1 :
名無しさん@3周年 :
2008/05/24(土) 10:45:57 英語以外の外国語の中で、 日本人にとって最も難解で習得が困難な外国語について論じるスレ。 一部の極端(天才/低脳)な日本人にとっての話ではなく、 大多数の普通の日本人にとって習得が難しいな(英語以外の)外国語について。
2 :
名無しさん@3周年 :2008/05/24(土) 10:47:16
3 :
名無しさん@3周年 :2008/05/25(日) 14:13:00
ゼントラン
4 :
名無しさん@3周年 :2008/05/28(水) 16:32:50
コプト語
・日本人に困難な発音が多い ・文法が複雑煩雑で、英語、日本語の文法からかけ離れている ・日本人の教師がほとんど存在せず、日本語の教材も辞典も存在しない この3つを満たしていれば 相当極悪な言語
6 :
名無しさん@3周年 :2008/05/30(金) 16:25:59
ナバホ語?は? 先の大戦で、アメリカ軍のスパイとして活躍したナバホ族?の言語だが。
7 :
名無しさん@3周年 :2008/05/30(金) 20:20:33
8 :
藤井 政之 :2008/05/30(金) 23:10:59
Voiceのあり方 講師も同じことを考えている人がいるもので、 やはりだれもが楽しめる場でないとVoiceはいけませんよね。 とかくしゃべれる人が一人でもいると、その人中心に講師が話を進めようと することがあります。 これって、要は講師の力量がないわけですよね。 参加者のほとんどが講師の言っていることが理解できなかったり、 言いたいことがことばにならないときなど、 しゃべれる人に振ってしまえば、そりゃその場は簡単ですものね。 講師もしっかりノウハウを勉強してもらわないと、 いや、Nova総体として講師にそういうトレーニングをしてもらわないと、 やはり今回の敗訴をくつがえすような状況にはなっていかないでしょうね。 昨年はフランス語の授業を担当する話がポシャッたり、 専攻科の授業を持たなければならなくなったり、 はたまた予想外の1学年の授業を担当することになったり・・・。 とにかく年度替りには本当にいやな思いをたくさんしました。 そうそう、おまけに学年担当でもない私が3年の試験作成担当になったり。 誰もかれもがわがままで自分のことしか考えない、利己主義のかたまり であることに人間不信を募らせたものです。 で、今年はどうかというと、 ●すべて希望どおり3学年担当の授業。(おまけに成績の良いクラスを担当) ※昨年は1学年が主。3学年一講座。それに加えて専攻科の医療英語。
9 :
名無しさん@3周年 :2008/06/03(火) 01:58:26
ルー語
アラビア語。 文字、活用、発音ともに難易度高い。
アラビア語はガチで難しいな。 まともに発音出来ている奴なんか、研究者でも滅多に居ない。 母音書かない所為でアラブ人でも良く読み間違えたり誤植したりするし。 やっぱり勉強手段のととのっていない言語はなかなか習得できない。 むしろ自分で文法を記述していく楽しさが感じられるかもしれないけど。
>>5 ならマヤ語なんて最悪だな。
放出音と入破音があって、
能格言語かつ抱合語で、
日本語は勿論英語ですら教科書が少ない。
13 :
名無しさん@3周年 :2008/08/21(木) 01:17:22
ランゴバルド語
>>12 放出音は音としては珍しいけど、分かりやすいから問題にならない。
日本人にとって一番難しいのは母音の多い言語じゃね?
