3 :
名無しさん@3周年 :2006/12/05(火) 08:35:06
>>1 乙、出演者のレベルに関係なく、番組で出て来た 表現等を話し合う場所になることを祈る。 アンチ谷原も谷原マンセーもどちらもうざい。
4 :
名無しさん@3周年 :2006/12/05(火) 15:52:57
前スレで陳大姐の風邪のことが書かれてたが 陳大姐の風邪ならうつされてもいい。
赤痢にしろ細菌性の風邪にしろ、大陸の菌は強烈だから 日本人が貰ったら、生死に関わります
キツルは何人と結婚したか?
知恵は創価? そんなウソに決まってるよな。 知恵タン好きだ!
信者乙
9 :
名無しさん@3周年 :2006/12/05(火) 17:59:10
ねぇねぇ、研修生で日本に来てるのに、銀行から中国へ送金する気分はどうなの? いつ追放されるか心配だよね ∩___∩ ∩___∩ ♪ | ノ ⌒ ⌒ヽハッ __ _,, -ー ,, ハッ / ⌒ ⌒ 丶| ♪ / (●) (●) ハッ (/ "つ`..,: ハッ (●) (●) 丶 違法だしさ。 | ( _●_) ミ :/ :::::i:. ミ (_●_ ) | ねぇ?どんな気分? ___ 彡 |∪| ミ :i ─::!,, ミ、 |∪| 、彡____ やっぱ、ビクビクしながら? ヽ___ ヽノ、`\ ヽ.....::::::::: ::::ij(_::● / ヽノ ___/ / /ヽ < r " .r ミノ~. 〉 /\ 丶 / /  ̄ :|::| ::i ゚。  ̄♪ \ 丶 / / ♪ :|::| ::::| :::|: \ 丶 (_ ⌒丶... :` | ::::| :::|_: /⌒_) | /ヽ }. :.,' ::( :::} } ヘ / し )). ::i `.-‐" J´((
10 :
名無しさん@3周年 :2006/12/05(火) 21:02:32
中途半端な演技力で二枚目半の俳優なら、三枚目に徹したお笑い芸人の方がよほどましだね。
平和ボケで下らない低レベル論戦しないで論議するなら チベットに帰国出来ない者のことも宜しく !! 中国人に弾圧、虐殺、追い出された哀れなチベット人を忘れないで助けて! お願い!
チベット虐殺は第二次大戦後の話しです 助けて下さい。
13 :
名無しさん@3周年 :2006/12/05(火) 23:41:30
チベット虐殺は現在進行中の話しです 助けて下さい。
壷にもup.されてたよ
中国の汚染は度を越している。川に紫色の下水が流れ込んでいたよ。 中国野菜は絶対に食うなよ。
外食、コンビに弁当の野菜はいつも残してるよ。
国産野菜は高いけどやっぱり、国産だね。
ひとつの思いつきではあるが、日本側にとっては伝統的な漢文教育、漢字教育の復活
が有効であると思う。私が最近日本の中国専門家に会って感じることのひとつは、彼らの
中国古典に対する知識の驚くべき貧困さである。
日本はもともと漢字文明の深い影響を受けた国であるから、日本人にとって中国語を
学ぶ捷径(しょうけい)(目的地へ早く行ける道)は漢字、漢文学から入ることである。
それなのに、戦後の偏向した伝統破壊の教育思想のために、現在中国語を学ぶ学生は、
あたかもアラビア語を学ぶように現代中国語の発音と簡単な会話から始めるのが一般的だ。
ttp://www.iza.ne.jp/news/newsarticle/column/seiron/28329/
私は学校の漢文が大好きでした。 漢詩や儒教は日本人の精神の真髄そのもの、 然し今の中国は共産主義に毒され残念。
戦前は論語を暗記忠孝重んじていた 戦後に日教組が教育をダメにした。
私も学校の漢文の世界が大好きでした、今も勿論論語は愛読書です でも現実の中国の思想に幻滅… 中国語は覚えにくいし難し過ぎるね。
日本と中国は疎遠でないとうまくいかない。 遠くから少ない情報、交流でのぞき見るくらいだといい関係が維持できる。 歴史的に見ても関係が深まった時期はうまくいったためしがない。
漢文の日本式読みは易しいのに、中国語の読みがへんてこな声調で解らん。
李陵なんか最高だけどね…
漢文は、日本式で読むと「全然韻を踏んでないじゃん!」ってところも 中国語読みするとちゃんと韻を踏んでるのが分かって面白い。
美しい趣のある漢詩の世界に憧れたけど 現実の中国は何で違うの?
>>26 文章そのままで反り点とか使用して音読みするんだから、
韻を踏むの解るだろうにw
そうだよ、なまじっか同じ漢字なのに日本式音読みと 中国式の読み方が違ったりするから他の国のひとより 返って日本人の中国語の学習を複雑に困難にしてる一因。
>>27 美しく趣のある漢詩の世界というのは
人々の空想の中にのみ存在するのです
漢詩の美しい中国語読みを聞きたい人におすすめ。 「NHKカルチャーアワー漢詩への誘い」
32 :
名無しさん@3周年 :2006/12/06(水) 20:40:03
どなたかにお願いなのですが、上海大碗のスレを立てていただくことできないでしょうか? 当方、PCおんち、スレの建て方もちろん、テンプレなど規則もわからないもので・・・ 私も含め、みなさんの中国語能力向上に役立つと思うのですが。
33 :
名無しさん@3周年 :2006/12/06(水) 21:22:28
>中国産のカニやアサリなんて、喰う人の気が知れません >韓国産海苔もしかり かの国は公害で滅ぶね。
>>27 俺は中共に侵略される前のチベットにそれがあったと思う。
まず風の谷のナウシカの映画と原作(漫画)、そしてセブンイヤーズインチベットを観てみて。
風の谷と辺境の平和なチベットが重なって見えてならない。
東シナ海へ注ぎ出る汚水を浄化するために大量発生したエチゼンクラゲとオウム
なんて、その類似性に慄然とするものがある。
976 名前:マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2006/12/05(火) 20:57:15 ID:/hBdEzcX
>>968 中国の簡体字見たことある?
すごい略し方だよ。すっかすか。あれではへんとつくりとか、
部首とかの+αの情報が頭に入りにくいと思う…。
余談ながら、欧米人の漢字好き(←きちんと知ってるわけではなくて)の奴らは
日本の漢字が好きなんだそうだ。多分見た目のバランスのせいだと思うけど…。
刺青だのステッカーだのは日本の漢字を選んで買う人がほとんどらしいよ。
965 名前:マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2006/12/04(月) 22:19:15 ID:FjNqIDZ7 単なる埋めレス。 どっかのナンカで「日本語は笑って入って泣いて出る言葉」ってのがあった。 韓国人にとって語順が同じだから日本語は簡単に思える。しかし、本格的に 日本語を読み書きしようとしたら漢字の壁がある。音読み、訓読みの区別が わけわかめ。 オレの知り合いの英人も同じ事を言ってた。音訓をどうやって見分けるのか? オレにもわかんないぞ。(笑)なんとなく前後の文章で音訓を無意識に読み 分けてる。中国人はわかってる。一つの漢字でも、意味は同じで読み方の違い って。地方によって、漢字の読み方が違うのが当たり前な中国だからな。 つくづく、中国は簡体字をやめろと言いたい。ハングルマンセの韓国と同じ。 漢字で意思疎通が出来なくなるのは偉大な表意文字である漢字を冒涜してる。 あと、これはドイツ人が言ってたのだが、日本の数え方の不合理。(笑) ひとつふたつ。いちにさん。一羽一頭。どこでどうして言葉が違うか? ドイツ人の数え方の方がとてつもなく不合理だと思うのだがな。 1999年をドイツ的言い方だと、99年の後に1900年。どうして 数字を分断するかなぁ?慣れたら不合理も気にならないってことか。
989 名前:マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2006/12/06(水) 10:34:07 ID:CuOL9cTg 漢字について。簡体字の中国でも日本の漢字はそこそこ通じる。 年寄りの中国人だと筆談でなんとかなったり。 「便所。小便。糞。何処。」で通じたことがあった。(ホントの話だ) 糞って漢字が書けなくてこんなモンだろってインチキ漢字にウンコの絵を つけたが。通じた。それから「馬鹿野郎」って書いたらこれも通じた。 「きさま。ぱかって書いたね。ぱかにするな」と朝鮮族のじいさんに 怒られた。まさか日本語わかると思ってなかったわ。荷物運びのじいさん だったが、ほんの冗談のつもりでバカにしたかったわけでないから謝った。 そしたら、日本人はすぐ謝るね。中国で謝ったらソンすると言われた。 なんなんだよ。そのじいさんの家で食事をご馳走になって、金持ち日本 としてお礼に1万くらいは出しちゃうよな。次の日かがら酷い下痢になり、 肝炎にもかかったが、同じものを食っても大丈夫なアイツラ。 そのじいさんウチはトイレがなかったわ。豚とか鳥を庭先で飼ってて バケツにためてるウんコをぶちまかしてた。そのウンコ目当てに豚と犬が 。。犬はノラみたいでジイサンが棒で追い払ってたが。20年前の話だ。
>>34 俺もチベットは美しいと思うけど
漢詩に描かれてるか?チベットって
これから乱立する原発が、最終兵器巨神兵だね
日本語には素晴らしい大和言葉や同じ形容詞でも数多にあるし 奥が深く複雑かも 中国の方にお聞きしたい中国に行ったら漢字で筆談通じますか?
ある程度は通じます
試すだけならチャイパブ行けば試せるよ
社会勉強も必要だな。
48 :
名無しさん@3周年 :2006/12/07(木) 21:06:57
>我らが中国人妻の場合。。。 チミ支那人?? そう、そうなの〜 怖いねー
学生の頃にコンビニバイトの面接を受けた時に、女房がキミの事をすごく気に入ったからね、エヘヘ、と 店長に言われつつ即採用になったのはいいものの、 日がたつにつれ、店長の嫁さんからエロい話しばかり (しかも店内に俺と2人っきりの時だけ)されるようになって、 例えば、「へー、じゃ○○君は今はラブラブな人いないんだー? ♪」 ←この時何故か俺のケツを撫でまわしてる… ついにその日が訪れた。店長から 「キミよくがんばってくれてるよね。少しは息抜きしたらどうだい?」 と渡されたのは店長の奥様の携帯番号… 「はっ?」と聞き返すと、「まだ童貞なんだろ? ちと体験してこいやw」だってさ。 惜しかったよ。あれで奥さんが由美かおるみたいな美人さんだったらなんの問題もなかったんだけど、 あきらかにただ年くっただけの若干不美人な女性だったからなぁ・・ ちなみに、それから2週間ほどでそこでのバイトは辞めた。 店のエロ本持ち帰って家で堪能してから店へ返却してたのが店長にバレたからw
50 :
名無しさん@3周年 :2006/12/08(金) 01:30:58
中国人妻、韓国人妻、日本人妻の浮気された時の対処の仕方 日本人妻の場合:周りを見回して同じような状況で離婚してる人が居たら離婚する。 中国人妻の場合:夫を殺す。そして臓器を売買し、余った肉は食べる。 韓国人妻の場合:浮気されたのは日本人のせいだ!と憤怒し、日本人を殺す。
51 :
↑↑↑ :2006/12/08(金) 06:37:41
三点。つまらん。笑えん。やり直し。
52 :
名無しさん@3周年 :2006/12/08(金) 06:46:00
同意
記念日に花束あげたときの反応 日本人妻・・・わぁ〜嬉しい。ありがと(ホントに嬉しいわ。あなた 韓国人妻・・・うれしぃ。チュッ(嬉しいけど、もうちょっと気の利いたものが欲しいな・・ 中国人妻・・・花束買うなら、金をくれ
54 :
↑↑↑ :2006/12/08(金) 18:09:49
二点
頑張れwww
56 :
↓↓↓↓↓ :2006/12/08(金) 21:58:06
それ!いてまえ!
57 :
名無しさん@3周年 :2006/12/09(土) 01:06:59
いったいここは何のスレになってしまったんだ?
犬と中国人はこのスレへの立ち入りを禁ずる
なんちゃってスレwww
60 :
名無しさん@3周年 :2006/12/09(土) 19:29:28
ある街中での日本人男(40代)と中国人女(30代前半)会話。 男:そんなに早く歩かないでよ。どうしたの。 女:アソコデナンデカワナイ?アナタケチ。 男:じゃあ、戻って買いに行こう。 女:モウイイ。コンドハホカノオトコトクル。 中国女にも足蹴にされる日本人男。日本国籍捨ててくれ!
法輪功迫害はいずれ全ての中国人に適用される。黙って見ているのが楽しい。 究極の支那嫌いは中共を支持する!ハッハッ!
