フランス語を教えてください 25

このエントリーをはてなブックマークに追加
952名無しさん@3周年:2008/01/06(日) 18:00:54
>>945
30点
953名無しさん@3周年:2008/01/06(日) 18:02:32
>>948
85点
954名無しさん@3周年:2008/01/07(月) 13:35:35
じゃー、100点にすると・・・?
955名無しさん@3周年:2008/01/07(月) 14:00:05
ふんなにさ。ちょっと初心者かわいがってやったら
古株たちの襲撃だわよw みんなどうせあたしに
毛がはえた程度のフランスご力しかないくせに。
軽いジョークでかきこしただけなのに、ずいぶんな
仕打ちだわ。パパに頼んで、rの発音できないように
口の変型おぺしてやるんだから。
3級あたりだと、みんなこんなもんなのよ。
おわかりでしょ、年増の古株なんだからw
まあ、若さには勝てないわよね。このスレで
えらそうにしててちょうだい
956名無しさん@3周年:2008/01/07(月) 14:09:03
フランス語にしなさい。できるだけ簡素なフランス語にすること。

正月あけに炭水化物太りした。たぶんおもちを食べ
過ぎたせいだと思う。このままでは、お気に入りの
ジーンズがはけなくなるので、これからまた
ダイエットをする予定。七草がゆで、たるんだおなかの改善をはかろうと思っている。となりの棟のばばあが朝からうるさい。どうも息子が部屋で硬直して
死んでいたらしく、ショックを隠せない様子だ。
957名無しさん@3周年:2008/01/07(月) 14:23:11
J'ai grossi en mangeant carbo. Je crois que
j'ai grossi en mangeant trop de la rit grunee.
Je vais prendre en regume puisque je ne peux
pas habier les jips. Je serai au regume en
mangeant des rits potage avec les legumes.
La madame barbarde tous les jours. A mon avis,
son enfant etait mort dans sa chambre, et
elle est enervant pour ca.
958名無しさん@3周年:2008/01/07(月) 16:56:59
>>955
誰に言ってるんですか?
959名無しさん@3周年:2008/01/07(月) 17:30:08
頭のおかしい糞釜は相手にしないように
960名無しさん@3周年:2008/01/07(月) 19:10:33
>>959
わかりました。
961名無しさん@3周年:2008/01/07(月) 19:18:51
とうとうこのスレにも出没しやがったか、、、
さっさとフランス語の世界から失せろと言ってるのに。
962名無しさん@3周年:2008/01/07(月) 20:44:18
プルースト読み過ぎたんじゃね?
963名無しさん@3周年:2008/01/07(月) 21:24:46
読んでないだろw
964名無しさん@3周年:2008/01/07(月) 22:11:31
>>962がプルーストを引き合いに出したのは
>>945の「時制」がカオスだからだとエスパー
965名無しさん@3周年:2008/01/08(火) 07:07:26
a la rechercher du temps..
imparfait
966名無しさん@3周年:2008/01/08(火) 07:57:48
It comes out and is a certain thing.それは現れて、あるもです。
これ↑を、フランス語でお願い致します。
967名無しさん@3周年:2008/01/08(火) 08:03:26
J'ai demenge vers la fin de Septembre, et ma
adresse a change du 池袋 a きちじょうじ. En
effet, j'ai habite a 池袋 pendant 2 ans et
demie apres avoir venu de 愛知 Prefecture.
J'ai l'impression d'etre a l'aise dans la
signe de 池袋 et de la nature de いのがしら
park. J'ai quitte fumer vers la fin de Octobre
et je ne fumer pas toujours. J'etais tres
ennervant pour n'avoir pas fumer pendant 15
jours. Puisque j'etais tres ennervant pour ne
pas fumer, j'ai besoin de Wisky a la place
de シガー. Je suis tres content de se passer de
しがー maitenant. Pour toujours. Merci
968名無しさん@3周年:2008/01/08(火) 13:00:08
>>967
添削して欲しいの?
969名無しさん@3周年:2008/01/08(火) 14:11:24
Si tu veux
970名無しさん@3周年:2008/01/08(火) 14:46:28
小さいミスはいろいろとあると思うんですが、
よろしくお願いいたします
971名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 11:52:44
フランス語での、
1989のテクストでの書き方と読み方を教えてください。
972名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 17:42:16
Tu fais des exercices?―Oui,je ( ) ( ).
直接目的語学の問題なんですが、答えはlesとfaisでした
desがついてるからenじゃないんですか?
解答お願いします
973名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 17:43:04
語学→語でした、誤字すいません
974名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 18:57:30
>>972
質問の答えになってないけど、enだったら―Oui,j' ( ) ( ). だったんじゃ?