じゃあアラビア語だな。 母音が3つもあるから
アラビア語の母音体系は結構難しいぞw 音素的には/a, i, u/3単母音しかないが、 音声的には6単母音+3長母音が正則語でも区別される。 口語ではもっと酷い(±ATRの区別をもつ方言もあるらしいw)
17 :
名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ :2008/10/05(日) 21:24:38
2ちゃん語
18 :
名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ :2008/10/06(月) 13:44:19
アイスランド語
サンスクリット語(梵語)
ロシア語。 ロシアパイプラインの台頭により特に外資系への就職に有利という事で 大学生人気急上昇…即戦力になるのはごく僅か。 ソ連邦時代の印象が強い年代には受けも悪い。 同期に通学中電車の中で単語集を開いていたら、シベリア帰りの 老人に殴られた奴がいる。 アラブ系住人も9.11以降偏見をもたれて大変らしいが…。
日本語
>>20 >シベリア帰りの老人に殴られた奴がいる。
ヒデエエエエ!
まったく愚かな糞馬鹿爺も居たもんだ。 シベリアの収容所でそのまま処刑されてりゃ良かったのに。w
リトアニア語 活用多すぎ!!
>25 グルジア語に比べたらマシ
ああ。じゃあ、無学同然で粗野なスターリンでさえ ロシア語なんて 大してムズくもない簡単言語だったわけか。。
28 :
何語で名無しますか? :2008/10/18(土) 17:05:16
実際のところ日本でグルジア語を学ぶのは不可能だよ。
29 :
何語で名無しますか? :2008/11/04(火) 18:42:57
30 :
何語で名無しますか? :2008/11/05(水) 10:52:54
|┃三 , -.―――--.、 |┃三 ,イ,,i、リ,,リ,,ノノ,,;;;;;;;;ヽ |┃ .i;}' "ミ;;;;:} |┃ |} ,,..、_、 , _,,,.. |;;;:| |┃ ≡ |} ,_tュ,〈 ヒ''tュ_ i;;;;| |┃ | ー' | ` - ト'{ |┃ .「| イ_i _ >、 }〉} _______ |┃三 `{| _;;iill|||;|||llii;;,>、 .!-' / |┃ | ='" | < 話はすべて聞かせてもらったぞ! |┃ i゙ 、_ ゙,,, ,, ' { \ 貴様ら全員シベリア送りだ! |┃ 丿\  ̄ ̄ _,,-"ヽ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |┃ ≡'" ̄ヽ \、_;;,..-" _ ,i`ー- |┃ ヽ、oヽ/ \ /o/ | ガラッ
31 :
何語で名無しますか? :2008/11/05(水) 10:55:25
>>海外の大学日本語学科や日本語学校で学んできた人々の >>かな・カナ・漢字の書き方や書き順のでたらめさ >>(カナならシ・とツとソとン、他ア・ヤ・ヌ)を見ていると おれが教えればそんな学生はいなくなる。
>31 本を書けば喜ばれるよ ン・ソとシ・ツの違いを理解してもらうのは本当に難しい。 漢字の書き順もね(自分たちの文字の書き順には こだわるのに何故漢字は「形になればいい」とお絵かき 感覚で描いてしまうのだろう、彼らは)。
33 :
何語で名無しますか? :2008/11/06(木) 15:29:41
シとツは点々の向きが見分けやすいけど、それが一点になるンとソは微妙だね。 筆記体だと、ツとソは「ノ」の部分が上から下へ細くなるし、シとンは下から上へ 細くなる形ですぐに見分けがつくけど、ゴシック体とかになると一瞬見分けにくい。
34 :
何語で名無しますか? :2008/11/08(土) 09:10:00
ヴァジュラ語
35 :
何語で名無しますか? :2008/11/08(土) 18:57:26
It denos't mtater waht oredr the ltteers in a wrod are, it's olny iprmoatnt taht the frist and lsat ltteer be at the rghit pclae. The rset can be a total mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe.
It d'neost metatr waht oedrr the lertets in a wrod are, i'ts olny irotpamt taht the fsrit and lsat lertets be at the rhigt pacle. The rset can be a taotl mses and you can slitl raed it wutidoht pelorbm. Tihs is bucasee the hamun mnid d'neost raed erevy lteetr by ilsetf, but the wrod as a wolhe. I conant arege.