ハアハア〜ハア
谷オタがクソスレを立ててしまったようです 困ったもんだ
64 :
名無しさん@3周年 :2006/12/10(日) 11:26:55
あ〜はなりたくない。 が、ここに入ってこないでくれるなら存在意義あり。
此処は個人中傷とか耶愈するスレではありません。 アンチやらヲタ…はウザイ他スレでやれ!
チャイナドレスは若くてスタイルの良い中国娘じゃないと見れたもんではない。
つまりペリカンには似合わないと
中国ばかするな!!
zhong guo ren ying gai shen ke fang xing!!
偉大な中国を思い知れ!
・安くて種類も豊富に揃えられているコンビニ弁当。でも販売されているお弁当の
食材には添加物が多く含まれ、体に悪いと言われている。そんな食材はどのような
工程を経てお弁当となっているのだろうか? 食の安全性や危険性を分析する
農民連食品分析センターの所長である石黒さんに話を伺ってみた。
「コンビニ弁当に入っているシイタケ、レンコン、にんじん、サトイモなどの野菜は
中国から輸入されています。こういった野菜には多くの農薬や添加物が使われて
いるのですが、収穫されてもしっかりと洗われてはいません。というのも中国は
日本に比べて水資源が少ないため、野菜の洗浄に何度も同じ水を使っているのです」
(石黒さん)
確かに水不足と水質汚染に悩む中国で、野菜を洗うだけの水がきれいかどうかは
疑わしい。また、お弁当やサンドイッチなどでもよく用いられている食材「卵」に
ついてもこんな話をしてくれた。
「そのままの形で輸入される卵は少なく、ほとんどは殻が割られ中身だけが冷凍
されて日本に送られてきます。だから卵の良し悪しを判断できないので、ちょっと
危ない気がしますね」(同)
お弁当に必ずと言っていいほど入っている生姜やキュウリなどの漬物類に関しても、
驚くべき話を聞かせてくれた。
「輸入された塩蔵野菜は横浜港などに何年も置かれています。実際にその現場に
行ったことがありますが、大量に置かれていることもあってか臭くて近づけません
でしたね。中にはカビが生えたものもありますが、漬物工場で漂白、着色、脱塩
などをすれば食べられる漬物に生まれ変わるのです・・・」(同)
コンビニ弁当は安いけれど、それで病気になれば、もともこもないという石黒さん。
とは言っても便利なので、ついコンビニ弁当を買ってしまう、というのが大多数の方
ではないだろうか。体に悪いと分かりつつもすぐに手に入るお弁当を買いに行くのか。
少し遠いお店だけど安心して食べられるというお弁当を買いに行くのか。(一部略)
ttp://news.livedoor.com/webapp/journal/cid__2838852/detail
中国産の食材を使ってるものには、原品であろうと加工品であろうと 危険ってシールはっとけよな〜 天津甘栗なんかは重金属の塊だろうな
74 :
名無しさん@3周年 :2006/12/12(火) 23:06:51
高くても国産品買おうぜ。
外食の野菜は残せ
食べ物だけじゃないよ 鉄骨なんかも中国から入ってきてるから 姉羽マンションの方がまだ安全。知らないで住んでる人は、ご愁傷様
77 :
名無しさん@3周年 :2006/12/14(木) 01:37:27
同じ中華系民族でも、台湾は民度が高く、文化も豊か。韓国も同様。 日本が統治したときに高度な教育を与えたのが良かったのですね。大東亜の解放は正しかった。 満州国があれば今ごろは世界有数の大国になっていただろうに。。。
>>77 > 同じ中華系民族でも
まずここが違うな
中国の食品は買うな!
>>75 野菜より加工品として入ってくる、食肉の方がヤバイって
農薬漬けの飼料を食わされながら、抗生物質もしこたま食ってるから
しかも食肉の場合、検疫はあっても残留有害化学物質の検査なんてしないから
今いそがしいなの! 初めて見た。よかった(;´Д`)
前期のアラビア語講座みたく、黄鶴の朗読コーナーやってくれんかね
どんなに高くても国内産野菜だな 中国ドク入り野菜は絶対食べるな!!
くわねぇよと突き返すと逆切れするのが中共
85 :
名無しさん@3周年 :2006/12/15(金) 15:24:47
86 :
名無しさん@3周年 :2006/12/18(月) 20:37:46
誰か中国語会話1話目からうpしてください お願いしますm(__)m
87 :
名無しさん@3周年 :2006/12/18(月) 23:35:13
夜思 李白 床前明月光 疑是地上霜 ↓
コンビに弁当の野菜残したよ 中華丼も危ない!
毒物を全く取らないというのも体に悪い。 乳幼児のころ各種ワクチンを打つだろう。 ワクチンって毒だ。死なない程度に打つと耐性や免疫がつくわけだ。 毒物を少しずつとれば耐性ができてたくさん食べても大丈夫なようになる。 避けて生きていくと、いざたくさん食べたときに本当に死んでしまう。 だから残さず食べようよ。コンビニ弁当。 アマゾンのジャングルの土人は文明人に風邪を移されただけで部落の人が全員死んだ例もある。 風邪に対する耐性が全くなかったからだ。 我々は農薬や汚水の毒に対して今のうちに耐性をつけておかなければならないのだ。 だから少しずつ中国野菜を食べるのだ。
間接的大量虐殺だなw
91 :
名無しさん@3周年 :2006/12/19(火) 10:16:08
>>89 >だから残さず食べようよ。コンビニ弁当。
>だから少しずつ中国野菜を食べるのだ。
全くのボケ放言だな。
ボケ支那人の買い煽りだ。 ボケどもめ。 焦っているな。
毒入りの支那野菜は即時全面禁輸すべきだ。
93 :
名無しさん@3周年 :2006/12/19(火) 13:30:08
食品に対するすれなの?
95 :
名無しさん@3周年 :2006/12/19(火) 16:52:49
う〜ん。
中国の上海とか北京とかの飯店ではなにも食べれないなwww
もう直ぐ、中国では公害、農薬による社会問題が噴出するなwww
水俣病とかイタイイタイ病をも凌駕するとても重篤な病気が発生するなwww
>>89 の中国人、そんな毒塗れの野菜を食えとな。
てめらで食え。
もう中国へは直接投資も間接投資も、旅行でさえもしない方がいいなwww
中国からの農作物、魚介類、畜産物も買えないなwww
オリンピックまで持つかな。
私は行きたくないなwww
何のスレだw ところでNHKがきっかけで中国語を勉強し始めて 中検を受けようと思ってる人いる? 俺は3月に準四級を受けようと思う。 目標があった方がモチベーションが上がるかなーと思って。
101 :
名無しさん@3周年 :2006/12/20(水) 02:57:46
中検よりHSK
やけに低い目標だな。 準4級簡単すぎるだろ。
103 :
名無しさん@3周年 :2006/12/20(水) 14:12:55
>>89 >我々は農薬や汚水の毒に対して今のうちに耐性をつけておかなければならないのだ
支那人は、このように騙して毒物を押し付けて金を巻き上げようとする。
支那人には、騙されてはならない。
支那人には、注意を怠らないようにしなくてはならない。
104 :
名無しさん@3周年 :2006/12/20(水) 19:39:43
105 :
名無しさん@3周年 :2006/12/20(水) 21:52:34
法輪功も犬も農民も、なにもかも殺してしまえ!!区別なんかないだろ! これが共産党です。これが中国です。良く理解してくださいね。
106 :
名無しさん@3周年 :2006/12/23(土) 01:26:12
★日本のODAは操られている 北京空港、2度目の上場
・ODA。資金はもちろん主に日本国民の血税で賄われている。だが、日本人が国際社会の
平和と発展を願って、“善意”で提供している資金は、いったいどのように使われているのか。
略
中国最大の空港運営会社である「北京首都国際機場」が香港に続き、上海証券市場でも株式上場に
よる市場からの約600億円の資金調達を計画していることが21日、明らかになった。
北京国際空港の第2ターミナル建設時には、日本政府が1993年度から3年間で総額約300億円の
ODA資金を供給し、99年に完成している。しかし、中国政府はODA原則に反して空港組織を株式
会社化。日本との事前協議もないまま、この会社を独断で2000年2月に香港で上場し、批判を浴びた
経緯がある。当時、日本の外務省は中国側に「遺憾の意」を伝達していた。
今回さらにこの会社を上海でも上場させるというのだ。原則を踏み外す信義違反が再び繰り
返されることになり、日本の対中ODAをめぐる論議が再燃するのは必至だ。
中国政府が、北京国際空港で日本から得たのは、円借款と呼ばれる総額約300億円の有償
資金協力。円借款を含む日本のODAは、個別の民間企業案件を排除するのが原則だ。
しかし、中国は供与が終了したことを理由に、日本を無視して空港組織の株式会社化と香港での
上場を強行した。そのため、小泉前首相時代には「対中ODA政策見直し論」が巻き起こった。
上海への上場で調達する資金は、北京五輪に向け、北京国際空港のターミナル整備などに
充てられる見通しだ。だが、円借款として日本から年利1%前後の低金利で融資された約300億円分については、
10年の据え置き期間を経てようやく一部の返済が始まったばかり。ODA制度を乱用し、株式で
中国の関係者が潤っているのが実態だとの指摘もある。(一部略)
http://www.iza.ne.jp/news/newsarticle/politics/diplomacy/32425/
107 :
名無しさん@3周年 :2006/12/23(土) 17:53:20
在 哪儿?
108 :
名無しさん@3周年 :2006/12/23(土) 17:59:21
夜思 李白 床前明月光 疑是地上霜 举头望明月 低头思故乡
109 :
名無しさん@3周年 :2006/12/25(月) 22:05:41
北京オリンピック、万博が済んで・・問題はその後だ。 台湾侵攻、戦争、 壊滅 OH!
110 :
名無しさん@3周年 :2006/12/26(火) 14:56:14
谷原さんて巻き舌にし過ぎ。 英語とかでもとにかく巻き舌にすればいいと 思っている香具師の発音が一番不自然ですが、谷原さんもかなり不自然。 でも聞いていて笑えるから許します。
111 :
名無しさん@3周年 :2006/12/26(火) 16:26:36
すいません、中国語は全くの素人ですが教えてください。 昨日偶然に中国語講座を見ました。 そこで、「クリスマスケーキ」を中国語で言うときに 「聖誕…ナントカ」といって、その後 「donとdonが重なるのはよくない」 っていうことを先生がいっていました。 なぜdonとdonが重なるとよくないのですか? 教えてください。
>>111 国柄よって異なるけど忌み嫌われてる事ってあるよ。
>>110 谷原は番組では癒し役もして好感持てるんで俺も許すw
正しい中国語は老師を見習えば良し
キツルタンの綺麗な声にウットリ、いい番組だ。
113 :
名無しさん@3周年 :2006/12/26(火) 20:32:59
きづるちゃん
英語のrの発音は普通巻き舌なんか使わないだろう。(方言や特殊な発声は別) 反り舌じゃないのか。 巻き舌ってのはロシア語のрみたいなのを言うんじゃないか?
ドイツ語も巻き舌じゃなかった? 英語も地方によって方言あるから、同じ英語でも通じなかったり、聞き取れないんだよな。 アメリカなんて広いから尚更じゃん。
うん、ウォーターがワラーだったりねw
仏人の日本語は英国人と日本語のアクセントが違うしな。
江戸弁も巻き舌かな? ひとしが逆だったりとか、さしすせそが上手く言えなかったり…
>>118 >ひとしが逆だったりとか、さしすせそが上手く言えなかったり…
それ、たぶん巻き舌とは関係ないべ。
>>115 ドイツ語の場合は巻き舌と喉ち○この辺りを震わせるのと両方あると思う。
後者がキマルとなんか上手そうに聞こえる。
rの発音って言語によって特に様々に変化するよね。中国語も独特。
だからある言語のrが上手く発音できるからといって、
同じようにやってしまったら、他じゃ訛ってるように聞こえたりする。
>>119 そんな勘違いしてる人がいるとは思えないよ。
同じ「r」で表記するからといって、違う言語で発音まで同じだなんて。
122 :
名無しさん@3周年 :2006/12/27(水) 00:18:34
谷原の場合は反舌音を意識するあまりに、zi ci si の発音がキチンとできないのと、 「e」の発音が根本的に分かっていないから、時には「エ」と発音したり、時には 「オ」と発音したりしている。 中国語を習い始めた香具師らの中で発音を上手くしようと 思う余りに基本的な発音から返って遠ざかる生真面目な奴らに多く見られる現象だ。
そうそう、耳でフィーリングを感じとらないと 机上や理屈の勉強じゃない
英語も教科書英語は相手に半分伝わればいいとか… テストでいつも満点取れてもだめ 少しおバカでも外国生まれとか外国育ちは会話は出来たりするw
125 :
名無しさん@3周年 :2006/12/27(水) 01:22:40
教科書英語でも普通に通じるワイ ただそれを実際に瞬時に表現できる奴が会話として成り立つ
相手がゆっくり喋ってくれないとな…
>>125 でも中国語会話はそうはいかないよ
教科書見ただけでは喋れない。
128 :
名無しさん@3周年 :2006/12/27(水) 02:02:19
見ただけじゃしゃべれない 英中いっしょ。 習熟しないと そのためには実践する。 ヒアリングもスピーキングも。そしたらネーティブスピードで会話できるようになる
>>120 >>110 の指摘はその種の勘違いというか区別して発音することの難しさを意味しているのでは?
tやlの発音(もっと些細な違い?)にも見受けられるように思う。
非国民
131 :
名無しさん@3周年 :2006/12/27(水) 10:20:38
兎に角谷原が嫌い。早く来年になって生徒役交代してほしい。
全員キライ 中国語関者非国民だあああ
133 :
↓w :2006/12/27(水) 15:35:29
112 :名無しさん@3周年:2006/12/26(火) 17:40:09
>>111 国柄よって異なるけど忌み嫌われてる事ってあるよ。
134 :
名無しさん@3周年 :2006/12/28(木) 20:19:33
中国語に限らず外国語は出来た方がいい。
この前の放送で出てきた撮影師のおばはんの声きもちわるかったな〜! バオバオとか言ってた声、フレーズの前に必ず発するアっていう声。 きもっ!
