますか? :2008/12/04(木) 17:16:52
>>15 そうか?発音の数が多いわけでなく中国語や韓国語ましてや英語よりは
簡単だと思うが?
但し世界でもかなり発音の少ない日本語話者から見れば発音が簡単な言語は
ないといってよいだろう。
それにウズベク語は韓国語や東南アジア諸語のように「お」に相当に相当
する音が2つある以外は母音は日本語とほぼ同じ数だが「あ」が「え」に近い
「あ」であるし「い」も微妙に違う。
しかしこれらを日本式に発音しても混同される発音がなく、聞き取りには不自由
しないのでこれらが原因で学習を挫折する事はないでしょう
発音が楽で文字もカタカナかラテン文字で母音調和がなく語順が同じなアイヌ語なら楽だな。
18 :
何語で名無しますか? :2008/12/04(木) 20:46:01
>但し世界でもかなり発音の少ない日本語 まだこんなデマを信じてるやついるんだ
19 :
何語で名無しますか? :2008/12/04(木) 22:26:09
>>18 もちろん主要言語での話だが・・ そこは言わずとも解かると思ったが、、、 もし主要言語で日本語より子音の少ない言語解かればあげてくれ アラビア語は確かに母音3個だが。。子音が多彩だし そりゃ50音図以上に実際は多くの発音が使われているが (例えば「ん」が「n」や「ng][m]になったりする)、それでもそれらを 「ん」と発音しても意味上の誤解が生じることは全くない。 英語の地図とモップの話とは違うのである。 だから得論としては日本語は発音が乏しい言語だと言わざるえないね
20 :
何語で名無しますか? :2008/12/04(木) 22:31:21
>>17そういえばそうかもww しかし文法や語彙はどうだろう? これらは難しそうだし現代文化、社会に関して表現しようとすれば とても難しそうだから、やはりアイヌ語は 1番簡単とは簡単とはいえないでしょうね
21 :
何語で名無しますか? :2008/12/04(木) 22:37:36
>>19 そんなもん数え方次第でどうとでもなるから。
日本語の子音が英語の子音より多いと考えることだって可能だ。
>>20 標準語がないので色々な方言の講座があり戸惑う。。
母音はa,i,u,e,oの五個で北海道方言では長短の区別は無い。uは日本語の物よりも口を丸める。
北海道方言の子音はk,s,t,n,h,m,y,r,w,p,cの11ヶでc(チャ行)とh以外は音節末に立てる。
音節末のk,t,pは内破音で日本人には聞き分けづらい。
アクセントは日本語と同じ高低アクセント。
自動詞と他動詞の区別がはっきりしている。
動詞等に人称を表す言葉がつく。
話相手を含めた私達と含めない私達を区別する。
過去である事を強調するとき以外基本的に現在と過去の区別をしない。
somo「〜(し)ない」とiteki「〜(する)な」が動詞の前につく以外語順はほぼ日本語と同じ。
数詞は20進法。
現代社会について語るんだったら外来語に頼るしかないな。
まあ一番でなかったとしても簡単なほうではある。
千歳方言の例
hunak un eci=paye?
何処 〜へ 貴方達は行く
ku=sinki kusu somo k=arpa rusuy.
私が疲れる から 〜しない 私が行く 〜したい
「疲れるから行きたくない。」or「疲れたから行きたくない。」
seta kam k=ere kusu ku=soyne korka, paskur ekupa wa arpa wa isam.
犬 肉 私が〜に〜を食べさせる 為に 私が外に出る けれど 烏 〜が〜をくわえる 〜して 行く 〜して 居なくなる
「私が犬に肉を食べさせる為に外に出たけど烏がくわえて行ってしまった。」
23 :
何語で名無しますか? :2008/12/05(金) 03:36:43
>>21 数え方って・・50音図やアルファベット、発音記号これら以外に
どのような方法があるのかな?
もしかしたら日本語にも個人差も方言も含めたら「l」も「r}もウムラウト
も前後の発音によっては同じような音が存在するでしょうよでもそれらは本人も聞き手も意識してないし違う発音になっても意味が異なったりしない。
たとえば案外をローマ字で書いて文字ではangaiだが実際はanngai
anpanが実際はampanだが、たとえそれらをどちらで発音しても意味が変わらない
上の例で言えば日本語にはngや語末母音mが存在する事になるが普通そのような物の存在によって日本語の発音の数を数えるにあたって増やす事はない
要は音が存在するだけでは駄目なの!その音が存在する事によって意味が変わったりしないと。
どうがんばっても日本語の発音の種類が英語を増す事はないよ
日本語さえ上の例で言えばかなり化けるのに、英語のあの数の発音記号
の発音が前後の発音によって変化する物まで数えたら、どうなるかなんて想像もつかない。
それとも日本語だけ前後の発音や地方、個人差で存在しうる物まで考慮して
英語はアルファベットとで比較するのかな?
それなら日本語のほうが多いかもしれんが・・それで満足かな?
根本的な事が解かってない。俺も威張れる年でないが君マジ若いなw
他の人は君のせいで俺を、なにこいつ当たり前の事を長々と語っているんだと思うだろうよ
ていうかこの板見るんだから言語にある程度の興味や知識があるはずだと思うが・・
24 :
何語で名無しますか? :2008/12/05(金) 03:52:39
>>21 アイヌ語がどのような言語かという事が解かりやすく過不足
なく答えられて解かりやすく感謝します。
文法も意外に個性的で興味深くこのような言語が消え去ろうとしているのが残念ですね
25 :
何語で名無しますか? :2008/12/05(金) 03:58:07
>>23訂正 語末母音m→語末の子音m ww
26 :
何語で名無しますか? :2008/12/05(金) 07:17:56
>>23 条件異音じゃなくて、キャ・キュ・キョ、ニャ・ニュ・ニョなどの拗音を
独立した子音扱いすれば英語の子音より多くなりうるよ。
キャの発音は音声学的に/ky/の二重子音ではなく、全然別物の発音になるし。
>>22 エクスプレス囓った程度で偉そ(ry
>>26 音声的にはキャ行子音は[c]ではないぞ。[kj]でおk
正直例文考えるのが面倒だった。
ここは日本語の発音とアイヌ語のスレですね
30 :
何語で名無しますか? :2008/12/05(金) 22:17:50
>>27 しょうがないんですよw ウズベク語スレあれば良いと思っていたが
誰も作ってくれないんだもんw だからこんな自分がスレたてするしか
なかったw
>>26 なんか腑に落ちないが一概に否定できない面はある。ただ日本語でlとrの区別は
欲しかったw 世界中である一定以上話者が存在する言語では他にないだろうね
中国人は外国語のlとrを区別出来ない。 ピンインのrは全然違う音なので。
32 :
何語で名無しますか? :2008/12/06(土) 02:00:15
>>27 /kj/ではない。kが硬口蓋化するから二重子音ではなく別物になる。
シャシュショで考えると分かりやすいが、いずれもサ行のシの子音と一緒で、
/∫a/ /∫u/ /∫o/ と表される。
(本当は違う記号だが文字化けしてしまうので代替としてこの記号を使う。
子音の組み合わせではなく、かつ/s/とは違うということを表現したいと思ってくれればよい)
shi(正しいシ) と si(スィとでも呼ぶことにする) は日本語では区別されないので、
サ行の中でシの子音だけが違うからという理由で/∫/を独立した子音とは見なさなくてもよい。
しかし、sha(シャ)とsa(サ)は区別されるので、このことから/∫/は独立した子音と見なすわけ。
シャツ/∫atsu/とサツ(札or警察)/satsu/は違うでしょ。
33 :
何語で名無しますか? :2008/12/06(土) 02:44:41
>>31 ピンイン上はある事にはあるが、英語などのlとrの対応とは異なるだろうね
あと韓国の人が韓国語にはlとrの両方の音があるから韓国人は日本人と違い両方の音を区別できると強弁するのを聞いた事あるw
34 :
何語で名無しますか? :2008/12/06(土) 10:43:35
2500円の初級買ったけど、やたら見にくい。 明らかに語学の普及目的でないオナニーくさい。 CDが付いてるのはとても良いが、いかんせん録音が素人らしく音声が割れている。 なんか買ったはいいが、まるでやる気が失せている。
35 :
何語で名無しますか? :2008/12/06(土) 14:03:10
語学の才能がある人が作る本は分かりずらいね。
36 :
何語で名無しますか? :2008/12/06(土) 14:26:50
頭がいい人は他人の気持ちなんか分からないからね
この本書いてる人誰?素人?
