ふむーんありがとう。
とりあえず若干スレ違いになってきたので
アニメの話題でも・・・
宇宙とかメカ・ロボットものでなんかお薦めあります?
星海シリーズとガンダムとプラネテス以外でお願いします。
シータの「みんなにげてー」のところ何て言っているんですか?
ナカジマさーんっ、としか聞こえない
YoutubeにセーラームーンのSuperSとセーラースターズのドイツ語版がアップされてる。
懐かしくてついついだらだらと見てしまった。
コメントの付け方がドイツ人らしいなあと思った。
276 :
何語で名無しますか?:2009/12/15(火) 22:57:00
さて、名台詞集から萌え単語帳でも作るかな。
Was ist los!?を
アニメで覚えた自分が調子に乗ってみる。
Bist du doof?「あんたバカァ?」もぜひ入れてくれ。
いまYoutubeをチェックしたら、シャナのドイツ語字幕版がアップされてた。
「うるさい、うるさい、うるさい!」を探し出してこいな。
自分で探し出してきたよw
Sei still! Sei still! Sei still!
でしたな。
誰か
>>237わかる人いない?
ラピュタで天の火を見せた後、閣下を落とそうとしたときに言われた台詞なんだが
273の間違い?
genau
Was ist los?は
「何があった?」だよ。
Wa, wa, wa, wa, was soll das?!
Muska, wo steigen Sie!
286 :
何語で名無しますか?:2010/02/04(木) 15:24:55
>>281 シータ「日本のアニメ以外の映画で海外に出てるのってクロサワかタケシぐらいしか無いんじゃないの?」
こうですか><
287 :
何語で名無しますか?:2010/02/07(日) 19:51:21
すれ違いですけど
ドイツ語のドラマか映画でなんかお薦めのあります?
288 :
何語で名無しますか?:2010/02/10(水) 11:01:12
Das Boot
655 :名無しさん@お腹いっぱい。 :sage :2009/09/10(木) 22:16:03 ID:SGVt/PbX
よし、そんなマッチョドイツが好きな諸君にお知らせだ。
CSのスーパードラマTVが視聴できる環境の者は、日曜午後9時から放送されている
「GSG-9対テロ特殊部隊」を観ると幸せになれるぞ。
タイトルから分かるとおり、マッチョ系俳優が活躍するドラマだ。
しかもドイツ製作、字幕放送なのでドイツ語も堪能出来る。
再放送は、火曜PM11:00、木曜AM11:00、木曜深夜1:00だ。以上!
GyaO!でも観れるしDVDもでてる
フィーレンダンケ
OK
arigato
292 :
何語で名無しますか?:2010/02/26(金) 23:26:53
293 :
何語で名無しますか?:2010/02/28(日) 02:21:59
ふうGSG−9見逃した・・・OTL
294 :
何語で名無しますか?:2010/03/08(月) 01:13:27
みんなはどこのサイトで見てますか?
295 :
何語で名無しますか?:2010/03/10(水) 18:26:56
>290
アマゾン.deで買ったdvdを繰り返し見ている訳だが・・・。
GSG-9、ドイツ語版ならドイツ語字幕もついてる?
>>292 おお、橋のリメイク版か!
ありがとう!
GSG-9、聞き取れるところが少増えて嬉しかった
とにかく分からなくても”聞く”事が重要だって
耳が慣れてくるから聞き取れるようになるって
ドイツ人がそう言ってたよ
>>293 聞くかあ・・・最近書く方ばかりであんまり聞いてなかったんで
頑張ってみます。
299 :
何語で名無しますか?:2010/04/02(金) 23:47:55
自分の脳をドイツ語で犯せ
ドイツ語ってエロイ感じじゃなくて硬い感じだから
「自分の脳をドイツ語でぶっ壊せ」っていうイメージかな・・・。
Das Schloss im Himmelの、"見ろ、人がゴミのようだ"のところはなんと言ってるのでしょうか。
Sieh mal! しか聞き取れません……、
シャーデ
303 :
何語で名無しますか?:2010/04/13(火) 16:00:56
dvdどこで買えば安いですか?
あ、足立区住まいです
知らんがな・・・。
アマゾン.deで買うと日本のより話数が多く入ってて安いよ
でも当然ながら日本のより若干画質が悪いから
こだわる人はやめといた方がいい。
友人に頼まれてエヴァ注文したが
友人はやはり画質が違うなとか言ってた。
自分は視力があんまり良くないからちょうどいい感じに
脳内修正されてたのでよく分からん。
305 :
何語で名無しますか?:2010/04/14(水) 21:40:45
凄い事に気付いた・・・!
DVDからドイツ語字幕を抜き取り編集して印刷・・・!
メモを書きこんで自作萌え教科書化だぁぁあああああああ!!!!!
ひゃっはー!!!!
ふ・・・データを抽出したのはいいが・・・
日本語のセリフ全部入力とか・・・死ねる・・・
あと中身は2話ってあるけど一話だから。
DVDの最初の文字ってのは
ドイツ語版のDVDの事ね。
あと・・・”がいっぱい・・・OTL
ズーパー
テスト
313 :
何語で名無しますか?:2010/04/20(火) 01:54:11
ドイツ語部分の音は携帯に入れてみた!
何か自作教材って楽しい〜。
314 :
何語で名無しますか?:2010/04/21(水) 01:53:24
ぬおぉ
字幕と日独のセリフと和訳と…
どういうレイアウトでまとめればいいの?
何か凄くテンションあがって
自分ばっかり書き込んでごめん。
315 :
何語で名無しますか?:2010/05/06(木) 13:00:00
Fansub GruppeのひとつにKampfkuchenってやつらいるじゃん?
あのグループ名ってどういう由来なんだろうね
ようつべに鋼の錬金術師のアニメが大量にあったから見てみた。
でも字幕ついてないなー
>>316 見つけたけど肝心のOPとEDがある動画がない・・。
うおおおおお!!!
いま、アニメで出てた単語がドイツ人のメッセージにあった!!!
分かった!覚えてた!!買って良かったDVD!!
ありがとう!!!!
一応自力でも少し探しては見たのだが・・・ハルヒ、らきすた、クラナドの3作品のどれかで、字幕・吹き替えともにドイツ語のものが見れるサイトはないだろうか?
ドイツ語の字幕があってさらにドイツ語の吹き替えがしてある動画なんてないと思うよ・・・。
それこそDVD買った方いいと思うよ。
あと、吹き替え版から音だけ吸い取って字幕版に入れるとかそういうことしないとむりぽ・・・
321 :
何語で名無しますか?:
吹き替えは基本テレビ放映されたものしかついてない。