1 :
名無しさん@3周年:
まずアンチバベルとは?
某アルバイト情報誌が千葉で販売するときに鳴らす鐘
4 :
名無しさん@3周年:2007/12/26(水) 19:37:09
5 :
名無しさん@3周年:2007/12/26(水) 19:51:47
age
>>4 「これ」と言われてそのスレ見たけど、
>>1-9が意味不明なことを書いて、以後誰も
>>1-9の意図がわからないまま放置されてるようにしか見えないが。
7 :
名無しさん@3周年:2007/12/27(木) 11:49:33
ロシア語でやる!!!
8 :
名無しさん@3周年:2007/12/28(金) 00:22:45
>>6 リンク先を読みなさい。
>>7 高校のとき、国語辞典、古語辞典、漢和辞典を愛読してたんですよ。
これ、かなりいい方法論だと思いますよ。
わたしは中国語。
相原先生の辞典、例文に全部ピンインがついているから、これでやります。
>>8 リンク先を読んでみたら、じつはそのスレ、一見放置されてるように見えるが本当は放置されてはいなかった、みたいな新事実でもあるのか?
10 :
名無しさん@3周年:2007/12/29(土) 02:55:58
プチロワイヤル仏和とアクセス独和。
同時は無理か・・・・・・。
朝鮮語辞典丸暗記とか無理です。
でも朝鮮語の漢和辞典を覚えると言うのは意外と有効かもしれない。
漢和辞典が手に入れば。
12 :
名無しさん@3周年:2007/12/30(日) 06:15:08
織田昭の辞典でやるぞ!
13 :
名無しさん@3周年:2007/12/30(日) 17:15:05
14 :
名無しさん@3周年:2008/01/03(木) 07:09:14
イタリア語でやってみようかと思っています。
入門に使えそうな辞書は
イタリア語小辞典 21000語
デイリー日伊英・伊日英辞典 9000語
15 :
名無しさん@3周年:2008/01/03(木) 14:12:07
通読やバベるんなら、小辞典なんかでやるよりも、
Vocabolario Della Lingua Italiana Di Nicola Zingarelli (Vocabolario Della Lingua Italiana)
http://www.amazon.co.jp/dp/8808233006 のような辞書でやった方がいいと思うけどね。初級者、中級者に関わらず。
16 :
名無しさん@3周年:2008/01/06(日) 07:35:00
>>11 揚げ足とりなんだけど、朝鮮語の漢「和」辞典ってのは変だからね…。
しいて言うなら漢朝辞典か…。
昔自分も漢字の読み方だけ覚えようと思ったことがあって、韓国人の
友達に聞いたら、『玉篇』(中国古代の韻書と同名だけど、内容は同
じじゃない)って辞書がいいって勧められたことがある。いろいろ
あるのかも知れないけど、自分が買ったのは文庫本くらいの小さいやつ。
韓国語、中国語、日本語などの発音と簡単な解釈が出てたと思う。
>>16 確かにそうですね。「漢字の読み方」だけを集中的に覚えるのは
試験前や停滞期にカンフル剤やドーピングのよう効くかも知れません。
18 :
名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 18:43:15
>>8 いまどきそんな高校生、いないだろうなあ。
宮武外骨の「外骨」って筆名は、
宮武が学生時代に辞典の「亀」の項目を読んでて見つけたんだって書いてあった。
昔は普通のことだったんだろうね。
微温的で恥ずかしいけど、DHCの「ドイツ語会話とっさのひとこと辞典」
やってみようかな。
19 :
名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 21:37:17
恥ずかしくないだろ。
あれ1冊キッチリやったらかなり力がつく。
20 :
名無しさん@3周年:2008/01/14(月) 06:24:29
ポルトガル語でやったるで!
21 :
名無しさん@3周年:2008/01/18(金) 19:03:21
英語板のスレ面白いな。
羅英を自分で録音してみようかな。
22 :
名無しさん@3周年:2008/01/31(木) 22:55:27
葡英日辞典の7000語でポル語やろうかなあ。
23 :
名無しさん@3周年:2008/02/01(金) 01:41:39
test
24 :
名無しさん@3周年:2008/02/04(月) 05:26:50
>>22 さすがに辞書を丸々1冊はやる気がおきないけど、
それなら自分にもできそうな気がするよ。
すでに覚えてるのが大体1500語、
英語と似てて簡単に覚えられるのが半分以上あるから、
実質は2000語ちょい。
25 :
名無しさん@3周年:2008/02/09(土) 05:03:23
田所先生のポルトガル語−日本語−英語辞典でいきまーす!