しかし現時点でウズベク語の単語一つも出て来ないなんてなww
>>1 みたいな低能がスレ立てるからこうなる
>>32 >二重子音
>/kj/
とりあえず音声学勉強して来いww
日本語が英語より音素少ないってのは、英語できないことを正当化するために 巧妙に作られた都市伝説だな。単に発音体系が大きく異なっているだけだ。量ではなく質の問題。 日本語の長母音なんか英語話者にとっては非常に難しいし、あれも別の母音といっていい。 おかし おかしい おかしー これらの発音の違いを聞き取るのは欧米人にとっては難しいことだよ。
ассалому алайкум. яхшимисиз? хайр! ↑あってる?
41 :
何語で名無しますか? :2008/12/07(日) 04:18:31
>>34 mixiでウズベク語コミュ作った方が書いた本
何かロシアで有名な種本を元に作成したと言ってたよ
確か専門家ではないはず。てか専門家が書くの待ってたら何年先に出るか解からないw
42 :
何語で名無しますか? :2008/12/07(日) 04:24:36
>>40 こんにちは お元気ですか?はい! ですね^^スペルはあってますが・・
44 :
何語で名無しますか? :2008/12/07(日) 06:19:24
ウズベク語の専門家っていったら、小松格先生はどんな位置づけ?
「やさしいウズベク語ー新版ー」は、正直アレだけど…。ラテン文字だし。
>>2 の本はキリル文字ですかね?
45 :
何語で名無しますか? :2008/12/08(月) 04:04:00
>>44 確かにキリル文字ですがスキットがある全19課はラテン文字も併記してある
ただ単語リスト、練習問題はキリル文字のみ
ですから練習問題はとりあえず飛ばして、その間にキリル文字になれ、2週目で
練習問題もするってのもありかと。
小松氏の本は薄い60ページ弱cd付きで6千円正直これでは入門編のイントロダクション
にしかならないだろう。
中級のtextとしてはウズベク語初級の著者の方でmixiウズベク語コミュ
作成者の方がラジオ英会話をウズベク語訳(訳したのは多分現地の人)した本を配布しているらしいです。
46 :
何語で名無しますか? :2008/12/08(月) 04:25:47
追記 小松格氏は戸部先生のような悪評は聞かないのでまあ今でも生きていれば 日本でたぶん唯一のウズベク語辞書も作成もしてますから第一人者でしょうね ちなみに我が敬愛する戸部先生はすごいですよ。その言語で使う字も読めないのに その語学の入門書を書くというw
47 :
44 :2008/12/08(月) 06:53:38
>>45 詳しく教えてくれてありがとう!
自分は小松先生の本をチラ見して、放り出した口です。
キリル語は、物凄くのたのたとなら何とか…。
ラテン表記よりキリル表記の方が面白く見えるし、欲しくなっちゃったなぁ。
戸部先生… 凄すぎるw
48 :
何語で名無しますか? :2008/12/08(月) 11:01:32
音声と音韻を混同していると思われる。少し前のスレで。
49 :
何語で名無しますか? :2008/12/08(月) 13:52:53
「初級」は確かに頭が良い人向けかも その辺のフランス語入門とかドイツ語入門みたいなやわらかさを求めてはいかん
買ってみたが、著者が専門家じゃないからかなり問題があるな。 CDついてるのが唯一の救い。 ウズベク語ど真ん中の研究者は知らないけど、チュルク諸語とか チャガタイ・トルコ語の研究者なら結構居る。
51 :
何語で名無しますか? :2008/12/09(火) 05:19:30
>>49 レイアウトのせいでそう感じるが解かりにくいのはレイアウトのみで
読んでみると難しくないと思われ・・
ただ著者の方もmixiで言ってたが、薄い本に必要なことはすべて
詰め込んだので、説明が簡潔に思われる所があるかも・・
52 :
何語で名無しますか? :2008/12/09(火) 05:28:02
>>50 専門家でないという事は本人も気にしてるからあまり言わないであげてw
ちゃんと種本もあるしw
ただウズベク語を広めようと言う情熱はあると感じるし、何よりも
儲ける事より出来るだけ安い値段で出版しようとすごい腐心してたから
ちなみにcdはナチュラルスピードをこえるfast speed!cd1枚
に本科の例文、単語を収めようとしてそうなったようだ。
ある意味貴重でしょ?w
音楽ファイルをスロー再生させられて、 CDに焼けるフリーソフトみたいなのがあるらしいけど ↑自分には意味がさっぱりなんだけどさ、そんなのは使えないの?
54 :
何語で名無しますか? :2008/12/09(火) 12:05:27
>>52 今時そんな「こころざし」の高い人がいるのか・・・
よし。ためしに本を買う。
情熱にはプロもアマも関係ないからね。
>>52 >ウズベク語を広めようと言う情熱
どんな情熱だよww
素人語学の情熱なんて所詮、戸部・飯島レベルだろ?
現地でなんとか通じれば万々歳。
だけど、この著者は信じて漏れも買うことにしようww
幸いここには本持ってる人が多いから、
このスレで精読して訂正箇所なりは
>>1 が伝えれば良いと思われ
56 :
何語で名無しますか? :2008/12/09(火) 14:44:53
完璧な人間なんておらんやろ
57 :
何語で名無しますか? :2008/12/09(火) 18:30:48
>>53 あるよググレと言ったら終わってしまうんだけど、音声を早くも出来るし
遅くも出来る。pc関係の板で質問に答えてくれるスレがあるのでそちらでも
聞いてみて
>>57 うん、ぐぐって見つけたからここの人に役立つかと思ってさ
せっかくの本なのに、録音スピードが問題で購入を躊躇してる人がいたら勿体ない
↑因みに『CD スロー再生』でぐぐったらYahoo!質問箱にまんまな質問回答があった リンクも貼ってあったよ
60 :
何語で名無しますか? :2008/12/10(水) 23:02:28
61 :
何語で名無しますか? :2008/12/11(木) 00:05:49
結局英語ができない英語コンプレックスからの 「逃げ」でしょ? 結局そういうやつはなにやってもだめ
63 :
何語で名無しますか? :2008/12/11(木) 02:48:58
>>61 有難うございます 出来るとか出来ないのは定義によります。誤解を恐れずに
言えば日本人で英語が出来る人はほとんど、いないのではないでしょうか?
私自身少なくとも同年齢の日本人best3000には確実に入っただろうと言える経験が
あります(全国模試)
それでも映画もcnnもほとんど分かりません。日本人で英語を不自由なく、使いこなす
人を見ると知る限りでは質も量も尋常ではない努力を続けています。
ところがインドに行くと大衆食堂の店員が本当にリラックスして字幕なしで
英語をエンジョイしていると言った話は枚挙うに暇がありません彼らは多分
そのレベルの英語を身につけるのに意識的な努力はほとんどしていないのでしょう
一旦日本語が最初にインストールされてしまった頭にはそれほど英語を身につける事は
難しいのです。
そんな意味で言えば私は出来ませんがでは出来ると言える人はどれだけ
いるのでしょうか?そんな事を言えば誰も英語以外の言語を学べないと思いますよ
英語コンプレックスから逃げるためウズベク語学習者がウズベク語をすると想像する
あなたの発想力の斬新さには驚嘆ですね。 多くの人の発想の埒外でしょう。
「そういうやつは何をやってもだめ」これも疑問が残ります
東南アジアや南米には英語が出来ないが現地語は出来ると言った日本人の話は何度も聞いた事のある人も多いでしょう
ウズベク語が出来ても英語が出来なければ社会で無意味と言うのなら解りますが・とにかく言うことが少しずつズレていらっしゃるようですね。
無論人それぞれ学ぶ目的は異なるでしょうがウズベキスタンに美人が多くて学びたいと思ったそれでも十分だと思います。
誤爆じゃなかったのかw 英語圏ではないのに英語しか話さない奴は軽蔑の対象だ
まあ
>>1 のような三日坊主には何も言う資格はないわけだが
66 :
何語で名無しますか? :2008/12/11(木) 22:28:28
67 :
何語で名無しますか? :2008/12/11(木) 22:38:46
>>64 一瞬理解不能になったが、確かに日本人に英語で話しかける米、英人は
ムカつくから無視してよし! 非ネイティブなら構わないが・・俺もそうするしw
68 :
何語で名無しますか? :2008/12/12(金) 00:20:47
2010年から本当にラテン表記だけになるの?