読める。でも気持ちわるい〜w
スコットランド英語(lallans)ってこんな感じだよねw
40 :
何語で名無しますか? :2008/11/09(日) 19:58:40
グロンギ語
フィンランド語は格が14個もあるってよ 難しいんじゃね?
でも膠着語なんでしょ?
母音調和があるけど慣れればなんてことなさそうだな
>>42 フィン語は一応、膠着語に分類されてはいるんだけど
実際やってみたら、なんだか・・「屈折語的な」膠着語という感じの言語に思えた。
まぁ、ヨーロッパ人にもアジア人にも易しくなさそうな言語っぽいです。w
エスペラントっぽいのかな? エスペラントも中途半端に膠着語法を採り入れた規則正しい屈折語って感じだし。
エスペラントは膠着語だな もはや屈折語の面影すらない
47 :
何語で名無しますか? :2008/11/13(木) 12:57:17
屈折語、膠着語、孤立語の境界をどこに引くかだよね。 日本語も動詞の活用に関しては屈折語っぽいところがあって覚えにくい。 英語の-sや-edについては完璧な膠着語っぽいし、英語の屈折語的特徴の 一つといわれているhe, him, his ; see, saw, seenだって、hやsを語幹と考えれば 膠着語っぽいとも見なせなくはない。 エスペラントも、-iを-as, -is, -us, -osなどに変化させたり、極端な例では固有名詞までも 例えばOsaka→OsakoやHiroki→Hirokoみたいに変化させなきゃならないところがある。 これはスラブ諸語の呼格にも見出せるけど、これはどう考えてもおかしい。 完璧な膠着語にするんだったら、日本語の助詞みたいに単語と接辞とを完全に分離独立 させてほしいところ。そうすると孤立語に近くなるのかな?
>>45 全然ちがう。
エスペラントはいかにも人工語的な規則正しさがあって覚えるのは難しくない方なのだが
フィン語は細かい例外が細部にはいろいろあるのと、
変化の仕方がエスペラントやトルコ語みたいに全部が全部単純というわけではないんだよ。
>47の言う「単語と接辞とを完全に分離独立 」が、されていないのがフィン語なの。
動詞の変化もバリーエーション多くて覚えるの大変。
しかも日本人にはアラビア語並みに馴染みのない語彙ばかり。w
ちょっと変な例えだけど;
日本語の標準語なら; おれの家・おれの家の・おれの家に・・ のような変化が
東北の某地方の方言で; おらじ・おらずん・おらっつぁ・・ のように変化する
そんな言語だと思ったら、多少イメージはつかめるかもしれない。
じゃあやってみてください。>49には簡単なはずですから。w
>>48 > 東北の某地方の方言で; おらじ・おらずん・おらっつぁ・・ のように変化する
クロアチア語の名詞の格変化、動詞の人称変化でもそんな感じ。
ある程度規則的な面もあるけど、不規則な面も多々あって、語幹と接尾する部分との
境界が曖昧だったりするし、時にはまるで別の単語のように変化してしまう場合まである。
印欧語族のなかでもヨーロッパ系の言語は屈折語から膠着語や孤立語のほうに段々と
近づいているというけれども、まだまだ屈折語的なところが数多く残っていて覚えづらいね。
フィン語は印欧語族ではないけれども、屈折語的な要素がかなりあるってことなのかな。
屈折というか、融合の度合いが高いってことだろ? 不規則といいつつも規則的な音韻現象があるんじゃないのか?