特ア好きはきもい。
137 :
名無しさん@3周年 :2006/12/29(金) 12:33:42
一昨年度の亀山とパンダが出てくるシリーズが最強だったな
----------------------------------------------------------------------
_|__|__|__|__|__|__|__|__|__|_|;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
_|__|__|__|__|__|__|__|__|__|_|''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
三三|| // ||// ||三三| |::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
三三|| Λ||Λ ||三三| |::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
三三|| ( / ⌒ヽ .||三三| |
三三|| | |
>>1 | ||三三| | ||l
三三|| ∪ / ノ ||三三| | ‖
三三|| | || ||三三| | ___ ☆
三三|| ∪∪ .||三三| |/::::::::::::::::\__/ ̄ ̄\ /
三三|| // // .||三三| |::::::::::::::::::::::::::|::::::::::::::[]::::[][]:::|_|:::[
| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄|::〔 〕:::〔 〕::::::;:[][]::::::::::::::::::::::::::::::::::::
 ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄|;:::::Δ::::::::::/::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄| ̄ ̄|:;:::::;::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
糸冬
---------------
制作・著作 NHK
バオバオって俺も見たー!確かにきもかったな。
140 :
名無しさん@3周年 :2007/01/02(火) 07:20:05
中国では新年をどうやって祝うの? やっぱり旧正月がメインかな?
>>140 樹木を色付き点滅電球などでかざります。
そしてケーキを食べます。
親は子へ架空の人(聖クラウスちゃん)からプレゼントという名目でプレゼントを靴下の中に大晦日から新年にかけて夜中こっそり入れます。
142 :
名無しさん@3周年 :2007/01/02(火) 08:01:19
聖クラウスちゃん?
143 :
名無しさん@3周年 :2007/01/02(火) 08:11:53
で本当はどうやって祝うの?
青海チベット鉄道は特集組んで大絶賛放送するのに チベット人虐殺問題には一切触れないNHK 公営放送にあるまじき偏向報道
145 :
名無しさん@3周年 :2007/01/03(水) 00:58:52
盧思たん 殺人事件 w 来年 復活するみたいで楽しみ〜 北京奥運会シフトで 中国語の時間が増えそうだな
146 :
名無しさん@3周年 :2007/01/03(水) 02:00:20
さっき教育テレビに出てた女のコ、かわいい。
147 :
名無しさん@3周年 :2007/01/03(水) 15:36:14
語学新年会 ロシたん久々に出てたねー
>>144 同意!
なんきんは、言われぱなしだし…
149 :
名無しさん@3周年 :2007/01/03(水) 15:52:06
まあ、その手の話は別スレでやってくれ。スレ違いだよ。 それより とっさの中国語 ロシたん&谷原コンビが楽しみだ。
151 :
名無しさん@3周年 :2007/01/03(水) 19:38:50
ロシとかいう中国娘かわええ〜。ロリロリだね。 何歳なんだろ?経歴を見るとそれなりの年齢だと思うが、二十歳くらいでも通用する気がする・・・。
152 :
名無しさん@3周年 :2007/01/03(水) 20:53:11
濾紙を知らないとはあんた今年からはじめた? 彼女は何年もずっとアイドルだったのよ もう30くらいだけどな (w
153 :
149 :2007/01/03(水) 20:55:46
>>150 「とっさの中国語」という5分番組が4月からスタート
出演は谷原章介&ロシ
2日深夜教育で放送していた語学新年会で番宣してました。
>>151 今年の3月まで4年間テレビ中国語会話に出演してました。
年齢は三十路過ぎ。
初登場であっという間にスレを消費した人気者です。
154 :
149 :2007/01/03(水) 20:56:44
今年でなく去年だね。訂正。
濾紙ってあんなに丸かったっけ?と思ってしまった。
156 :
名無しさん@3周年 :2007/01/03(水) 22:37:36
ケコーンしてるの?
きづる、きづる
>>153 サンクス!新年会、うっかり見逃した。
かなり面白かったらしいし、再放送ないかなぁ。
咄嗟のコンビ楽しみだな
ろし人気の80%はオッパイで出来ています 残りの20%はロリで出来ています
咄嗟のコンビ 老若男女の視聴者への大サービスか…
162 :
名無しさん@3周年 :2007/01/04(木) 10:42:59
3月で谷原見なくて済むかと思ったが、4月からまたか。残念。 でもLUCYは見たい。
ロシと黄鶴のコンビでやって欲しかった
谷原さんに又会えるなんて♪ やる気満々がんばろう 谷原さんマスコットとして傍にいるだけでもいいわ。
じゃあ等身大パネルでも突っ立てときゃいいじゃん
166 :
名無しさん@3周年 :2007/01/04(木) 17:53:48
谷原人形
是非欲しいw
何に使う?!
そりゃああんた 夜の・・・・ウフフフフ
170 :
名無しさん@3周年 :2007/01/05(金) 04:12:45
ロシの画像ネットで検索してもほとんどないね・・・。
>>171 専ブラで見るとURLに「呂明賜」とはっきりと出てるんだが。
盧思さんは留守ですか?
夜中に勝手に動き出して声調の怪しい中国語で話しかけてくる谷原人形か。 こえーwwwww
zhong guo cai shi nie zao li shi. nan jing da nve sha jiu shi nie zao de.
きもい腐女子のいるすれですね
嫉妬深い人のいるスレですね
谷原おかげスレに比べたら、ここは静かだ
181 :
名無しさん@3周年 :2007/01/08(月) 22:03:52
中国学科教員 問題言動集 N.S教授・・・・・授業中に、 「人間は働かなくても生きていける」 「(自分のことを棚に上げて)中国語学科の学生は常識が無さ過ぎる」 「(上に同じく)教育学科の学生はロリコンだらけ」 「一般教養など必要ない」 「セクハラというものはその行為を行う本人に悪気が無ければセクハラには当たらない」 「大学教授は世間を知らなくて当たり前だ」 etc迷言・珍言多数 W.Y教授・・・・同じく授業中に、 「第123代天皇は精神異常者」 「N.K(D大名誉教授)、F.N(T大教授)、S.T(元G大教授・故人)、H.I(元N大教授)、 I.S(芥川賞作家・都知事)、K.Y(妄想漫画家)は人間のクズ」 「金持ちへの税制優遇をやめて税金をできるだけ多く搾り取るべきだ」 Y.Y助教授・・・・退学願を提出した学生に対して、 「私の言う通りに行動すれば、君の要求が通るように私が裏で話をつけておいてあげよう」 という内容の取引を持ち掛けた。 以上のように、中国学科はキ○ガイ教員の巣窟です。 これから大○文化への入学をお考えの皆さんは、 中国学科にだけは絶対に出願をしないようにして下さい。
谷腹の発音きもいな。
183 :
名無しさん@3周年 :2007/01/09(火) 01:29:46
谷原が 你今年多大?のduodaをduoda'rと発音してみたり 去散歩ロ馬?をqu'r shanbu ma?と発音してみたり 全然関係ないところで、無理やり巻き舌風や反り舌風に発音するのはなぜ? なんでもかんでも、巻き舌風や反り舌風に発音すれば中国語風に聞こえるはず だと勘違いしているのでは。。。 陳総なんて横でただ苦笑いしているだけだし。 むしろカタカナ中国語の金子のほうがネイティブには通じるはず。
いつまで生徒をねちねち虐めてるんだか。
昨日の放送 親子三世代ってとこ ケーキに目が釘付けってとこ漢語だとなんていってた?
186 :
名無しさん@3周年 :2007/01/09(火) 04:27:32
何か物を口の中に入れて、モゴモゴ食べながら話してるみたいだ。 ホントにきもい。あの発音と学習意欲のないおばちゃんヲタ。
>>187 サンクス。釘って漢字使う可能性も捨てきれないので質問した。
でも、「定在了」だとなんか「了」の位置に違和感があった。
「定在了」に違いないけど、「在」の後に「了」がつく例文ってある?
191 :
名無しさん@3周年 :2007/01/09(火) 17:24:22
187さんではありませんが、 「地面に倒れた」という文章で「倒在了地上」と書いてあるテキストを読んだことがあります。
う〜ん。テキストに書いてあったのなら疑いの余地がないでしょう。 「倒在了地上」と「倒在地上了」の違い、というか「倒在了地上」の ニュアンスを説明してもらえる人いませんか? 自分が昨日の放送を訳せといわれたら、必ず最後に了をつけてしまうと思う。
台湾の史学者 ‘黄文雄’は中国の食人文化が数千年を引き継いで綿綿として
持続したしこの食人文化が分からなければ中国の歴史と文化を論ずること
ができないし中国人の普遍的な考え方も理解することができないと言った.
中国人はどうして親,子間にもお互いを信じないか,どうしてお金をそれほど
重視するのか,どうして食べることにそれほど とらわれすぎるのか,目の前で
人が倒れて死んで行っても微動さえない特有の無関心はどこで出るのか,
どうして中国人は 3台のみならず周辺親戚が一戸に集まって住むのか,その
おびただしい忍耐心はどこで出るのか,中国係企業の組職文化はどうして
親戚主なのか (それで中国係企業の寿命は他の国企業に比べて実力のない方だ.)
等々すべての中国人の日常問題を察しようとしたらその底辺に敷かれた中国
特有の食人風習理解が先行されなければならないというのだ.
中国人たちのお互いに対する不信は食人文化に起因する.老臣は ‘中国人は人
を人で見ない’と言った.春秋戦国時代に流れる言葉の中で一つが ‘人を食わな
い人がいたらその人がまさに大人(聖人)だ’ という言葉があるほどだった.
(機械翻訳してちょ)
ttp://brd3.chosun.com/brd/view.html?tb=BEMIL085&pn=2&num=81898
64 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:04/06/24(木) 01:36 ID:e3TDE5q4
なぁなぁちょいと聞いてくれよ。
福井県っていうド田舎に、鯖江市って町があるのよ。
ここに、レッサーパンダがいます。
http://zootto.net/ja/park/ http://zoozoo.gogo.tc/zoo/photo/001/004/08.html かわいいですねぇ。
さて、元々この町は「日本国内生産の8割」を超える「めがねの産地」
http://www.megane.gr.jp/index2.asp だ っ た の で す。
以前の町長が「中国との友好!」と言い出して、レッサーパンダを
筆頭に、中華の動物を沢山もらってきました。
眼 鏡 技 術 の 無 償 供 与と ひ き か え に
動物園もない町に、です。
急遽、町の中心の公園に飼育施設が作られ、愛くるしいレッサーパンダは
すくすく育ち、子孫繁栄。全国の動物園へどんどん引き取られていきました。
でも本当は「白黒のパンダ」が欲しかったのに、足元見られて断られ
たのは内緒です。しーっ!