69 :
何語で名無しますか? :2008/12/12(金) 05:09:58
>>67 ウズベキスタンでも英語オンリーの旅行者をよく見かけた
ウズベク語は無理としても、ロシア語の単語くらいは勉強して行くべきだと感じたな
>>68 そういわれてるがそうなる雰囲気が全然ないんだよねー第一大人でローマ字読めない人はいっぱいいるだろうしね。社会の中核で働く40代以上の
人が制度変わったからって対応できるかな〜
>>69 そう外国人を見かけるとロシア語で話しかけてくるそうだ。英語の通じなさは予想以上だって。
71 :
何語で名無しますか? :2008/12/12(金) 23:16:53
ウズベク美人と話したいならロシア語もやった方がいいんじゃない?片方しか知らない人もいるし。
タシケントと地方都市の女性の顔つきが違いすぎる ロシア的な金髪美女もいいし、中央アジア風の黒髪美女もいいな ウズベキスタンの人って、英語はさっぱりでも何ヶ国語も話せるんだよね
でもイスラム教徒だろ? 日本人相手にするはずないよ?
>>73 日本人は裕福だし結構好意を持たれてるし、もしかするかもよ?
ウズベキスタン人はイスラム教徒のわりに薄着だしw
でも本気になったら改宗するしかないだろうね
あぁ、ロシア系ならロシア聖教会かな?
>>73 、74この辺のイスラム教徒は日本人の仏教,神道レベルの信仰。もちろん厳格な人もいるがそれも日本の仏教徒のそれより、より少し多い程度。
正直言って日本人が相手にされるかでなくウズベク人が日本人に相手にされるかだと思うよw
はいはいわろすわろす
学歴・収入と政治・経済観の相関性
自由競争
↑
|
リバタリアン | コンサバティブ
(高学歴・高収入)| (高収入)
|
個人−−−−−−−−+−−−−−−−→権威
|
リベラル | コミュニタリアン
(高学歴) | (低学歴・低収入)
|
|
社会福祉
1、リバタリアン 自由・私的財産権
職業:外資系、医師・会計士など専門職 主要メディア:日経 アイデンティティー:個人
2.コンサバティブ グローバリズム
職業:経営者、商工会・建設業など自営業者 主要メディア:読売 アイデンティティー:国民
3.リベラル 人権・福祉
職業:教師、公務員、プロ市民 主要メディア:朝日・毎日 アイデンティティー:市民
4.コミュニタリアン 伝統・共同体
職業:フリーター、ニート、プロ奴隷 主要メディア:産経・聖教 アイデンティティー:日本人・朝鮮人
ポリティカルコンパス
http://sakidatsumono.ifdef.jp/political-compass.html 政治ポジションテスト
http://seiji.yahoo.co.jp/guide/position/
78 :
何語で名無しますか? :2008/12/13(土) 21:14:33
>>76 は発展途上国ですらない国の人間を彼らが日本よりは容姿が白人に近いという
理由で勝手に過大評価する自虐房ww マジでウズベク人の男が日本に来てもまず
相手にされんからww
または常識化してる定説を知りもしないであざ笑うだけで新たな自説のみならず
己の発言の根拠も示せない無責任な人間と思われ・・
Бир пиёла чойга нима дейсиз? 旦旦旦旦旦 Хайрли тун!
катта рахмат! кук чойми ёки кора чойми? бир кора чой беринг. 旦 бисмиллоху рахмону рахим! меи узбек тилини укимокчиман. どうもありがとう 緑茶ですかそれとも紅茶ですか? 紅茶をください いただきます わたしはウズベク語を学びたいです と、会話本を見ぃ見ぃ書いたつもりw 79は「お茶飲む?おやすみ」で合ってますか? узбекのуとかрахматのхとか、キリル文字には無いけどどうすればいいのですか? 学びたい、はурганмокчиман? укимокчиманだと読みたい、になっちゃうのでしょうか? 質問ばかりですみません よろしくお願いします
81 :
何語で名無しますか? :2008/12/14(日) 10:45:19
>>80日本でまだ容易に入手可能な学習書が出たばかりで私も初心者 であるので責任もって答えれないが、お茶を飲む?はSen choy(ni) ichasanmi? おやすみはyaxshi cho'sh ko'rinkgとでも書くのかな?「おやすみ」は俺の教科書に 載ってなくてw 正直俺の実力では79はどう読んでもそう読めない キリル文字?そこに書いてあるんですけどwそれぞれローマ字なら「u」「x」であらわす。 ドイツ語にもあるからXで問題ないみたい。 ローマ字で書けばo'とuを同一視してるようだがw。o'rganmokchimanは学ぶです。 o'qimokchimanだと読みたい、勉強したいのどちらかは文脈しだいでは? 中級以上の方お願いしますw
82 :
ぴえるばや :2008/12/14(日) 13:21:17
私も疲れてきました・・・色々考えると 自分が正論者だとは思えない不適切な表現かもしれませんが、 そろそろ私はロシアンぴろしきさんを卒業させて戴く時期に来たよう です。 妻のふたろいえと何ヶ月もこの話が出ていてほっとけば良いとか色々 と悩みましたが、けじめのつけ方として書き込む事にしました。 これは私個人、管理者の方や私に対して好意的ではない方好意的な方 を含めて長い間色々とありましたが、この数ヶ月私は日本人であって も「日露」ではなく基点が「露日」であったり、今自分で携わる事柄 の殆どが日本とは結びつきが弱い以上ある程度バイオリズム的なも のがあるものの、率直に書くと以前ほどロシアを知ってもらうとい うネタの集め方も詳しく調べて書く事も「冷めてしまっている」 事実もあります。 今まで違う形で参画させていただく・・・という事も考えました が、全ての中心・基点が皆さんと私がずれている以上は下手に書かな い方が良いと思いますのでこういう内容を書くべきではないと存じて はおりますがこれにてお別れさせていただきたます。 長い間ロシアンぴろしきさんを通じて皆さんと掲示板をつうじて交 友いただき大変ありがとうございました。 また心から参加者の皆さん、管理者の皆さんお付き合い戴き又、 投稿記事という場を提供していただき感謝申し上げます。
同じく初心者が魔法の箱を使ってみましたw
>>79 は直訳すると
一杯のお茶をあなたはどう思う? (=What (do you think) about a cup of tea?)