>>51 >フィン語は印欧語族ではないけれども、屈折語的な要素がかなりある
はい。自分はそう感じました。
ありゃどう見ても「屈折語的な『膠着語?』」です。
ウラル系の言語は皆それっぽいです。エストニア語とかね。
さらにラップ語とかになると文法の複雑さはもうフィン語以上です。
(この板とは関係ないけど、ウラル人とは・・古代にコーカソイドから分かれて、がしかし
モンゴロイドにも分化しきれずにシベリアの北西部、雪と氷の世界に取り残された人たちの末裔
だと思います。)
だからウラル・アルタイ語族なんてそもそも虚構だと思います。
ウラルとアルタイ、文法的に全然似てませんし、人種自体からして明らかに違います。
ウラル人はアジア人でもないしヨーロッパ人でもない。白人の亜種です。
>>52 融合の度合いも程度問題。
あまり高すぎると外国人にはほとんど不規則な格変化と大差なくなる。
せいぜい、男性女性中性といった性別ごとの変化などが無い点が
フィン語の学び易さに挙げられるが、所詮そんな程度。
煩雑な規則がいっぱいあって
トルコ語のような規則的変化で覚え易い簡単文法とは、かなり違う。
膠着語で規則的な変化をするとされるグループの日本語でさえ
古典語(平安以前)の文法となると、これがまた割と複雑だし、
少なくともフィン語の文法には
そのレベル程度の難しさは確実にある。入門は決して楽な言語ではない。
日本語文法って変化の規則性から言ったら古典語の方が単純だろ 「活用」の種類は現代語の方が少なくなってるが、そのかわり 現代語は音便やら欠格用言やらで外国語として学ぶにはけっこう難しい だから古典語重視の大槻文法を現代語に適用したのが 今も中等教育で教えられてるわけで
>>53 人種と言語を含めた文化とを一緒くたに見なしちゃいけないよ。
フィン語はスラブ語に近いの?
>>57 系統的には全然近くない。全くちがう別種の言語同士。
フィン語はウラル語族で、一応「アジア系??」だとはされている。
でもな。。
>スラブ語は印欧語族に近いの?
ん〜。かなり微妙。
でも実は、所々になんとなく似た要素は感じることもある。
例えば;
Te sanotte(君は話す) ←これってなんとなく
ロシア語のВы говоритеや、Ты 〜・・ とカブるように錯覚しちゃうことがある。Teとかね。w
まぁ、隣接してる言語同士だから
多少は語彙の貸し借りの関係程度の接触は当然あったんだろうけどね。
(そんなこと言い出したら、あのルーマニア語でさえ他のラテン系よりもはるかにロシア語っぽいしさ。w)
59 :
58 :2008/11/14(金) 19:19:11
訂正;
×>スラブ語は印欧語族に近いの?
○>フィン語はスラブ語に近いの?
>>57 さん、スマソです。(^^ゝ
現代の主要なヨーロッパの言語ってどうも中途半端でやりづらいな
>>57 動詞の人称変化、名詞の各変化などなど、共通してそうな何か似た匂いを感じます。
その辺の特徴を見るかぎりにおいては、
フィン語の文法は(日本語やトルコ語などよりもはるかに)ロシア語的だと思います。
ロシア語って名詞の格なんかは印欧語の古い面影が残っているイメージだけど けっこう規則的で、そういう意味では案外膠着語に近い印象だな インド・イラニアン語派の現代語ともなると非常に膠着語っぽい
古英語もどうやら膠着語的だったらしいね。
ふん。釣ろうと思っても釣られるもんか。アホ
と、釣られているのであった
と発言して結局ただの釣りだったのがバレてしまったアホなのであった。
英語しか知らない連中は屈折語がどんなものか解らないのかな。 まぁどうでもいいし、個人的には今、能格言語に興味があります。 現実的には、学ぶとすればバスク語でしょうか。
>>67 屈折語なら、
サンスクリット(梵語)でもやってみれば文句なかろ?