そして同じ頃、元々地場産業であり、零細の家内制手工業で成り立
っていた「めがね産業」がどんどん業績悪化していました。
不景気!倒産!失業!の嵐。
景気は冷え込み、もはや町のシンボルは消えたも同然です。
そうです「中国からの安い輸入眼鏡によって国産圧迫」です。
結論「アフォ」
>187 月月的眼睛釘在了漂亮的蛋糕上 じゃないのか? 簡体字じゃなくてすまん。
オレも釘だとオモ 了は目的語が長い場合は動詞の直ぐ後につけることもあると聞いた が、地上という目的語は明らかに短いよな・・・ うーん
198 :
名無しさん@3周年 :2007/01/10(水) 09:12:55
191です。「倒在了地上」は皆様もよくご存じの「新中国語・4」(北京語言学院)第73課に出てきました。 私も「了」の場所に納得がいかなくて老師に質問しましたが、「なぜと聞かれても説明できない。こう言うことに決まっている」との答え。 こういう、文法の説明の時は日本人の先生の方がいいですね。
199 :
久しぶりに… :2007/01/10(水) 11:44:43
問 次の( )内に適当な単語を代入し、文を完成させよ。 陳大姐的( )是我的。
200 :
名無しさん@3周年 :2007/01/10(水) 11:46:59
陳大姐的豆腐是我的。 我要喫陳大姐的豆腐。
201 :
名無しさん@3周年 :2007/01/10(水) 11:49:17
日本人でも普通日本語の文法はなかなか説明できないからね でもわしゃの超親しい朋友の老師は大変優秀で中国人にもかかわらず ほとんどの場合語法を的確に説明してくれる さらに中検やHSK対策も級別に傾向と対策をバッチリ把握してる しかも結構美人なんだなー不是年軽だけど..ムフフ
202 :
名無しさん@3周年 :2007/01/10(水) 14:26:46
わしゃまだいたのか わしゃウザすぎ
スキッドの中のお父さんの服をどこかで見たことがあると思ってたら ヨドバシカメラの店員さんの制服だった。。。
204 :
名無しさん@3周年 :2007/01/10(水) 21:05:02
いるにきまってるじゃん! さぁとにかく喋りまくろう! 今日はハルピンの女士と電話で10分 この前は台湾小姐と国際電話で50分。。 遊びに行ったり飯食いに行くアポもちょぼちょぼ いれてあるし!ハハ!
205 :
名無しさん@3周年 :2007/01/11(木) 07:31:04
来年度、田中麗奈にならないかなぁ・・・
206 :
名無しさん@3周年 :2007/01/11(木) 09:09:58
うひょー わしゃ忙しい人間だから そんなに電話や飯食ったりとかはむりだなぁ!
207 :
名無しさん@3周年 :2007/01/11(木) 12:51:32
暇な奴は居ないよー!時間は作り出さないとな! 特に遊ぶ時間はな!カスカスの人生になっちまうぜ!
208 :
名無しさん@3周年 :2007/01/11(木) 18:09:41
前回放送で友人宅を訪問して玄関の扉が開くときに流れてたナレーションを 覚えてる人いませんか?ハンシエンって言ってるんですが何のこと? 後その後のばあさんにこれはお土産ですみたいなシーンでイーフー〜のイーフーって何?
209 :
名無しさん@3周年 :2007/01/11(木) 18:56:21
誰か「谷原さんのおかまスレ2」を立ててくれ
?
211 :
名無しさん@3周年 :2007/01/11(木) 21:36:12
jiayou
212 :
名無しさん@3周年 :2007/01/11(木) 22:03:05
仲間ゆきえと結婚してるやん
213 :
名無しさん@3周年 :2007/01/11(木) 22:05:03
谷ヲタキモい。 ここまでハッテンスレにするな。ゴミ
214 :
名無しさん@3周年 :2007/01/11(木) 23:52:11
谷原は両刀使いって本当か?
215 :
名無しさん@3周年 :2007/01/12(金) 00:55:49
らしいね。かなーり黒い噂がいっぱい。
216 :
名無しさん@3周年 :2007/01/12(金) 01:25:53
もう真っ黒で救いようが無いよ マフィアの噂とか闇のドンとか他にも有りまくり。
217 :
名無しさん@3周年 :2007/01/12(金) 01:28:42
とりあえず谷ヲタは独立スレたててくれ。迷惑だ。
218 :
名無しさん@3周年 :2007/01/12(金) 01:29:00
そうそう、実はマフイアのドンらしいって聞いた事あるな
219 :
名無しさん@3周年 :2007/01/12(金) 01:34:44
マジっすか、ドラマの世界じゃないんか? 初耳だな
220 :
名無しさん@3周年 :2007/01/12(金) 02:46:56
女も男もOKってことか?
下らねえ事言うってんじゃねぇよ! 予習復習でもしろ
222 :
名無しさん@3周年 :2007/01/12(金) 10:43:43
むしろ男が大好き
223 :
名無しさん@3周年 :2007/01/12(金) 10:57:54
男が大好きなんて言うってんじゃねぇよ!
人間が好き、そして人間が嫌いでもある。
人間は考える葦である。
226 :
名無しさん@3周年 :2007/01/12(金) 11:36:19
少年易レ老学難レ成 一寸光陰不レ可レ軽 未レ覚池塘春草夢 階前梧葉已秋声
227 :
名無しさん@3周年 :2007/01/12(金) 14:09:34
仲良きことはよきかな
228 :
名無しさん@3周年 :2007/01/12(金) 22:19:55
208ですが、どなたかまともな方はいないんですか〜? スレタイ見て勉強してる人が集まると期待してきたんですが、谷原とか 黄鶴〜とかいってる基地外が集まる所なのか?
229 :
名無しさん@3周年 :2007/01/12(金) 22:27:51
ヌルヌルメリケン
>>228 テキストからの引用
應該怎樣和主人的家属[寒暄]呢,請大家注意听。
han2xuan1
這是[一盒]点心,請收下。
yi4he2
231 :
名無しさん@3周年 :2007/01/13(土) 02:07:49
ヌル原ヌル介
232 :
名無しさん@3周年 :2007/01/13(土) 02:23:06
>>230 大変感謝です。私は恐ろしく過疎地に住んでおり、とりわけ最近では雪の影響で
テキストが手に入りません。そんな中テキストを持ってる方がいて大変助かりました。
申し訳ないですが、
そのちょっと前のシーンで、「親子三世代」という台詞
一番最後のシーンで「ユエユエの目はケーキに釘付け」という台詞
も教えていただけないでしょうか?
>>232 導入部
這里是北京市内新建的高級公寓。
今天的主人公,是石川惠女士。
她要去朋友家訪問,這家人祖孫三代生活在一起。
最後は
>>187 でいいと思います
正確には釘の偏は目だけど、承知の上で書いていると思いますので
234 :
名無しさん@3周年 :2007/01/13(土) 16:31:05
レスサンクスです。 そもそも、テキストって今でも買えますか?今のは再放送だと思うんですが。 近日中に買えなかったらまた、お願いします。
235 :
名無しさん@3周年 :2007/01/13(土) 16:53:00
きづる、きづる、ぼくのきづる
236 :
名無しさん@3周年 :2007/01/13(土) 18:56:25
>>234 1月のテキストにもちゃんとスキットの内容は書かれています。
テキストの発売日は前の月の18日なので、大きい本屋ならまだ置いてあるかも
近くになくてどうしても手に入れたければ、NHK出版のweb注文で取り寄せるのも手ですが、
手数料かかるっぽいのでそこまでして手に入れるほどのものかどうか...
237 :
名無しさん@3周年 :2007/01/13(土) 19:22:44
、-'""""''''=='、,_ , r''''""'ヽ、、,,,_ ,、-‐ / `'‐ 、 i' ヘ i⌒、____ 、\ _,,,、 ,、- '´-‐-, r' ミ''- 、_ ヽ、 ,,i'´i , |i \' `i, `!r'''(´ /~ 、=''´ ヾ、ヾ '、<r-'~ヾ, i '! "' r‐'_""`yヾ!ヽヾ,r'´ / 、、=_‐''''ミヾ` ミミ`\ヽヽ. \| /i'´  ̄ヽ〉 '"; } i \ , ' ヽ; '7 , ;,、 、 ミ丶' 、ヽヽ ヽ、'、_. 〈. 人;, \ ノ | ‐+== . イ ミ ! { {,'! ,ヽ `ヾヽ / rヽ;‐`;;\ Yレヘ ‖ | ミミ、 丶'' , 'i 、 } X´ ;;;;;'' ノ ノ} i'''7´i += ノ `ヾミミ , ゛ ' ` /´,, \ /ノ'ぅ | ;.,'πヽ~"''''''' ;;;;' \、、 r'!, t,,!` , ,,,,; /;;,,ー''"~フ''"フ'''f‐-;| ;,'-=、,'_ ,,,;;;; ┐ `ヽ、 {:丶ヾ ' ___:;;;;/;;;'''' '´, 7 r' | ;;,' `'''‐- -='_ ミミヽ_,,,、‐''";==ー‐‐'''''‐-'、,,,,,i、、{;;;;;;;;;;i .;,'  ̄っ、-‐、_ と´ | ;,' ̄````'''''''= """""""""""`"゛'''''''''''''''''''''''''''''''´-‐‐‐‐''''''''''''''''''''''''''''''''''''','r'~´ ,'''''''''''''''''''''''''''''' _,,,、,_ / ,、 , i // 'χ';"'''-'7' , , ,' ヾヽ. } ( ;;,,, ノ///ノ テ、テキストカワレヘンネン・・・・・バタッ `''''""`~"" `~~ ̄
238 :
名無しさん@3周年 :2007/01/13(土) 20:07:10
今日の深夜に放送されている上海大碗という番組見る人いませんか?
239 :
名無しさん@3周年 :2007/01/13(土) 21:38:58
〃∩ ∧_∧ ⊂⌒( ・ω・)ゲイ者やのう `ヽ_っ⌒/⌒c ⌒ ⌒
四角い小さな漢字の中に、二つの異なる世界が存在している。
一つはもともと中国で造られた中国製、もう一つは日本で改造された日本製である。
この二つの世界は、「あなたの中に私がいて、私の中にあなたがいる」ようなもので、
コミュニケーションにはとても便利だ。しかし多くの場合、この両者は、うわべは親しそう
に見えて実は心が通わず、似て非なるものなのである。
日本語の中の多くの語彙は、見た目では中国語とまったく同じだが、実は意味が非常
に違う。中国から来たある代表団が日本の工場を見学したとき、工場内に掲げられている
「油断一秒、怪我一生」というスローガンを見て、その文字面だけから「これは油が大切
だと言っているのだな」と憶測した。中国語では「一秒でも油が切れれば、生涯自分が
悪いと思う」という意味になるからである。
しかし実は日本語では、これは安全生産のスローガンなのだ。「油断」は「不注意」、
「怪我」は「傷を負う」という意味だとわかって大笑いになった、という。
ttp://www.peoplechina.com.cn/maindoc/html/200303/fangtan.htm
次の主役はDJ OZMAに決定!
242 :
名無しさん@3周年 :2007/01/15(月) 19:07:36
谷原タソ、女とヶコーンしたようだね。
243 :
名無しさん@3周年 :2007/01/15(月) 20:02:02
テキスト持ってるネ申今日の放送直後もいてください。
244 :
名無しさん@3周年 :2007/01/15(月) 23:18:40
女子高生殺人事件
245 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 07:05:05
谷原、女を妊娠させたのか。
246 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 07:18:15
つい男のつもりで中だししちゃったんじゃない?
これで陳大姐も谷原の子を身ごもってたら NHK教育始まって以来の大スキャンダル
まあ何にせよ黄鶴と千絵ちゃんが無事でよかった。 って裏では手を出してたのかも知れんが。
249 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 11:11:51
いちばん危ないのはその三人じゃないが(笑)
250 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 17:30:36
おまえらの大好きな谷原がいしだ壱成のお下がりの三宅恵美と結婚するそうじゃないか。 おまえら騒がないのか?糞野郎共!
谷原さん自業自得でも気の毒 前の結婚も出来婚又も嵌められた、谷原さん突然のリークに絶体絶命でした。
でも、やっちゃって出してるんじゃ言い訳できない・・・
253 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 20:58:11
これからは気がねなく、谷原の四声と発音の不味さを指摘してもよかとですか? ヲタの皆さん?もう中国語なんてどうでもいいんでしょ? 早く諦めた方がいいよ。谷原パパと中国語。
| | |_|∧__,,∧ |谷|´・ω・`) 谷原さんで盛り上がっちゃってるから | ̄|o[_|_]o. いまさら昨日テキスト用意していたなんていえないな・・・ | |―u' """""""""""""""""""""""""""""""
256 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 23:18:32
>>254 243です。すいません!昨日は書き込み直後に急用が入ってしまい
放送を見れませんでした。今現在も。
本当にごめんなさい。今後も質問させていただきたいので、
お暇がありましたらお答えいただければと思います。
257 :
名無しさん@3周年 :2007/01/17(水) 14:05:37
258 :
名無しさん@3周年 :2007/01/17(水) 16:49:13
↑漢人つまり中国人は婚前交渉しないってことね? ふーん、そうなんだぁ
259 :
名無しさん@3周年 :2007/01/17(水) 20:09:31
キネイ君、23歳誕生日おめでとう!