良い夜を!(good night)
意訳で、お茶飲む?おやすみかと
пиёла/piyolaはtea cupだから、旦ではない気がするw
挨拶は全部salomで済ませちゃうみたいですが、
xayrli tong (good morning)
xayrli kun (good afternoon)
xayrli oqshom (good evening)
って言い方も有るみたい
бисмиллоху рахмону рахим は簡単な言い方で、 бисмиллохир рахмонир рахим が正しい言い方だとか укхとかに棒やらヒゲやら付いてる字は、付いてない字で代用するしかないかと
取り敢えずアラビア語・ペルシャ語・トルコ語の 基礎知識をつけてからウズベク語を始めた方が良いと思われ 現実的にはラテン文字表記の方が打ち込みやすいな。
87 :
何語で名無しますか? :2008/12/14(日) 23:41:43
>>85 もし奥深いところまで理解しようとしたら当然英語やフランス語にラテン語
できればギリシャ語、日本語に古典中国語の知識があれば理解の深みが違うよう
に必要になるだろうね。でも順番は逆でもいいんじゃない?ウイグル語からペルシャ語、アラビア語等・・
受験生時代単語を語根から覚えたら英語も理解しやすくなったし英語や
フランス語習ったあとでラテン語させられたら語彙が初見で解りやすい物が
だいぶあったし・・
ああ、あとロシア語もな。ペルシャ語ってもイラン方言じゃなくて
タジク語とかダリ語みたいな中央アジアの方言。
ウズベク語自体は取り立てて面白い言語という訳でもないけど、
アラビア語やペルシャ語、ロシア語の語彙がもうビックリする程多い。
何というか、エスペラントを髣髴とさせるほどの混成っぷり。
shirin「おいしい(ペルシャ語)」、ham「〜も(ペルシャ語)」、
xayr「さようなら(アラビア語)」、oila「家族(アラビア語)」、
yaponya「日本(ロシア語)」、fotoapparat「写真機(ロシア語)」
等々、本当にキリがないほど借用語/表現が多い。
>>84 なんてアラビア語知らないと覚える意味ないだろうしね。
その上でトルコ語と比べるのがウズベク語学の醍醐味なんじゃね?
特に、一応はイスラム教圏なだけにアラビア語やペルシャ語は
ラテン語・古代漢語とは違って、生活に生きてると思われ。
実際あの辺には土着のアラブ人とかも住んでるしね。
まあそんな事言ってるとハードルが若干高すぎる嫌いはあるが…
なるほどー 合点がいきました 興味深い話をありがとう
90 :
80 :2008/12/15(月) 22:40:26
>>81 >>83 >>84 Mehribonligingiz uchun katta rahmat!
会話本丸写しがばればれですがw
↑81だけどおれも??違うよ。たぶんその証拠に文法に間違いがあるはずww しかもキリル文字じゃなくローマ字だしw 他の人は仮にそうとしても勘弁してあげてー これまで勉強する機会に恵まれない言語だったんだからw
>>91 さん
あわわわわ、誤解ですー
90で自分が書いたmehribon〜って文章は、会話本を丸写して書いてますって意味です
なにしろ超初心者ですので、御礼さえも会話本を丸写ししないと書けないのです
変な書き方をしてすみませんでした!
>>92 Кулдим. (I laughed.)
Эътибор берманг! (Never mind!)
また魔法の箱を使いましたw
ウズベクの縁起の豆知識 ・新しい服をおろすときは水曜日がよい ・はさみで遊ぶと両親が離婚する ・ラッキーナンバーは4、7、8 108は馬鹿という意味がある ・ほうきは使ったら寝かしておく 立てておくと喧嘩がおこる ・食事の後、食器をさっさと洗わないと貧乏になる ・牛肉の夢は縁起が悪い 特に血の付いたものは病気になるか死ぬかする恐れがある
95 :
何語で名無しますか? :2008/12/23(火) 08:20:40
伊達 秀 先生著 「ウズベク語初級」1課本科の解説、要点 ウズベク語の基本構造と「である」にあたる述語の変化 「です」「である」にあたる述語の変化 私は学生です。をウズベク語で書くと Men(私)talaba(学生)man(です)でMen talaba manで日本語と 主語を示す「は」がない以外は同じ構造で、同じ語順です。 しかし「あなたは学生です」をsiz(あなた)talaba manと書けば間違いです。 1人称(私、私たち)2人称(貴方、貴方達)3人称(彼、彼女)で、「です」にあたる述語の部分が 異なります。 Siz talaba sizであなたは学生です、となります。3人称は単数ではなく複数では複数を強調する時以外は 省略します リアリティーを持って感じてもらうため日本語とウズベク語をチャンポンして書きます。 私は学生マン、貴方は学生シズ、彼は学生。 私たちは学生ミズ 彼らは学生ラル(複数を強調する時のみ) Men talabaman siz talabasiz U(かれ) talaba Biz talaba 3人称にderがつくと丁重または書き言葉的になります U talaba der 彼は学生デル→彼は学生で御座います。 これは日本人には親しみやすい表現でしょうが3人称にしか使えないのが残念です 疑問文 それぞれ語尾にmiをつけるだけです siz talabasizmi? 貴方は学生シズミ? ただし疑問詞がある疑問文はmiをつけません 貴方はどんな学生ですか?を Siz qandai(どんな)talabasizmi? と言うのは間違いです. 前に疑問符があるので、疑問を表すmiをつけてはいけません。したがって「貴方はどんな学生ですか?」 は誤りで 「貴方ははどんな学生です?」がウズベク語の表現方法です Siz qandai talabasiz?となります。 補足 2人称に場合miが述語の前に出て語順が変わる場合があります。「貴方は学生か?です?」と言った ような語順になります。 Siz talabamisiz?(普通はSiz talabasizmi?)
96 :
何語で名無しますか? :2008/12/23(火) 08:22:56
続く 否定文 最後にemasをつけるだけです。 彼は学生ではないです 彼学生エマス U talaba emas となる chiの用法 たとえば貴方は学生ですか?と聞かれたとき、「はい」と答えたあと同じ質問を相手に返す場合 chiを使います Siz talabasizmi? ha(はい) Men talanaman. あなたchi? Siz chi? 補足 複数を表すlarを主語や述語につけると敬意を表すというのは正直あの例文数では十分に 飲み込めませんでした。 要点 1日本語とウズベク語は語順が同じ 2疑問文は最後にmi,否定文は最後にemasを置く 3「なぜ」「どんな」当、疑問符がつく疑問文にはmiをつけない 43人称の文にdirがつくと敬意を表す 52人称が主語の疑問文で疑問を表すmiの語順が時々変化する 6chiの用法 私の疑問 1emasの後にmiをつけて否定疑問文に出来るかが書いてなくてわからないので誰か知っていれば ご教授願います。(たとえば Siz talabaemasmi?で彼は学生ではないのですか?といえるか) 2 複数を表すlarを主語や述語につけると敬意を表すのは例文では3人称でしたが2人称にも 使えるのか?また1文において主語と述部に併用できるのかあるいはしてはいけないのか?
>>95-96 こういうのって別に著作権侵害とかにはならんよな??
俺も生かじりだが気になった所:
・疑問辞-mi
>Siz talabamisiz?(普通はSiz talabasizmi?)
寧ろ、-misizの並び方の方が一般的なはず。
-sizmiの方が規則的ではあるが「普通」ではないと思われ。
・否定辞emas
>最後にemasをつけるだけです。
最後というより、否定したい要素の直後では?
例えばMen talaba emas manなんて屈折要素manが最後に現れてる。
因みにtalabaはアラビア語で「学生」の複数形だが
なんで複数形で取り入れられたんだろう…
・chi
本文では「問い返し文」みたいに解説されてたが、
簡単に言えば日本語の「〜は?」(中国語の〜ne?)で、
もう少し使う場面は広いと思われ。
これは明らかにペルシャ語のchi「〜は?」からの借用だな。
・-lar敬語 複数形で敬語を表すのはユーラシア諸言語にかなり広く見られる特徴。 ヨーロッパ語でも英語のyouやフランス語のvous等は元々複数形 だがちょっとした敬語を表す(表していた)よな? 同様にしてインド=イラン諸語では2人称と3人称で複数形が それぞれ単数形の敬語として用いられることが多い(下手すれば1人称も)。 チュルク語は元々どうだか知らんが、そのへんの影響を受けてる から、同じような事が起こっているんジャマイカ。 例文でもすでに挙げられてるが、2人称単数形senに対して 2人称複数形のsizが「あなた」として使われてることからも 2人称でも同じことが言えるのがわかる。 因みにウズベク語の人称代名詞は方言語形もよくつかわれていて (著者も「タシケント方言が混ざっている」と書いている)、 何となく最初はめんどくさい感じなのは仕方ないな。 ・否定疑問文 emasmiとかemasmanmiとかググれば、それなりにヒットするから まあ安心して否定疑問文作ってよさそう。 但し>Siz talabaemasmiは間違い。ちゃんとSiz talabaemasmiSIZ? もしくはSiz talabaemassizmi?と-sizをつけないといけない。
99 :
何語で名無しますか? :2008/12/23(火) 22:50:00
>>97 ありがとうございます!!!