てか、ラテン語でも充分だし、
ラテン語なら英語学習の周辺知識としてもやってみるべき。
能格言語とか抱合語とかは好きな人にはたまらない魅力もあるんだろうけど
世界中のどれもマイナーな言語ばかりで個人的には興味ない。
68の個人的な興味はお金とか立身出世とか女にもてる事だそうです
能格言語とか主要部標示言語なんて当たり前、ぐらいじゃないと 語学マニアとしてはまだまだ3流
マニアじゃないもん。w
マジレスするとフィンランド語かな
フィンランド語とかハンガリー語とかあとルーマニア語あたりは、 語順がつかみ所なさそうだな VSOの後置修飾なんて言語でも、原則がはっきりしてればむしろ簡単そう
日本語の活用も屈折語ぽい。 朝鮮語とかアルタイ諸語もそんなもんだと勝手にイメージしてたが 膠着語の活用ってホント語尾がくっついてくだけなのな。
>>71 たしかに語学好きが度を超して言語学に行く人も居るよね。
マニアさんの会話聞いてると専門用語出てきてハア?ってなる時がある。
知り合いは未知の言語を求めてどっかいってしまった
77 :
何語で名無しますか? :2009/02/16(月) 00:03:46
フィンランドの格がたくさんあるから大変?あれは助詞みたいなもんだ。あれで格が多くて大変と言うなら日本語だって格が助詞の数だけあって 大変だと言う事になる。 フィンランド語の格変化は決して大変ではないし、また別の考え方をすれば前置詞が後ろに付いたようなもんだ(後置詞) 本当に上の連中どれだけフィンランド語をやったんだ? おれはエクスプレス、4週間は全部和訳できるくらいまではした。 それにあまり使わない格もあるし・・ 発音リスニングの簡単さを考慮すれば、韓国語程度の難しさだよ。昔はsov文型だったし。。
79 :
何語で名無しますか? :2009/03/01(日) 22:45:13
確かに・・・
80 :
何語で名無しますか? :2009/07/04(土) 08:57:39
>>74 ハンガリー語の語順は割と日本人に分かりやすいように思う
アラビア語の難しさって説明するのも面倒。
>>81 アラビア語が難しいと思うのは半分はアラビア語学の所為。
それ抜きでなら、形態音韻論上の複雑な規則が初学者には一番辛い。
83 :
何語で名無しますか? :2009/10/25(日) 21:52:17
現役ではアラビア語、古典ではサンスクリット語でしょう。 専門家でも辞書なしには読めない。単語は11万語くらい暗記してやっと初見の文章が1ページに2,3回 辞書を引くだけで理解できるようになるらしい。しかも多義的言語の英語なんて比べ物に成らないほど 多義的、1単語に付き10個くらいの語義を覚えなくてはいけないしって事は11掛ける10で100万を超える 項目を覚えて英語で言えば英検1級レベルと言うことに成る
アラビア語とサンスクリットの語彙論をごっちゃにするのは危険ぽww 少なくとも現代標準アラビア語はそんなことない サンスクリットも文献を限定すれば語彙数は多くないわけで
85 :
何語で名無しますか? :2009/11/02(月) 14:55:15
文語である現代標準アラビア語(MSA)を覚えてからアーンミーヤで話し言葉か・・・。 日本人このこと殆ど知らないだろ。 かくゆう俺も自衛隊がサマワに派遣されるまで知らなかった。 同行した通訳のヒトはイラクの方言知らなかったから苦労したらしい。
86 :
何語で名無しますか? :2009/11/02(月) 15:06:10
ベトナム語を漢字とチュノム(漢字を利用して作ったベトナム固有の文字)で覚える っつーのも大変そう。
87 :
外国語おたく :2009/12/09(水) 03:42:34
なんといっても敦煌で使用されていた「西夏語」だろうが、多数の当時の文書が残っていていまだに解読されてないんだから
88 :
何語で名無しますか? :2009/12/09(水) 08:21:22
誰がなんと言おうとロシア語に間違いない!!
89 :
外国語おたく :2009/12/09(水) 11:39:34
>>88 ロシア語やってみたけどドイツ語より少し難しい位と思った。男性女性中性複数名詞が語尾変化は同様、6種の格変化など、ゲルマン語とは違う点も多いが、字種は英語より少し多い位。で、最も難解言語とまでは言えぬ
>>16 ぜんぜん難しくない。向こうで区別しこちらが
違いを聞き取れずとも状況や文脈から一瞬で
意味は分かる。
こちらが微妙な母音の違いが出来なくても
向こうも容易に判別可能だろ
アラビア語はもしアルファベットで表記
するか、母音字を省略しなければ
ある程度ムズいがそれでも
ロシア語より明らかに簡単なくらい
の難しさ。
難しさの半分は母音記号の省略
に過ぎない
>>88 抽象化できない怠慢な頭脳の持ち主と誤解されるぞw
日本語は形容詞、動詞。助動詞などは活用するだろ?