260 :
名無しさん@3周年 :2007/01/17(水) 20:29:44
>>258 釣りかもしれないが、漢和辞典で“漢”をひいて勉強しなさい。
261 :
sff :2007/01/17(水) 20:40:02
To:258 そんなことも信じてる? バカみたい
262 :
名無しさん@3周年 :2007/01/17(水) 23:26:01
>>258 そんなことありませんよ。
だってオアイテした中国人女性全員(両手以上)独身だったです。
その内の約50%の女性とは胴着無しの真剣勝負でした。
俺は知恵に中田氏してみたい。
264 :
名無しさん@3周年 :2007/01/18(木) 00:40:58
キネイ君、谷原には気をつけるように。。。。
谷原、バカじゃないと思ってたのに、バカだったね・・・
266 :
名無しさん@3周年 :2007/01/18(木) 01:08:29
いつまでも二流役者なのも必然だな。
267 :
名無しさん@3周年 :2007/01/18(木) 10:06:53
>>260 、261
たとえば、満州人は婚前交渉も平気という意味でしょ!
頭悪いんじゃないですか?
>>262 あなた漢人ですか?ちがうでしょ?論理性ゼロですね。
確かに262に論理性は皆無。倫理感もあまりなさげ。
今日はテキストホルダーいますか?
270 :
名無しさん@3周年 :2007/01/22(月) 23:47:00
日本人在北京のはじめ 時間是金銭のあとのフレーズは確認querenって言ってますよね? 開会の後shanghanshiと聞こえますが漢字はなんと書いてありますか? お願いします。
271 :
名無しさん@3周年 :2007/01/23(火) 00:06:12
今日のフリップを使ったステップアップ中国語を何気なく聴いていたら驚いた。 今日に限って谷原の発音と声調がまともに聴こえてきた。短いフレーズだったがなかなか良い。 ちゃんと通じる中国語を話していた。。。。こんな日が来るなんて。。。。 驚いたのと同時に、彼もようやくやる気になったのか…やればできるじゃないか…と意外な展開に自分も 思わずうれしくなり、顔をあげテレビ画面を注目して覗き込んでみる。 すると。もっと驚いた。 なんと。分割編集が。またもや復活していた。 谷原のパートだけ綺麗に良いとこ取りして編集してつないであった。 楽しそうなコーナーではあるが、あれだけ編集が入ると、他の出演者のパートでは当然編集なしなので、 不自然で笑えないな。逆にまじめにやってる他の共演者がかわいそうに思えてきた。なんだかな。。。。
272 :
名無しさん@3周年 :2007/01/23(火) 00:20:43
>>270 確認であってます。その前は時間就是金銭ですね。
後のほうは、商談時shang1tan2shi2と書いてあります。
273 :
名無しさん@3周年 :2007/01/23(火) 00:36:22
>>272 サンクスです。
今日は長い台詞のところがすべてキーフレーズになってて字幕が出たから楽だった。
だけどここ数週のインタビューが・・・。
あれをすべて理解するには手間がかかる。
あとキネイと黄鶴の会話も。黄鶴の感情表現付きの会話は聞き取りづらい。
またお願いします。では失礼。
274 :
名無しさん@3周年 :2007/01/23(火) 01:00:10
>>272 アーっと忘れてたんですが、
主人公のおじさんがメールを読んでる場面の最後の方で「不知〜」という
ところがあったと思いますがそこは何とかいてありますか?
画面にメールの文章が映ってたけど、ちょうどそこだけ欠けてるのでお願いします。
275 :
名無しさん@3周年 :2007/01/23(火) 08:56:21
>>271 くだらないこと書くのいい加減にやめれば?
あなたがかわいそうになってしまいますよ。
276 :
名無しさん@3周年 :2007/01/23(火) 08:57:21
谷原オタのあんたのカキコが一番くだらないんだが。
277 :
名無しさん@3周年 :2007/01/23(火) 09:32:58
てかさ、テキストの内容聞いてる人、いいかげんにテキスト買えよ。
278 :
名無しさん@3周年 :2007/01/23(火) 10:19:32
>××オタのあんたのカキコが一番くだらないんだが。 何度みたかわからない、硬直あたまのワンパターンカキコ(苦笑)
279 :
名無しさん@3周年 :2007/01/23(火) 10:34:55
一日中出動可能なんだな ↑の人w
280 :
名無しさん@3周年 :2007/01/23(火) 14:32:56
>>271 谷原以前のタレントの場合は編集などしないで、発音とか声調が
間違っていたら、老師が番組内で注意をするという普通のパターンだったが、
確かに谷原になってからは不自然なほど編集してるね。
なぜこんな姑息なことをするのだろう? 俺も不思議でならない。
NHKと密約でもあるのかな? 金子は下手なりに頑張っていて好感が
持てたが、谷原にこのやり方は返ってイメージダウンになると思うがね。
281 :
名無しさん@3周年 :2007/01/23(火) 17:58:03
いいの女も孕ませたことだし いまさらなんでも
282 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 08:53:30
あるあるとはちがうけれど、番組というのはプロの製作者が プロの出演者をつかって作るものです。 谷原にしろ千恵ちゃんにしろ、役柄を演じていることが理解できないほど 幼稚な視聴者がいることがおもしろいですねー。 じゃあ、千恵はケーキを食べられたぐらいで番組中に泣き出すのは、甘えてる とか、先生は隠れて千恵のケーキを食べちゃって、口の周りのクリームでばれてるよ、 とか、ムキになってわめきたてるのと同じことなのにね。 >金子は下手なりに頑張っていて好感が >持てたが、谷原にこのやり方は返ってイメージダウン だからねー、番組というのは演出家がいて、たくさんお金もらって、 演出という仕事をしてるんですよ、わかった?
283 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 08:55:38
小学校の演芸会の方が上手だと言ってました。
284 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 09:04:46
ヤってるときにディレクターにねだったんじゃないの? ボク、外国語ペラペラの洗練されたイメージで売りたいんで ご奉仕しますからお願いしますって。
285 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 10:08:11
三流高校卒だろ、だったらこんなもんかもしれんぞ。
286 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 10:17:42
>谷原にしろ千恵ちゃんにしろ、役柄を演じていることが理解できないほど そもそもこれが理解できたら、 「上品で清楚で爽やかな谷原さん」も役柄だと気づくわけだよ。 実際は芸能界で一山当てたいと思ってる物欲と性欲の塊みたいな、 目立ちたがり屋のギラギラした中出し男なんだから。 「知的」?ロクに進学者の出ない高校しかいってないのに?
287 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 10:32:44
じゃきっと谷原はめちゃめちゃ中国語流暢なのに 演出家の命令でわざとあんなに下手くそな発音してるわけね なるほど!!!
288 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 10:40:57
289 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 10:41:38
>>282 老師が谷原をみるときのぎらぎらした目線は演出以上のものが
あると思います。
290 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 10:51:32
じゃあきっと知恵はケーキつくれないのに つくったふりしてるわけね なるほど!!!
291 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 12:22:11
バカ女ヒッカかったタ、谷原嫌いになった。
292 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 12:46:31
生徒役はタレントでもお笑い芸人でもなんでもいいが、もう少し学習能力のある香具師にしてもらいたいもんだ。
293 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 15:37:30
↑ もう少し学習能力を発揮したカキコお願いねw
294 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 21:16:57
いいよ、どうせ女を孕ませたんだし。
295 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 22:18:55
>>274 不知是否方便,請来郵件告知為盼,請多多関照。
ちなみに陳凱歌のインタビューは2月のテキストに前半部分が掲載されています。
(後半は3月号とのこと)2月号は最近出たばかりなので、本屋に行く機会があったら探してみては?
296 :
名無しさん@3周年 :2007/01/24(水) 23:06:42
>>295 いつもいつもすいません。サンクスです。
テキストはNHKから直接取り寄せるしかないという所まではわかりました。
一番近い本屋というか雑貨屋さんは扱ってないというか店主のおじいさん存在すら知らなかった。
297 :
谷原 :2007/01/28(日) 01:19:32
生でピッとしてしまいました。不覚。。。
テキストくらい買えよ。 甘え過ぎ。甘やかし過ぎ、うざー!
299 :
名無しさん@3周年 :2007/01/28(日) 14:43:08
350円のテキストでも経済的事情があって買えない人がいるのですよ!! あまりそういうことを言ってはいけません。
300 :
名無しさん@3周年 :2007/01/28(日) 14:52:13
なんで?北朝鮮人かなんなかなの? 2ちゃんやる時間削って、時給700円で1時間バイトしてみなよ。 たった30分の労働で買えるから。
301 :
名無しさん@3周年 :2007/01/28(日) 15:12:40
そこそこ人並みに所得はあるが、離婚して養育費とかで給料の殆どを持っていかれるとか、 そういう人も世の中いるのですよ!! 残りの金は食費と光熱費しか残らないとかの人も いるのですよ!! たとえ話ですがね!!・・・・・・・orz
>>301 じゃ、もっと稼げるまで中国語なんかやめろ。
HNKのテレビ語学なんか金に繋がらないから。
303 :
名無しさん@3周年 :2007/01/28(日) 16:15:19
金金金それしかない人生。かわいそう。
304 :
名無しさん@3周年 :2007/01/28(日) 16:24:40
>>302 金に繋げるために外国語を勉強しているのではありません。
もともと外国語が好きでやっているのです。 今は給料をもらっても
殆ど自由になるお金がありませんが、お金がなくてもできる唯一の
趣味である外国語の勉強をやめる積りはありませんし、人からとやかく
いわれる覚えもありません。 貴方はいったい何様なのですか?
>>304 でもテキストくらい自分で買え。
それも出来ない趣味ならやめてしまえ。
>>304 趣味に使える金(月400円程度)がないのはお前が原因だ。
その原因の離婚もお前自身の問題だ。
いい大人がたかるようなマネするな、みっともない。
図書館で手書きで写してくればいいだろう?
金がないやつは語学禁止!
308 :
名無しさん@3周年 :2007/01/28(日) 18:17:47
俺の会社の二人の後輩なんだが、どちらも中国語ができる。 一人は中国に語学留学経験者、一人はNHKの番組と参考書で 覚えた奴。 だが、どういうわけか語学留学した奴のほうが出来が 悪い。 なぜ中国語のできない俺がわかるかといえば、取引先の 日本語がべらぺらの中国人によると、留学したほうの後輩の方が、 中国語が下手ということだった。 外国語は金を掛ければいいという もんじゃない。
>>308 参考書で金つかってんだろ
NHKテキストやビデオ機とかも買ったんだろ
310 :
名無しさん@3周年 :2007/01/28(日) 18:31:06
金では買えないものは沢山ありますよ。 人間金だけではありません。
311 :
名無しさん@3周年 :2007/01/28(日) 18:39:46
>>308 賛成!
でも向こうへ行って一生懸命やった奴が最強だけど
ビデオ機ねw
313 :
名無しさん@3周年 :2007/01/28(日) 21:01:48
テキスト買えない人をバカにするのはイクナイ
バカにはしていない。 どちらかと言えば、テキストを買わずに内容を聞き出そうとする方が お金出して買っている人をバカにしている。 って言ったら、言い過ぎ?
315 :
名無しさん@3周年 :2007/01/29(月) 03:30:49
テキストを買いたいけど、買えない人もいるのだから、 その辺はあまり責めたらかわいそうだよ。
一週間前の話になりますが、 「電話をする」を「打個電話」って言ってましたよね。 あと、ほかのところで「友達になる」を「交個朋友」というのも見たことがあります。 この「個」ってどういう時に入れるんですか?
一個
320 :
名無しさん@3周年 :2007/01/29(月) 22:16:11
>>318 名詞は総称とか固有名詞以外は基本的には全て量詞が必要です。
>>319-320 ご回答ありがとうございました。
「電話をする」は「打電話」と習ったのですが、
「これから電話をかける」という場合は、「電話をかける」という概念ではなく、
実際に電話が存在するので「個」が入るということでしょうか?
(言い回しが下手ですいません)
以前の回で出てきた「接電話」というのも、
実際に行われている状況で使う場合には、「接個電話」になるということですね。
ちょっと理解できた気がします。
322 :
名無しさん@3周年 :2007/01/31(水) 00:07:11
>>321 >実際に電話が存在するので「個」が入るということでしょうか?