byサイコロ野郎
975名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 20:08:46
>>972
 J'ai acheté des pommes.
Tout de suite je les ai mangées
des →les で問題ないだろ。 en で受ける例文をあげてみれば?書いているときに
たぶん自分で気づくよ。
976名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 20:26:24
>>975
Vous avez des amis.だと、J'en ai.ですよね?
違いがわからないんです
教えてほしいです
977名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 20:29:31
↑Vous avez des amis?だとOui,J'en ai.ですよね?


の間違いです
978名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 21:45:17
私は学生ですって
unいる?
979名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 22:02:14
いらない
980名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 22:02:44
誰か1989の読み方を教えて・・。。
981名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 22:12:22
ミルヌフサンカトルヴァンヌフ
982名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 22:12:37
確かどっかの本にはJe suis un etudiant(だっけ?自信ない)
って書いてあったんだけど
983名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 22:18:00
>>981
ありがとうございます。
できればフランス語表記も書いてください。
984名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 22:35:46
誰か>>972教えて・・・
明日テスト・・・(´;ω;`)
985名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 22:36:33
私は男ですならunはいる
986名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 22:38:19
>>984
かわいい。
987名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 22:38:40
>>984
ガンバレ大学生
高卒に頼るな(・∀・)ニヤニヤ
988名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 22:42:05
>>983
mil neuf cent quatre-vingt-neuf 世話が焼ける
989名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 22:46:58
>>988
ありがとうございました。
やたら長いですね。。
990名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 22:55:04
>>984
文法書のenの所を熟読しなされ。あとネットで検索すれば詳しく説明してるサイトあるよ。
でも今夜は早く寝た方がいいかもねw
991名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 22:56:50
>>985
ご冗談を wwww
992名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 23:00:16
>>989
dix-neuf cent quatre-vingt-neuf
ディスヌフサンキャトルヴァンヌフ
という言い方もある 
993名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 23:04:51
>>990
ネット環境なくて携帯からなんです(´;ω;`)
文法書もありません・・・
先生からはde、du、de la、des、de l'の時に使うぐらいしか教えられてないのですが、
練習問題で>>972がでてきて何のことやら(´;ω;`)
994名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 23:04:56
>>988
質問です。
mille はmil と省略?
cent にs は要らないですか?
995名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 23:07:19
>>991
Je suis un homme. って言いませんか?
996名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 23:10:18
>>994
まだこれにてこずってるの?
西暦の mille は mil と綴る cents は、あとに数が続くとsが取れる
997名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 23:12:40
>>991
冗談ではないよ。Je suis un homme. でつよ
998名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 23:13:04
>>993
それはろくに説明もしないで文法書も与えないで試験に出す先生が悪いので諦めましょう。
それで単位取れなかったら先生訴えていいよ。
999名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 23:16:33
>>998
それでいいのですが、
試験に関係なく気になるのです
1000名無しさん@3周年:2008/01/09(水) 23:22:33
>>993
確かに、初級文法としてはセオリーから外れてますね。
これは、「練習問題やってるの」と聞かれ、まさに、そのものをやってるから
les お互いに、指してるものがはっきりしてるからでしょう。ふつうは Vous avez
des tartes au pommes? Desole, nous n'en avons plus. のように、あるかどうか
わからない不特定のものなら、en になるけど、今やってる問題を指すときは、もう
二度目だし、les になる。
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。