26 :
7だけど:2008/03/31(月) 05:04:44
良スレの予感age
まだはじめてないから今日からやるww
28 :
7=26 ペトロパブロフスクカムチャッキー ◆8EymVEd58E :2008/04/03(木) 01:49:43
>>27 残念だけど違うw ってか
>>1はスレ立てたんだから、自演でも何でもしても
盛り上げようぜ。俺こそが自演と思われているわけだけどさw
一昨日昨日と忙しかったからまだ始めてないwww
でも毎日1時間を1年半続ければ、来年の通訳ガイドでも
モスクワ大学の試験でも何でも余裕余裕wwwwwww
基礎文法と2000語ぐらいは習得したし。
とりあえずコテつけるか。
29 :
名無しさん@3周年:2008/04/04(金) 09:02:52
英語の場合 すでに6000語くらい知っている人が英英辞典を使ってやるようです。
第二外国語でそこまで達している人はすくないでしょう。外大の入試の英語は
とても難しいですが入学後、専門の語学でそのレベルを超えられない人が多いです。
30 :
名無しさん@3周年:2008/04/04(金) 14:10:14
日本語話者の場合、日本語で五万語乃至十万語レベルでないと印欧語で一万語を
駆使できるようにはならないよ。
31 :
名無しさん@3周年:2008/04/04(金) 15:45:41
韓国語でハングル検定受ける人は手引きの単語帳を丸暗記せざるを得ないので
嫌でもアンチバベル状態に。そして「ハン検使えないよ」と文句を言うことになりがち。
(大体ハン検2級で一万語、準2級で五千語ぐらい。)
33 :
名無しさん@3周年:2008/04/04(金) 19:17:27
俺、60300語だって。微妙な数字w
34 :
名無しさん@3周年:2008/04/04(金) 20:19:10
つーか
>>31全部知っていても67000語。
9,10万語とか知っている人は、作家か国文学者ぐらいなきガス。
35 :
名無しさん@3周年:2008/04/04(金) 21:38:40
ふうん、じゃああと6700語バベればいいわけだな。
36 :
名無しさん@3周年:2008/05/09(金) 10:39:00
22
巻末のポル和7000語、通勤電車で毎日読んでたらかなり頭に入った。
でも7000語じゃまだまだ足りないよ。
37 :
名無しさん@3周年:2008/05/26(月) 23:17:25
大学受験で英単語覚えるのあれだけ苦労したのに
ドイツ語はなんでこんなに簡単に記憶できるんだろう?
38 :
名無しさん@3周年:2008/06/10(火) 15:35:28
文脈から推測だの類推だの
怪しい学習理論にふりまわされてた俺がバカでした。
サッサと語彙を増やした方が楽!
39 :
名無しさん@3周年:2008/06/10(火) 22:52:33
ポル語、7000語では物足りないから
ポ日で倍増目指します。
やってみたら案外できるもんですね。
40 :
名無しさん@3周年:2008/06/11(水) 11:04:32
ローマ字 ポ和辞典?
あれ、日本語がローマ字で使いにくいよ。
41 :
名無しさん@3周年:2008/06/23(月) 07:39:33
ディコ仏和
42 :
名無しさん@3周年:2008/07/01(火) 13:44:25
エスペラントは語根さえ知ってればと思ってたのに
新語が多くて結局単語暗記が必要になってきた。
43 :
名無しさん@3周年:2008/07/18(金) 03:31:21
ヨーロッパ言語間では難単語同士はよく似てる。
どれか一つの言語でバベっておくと2ヶ国語目以降がらくだ。
翻訳はバベル
http://www.babel.co.jp/ アンチ・バベル派は、こんなスレも見ています。(ver 0.20)
【女子高生の】勃起しちゃう その34【エロイ画像】 [独身男性]
底辺校勤務教師の本音パート14 [教育・先生]
ムリ、ゼッタイ(俺はね)
46 :
名無しさん@3周年:2008/08/17(日) 20:07:37
フランス語は英語と違って基礎語彙の多義性に習熟してたほうが役にたつ。
47 :
名無しさん@3周年:2008/09/07(日) 17:55:20
語彙力がものをいうのは
英語と中国語。
ほかの言語は事情が違う。
48 :
何語で名無しますか?:2009/02/05(木) 11:06:54
英語板の姉妹スレ、えらい展開になってるなあ。
英語は教材が多いからいいよ。
マイナー言語は選択肢少ないから辞書暗記に走らざるを得ない面がある。
49 :
何語で名無しますか?:2009/02/05(木) 16:56:14
初級辞書位は暗記だろうが、文法分析で読まないと、専門書読めなくないか?