電話を掛ける場合は「打電話」でも「打個電話」でもあまり差はないと思います。
ニュアンスとして、「電話を掛ける」と「電話を一本掛ける」の違いぐらいでしょう。
要するに話者が個別の一本の電話と認識するか、或いは電話を総称的に認識するかの
違いです。 この辺はあまり神経質になる必要はないと思われます。
例えば、映画を見たというとの、一本の映画を見たという場合でも同じです。
時の過ごし方として映画を見たと言う場合は「看電影了」、ある一本の映画を見たという場合は
「看了一個電影」というのと同じです。
323 :
321 :2007/01/31(水) 08:08:35
>>322 詳しい解説ありがとうございました。
勉強になります。
324 :
名無しさん@3周年 :2007/01/31(水) 19:08:09
谷原はどうやら四声を一声でいう癖が付いてしまっているな。l 老師もhen haoとか言いながら、それとなく言い直しているが、 明らかに金子の時に比べて遠慮して言い直している感じだ。 本人にとっては、はっきりと直してもらえないことが、余計に 学習効果を阻害する原因になっているな。
325 :
名無しさん@3周年 :2007/01/31(水) 23:56:50
まぁおんなを孕ませた男ですから・・
326 :
名無しさん@3周年 :2007/02/01(木) 00:29:31
外国語板がこの1週間ずっと人大杉で読めません・・・
専ブラつかえよ
そうか、人大杉状態だったのか。 なんとなく書き込みが少ないような気がしてたが そういう理由か。 なっとくした。
329 :
名無しさん@3周年 :2007/02/01(木) 01:38:29
テキスト持ってる方にお願いです。 この前の日本人〜で病院の登録所〜医者に会う所までの会話部分を 教えてください。
330 :
名無しさん@3周年 :2007/02/01(木) 08:39:27
テレビ番組と現実の区別がつかないおりこうさんがまだいるのか(笑) >324
>>329 あなたウザイです。NHKに電話をかけて、テキストを購入してください。
以後テキストに書いてある内容を聞くだけの質問禁止。
>>331 最初にウザイっつったのおいらだけど、
全く苦に思わない親切な人がいたら書いてあげればいいんじゃね?
ただ、次回のテキストからは買ってほしいわ。
書店に発注すれば送料かからんよ
>>329
333 :
名無しさん@3周年 :2007/02/01(木) 12:08:46
4月から福原愛がレギュラー出演
334 :
名無しさん@3周年 :2007/02/01(木) 12:16:28
まずですか?
335 :
名無しさん@3周年 :2007/02/01(木) 12:57:19
>>330 そんなに番組制作に興味があるならNHKでADでもやっとけ。
たとえ機械を使って編集しようが、谷原の努力不足と姑息さはもう隠せないのなだから。
もうちょっと中国語そのものについて意見を出してくれないと、あなたの中国語の学力が
谷原以下だってのが露呈しまうぜ。谷原のほうがおりこうさんだったりして。笑。
>>324 は語学番組の視聴者としてまともな意見を言ってるだけだがな。
336 :
名無しさん@3周年 :2007/02/01(木) 18:22:40
329ですが、お金がなくて本当に買えないのです。 前々からレスしてますが、豪雪地帯&近くの本屋で扱ってないという のは本当です。お金がないということを今まで伏せていたのは、それっぽっち のカネもないのかと信じてもらえないと思ったからです。 しかし、真実なのです。私は主婦なのですが、2時の母であり、時間だけでなく 生活費にも困っているのです。主人はまじめに働いてくれていますが、この時期は やはり苦しく、そんな時期にわずかでも余計な支出をするわけにはいかなくて。 もちろん自分で購入すべきという意見は100%肯定されるべき意見です。 しかし、わからないことが多くて、私が唯一継続してきた中国語会話をやめてしま うことは寂しいのでここで皆さんに甘えてしまっているのです。 なんかお涙頂戴話になってしまいましたが、どなたか教えていただければ幸いです。
キモ......
しけたエサだね。
毎天吃二次、毎次吃二片
340 :
名無しさん@3周年 :2007/02/01(木) 23:01:24
偽りではないのです。 わかってくれる人がいると思って書き込んだのに・・・・・
341 :
名無しさん@3周年 :2007/02/01(木) 23:18:36
人は人、自分は自分。総ての出来事は良いことも悪いことも、自分の頭の中の想いでしかない。 『天上天下唯我独尊』気にすることはねえよ。人に迷惑を掛けなかったら何をしてもOK。
人に迷惑を掛けなかったら何をしてもOKとか言ってるから 援交とか蔓延すんだよ。
おもさげなござんす
344 :
名無しさん@3周年 :2007/02/01(木) 23:39:38
偽りではないのです。 わかってくれる人がいると思って書き込んだのに・・・・・
346 :
名無しさん@3周年 :2007/02/02(金) 08:45:11
>345 おもさげなござんす
347 :
名無しさん@3周年 :2007/02/02(金) 15:21:11
>>329 会話そっくり引用するのは著作権があるからアウト
>>344 中国語学習がささやかな楽しみなんですね。ということを前提に・・・
「とにかく中国語を!」ってんなら、ネットでただで学習できますよ。はっきり言ってTVより質はものすごく高い。
「テレビでタレントがやってるのを楽しみたい」ってだけなら、買い物ついでに本屋で立ち読みするとか
友達巻き込んで交わせるとか。
金・時間・工夫・根性
どれか費やさないと誰も理解してくれないのでは?趣味って特にそうだよね。
349 :
名無しさん@3周年 :2007/02/02(金) 22:48:16
350円のテキスト1冊も買えない程困るような生活を強いられてるなら別れた方がいいんじゃね?
どう考えても釣りだろ?
351 :
名無しさん@3周年 :2007/02/03(土) 01:11:03
>>350 釣られとけよw誰も信じちゃいないんだからw
353 :
名無しさん@3周年 :2007/02/03(土) 15:25:33
Aカップのヌード女優らしいが。。。。 それを審査員達が知らずにミスインターナショナル日本代表に選んでしまって、 後々問題になったようだが。。。 中国では日本のAVの海賊版がいたるところで売られている。 男たちの下半身は親日である。 一般の日本人女性もAV女優のようにすぐにやらしてくれると勘違いしている 現地人がかなり多い。常にそういう視線で見られている現地の日本人女性は本当に可哀想である。
354 :
名無しさん@3周年 :2007/02/03(土) 17:20:44
344ですが、唯一親切に教えてくれていた方もいなくなってしまったんですね。 釣りとかそういうのじゃなく真剣に聞いてるのに・・・・・・・・
350円毎月振り込んでくれる神はいませんか?
356 :
名無しさん@3周年 :2007/02/03(土) 17:55:12
357 :
名無しさん@3周年 :2007/02/03(土) 18:00:33
1.5リットルのペットボトルに水道水入れて持ち歩いていれば一日か二日で350円浮くだろう。 缶ジュースや缶コーヒーとかつい買ってしまうからね。 水道代も惜しいなら近くの公園とかで入れてこいよ。 水道がないなら川の水でもいいだろ。 それをやっても350円浮かないほど困窮しているなら、破産宣告した後に、生活保護の申請をしろ。 破産宣告すれば養育費も払う必要ないと思うしな。 やるだけのことをやってからこい。 この350円野郎。 つーか、350円払えない奴が2chすなボケ。贅沢すぎるんだよ
つーか、350円払えない奴が2chすなボケ。贅沢すぎるんだよ ここに集約されていると思うwww
359 :
名無しさん@3周年 :2007/02/03(土) 22:49:53
釣りを擁護する訳じゃないが、 受信料取ってる公共放送だとのたまうなら 解説はともかく会話全文ぐらいHPに載せとけってんだ。 テキスト買わせたいの丸出しだろ?
361 :
HSK教材 :2007/02/03(土) 23:04:57
362 :
名無しさん@3周年 :2007/02/03(土) 23:11:03
来期の中国語はエロが帰ってきたな。
364 :
名無しさん@3周年 :2007/02/04(日) 07:48:20
>>363 よかった。もう谷なんとかのナルシストぶりにはうんざり
365 :
名無しさん@3周年 :2007/02/04(日) 17:37:17
中国人女性に生中だししたい僕は野獣?
ううん、バカ。エイズうつされるよ。
367 :
名無しさん@3周年 :2007/02/05(月) 00:40:54
368 :
名無しさん@3周年 :2007/02/05(月) 00:44:45
老師は変わらないのか?
369 :
名無しさん@3周年 :2007/02/05(月) 11:30:49
テキスト買えない人いるの?350円じゃん
>>349 だよな 中国語勉強するより仕事しろって思う
そもそも受信料払ってる前提での話だろ?
373 :
名無しさん@3周年 :2007/02/05(月) 23:14:09
やぱーり、四声が一声になってるw
数千円なくて人を殺す時代だからな。
375 :
名無しさん@3周年 :2007/02/07(水) 00:58:45
で、テキスト買えないと言う人はどうなったのさ?
>>375 もうその話はやめようw
一昨日の放送の感想でもドゾー
377 :
名無しさん@3周年 :2007/02/07(水) 12:09:32
4コマ面白すぎだよ…毎週やってくれ〜〜!w
センセと谷原、何かに似てると思ってたが ドラえもんとのび太に似てるんだな 特に番組冒頭の、「〜が分からない、助けて!」のあたり
379 :
名無しさん@3周年 :2007/02/11(日) 19:35:40
>>378 シーニンはスネ夫、知恵はしずかちゃん。
と考えるとジャイアンがいないが、黄鶴が実はその役なのかも。
381 :
名無しさん@3周年 :2007/02/12(月) 21:31:14
もうすぐ1年になる谷原より 李香欄の上戸のほうが発音ずっときれいっつーのは如何に?
382 :
名無しさん@3周年 :2007/02/12(月) 21:52:28
台詞の所だけ集中的に練習しているからじゃね? あ、谷原もそうか・・・ 谷原のあの明らかな声調の間違いは何故NGにならないんだ?
383 :
名無しさん@3周年 :2007/02/13(火) 00:15:41
今日の放送を見て、なんか激しく餃子が食べたくなった・・・ 関係ないが、李香蘭を見てテレサテンの夜来香をダウンロードしてしまった俺・・・
金子といい、谷原といい、初心者にめちゃくちゃな発音聞かせちゃいかんよ>NHK
あれは視聴者を安心させるために抑え気味にしてると聞いてたが。
発音綺麗な生徒役なら知恵ちゃんがやればいいんだよ。だけどそれじゃあからさまだろ?
387 :
名無しさん@3周年 :2007/02/13(火) 00:46:02
初心者のうちはキレイな発音を聞いておいた方がいいと思うが?特に声調。 ラジオとテレビは違うが、もし録画して繰り返し見たりする場合、やはりへんな癖は移ってしまう。
388 :
名無しさん@3周年 :2007/02/13(火) 02:47:45
相原茂先生のHP復活したみたいで、少しホッとしました。閉鎖前のHPでは体調を崩されたのか ちょっと心配な文章だったので。
>>387 金子君の時に1年間見続けて、一番記憶に残ってるのは
「ウォーシン、ジンズーグイジュンッ!」(笑顔)のセリフ・・・
いまだに頭から離れないw
390 :
名無しさん@3周年 :2007/02/13(火) 12:39:38
おれは奴の「ドンラ!」以外は覚えがない ちなみにこの前奴は中国に旅行案内番組のロケにいってたが 最後まで奴の中国語を聞く事は出来なかった
391 :
名無しさん@3周年 :2007/02/13(火) 19:32:31
ずいぶん前の放送がビデオに残ってたんだけど、 人民大学の留学生の日本人在北京で不動産会社で部屋を探しに行くシーンがあった。 そのときに字幕で不動産会社って出てきて、ナレーションではfang2di4公司って聞こえる んだけど、不動産ってfang4(部屋とかに使うやつ)と土地の地で不動産の意味になるの?
392 :
名無しさん@3周年 :2007/02/13(火) 23:30:46
中国房地産業協会ってのがあるくらいですからね。 よく房地産業って言いますよ。
今週の鈴木さんは「去」の発音であんまり口をとがらせていませんでしたが、 あれぐらいでもちゃんと通じるってことでしょうか。
394 :
名無しさん@3周年 :2007/02/14(水) 00:14:34
とがらせた方がベターですよ。 相手が口を見ていて、内容も解るしね
395 :
名無しさん@3周年 :2007/02/14(水) 03:12:36
そういえば、最初のナレーションだったと思うけど、 居民達が〜世間話をしています〜と流れる所でなんか見慣れない、聞きなれない 単語が入ってませんでした? 今週のは拍子抜けするくらい短い会話でしたね。あれっ終わり?って感じだった。
396 :
名無しさん@3周年 :2007/02/14(水) 10:58:59
亀山房代みたいに優秀すぎても白けるし、 不勉強なジャリタレでも腹が立つし・・・。
397 :
名無しさん@3周年 :2007/02/14(水) 20:36:10
可愛かったらバカでもイイ! でも男はだめ!
知恵ちゃんはこれが終わったら仕事がなくなりそう。。。
399 :
名無しさん@3周年 :2007/02/14(水) 21:15:39
>>398 谷原コネクションでブランチへ、は無いか。。。
402 :
名無しさん@3周年 :2007/02/14(水) 22:17:52
先週の一番初めのナレーションで「居民達が世間話をしています〜」 ってとこの「」内は聞き取れたんですが、他の所が聞き取れません。 使われてる単語はほとんど簡単な単語だったと思いますが、一部分だけ 聞きなれない単語が入っていました。(私にとっては) どなたか教えて〜!!!