ロシア語はそれを名詞でもすると考えて頭を切り替えればいいんだよ。
発音は子音が強く発音できる人ならインドネシア語やイタリア語
に次ぐ簡単さ。
リスニングは英語に比べれば困難を訴える人は遥かに少ない。
極論だろうが話されるスピードで読めれば聞き取れると言う
人もいる。英語は教材の英語でなく現地人むけの英語は仮に話されるスピードより
早く読もうが聞き取れない人が多い。
完了体と不完了体の区別は英語の冠詞などだすまでもなく
時制以上前置詞未満の難しさ。 英語の冠詞や前置詞と違って
経験でいける。
そして実は日本人に一番難しいのは主要言語では英語。
むろんアフリカやアマゾンの奥地などの辺境に何があるか分からないが。
外来語もあって単語が覚えやすいと言うお馬鹿ちゃんも要るだろうが
外来語は実に邪魔くさくカタカナの癖が残りやすいので上級者には
ウザいだけ。
パンキョーで最初仏語や独語をやった時英語はなんて簡単な言語だったんだ
と感じた人も多いと思うが文法の難しさと言語の難しさは必ずしも一致しないし、
英語は文法は多言語に比べて簡単だが語法が難しい。
>リスニングは英語に比べれば困難を訴える人は遥かに少ない。 そりゃ英語に比べてロシア語学習者が極少なんだから当然だろうよwwww それにリスニングってさぁ、発音が聞けるかどうかだけじゃなく、頭もついていけるかも入ってくるからさ…
>>92 それがリアル、ネット等少なからずのロシア語学習者と接っしてきたのよw
読めて音が取れれば聞き取れるだろw
英語は音を取るのが世界一難しい言語だぞw
94 :
何語で名無しますか? :2009/12/13(日) 18:25:35
うそ〜
95 :
何語で名無しますか? :2009/12/15(火) 11:37:53
日本語って外国人にとって難しい言語なの?
喋るだけなら結構簡単
97 :
何語で名無しますか? :2009/12/15(火) 15:23:58
しかしどこかの国の諜報機関によれば日本語は韓国語と共に あのアラビア語を抑え取得がもっとも難しい言語に挙げられていたが・・・
99 :
頑ばる55歳 :2009/12/20(日) 14:53:52
ちなみにフランス・メキシコの公立中学校必修第二外国語で一番人気なのはなんと 英語でもドイツ語でもなく日本語。 幼稚園の頃からポケモン、NARUTO、聖闘士星矢、グレンダイザーの日本語音声 フランス語字幕放送(当初はフランス語吹き替えだったが改められた)で洗脳されている 彼らの耳と発音を舐めちゃいけない。アニソン歌手が渡航すれば空港の送り迎えから VIP待遇される(実話)。
103 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう :2010/07/10(土) 21:05:19
品詞分解しづらいのは英語か?
104 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう :2010/07/10(土) 21:22:14
俺は和美の言うてることがよくわかんね 理解不能だ、あの女の言動は なんて俺が悪いみたいになってんだよ
>>97 日本語で難しいのは表記だけ。
でも日本語の表記は狂ってるよ。
「生」が「セイ」なのか「ショウ」なのか「なま」なのかを
見分けるルールがないのだから。
「学生」「誕生日」「半生」。
「全部、単語ごと覚えてください♪」
「生きる」「生まれる」などは、後ろについてるひらがなから判断できるが。
その上「半なま」「ガクセー」って書いても構わない。
私が外国人だったらキレる。