で、結局「アンチバベル」って何なのさ?
51 :
何語で名無しますか?:2009/02/06(金) 02:46:55
要するに辞書丸暗記
52 :
50:2009/02/06(金) 09:44:15
53 :
何語で名無しますか?:2009/02/06(金) 18:04:47
>>52 辞書は、5万語のものならよく使われる5万語が、7万語のものならよく使われる7万語が
掲載されているはずだから、たとえば英語のネイティブスピーカーの平均的語彙が
5万語として、その5万語は5万語の辞書に掲載されている5万語とほぼ一致するだろう
という仮説の下、平均的なネイティブスピーカーと同じ語彙力を得るためには5万語の、
エリートネイティブスピーカーと同じ語彙力を得るためには7〜10万語の辞書を暗記する
のが最良の方法だ、とする考え方。
54 :
何語で名無しますか?:2009/02/06(金) 19:01:49
5万語レベルだと、英語というよりは、
教養があるかないかの世界だろう
数学の参考書を理解するのに辞書使うような馬鹿=アンチバベル
>孔子の言葉の意解より
55 :
何語で名無しますか?:2009/02/06(金) 19:16:55
コーパスみたいなもんかね。でる順とか。
新聞なんかの使用言語を表にして、読解可能言語数を計算してくって方法があるんだよ。
語彙数が多くて苦しむとされるアラビア語なんかでも、
モーシェっていう学者がした研究成果だと
6000語で読解100%
1500語で読解86%
だったとされる
受験用の単語集なんかは、これと同じことを
受験問題にしぼって出した結果ですよね
結局のところ、文章読解で理解しないと単語まで
辞書引きで理解しようとすると、
数万語ないと理解できないとかアホな話になる
>>57 いくら何でも語彙増やす以外の学習をゼロにして
語彙増やしまくるような馬鹿はいないだろうから
それは杞憂かと
>>58 そういうアホが歴史上度々出てきて間違いを犯すから
代々、警告として、こんな話をするんじゃね?
孔子だの、ギリシア哲学者や中世の神学者に至るまで
辞書や百科事典に頼るような学習するような考えを持つものがいるが
そうなると何も分からない自称知識人になると警告してるしね
61 :
何語で名無しますか?:2009/02/06(金) 21:48:29
>>54とか
>>56とか、日本人か?
明らかに日本語の母語話者じゃなさそうだが。
>>60は多分、日本人になりきった外人だと思うが、
彼と同じようなレベルの語学しか身につかないのが、
アンチバベル方式です
63 :
何語で名無しますか?:2009/02/07(土) 08:14:04
具体的な実践の仕方がまとめてあるページはないのかな?
>>1のブログにも少し書いてはあるけど…
バベルに逆らうとはいい度胸だけどな。
アンチバベル方式は、実は、アンチというよりも、バベルの塔そのものだけどな
つまり、崩れてあとには何も残らない。
67 :
何語で名無しますか?:2009/02/08(日) 19:39:13
適度な数にすれば崩れないだろ
世界貿易センタービルくらいの高さならな
神(白人)の怒りに触れなければ大丈夫だと
バベル外語学院に逆らうつもりか?
70 :
何語で名無しますか?:2009/02/13(金) 21:26:42
営業妨害的な名前のスレだな。
72 :
何語で名無しますか?:2009/05/05(火) 17:53:11
バビル二世age
Bene, prego.
Parliamo insieme.
74 :
何語で名無しますか?:
あげ