403 :
名無しさん@3周年 :2007/02/14(水) 23:27:22
>>402 2度も書くなよ
つーか、どっかに転がってるなら書き起こすけど
先週は見てない
404 :
名無しさん@3周年 :2007/02/15(木) 00:38:49
え?最近『ずっと人多すぎ』になってて今外国語の掲示板から書き込んでるんだ。 だからなんかおかしくて書き込みが反映されない時があるから。 書き込まれてたんだ・・・スンマソン。
405 :
名無しさん@3周年 :2007/02/15(木) 00:40:22
また反映されてない・・・ 他の人には見えてるのかな?
407 :
名無しさん@3周年 :2007/02/15(木) 01:23:24
あぼーん
410 :
名無しさん@3周年 :2007/02/15(木) 09:54:38
今月号しか持ってないんだ。 バックナンバーもそろえてない書店が10軒だし。
またテキスト厨?
>>410 だから、どこの書店でもバックナンバーは注文したら取り揃えてくれるよ
あぼーん
415 :
名無しさん@3周年 :2007/02/19(月) 00:50:56
森田部長の部下の潘さん、めっちゃかわいー! また出演してくれ! っていうか出演者は役者なのかな?
416 :
名無しさん@3周年 :2007/02/19(月) 09:26:01
役者です
417 :
名無しさん@3周年 :2007/02/19(月) 16:59:34
418 :
名無しさん@3周年 :2007/02/19(月) 22:47:22
「常常人很多状態」 で、下のスレッドが見られないよお・・・・・・
419 :
名無しさん@3周年 :2007/02/19(月) 23:35:44
さっきの放送で青空市場を表す漢語は露天ですよね? あと、最後の「続きを見ましょう!」って所聞き取れた人いますか? なにいってんのかわかんなかった。
420 :
名無しさん@3周年 :2007/02/19(月) 23:55:40
看上去ba
421 :
名無しさん@3周年 :2007/02/20(火) 00:00:33
4月からチェンチューをレギュラーにしてくれ
422 :
名無しさん@3周年 :2007/02/20(火) 01:37:46
NHKの中国語会話(標準語)で学んだ方言はやはり中国南部や香港、台湾じゃ通じないのでしょうか? 北京とかそのあたりした通じませんか?中国は方言が酷いと聞きますが・・・。
423 :
名無しさん@3周年 :2007/02/20(火) 02:24:21
>中国南部や香港、台湾じゃ通じないのでしょうか? ハイ、全然通じません。
>>422 年代による差も大きいと思う。
人にもよる。全ての人に対して全然通じないということはない。
通じる奴には通じる。
ただ、NHKだけで勉強していろんな地方の人と会話経験がない場合は、
多少発音がずれているだけでも聞き取りできないと思う。
中国人なら、台湾や香港の人が話す多少発音がずれた北京語は理解できると思う。
日本人だと、チーと覚えたものがツーに聞こえるとか、そういうので最初は戸惑うんじゃないだろうか。
あと、文字の問題がある。
簡体字を知らない奴が台湾とかにはいる。簡体字では「漢」をさんずいに又の「汉」と書くが、こんな基本文字ですら台湾の若い人でも知らない奴がいて驚かされる。
ただ、日本人が正しい発音を覚えようとせずにカタカナ読みで中国語を勉強した場合、台湾や香港どころか北京に行っても通じないと思う。
425 :
名無しさん@3周年 :2007/02/20(火) 06:26:36
昨夜の番組をみてビックリ!しました。 中国の女優の中でオレが一番好きな張靜初さんが出演していましたから。 彼女のデビュー作である「愛情宝典」第四話の「風筝誤」の中の彼女を 初めて見て一目惚れしてしまったからね。 ドラマの役柄は千金小姐で二人姉妹の妹「淑娟」の役でした。 ドラマの内容も、非常に中身の濃い中国時代劇の愛情ドラマでした。 ドラマの中の彼女は楚々としていてそれはそれは美しかったです。 (例えるならば、全財産を投げ打ってもエチしたいくらい・・) 付け足しですが、愛情宝典の第一話「救風塵」の中で范冰冰さんが 宋引章の役で出ています。(花花公子の男性に垂らし込まれて騙されて 結局捨てられて、それで初めて素晴らしい男性とはどういう男性かを 理解する・・あらすじ) ドラマの中の范冰冰さんは真っ赤な衣(浴衣の様な衣装)を着て出ています。 それがとてもセクシーなのです。(このドラマの中の彼女を見ると、男性ならば 即刻彼女をどうにかしたくなります) 中国語の学習にも大変役立ちますので皆さんも機会があったら是非見て下さい。
426 :
名無しさん@3周年 :2007/02/20(火) 19:16:00
>>419 >「続きを見ましょう!」って所聞き取れた人いますか?
看下去ba! じゃなかったかな?
テキスト持っていないから、うつろな記憶だけですが。
427 :
名無しさん@3周年 :2007/02/20(火) 22:32:25
>>426 ある中国人女性は民族舞踊団の一員として日本やってに来た。
だが日本での実際の仕事はチャイパブ内で民族舞踊を踊ることと、
来店客の接客業だったわけ。
その仕事の内容を知って、仕事がとてもイヤで毎日憂鬱になっていた。
それで彼女が涙ながらに書いて、オレに渡した文章が、
「我一定要堅持下去」だったのよ。
この時の「下去」の意味を良く考えてみて下さい。
429 :
名無しさん@3周年 :2007/02/21(水) 07:20:51
430 :
名無しさん@3周年 :2007/02/21(水) 08:38:27
>>427 その「下去」の意味は、「お金が稼げるからがんばりつづけよう」という意味ですかぁ?
431 :
名無しさん@3周年 :2007/02/21(水) 10:27:12
鈴木晶子さんめっちゃ好みのタイプなんで来週楽しみ まじ人妻なんかなぁ? 同志いませんか?
433 :
名無しさん@3周年 :2007/02/22(木) 00:50:19
潘さん可愛い! 客人昨天已?回国了。
434 :
名無しさん@3周年 :2007/02/24(土) 00:54:25
4月になったらまた基本に戻るんだよな、四声とか。 受信料払ってるんだから、英語みたいにレベル上げたの作ればいいのに。 清水ゆみの頃始めて、去年の暮れに2級とったけど番組はつまんなくなるばっかり。 一昨年の金子の時は1回も見なかった。
つ放送大学
436 :
名無しさん@3周年 :2007/02/24(土) 09:15:48
もう随分前になるけど、榎本先生(入門)と山下先生(応用)で週2回「中国語講座」を やってた時期もあるのにな。
437 :
名無しさん@3周年 :2007/02/24(土) 09:16:23
もう随分前になるけど、榎本先生(入門)と山下先生(応用)で週2回「中国語講座」を やってた時期もあるのにな。
438 :
名無しさん@3周年 :2007/02/24(土) 09:17:25
重複しちゃって申し訳ない!
439 :
名無しさん@3周年 :2007/02/24(土) 10:03:52
>>433 潘さんが言ったの?
客人昨天晩上已経到達高潮了 って?
440 :
名無しさん@3周年 :2007/02/24(土) 10:32:38
441 :
名無しさん@3周年 :2007/02/24(土) 11:11:40
ウィキに黄鶴姐さんが出ていたのにはびつくりしました。 属性は血液型O型、身長約170cmだそうです。
442 :
名無しさん@3周年 :2007/02/24(土) 14:22:36
>>439 >客人昨天晩上已経到達高潮了
在嘴里到達高潮了!
从客人
443 :
名無しさん@3周年 :2007/02/24(土) 14:28:56
她那麼高个儿,我想撫摸她的小妹妹。
444 :
名無しさん@3周年 :2007/02/24(土) 14:35:28
>>442 她的拿手絶技是口交嗎? 我真沒想到啊。
445 :
名無しさん@3周年 :2007/02/24(土) 17:00:08
古い話でスマソが、自分の中では相原老師・沈建軍・陳涛・浅川稚広の年度が 一番好きだった。最悪だったのは清水ゆみの年度。あの時も講師は相原老師 だったけど、勉強は二の次みたいな内容で番組自体がなんかハチャメチャだ った。スキットの内容に清水ゆみもついていけてなかったみたいだし。何より 一年通しても全く向上した気配がなかった。 そういう意味では北川えりや浅川稚広が「北京尋夢」を勉強していたほうが 彼女らのレベルにあっていたんではないかな?清水ゆみには亀さんの年に やっていたショートコント風スキットでやっとくらいじゃない。 でも小生はスキットは「ときめきの上海」が好きだな。
446 :
名無しさん@3周年 :2007/02/24(土) 17:07:27
私は2003年度が好きでした。
「最悪です」
>>445
447 :
名無しさん@3周年 :2007/02/24(土) 17:20:11
>>446 そうそう、相原老師といえば1年目が「古畑您三郎の字迷」
2年目が「和菓子のダジャレ」、
3年目がニュース23の筑紫哲也を意識した感じの中国語の
解説(←コーナー名忘れた)だったよね。
448 :
名無しさん@3周年 :2007/02/24(土) 22:08:20
ガオムーは好みじゃなかったな ハオエはよかったけど
449 :
名無しさん@3周年 :2007/02/25(日) 01:07:30
俺も2003年度が好きだった一人 (・∀・)ドゥールッドゥルドゥル♪ ( ゚Д゚)パラッ!! から始まってあちょーとか最悪ですとかヒロシ氏ねとか実況してて楽しかった 個人的にも中国語に興味持てたしスキットも分かりやすかったと思う 2002年度は一番評判いいみたいだけど見たこと無いからどんなのか分からない・・・・ ところで来年の生徒は誰?
450 :
名無しさん@3周年 :2007/02/25(日) 10:37:01
金子君って身長178cmもあったんだ・・・ 168ぐらいかと思ってたw
>>451 芸能人の身長の公表は10cmぐらい水増しが普通だよ
453 :
名無しさん@3周年 :2007/02/25(日) 19:50:21
亀山房代、パンダの年が最強だったかな
454 :
名無しさん@3周年 :2007/02/25(日) 21:12:57
亀山→金子→現在 ってゆう流れかな?見よう見ようと思っててついつい忘れちゃう
455 :
名無しさん@3周年 :2007/02/25(日) 23:27:19
456 :
名無しさん@3周年 :2007/02/26(月) 05:10:11
今年度は良かった。 多分、ここ数年は谷原最強で語り継がれるだろう。
キネイが続投なのか気になる この前盧思さんが京劇踊ってたけど、太りすぎ でもかわいい 相川老師の古畑懐かしー
みんな今日の放送見て、一緒に勉強の話しようよ〜。 私わかんないとこいっぱい出てくるんだ〜。
459 :
名無しさん@3周年 :2007/02/26(月) 22:47:18
ラジオは見れんだろ
は?
そろそろ始まっちゃうよ〜 今このスレに何人いるの?
462 :
名無しさん@3周年 :2007/02/26(月) 22:58:56
私には、ラジオが見える。 変でしょうか?
実況に移動
464 :
名無しさん@3周年 :2007/02/26(月) 23:40:35
da1 jia1 hao3 ! さすが谷原、期待を裏切らん。
465 :
名無しさん@3周年 :2007/02/26(月) 23:47:52
今日の黄鶴は可愛いかったな〜
水陸路って何?単語として覚える時はどう覚えればよい? 水陸路=水路=海運ってことじゃないの?
>>466 水路+陸路って意味じゃないの?要するに空路以外の方法で(航空便以外)ということでFA?
>>467 その最後のFAってどんな意味?
なんか書類にはその下に英語でsurfaceって書いてあったね。なんかで習った
ような気がしてるんだけど。
でも陸路って航空便は航路とか書いてあって入ってなかったよね?
と言うことは航空便の場合は空港までどうやって運ばれるの?飛行機であて先まで
ダイレクトに運ばれるの?
469 :
名無しさん@3周年 :2007/02/27(火) 00:38:43
オレも上海の静安寺郵便局から日本の自宅に小包を送ったが、 「対不起,我写好了」なんて言わなかったよ。 オレは「我写完了,請確認一下」って言ったような希瓦斯。 ロケ地説明での最後の方のシーンで、一般の中国人が 「紅楼夢を毎日見てますよ」って話、中国ではほんとなんだよね。 一つの連続ドラマを月曜から金曜まで同じ時間帯に(連続で) 放送しているものね。
>>469 そもそも、窓口の人間があんなに態度が良いわけがないだろ。
用紙なんて半ば投げるように返してくるし。
472 :
名無しさん@3周年 :2007/02/27(火) 08:48:17
>>471 ほう、するとつまり、武者ってことですな。
473 :
名無しさん@3周年 :2007/02/27(火) 16:13:03
今回紹介された結果補語の中で「観見」だけ、補語を軽声で読んでたけど、 「見」を使うときは、軽声にすることが多いんでしょうか? 写完、写好の補語は普通に読んでいましたが。
>>474 分からなければ辞書を引くクセをつけてみたら?