まさか返答があるのさえ思いもよらないのに、こんなにすばやいレス感謝です^^
この課について疑問に思っていた事が解決できました
著作権については利害関係者から苦情があれば直ちに停止しますが、解説?まがい
の文はは私のオリジナルですしウイグル語例文も大体そうなので問題ないかと。
(だから間違ったのも乗せてしまったw)
それに概観以上の情報を得るにはちゃんと本を見なくてはいけないように書いたつもりです。
ただかなり教養のない方も興味もってくれればと思い文が可なり冗長になってしまった気がw
しかしまさか学習書も最近までなかったのにtextに書いてない事までご存知で
まさに日本は以外に広い!
100 :
98 :2008/12/24(水) 01:11:06
偉そうな書いといてなんだが、生囓りな上に ソース挙げてないからそんなに信用はしないでくれww ただグーグルなんかはマイナー言語の勉強にも役に立つはず。 スレ内で精読すればそれなりに勉強の動機になりそうな予感ww
>>97 ターリブ(学生)の複数形はトゥッラーブでしょ、
talabaだと動詞「求める」の男性・単数・完了形。
>>97 madinaの辞書には無かったけど、hans wehrの方を見たらtalabaもあった、スマソ
今日このスレを見つけました。よろしく ちなみにアイヌ語のことがちらっと出ていましたが、 ウズベク語(というかチュルク諸語)の 所属語尾がアイヌ語を少し連想させます Kamyu rus (概念としての)熊の毛皮 Kamuy rusi ((どの熊かわかっている) 熊の毛皮) rus毛皮が3人称の熊に所属するものなので語尾 i が付く。 ウズベク語も3人称所属は -i ka (上に) enkasike (私の上に) en(1人称目的語) ka + sike( kaなどの特殊な言葉に付くことができる所属語尾) ウズベク語で母音に終わる言葉の3人称所属が -si
Hush kelibsiz! Tanishganimdan hursandman.
106 :
103 :2008/12/29(月) 21:01:14
>>104 Rahmat, men ham siz bilan tanishganimdan xursandman!
>>96 Sen 2人称単数にたいしての 敬語は Siz 2人称複数でOKです
>>81 おやすみなさい、はYaxshi yotib turing (良く寝て起きてください)と習いました
ちなみにウズベク語を習う、の習いたい、は
o'rganmoqchiman でOKです
107 :
何語で名無しますか? :2009/01/03(土) 21:29:04
あなたはもしかして、ウズ○中さんでは…?
108 :
何語で名無しますか? :2009/01/04(日) 01:18:27
>>33 それで、実際、朝鮮語の発音にはLとRの違いなんてあるんですが?
リウルってのが朝鮮人と同じでどうも胡散臭くて・・・
まあ朝鮮語でゴリラを/korirra/と書くが発音上は[korilla]となる。 事実上/r/と/l/の対立を/r/と/rr/の対立に置き換えてるんだな。
110 :
何語で名無しますか? :2009/01/06(火) 22:07:32
チョンはvocabularyという単語をpogyaburaryと発音するのか
111 :
何語で名無しますか? :2009/01/06(火) 23:05:09
>>107 Sizning aytishni tushunmayman :-(
pekhaipullaili「ポケブッレリ」みたいになる希ガス 教えて朝鮮の人!!
>>108-110 、
>>112 кечирасиз, сизни хафа килмокчи эмас эдим,амма........
他の言語の事は他のスレッドでやってくれませんか?
114 :
何語で名無しますか? :2009/01/07(水) 20:51:59
こんなスレ見つけて驚き。 どなたか、ウズベク語のPODCAST配信しているようなサイト存じませんか? 中央アジアに興味をもって、一人でウズベク語を勉強してましたが、情報の少なさに挫折気味。 今、ロシア語も勉強中・・・。
こういうマイナーな言語勉強する人ってメジャー(?)な言語は押さえた後でやってるの? 例えば英語フランス語アラビア語ヒンディー語北京標準語はペラペラ?
>>115 英語・・・・・毎日仕事のメールで使ってる
ロシア語・・・音楽番組を聴くために勉強始めて以来20年以上の付き合い
ポルトガル語・ブラジル人が多い工場に勤務したときに少しかじった。
タイ語・・・・タイ人も多かったので少しかじった。
アラビア語・・コーランに関心を持ったときに少しかじった。
おかげで、g'とqの発音はすぐ慣れた。
メジャーではないが、アイヌ語・・・これも20年以上の付き合い
次の人どうぞ
117 :
115 :2009/01/07(水) 23:32:29
>>116 俺は専門の言語がマイナーすぎて特定されるんだよww
メジャーな言語なら
英語は偉そうなぐらいは出来ないが、外国語っていう感覚はもうないな。
中国語は中学以来の付き合い。ラジオ聞いてて大体分かる。
フランス語ドイツ語は辞書引きながら読める。
アラビア語フスハーは新聞ぐらいなら辞書いらない。
ヘブライ語は授業で一年勉強した。
ハワイ語は中学〜高校ぐらいに嵌ったw
これ以上は言えん
因みにチュルク語を勉強するのははじめてw
119 :
何語で名無しますか? :2009/01/08(木) 15:50:11
120 :
何語で名無しますか? :2009/01/08(木) 16:05:15
たった1ヶ月で100もレスがくるとは、マイナー言語スレにしては気味悪いなここw
122 :
116 :2009/01/08(木) 22:17:21
>>119 ウズベクポップ音楽のファンには欠かせない必須アイテムなり。
Manzura という女性歌手が映画に出演するみたいだね。
>>121 Sevgiですよ、Sevgi (はぁと
123 :
116 :2009/01/08(木) 22:34:05
124 :
何語で名無しますか? :2009/01/09(金) 10:17:36
わてはウズ田○やないけど、ウズベク語には興味持ってる まだ習う場所を見つけてないさかい、どないしよう 東京〜埼玉あたりで学べる学校とかあれば教えて欲しいな
125 :
何語で名無しますか? :2009/01/09(金) 18:54:34
>>124 このスレを全部見てないな?w それはともかく最初は独学の方が効率が良いと思うが・・習うメリットはモチベーションの意地、ペースメーカーとして
の役割だろうか?
習うだけの費用や時間やる気があるなら最初は毎日何時間も勉強してはどうだろう?自分がやれてない事を言うのは気が引けるが
語学は最初、基礎の時期に短期集中で徹底的にやるのが効果的ではないのかな?
自分で出来ない事を言うのは気が引けるがw往復の移動時間、交通費等を考えれば最初は独学をお勧めする。
ただ日本ウズベキスタン協会のは90分1回あたり1000円と他の言語に比べても考えられない程安いのでこれなら賛成できる
126 :
ウズ :2009/01/10(土) 13:45:24
127 :
何語で名無しますか? :2009/02/06(金) 17:51:25
mixiウザイ
去年大阪外語でウズベク語講座やってたらしい。 ネイティブ招いて一夏中やってたらしい。
>>127 基本的な文法をまず勉強したほうがよさそうな気がする点で同意
130 :
何語で名無しますか? :2009/03/10(火) 03:01:48
発音についてですが ラテン文字で書けば G`(キリル文字で書けばfに似た字)の発音は英語のgというよりフランス語やドイツ語のRとほぼ同じ。 Q(キリルで書けばkの右部分のが少し下の伸びた様な字)の発音は上のrが有声音としてその無声音ですね? (アラビア語のKhaの発音とほぼ同じ?) フランス語やドイツご既習者の参考になればと・・・ もし違ってれば訂正願います^^
131 :
何語で名無しますか? :2009/03/10(火) 10:16:46
トルコ語の母音調和は難しくない。 で、なぜ挫折したか分からない。いい辞書がない、いい指導書がない からか。
132 :
何語で名無しますか? :2009/03/10(火) 13:58:44
>>131 トルコ語スレと誤爆ですか? トルコ語と違ってウズベク語は母音調和がないのでそんなあなたにお勧めです^^
133 :
何語で名無しますか? :2009/03/15(日) 13:50:14
学んでも一生に一度も使わずに終わりそうだ。
134 :
何語で名無しますか? :2009/03/15(日) 17:47:01
>>133 それは自分しだいですよ^^ ある程度習得すれば使いたくなるでしょうし、ウズべキスタンは以外に近いし、人口も多いのでその気になれば使う機会はみつかるでしょう
135 :
何語で名無しますか? :2009/03/27(金) 15:08:34
136 :
何語で名無しますか? :2009/03/31(火) 14:34:25
>>136 mixiで東外生探して聞いてみようかな?
137 :
早野ヒロシ :2009/04/02(木) 21:38:15
ウズベキはシュートを打づべき
138 :
何語で名無しますか? :2009/04/02(木) 22:19:29
ウズベキスタンねー。海から何千キロも離れた国なんて、どうもねー・・・ 物凄く暑くて、寒くて、カラッカラに乾燥してそう。
>>138 ノーメークで美人がうじゃうじゃいるよ^^物価も日本の5分の1かそれ以下!食わず嫌いはいけません^−^
140 :
何語で名無しますか? :2009/04/04(土) 21:38:21
>>139 確かに、ロシアの血が入ってる人は美人が多かったね。
しかもスタイルいいし。
でも、日本からしたら基本まじめな国だから、何もなかったけど・・・。
142 :
何語で名無しますか? :2009/04/15(水) 00:39:58
旅行スレで、チャイハナにあるベッドみたいな家具の名前を聞いている人がいるんですが あれ何て言うんでしょうかね? その人はクラバットで合ってるかどうか聞いているんですが、 クラバットってフランス語でネクタイのことですよね トルコ語でもネクタイの事を指すみたいなんですけど… ご存知の方がいらしたら教えてください
>>142 自己レス
ご存知ない…と言うより誰もいないw
とりあえずsupaとも言うらしいことが判りました
アラビア語の借用語とのことです
144 :
何語で名無しますか? :2009/04/17(金) 22:06:25
ロシア語のベッド「クラバーチ」からの転用だと思います。
ペルシャ語、トルコ語、アラビア語と齧ったあと、在日キルギス人
の許でしばらくキルギス語やってたけど、ウズベク語にも触手を
伸ばしてきました。
最初はロンリープラネットの会話集シリーズ "Central Asia -
languages of the silk road" を眺めるくらいだったが、その後
Узбекский язык для взрослых なる
初級者向けの自習書とロシア語ーウズベク語会話集をナウカで、続いて
「ウズベク語初級−ウズベキスタンへの招待」を見つけ、これから
本腰をいれるつもりです。
キルギス人の先生の話では、ウズベキスタンではもうキリル文字から
ラテン文字表記に正式に変わったそうですが、ラテン文字正書法での
入門書はまだ無いみたいですね?
>>97 に 疑問辞 −mi の位置に関する見解がありますが、
当方の知る限り、キルギス語、カザフ語、トルクメン語は悉く
語末に来るので、むしろトルコ語みたいに人称接尾辞の前に
挿入する方が少数派と思われます。(どちらがより古いかは別に
して)
因みに、キルギス語とカザフ語の疑問辞は -bi (但し語末母音は
母音調和によって変化する)です。
148 :
何語で名無しますか? :2009/05/05(火) 12:54:36
ここは真面目で勉強になるなぁ mixiにもこういう場所あるんかいな?
149 :
何語で名無しますか? :2009/05/24(日) 05:03:16
>>なぜにmixi? このスレによるとあるらしいが・・・
ニチャプルボライ? いくらにしてくれんのよ? だっけか?
ネチャプルベライ? だったわ 「ハンマシダンビッタビッタベリング!」 (全部(全種類)一個一個くださいな!) 覚えてみたけど全く使う機会がない
152 :
何語で名無しますか? :2009/06/24(水) 22:46:34
<ラテン文字表記に正式に変わったそうですが、ラテン文字正書法での 入門書はまだ無いみたいですね? もう少しで、大阪大学が地政学プロジェクトで作った教科書が出ると思いますよ。
リバウドはもうウズベク語多少はわかるのかな?
154 :
何語で名無しますか? :2009/07/05(日) 20:12:59
>> 153
155 :
何語で名無しますか? :2009/07/20(月) 06:25:54
一番簡単な外国語というには疑問符が付くな。よりによってウズベク語は文法的にはともかく、 語彙的に日本人にとって一番ムズイ外国語は何かと言えば必ず名が出るロシア語、アラビア語という 世界2大難言語の影響を受けまくっているからな・・
ウイグルの件でトルコが熱く立ち上がってるけど、 ウズベキスタンは立ち上がらないのかな? カザフでも対中デモがあったらしいが ウズベク語とウイグル語は、トルコ語とは比にならない位そっくりなのにな
ウズベキスタンは反イスラーム原理主義の世俗国家だからな
>>155 >文法的にはともかく>難言語の影響を受け
・・ワロス w
>>157 ウズベク人は意外と信心深いって印象を持ったけど
160 :
何語で名無しますか? :2009/07/23(木) 00:50:56
ウズベク語簡単〜とか言ってる香具師はアフォ 母音調和がないから簡単とか(笑)
>>156 ウイグル人にも問題があるんじゃないかな。
ウイグル人2人から、(それぞれ別の集まりで)聞いた話だけど、
「あれはもともとウイグルの中のひとつの部族で、分かれていって自分が(O'z) 主人(bek) と名乗った」
とのこと。
そのうちの1人は、モンゴルに対しても、モンゴルが強くなる前は、ウイグルが支配していた部族、とも言っていた。
その話をしている最中は、なんか見下しているというか、敵意を持っているというか、ちょっとやな感じだった。
自分がもしウズベク人だったら、あんまし協力したくなくなるかも。
>>159 庶民は信心深くて、カリモフ大統領は世俗国家を標榜している
って感じだね。
>>161 興味深い貴重なお話をありがとうございました
特別不遇なこともあるのかもしれませんが、
トルコくらいまでの距離も必要なのかも知れませんね
あと、ウズベクはo'z+bekだったんですね! 全く気付きませんでした
ってことは、
urug'(seed; sperm; silkworm egg; kin, kinsman; tribe, clan.)
+
bek (lord, master.)
だったのかー
脳がAha!Aha!言ってる感じがしますw
ほんとだ お気の毒にw ulug': great, grand; elder, leader.
>>164 9割以上日本語で、挨拶とかちょっとした片言(笑をウズベク語で
>>167 返答をどうもありがとう
なんかすてきだ
>>163 spermってス○ルマのことでしょ?
ウルグベクの名前の由来がスぺ○マってw
ほんとに脳がAha!Aha!しちゃいますね!!
yaxshilab o'ylab ko'rib keyin yozinglar.
>>171 yaxshilab o'ylab ko'rgandan keyin yozinglar.
墓穴かw しかし皆さんよく勉強してるね
皆さんはどうやって勉強してますか?
hoshu
176 :
何語で名無しますか? :2009/10/12(月) 00:12:25
文法が簡単だけど母音の「アイウエオ」が悉く日本語のそれと違うんだな ”あ”は英語のmapのあ、で日本では名古屋周辺でのみ使われる。 ”い”はこれまたエが混ざったような英語のdishのIで、 ”う"は唇を前に突き出す音で日本語と異なる。 ”え”は口を大きく開くフランス語などのえだし、 ”お”は2種類あって英語のofficeのお、で韓国語などにもある 口を大きく開く音ともう一つは唇を前に突き出して発音するお。 しかしこれらは日本式に発音しても、例えば英語で日本語のアに該当する 音が何種類も合って音が異なれば意味が変わってしまうような事は ウズ語の各母音の発音が何種類もあるわけでないから、無いだろうけどね。
ウズベクに留学されていた方いらっしゃいませんか?
何か嫌な感じの人だな 若さゆえか
実際その本を買った人いるの?内容は学びやすいか教えてほしい
「トルコ語のしくみ」が面白かったので楽しみ。 7&Yで注文したんだが、意外に待たされた。 明日、近くのセブンイレブンに着くとのこと。
>>182 どうでした?
やっぱCDはついてないんでしょうか
CDはついてない。 天才向けの速習用って感じ。
185 :
何語で名無しますか? :2009/11/03(火) 14:40:56
184はうまく表現するな〜。 まさにそんな感じ。 著者の押し付けって感じで、学習者向けの配慮は乏しい。 それに何でCDつけなかったんだろう? 著者の大学のHPに、つける予定って書いてあったのに。
三千円でお釣りが来るならCD無しでも安いかもと思ってたけど 買うのやめたw トルコ語やってる人だってウズベク語の発音には手こずると思うんだけどな
ウズベク語を勉強するほどの語学マニアなら言語学の素養ぐらいあるだろう という前提なんだろうな。言語学分かる人なら「初級」なんて読んでも全く理解できん。 CD付けなかったのは著作権問題が絡んでの、著者のささやかな抵抗なんじゃね?
188 :
何語で名無しますか? :2009/11/04(水) 08:11:22
初級はかなりわかりやすかったよ。実際、会話で役に立った。
189 :
何語で名無しますか? :2009/11/04(水) 08:14:15
187は著者本人?
190 :
何語で名無しますか? :2009/11/04(水) 12:57:50
ウズベク語を勉強する人で言語学を理解してる人は数%しかいないと思う。 ほとんどの人は、ウズベクを旅行するとかでしょ。 であればまずは実際の場面で役に立つかどうかが大切で、初級はそれには応えていると思う。
191 :
何語で名無しますか? :2009/11/04(水) 13:23:40
おっ、盛り上がってますね。 とりあえず、文法・会話は、言語学なんて知らないおいらには難しくて、ちょっとやっただけで読むのをやめた。 ま、おいらが馬鹿だからだろうけど、素人にも分かりやすくってのは、必須な要素だと思うから、言語学を理解してることが前提なら、一般人は買わない方がいいってことでOK?
181だけど訂正。 確認したところ「初級」は出版社に在庫あり。 amazonだと注文できなくなっててテンバイヤーが調子こいてるけど、 他の所から取り寄せでまだ購入可能。 にしても「文法・会話」はCD無しか。 同じところから出てるスワヒリ語は同価格帯でCD付いてるのになあ。
193 :
何語で名無しますか? :2009/11/06(金) 05:16:13
文法・会話に目新しい内容はなかった。
>>193 10月22日に札幌に出張したとき、駅西側の大きな本屋には初級が1冊あった
ところで文法・会話、実物を見てから判断したいんだけど、新宿高島屋のところの本屋にもないし、神田神保町の三省堂にもないし、
東京駅北のOazo にはさすがにあるのかなぁ?
文法・会話の作者はブログやめるそうだ。 何かあったのかな?
著作権についてぼやいていたような気がするが、それが原因なのかな? 著者として名が挙がっているのに、著作権なしじゃ、 誰だって文句のひとつも言いたくはなるだろうが。
197 :
何語で名無しますか? :2009/11/15(日) 12:10:30
そういう感じの内容じゃないんだよ。 中傷でもあったのかな?
自演? どうでもいいだろ
199 :
何語で名無しますか? :2009/11/15(日) 15:31:25
Bechoralada Chiroyli Qiz Yo ikan, Bizadan Bitta borib qogan ekan Televideniya kelib videoga tushurib mashhur bolib ketibdi de endi. Natsionalizm bilan nima aloqasi bor ? O'zbeklar Boshqa davlatlarga borib mashhur bo'lishsa yaxshi ku... この文章誰か訳せる?
200 :
何語で名無しますか? :2009/11/15(日) 17:02:41
ウズベキスタン旅行のブログの写真見ると、まだまだキリル文字の看板とかって多いね。やっぱりキリル文字は読めた方が良さそう。
>>199 ウズベク語の基礎で挫折した自分がチャレンジ
Bechoralaの(?)美しい娘 Yoが(?)、ビザ(?)をどうたらこうたら、テレビでどうのこうので有名になっていった(?)
民族主義と何の関係があろうか?(?)
ウズベク人は他の国々に行き有名になるならいいのに(??)
さっぱりわからないw
203 :
何語で名無しますか? :2009/12/21(月) 00:48:27
>>202 ウズベク人ってソグト人の血が多く流れてると思う。
いやむしろほとんどのウズベク人にとって
そっち系の血の方が濃いと思う。
元来トルコ語系の住人はカザフスタンやキルギスタン人のような顔だろう。
昔世界史の授業でソクド人はどうなったろうとふと頭をよぎったが
ウズベク人になったんだw そりゃタジク人はもっともっと近いだろうがww
ウズベク人の先祖の日常語がペルシャ語からテュルク語に完全移行したのは 文章語として確立したティムール朝時代からなのかなあ。 それともモンゴル支配以前にはすでにそうなってたのかなあ。
205 :
何語で名無しますか? :2009/12/29(火) 12:56:27
キルギス人みたいな顔したトルコ系の奴らがペルシャ系の奴をはらませ次第に 今のウズベク人ような顔になってたんじゃないの。 それを言えば今のトルコ共和国の連中なんて遺伝子調べれば 大半がギリシャ人とかあの辺りの連中の子孫だと思う。
遺伝子調べるまでもなく、いまのトルコ人の顔はギリシャ人そのままじゃん。
207 :
何語で名無しますか? :2010/01/01(金) 07:43:30
>>206 それなのに意識は全くトルコ人
それどころかギリシャにシンパシーを感じてる様子は皆無w
トルコ人の遺伝子はかなりアラブ人に近かった筈
アラブ人(笑)
янги йилингиз кутлуF булсин
ちょっと苦しいw
>>209 парво килманг!
211 :
何語で名無しますか? :2010/01/25(月) 02:06:25
いまでもブハラではタジク語とのバイリンガルいるはず。
212 :
何語で名無しますか? :2010/01/29(金) 23:20:37
サマルカンドの中心はタジク人ばっかりだよ だいたいバイリンガル。
トリリンガルやマルチリンガルもわんさかいるね
214 :
何語で名無しますか? :2010/01/31(日) 00:17:53
トルクメンがペルシャ女をロシア植民地になるまで拉致していたので 形質が変化した。
ソクド人は生きていた!あとは彼らにこの事実を知らせ目を覚まさせる必要があるな お
216 :
何語で名無しますか? :2010/01/31(日) 03:21:39
ソグド語がいつタジク語に置き換わったのだろうか?
217 :
何語で名無しますか? :2010/01/31(日) 20:27:04
本来ウズベクという集団はチムール帝国を滅ぼした蛮族
218 :
何語で名無しますか? :2010/01/31(日) 21:45:13
ティムール朝を滅ぼしたウズベクの名を冠した民族がティムールを自民族最大の英雄として賞賛するという矛盾が生じている。
ウズベク族がティムールを滅ぼしたと言っても大阪が 名古屋を征服したようなもんだしなー
お前らウズベク語しゃべれんの?
221 :
何語で名無しますか? :2010/02/01(月) 05:50:31
>>220 ようやく日本語による形ばかりの入門書が発売されたばかりだからな。
話せるかは推して知るべし。ただし日本人なら単語を覚えるだけである程度話せる世界では
稀有な語、やる価値は十分。
初級の本で勉強を始めたばかりなのですが、 CD聴いてると、なんとなく母音調和してるような感じがします。気のせいでしょうか?
223 :
何語で名無しますか? :2010/02/04(木) 22:06:34
>>222 耳がいいんだね。
母音調和はあるよ。
文字で書くときは母音調和はないものとして扱われているけど、
実際話してるときは母音調和している。
例えて言うなら、日本語の「ん」も文字上は「ん」だけど
実際は前後の音によってn,ng,mなどに変化しているのと似ている。
>>223 レスありがとう。表記上ないっていうだけなんですね。
これで安心して勉強進められます。
トルコ語やってたので、母音調和してくれるほうが心地よいです。
たしかに。他のトルコ系の言葉を齧った経験があると ウズベク語は、文字をそのままではなにか今いち発音しづらいものを感じる。 気にせず無理せず近い音を連ねる要領で良いのかな?
ウズベク語は表記上というか、音韻上母音調和を認めなくて良いという話では
227 :
何語で名無しますか? :2010/02/21(日) 15:39:06
勉強する意味が分からん言語
228 :
何語で名無しますか? :2010/02/23(火) 21:56:45
うむ
>>227-228 何言ってんだよw
美女がわんさか居る国と聞いたらもう
俄然勉強する意味が分かっちゃう言語だろよ、ほい w
>>229 ……siz haq emassiz.
正直言ってわんさかってほど見た記憶ないぞ
今度の夏に行く予定なのですが、 あちらの表記・・・バスの行き先とかレストランのメニューとか、 ウズベク語の表記はキリル文字とラテン文字、どちらが多いでしょうか?
232 :
231 :2010/02/26(金) 19:10:04
書き忘れました。行き先はウズベキスタンです。
233 :
何語で名無しますか? :2010/02/27(土) 02:07:53
>>227 趣味と実益なら間違いなく趣味の為に学ぶ言語。この言語を学んでも
飯が食えるわけでもない。
ただし英語が出来る事前提でそう遠くない将来中国とヨーロッパを結ぶシルクロードが復活するだろうが
その時このウズベキスタンやその周辺地域の国際的重要性が増すだろうから
そんな意味でやって損はないと思う。
>>231 ツーリスティックな場所はラテンになってるけど
地方都市は放ったらかしと言うか、完全には切り替わり切ってない気がする
そう難しくないし 一応キリルも読めるようにしとけば
お菓子とかジュースとか、ロシア製のものも多く流通してるし
>>233 ロシア語の方が効率的だと思う
いくらこの周辺諸国で言語がそっくりって言っても、細かい違いが多すぎ
>>234 ありがとうございます。
今、キリル文字のテキストで勉強していて、
この後、ラテン文字のテキストでも勉強すべきか悩んでいました。
せっかくなので両方読めるようにしていきたいと思います。
クォーテーション(')をいちいち付けなきゃならないのが面倒くさすぎる ロシア語と縁を切るのは難しそうだし、 キリル文字のままで良かったのではと思ってしまう
237 :
何語で名無しますか? :2010/04/02(金) 13:32:32
韓国人歌手がパクった曲
239 :
何語で名無しますか? :2010/04/08(木) 02:21:36
Узбекистон, зинда бод!!!
241 :
何語で名無しますか? :2010/04/17(土) 09:54:55
>>240 タジク語で「ウズベキスタン、万歳!」
зинда бод はペルシャ語 zende ba:d にあたる。
243 :
何語で名無しますか? :2010/04/18(日) 19:22:03
知り合いのキルギス女性日本語教師の来日がキャンセルになって、めっさ落ち込んだ。 ビシュケクの大学で教えていて、二年前の来日中に世田谷の国際交流会館 で知り合い、当時キルギス語を習っていたキルギス人留学生の口利きで キルギスでユダーヒンの露-キルギス語大辞典を探し出して持って来てくれた。 てっきり例の暴動の影響と思ったら、文科省が申請を却下したらしい。 馬鹿野郎!あんな真面目で才能ある人の来日を却下するなら税金返せ!
244 :
何語で名無しますか? :2010/04/18(日) 19:40:05
あと、昨日東京近県在住のキルギス人と電話で話したが、今日在日キルギス大使館 で、犠牲者追悼のためのкуран(kuran) があるとか言っていた。 この語はアラビア語のコーラン (qur'a:n) に由来するものと思われるが、 詳細不明。いわゆる追悼ミサみたいなものか? ユダーヒンのキルギス語-露語大辞典が入手出来ず、調べものが出来ないので もどかしい。
>>237 dineyra.uz 掲載のキリル文字表記歌詞をラテン文字表記に変換してみた
Shimoldan shamollar ham hozir menga bas kelolmas
xayollar sendan olisga ketolmas
Bu kecha ikkimiz uchundir guyo
bas 充分に kelolmas 来ることができないかもしれない、がバスケのように聞こえている箇所
おー すごい
>>245 遅くなったが、ありがと
バスケをやってるからすっかりバスケだと思ってたが
そういうことだったんだね
248 :
Kiki :2010/07/29(木) 04:11:32
はじめまして お詳しい方が多いようで、簡単な質問かもしれなくて気がひけるのですが・・・ 単語《yurib》の意味がわかりません。多分キリルでは《йуриб》になると思うのですが、 文章はMen yaxshi yuribman. 訳は、「私は元気に〜しています」だと思います。 「ウズベク語文法・会話入門」「ウズベク語初級」および図書館にある辞書は確認しましたが該当がありません。 お手数ですが、お教えいただければ幸いです。よろしくお願いましす。
249 :
何語で名無しますか? :2010/07/29(木) 09:09:33
>>248 ×yurib-man ○yur-ib-man
「ウズベク語初級」のp.196でюрмок(кは下ににょろんと伸びてるやつ)を、
そしてp.140で接尾辞-ибの用法を調べるべし。
250 :
Kiki :2010/07/29(木) 14:26:14
>>249 ありがとうございました。
P196、P140、そして P96とP117も確認しました。
助動詞юрмо?の状態なんですね。つまりMen yaxshi yuribman.「私、元気にしてるよ〜」
読むのはキリルで、書く時は?音のごとくラテンで書くようにしていますが、やっぱり単純変換
できないものも結構あるので、要注意ですね。
発音もとっても難しく感じるし(CDなしの学習なんて考えられない)、慣れるしかないですね。
ウズベク語のスレはここが始めてだったので、とても参考になります。
どうぞ、みなさまがんばって下さいね。ありがとうございました。
251 :
Kiki :2010/07/29(木) 14:29:30
訂正 字がバケました、すいません。 юрмо?→юрмок(下ヒゲ)
俺Юдахинのキ-露の方持ってるけど 1.クルアーン 2.野呂鹿のオス って感じだな。 同氏の露-キの方ならあっこのサイトで絶賛公開中だ。
253 :
何語で名無しますか? :2010/08/15(日) 20:36:12
ウズベク語はトルコ語より難しいと思うよ。発音とリスニングが特に。
桁違いに難しいと思う! リズムも掴めない(TдT)
教材の少なさとか、学習環境の難しさ見れば難しいだろうけど。
256 :
何語で名無しますか? :2010/08/16(月) 10:33:37
>>252 ユダーヒンのキルギス‐露大辞典持ってるとは、おぬしただ者じゃないな。
露‐キルギス大辞典はソ連崩壊後に再版されてるが、キルギス‐露は
初版本しかないだろ。日本に10冊くらいしかないんじゃないか?
やっぱり kuran は普通にコーランだな。しかし、イスラム教徒は事件・事故の犠牲者追悼
のためにコーランの朗読をやるのか? ちょうどカトリック教徒がミサやるように ?
つか、そのキルギス人に訊けば済む話だが、最近子供生まれたばかりで、
あんまりくだらないことで電話して長話するのも気が引ける。
キルギス人にも日本人にもある名前だから、娘にアイカと名付けたと
言っていたが、日本で育てるにしてもキルギス語は必ず教えなさいと
念を押した。他人の子供に余計なお節介か。
257 :
何語で名無しますか? :2010/08/25(水) 05:45:00
ロシア語のウズベク語教科書にしてもほとんどないし、あっても初級どまり。英語のものは初級であればわりといいのがあるけど、高杉。
258 :
何語で名無しますか? :2010/08/25(水) 10:00:47
>>252 あそこの、「ウズ翻訳」とチュルク本とグレイ本のウズベク三兄弟サイトのことだよね。
>>257 中央アジアの言語の教材ならほぼ何でもダウンロード出来る。
ロシア語が分かる人間ならもはや大学図書館で本を探す必要すら無くなる。
あんまり大きな声じゃ言えないがあの三兄弟のサイトのことは
国立大学のある教員から教えてもらった。
だから、日本の研究者の間ではひょっとすると常識になってるのかもしれない。
うpってるウズベク人やカザフ人やロシア人の中にも多分学者クラスの人間がいるんだろう。
消される前に自宅PCに電子図書館作っとくことをすすめる。
結構リンク切れがあるから困る