手持ちの辞書を見たら、kan4jian4 とあるが、注釈に「jian は軽声で読むこともある。」とある。
476 :
名無しさん@3周年 :2007/02/27(火) 21:36:04
すてぷあぷ、ちゅごぐごの、こなーです !
477 :
名無しさん@3周年 :2007/02/27(火) 23:49:09
黄鶴タン、来年度は出ないのかな? さみしいなー
478 :
名無しさん@3周年 :2007/02/27(火) 23:51:52
郵便局のおねえさんの発音がすごい 口の中で舌がぐるぐる回ってる感じの発音だった あれは絶対できんな。 あとこれまでの中では印刷工場の丸山さんの発音と、鈴木晶子さんの発音はちょっと日本的すぎるように思う
479 :
名無しさん@3周年 :2007/02/28(水) 01:08:57
北方なら特別めずらしくないよ。 ああいう発音の人はそこらじゅうにいるよ。 現地ではいろんな発音の中国語や訛りをを聞き取る準備が必要だよ。 逆に話す方は、普通話だけ話せればどこに行っても不自由なく通じるよ。
480 :
名無しさん@3周年 :2007/02/28(水) 01:18:37
481 :
名無しさん@3周年 :2007/02/28(水) 02:03:23
「日本人在北京」にでてきた日本人の発音はみんな日本的だと思います。 日本人が苦手とされる「e」や反舌音が上手にできている人がいなかったから。 だけども、彼らはなによりも四声を意識しているので、日本人の訛りはあるが 十分に通じる中国語なのではないでしょうか。 「これぐらいでも通じますよ。北京の日本人はこのように生活してますよ。」 と紹介するコーナーだったと理解しています。 「日本人在北京」の日本人の発音は、正しい普通話の発音を学びたい人達の教材 としてはふさわしくないかもしれません。 ネイティブが日本人役をこなした昨年度までの寸劇のほうが魅力的だったと思います。
482 :
名無しさん@3周年 :2007/02/28(水) 06:22:22
>>478 さっきテレビの再放送を改めて見ました。
郵便局の受付のおねんさんの発音は北京地域の人としては、
標準的発音に近くてとても聞き取り易い発音ですよ。
普通の北京人の発音はこのおねえさんよりも格段に「儿化音」がひどいです。
(北京人や天津人!お前ら、日本のnhkの講座の先生の発音のように
きれいな標準発音しろ!ってぶん殴りたくなるくらいに「儿化音」がひどい)
この発音も北京地域の訛りとして考えていれば良いのです。
中国全土で考えてみた場合には日本人の鈴木さんの発音の方が受け入れられますよ。
(特に中国南方人は日本人と同じで「儿化音」が苦手ですし嫌いですからね)
483 :
名無しさん@3周年 :2007/02/28(水) 11:03:06
日本人在北京 三月は、ゴルフにカラオケとやけに楽しそうじゃないか
484 :
名無しさん@3周年 :2007/02/28(水) 19:33:14
4月から谷原見なくて済むだけでうれしい。
485 :
名無しさん@3周年 :2007/03/01(木) 00:59:18
とっさの袖の下。
487 :
474 :2007/03/01(木) 06:51:20
>>475 ありがとうございました。
「軽声で読むことがある」というのは知ってたんですが、
どうして他の補語と違って、「見」とか「出」は軽声で読むのかなと思ったものですから。
あまり深く考えずに慣れた方がいいんでしょうね。
488 :
名無しさん@3周年 :2007/03/01(木) 08:22:01
じゃなくて、ふざけんなよ、 考えたらナットクいくまで調べろ! と、いうことです。
489 :
名無しさん@3周年 :2007/03/01(木) 20:41:44
とりあえず四月以降は谷原のまぬけ顔を見ることもないと思うと、ある意味寂しさすら感じるね。
490 :
名無しさん@3周年 :2007/03/01(木) 22:49:42
>>484 >>489 だーかーらー
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%A8%E3%81%A3%E3%81%95%E3%81%AE%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E とっさの中国語(―ちゅうごくご)は、NHK教育テレビで2007年4月から放送される予定の各国語学講座のひとつ。
概要
NHKでは、日本と韓国の共同開催によるFIFAワールドカップが行われた2002年に、旅行などですぐに使える表現を
学べる5分番組、『とっさのハングル』を20回シリーズで放送した。
この番組は、その中国語版であり、2008年に北京オリンピックが開催されるのをにらんで企画された。
2007年1月3日未明(2日深夜)に教育テレビで放送された新春語学特別番組『世界のコトバで遊ぶ〜
深夜の語学新年会』において、当番組出演予定の盧思から、番組の放送決定が明らかにされた。
全25回の放送を予定。内容は、基本的に『とっさのハングル』のスタイルを踏襲し、『中国語会話』の2006年度
生徒だった俳優の谷原章介と盧思が中国国内を旅しながら、盧思が谷原にさまざまな場面で役立つ中国語の
フレーズを教えていく。東京のスタジオでは陳淑梅が細かく解説、さらに中国でも活躍した卓球選手の福原愛が、
その日のキーフレーズを紹介する役割を担う。
[編集] 出演者
陳淑梅(テレビ『中国語会話』2004年度〜2006年度、ラジオ『中国語講座』2007年度講師)
谷原章介(俳優。『中国語会話』2006年度生徒)
盧思(女性京劇俳優、画家。『中国語会話』には2002年度から4年間出演した)
福原愛(卓球選手。2005年度『中国語会話』インタビューコーナーに出演した)
491 :
名無しさん@3周年 :2007/03/01(木) 23:14:42
もう谷ヲタの皆さんと遊べなくなるのかと思うと、やっぱり寂しいですね。 最近はめっきり見かけなくなり、絶滅してしまったのではないかと心配すらしてしまいます。 俺なんか、「在日中国人が優越感に浸るためにこのスレを荒らしている!」などと無茶苦茶な イチャモンをつけられたりもしたが、なぜかあの頃が懐かしい。 ともかく中国語は続けて欲しいな。 いつの日か、中国や中国語についての話題や質問をレスしてくれるようになると嬉しいです。
492 :
名無しさん@3周年 :2007/03/02(金) 00:11:57
『とっさの中国語』放送予定内容。 第1話:「我是韓国人」(現地人に国籍をとわれた際にこのフレーズを覚えておけばトラブルは避けられます) 第2話:「中日友好」(これは現地の中国人に日中戦争について言及された際に使用) 第3話:「我有銭」(中国でトラブルに遭遇した時に役立ちます)
493 :
名無しさん@3周年 :2007/03/02(金) 03:13:48
>>492 >第1話:「我是韓国人」……悪い冗談だね。
こんなことを言ったら、トラブルが増える一方だよ。
「中国では韓国ドラマのおかげで韓流ブームだから韓国人には好意的だ。
戦争歴史の問題もあり、上海の反日運動のように日本人を敵視している。」
なんて、そんなに単純じゃないよ。
また中国人はそんなにアホでもないよ。
一度CCTVなり、中国のテレビで毎日のニュースを見てみればよく分かるよ。
http://hotel.jchere.com/tv/Index.asp まあ、日本関連のニュースや情報の多さに驚かされるよ。
それに比べて、韓国関連のニュースが報道される割合は日本の量の10分の1くらいの
量に感じる。
中国人は、良くも悪くも日本には関心が高く一目置いているが、韓国に対しては長い間
属国だった小国という意識がどうしても消えずに、軽く見ているところがある。
韓国も元をただせば北朝鮮と同じ民族で、大差ないと考えている。
簡単に言うと、韓国人の「反日」と中国人の「反日」では明らかに質も量も違うのである。
少数の過激な反日を生業としている連中は、当然、反韓でもあるわけだし。
素直に「我是日本人」と答えた方が、特をすることのほうがずっと多いに決まっている。
素直に「我是日本人」と答えた方が、日本に関心のある中国人に出会えるに決まっている。
494 :
名無しさん@3周年 :2007/03/02(金) 07:42:05
谷原と卓球の餓鬼の両方嫌いだから、見られないよ。
見なければいいのでは。
497 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 00:45:07
>>496 きっと知識をひけらかしたかったんだよ。
シンプルな話題だし。
そっとしておいてあげよっ。
498 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 05:03:20
オレは桂林市内のブテック通りでカワユイ女子高生に出遭った。 彼女が「你是哪国人?(どこの国の人?)」って言われたんだ。 オレが「你猜猜吧!(当ててごらんよ!)」って言ったら、 そしたら彼女が「你是韓国人吧!(韓国人でしょう!」って言って来たんだ。 彼女がとても可愛いかったので「你説的対!(ピンポン!ぴったし当たり)って 言ってしまった。 彼女と後々「做愛」出来ればどこの国の人に思われても構わないと思ったからね。
499 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 12:21:39
>>498 おまいはあほか。
韓国人に間違われたら悲しめよ、怒れよ。
500 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 12:49:58
>>499 おまえの方がアホかと。498じゃないけど何回か旅行に行ってる人間なら思うよ。
ほとんどの現地人は韓国人かと聞いてくるぞ。
俺は一回ハイキングコースで向かい側から歩いてくる現地人に『日本人だ、(そいつの連れに向かって)あれは日本人だよ。』
って言われたことがあるけど。めがねかけてたり、カメラを首にぶら下げてはなかったよ。
つーかあいつらは服装とかで判断できんのかね?日本人なら日中韓大体判断できるだろうが、あの人達には無理なのか?
映像とか含めやはりまだまだTVでもリアルでも見慣れてないんだろうね。
日本人なら日中韓大体判断できるだろうが 声聴けばわかるが、外見では難しいと思うぞ。 でも日中韓がいかにもライバルって感じになったのは、ここ数年かな。 それ以前は、地理的に近いだけで、キャラが被るような部分は、 ほとんど無かったような気がするし。
>>498 少し中国語が話せたから、韓国人だと思われたんだろ。
日本人はだいたい中国語できないから。
503 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 13:23:44
>>501 俺は判断つく。とりわけ日本人だけは絶対に見出せる。
おっさんとかがタートルネックに革ジャンみたいな古臭いかっこしてたり
すべての例は挙げられないけど古臭いかっこしてたら難しいけど。高倉健
みたいなかっこだと難しい。
そりゃ相当微妙な顔なら間違えるかもしれないけど、顔だけで充分判断できる。
よく日本国内でも飲食店とかで同じ制服着てても顔だけでこいつは中だとかわかる。
それにどんな金持ってる現地人で服装が高価でもそれはそれで成金みたいな雰囲気を出してて
とても日本人には見えないし。
日本人は縄文人の血が多く入っている人もいるので、そういう人は日本人にしか見えないだろう。 ただ、目が細く小さく一重の弥生人の血が多く入った日本人は中国人にも韓国人にも見えるだろう。
506 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 18:26:02
>>500 >何回か旅行に行ってる人間なら思うよ。
中国、台湾合わせて100回以上は行っているが、何か?
台湾では中国人に、中国では台湾人とよく間違われるが、
韓国人に間違われたことはない。
507 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 18:48:50
>>506 え?あなたは台湾人や中国人に間違われることを喜んでるの?
509 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 19:06:38
>>508 違うよ。きっと台湾人や中国人に間違われるほど語学が達者ですよっていう事を暗に示してるんだよ。
こういうレスしてやると喜ぶんだよ。
510 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 19:25:20
498です。 中国人高中女生(女子高生)とセ○ース出来るか出来ないかの時には、 韓国人と言われようが、北朝鮮人と言われようが、気にしません。 その時には、はっきし言ってアイデンティティーよりもエロを優先しました。
>>510 それでできたのか?
俺も前にホテルの御茶屋で仲良くなったチャイナドレスの似合う20位の女に
手を出す寸前だったけど、病気が怖くてできなかった。
512 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 19:54:52
見た目よりも中国語の発音とレベルで判断しているんだよ。 北方地方ではこうだと思うぞ。 @綺麗な普通話を話せる人 →ハルビン人に間違えられる。 A中国語がまあまあ話せる人 →南方人に間違えられる。 B訛りとクセのある中国語を話す人 →少数民族に間違えられる。 C中国語は簡単な日常会話のみの人 →韓国人に間違えられる。 D中国語がほとんどしゃべれない人 →日本人だと思われる。 日本人が中国語を話せるはずがないって思い込んでいる現地人は結構多いよ。 などとネタにマジレスしてみる。
513 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 20:07:58
>>506 500だけど、
100回も行ってるキチガイは想定外だから。
はじめの話題がとっさの〜で初級者向けの会話だから明らかに覚えたての
中国語を使う日本人がどう見られるかって話をしてるんだよ。
そんなとこに『何か?』なんて言って入ってきちゃってお笑い者だね。
514 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 20:25:03
いままであったなかで一番きれいな 普通話を話していたのは白族の小姐。 あったことあるハルビン人は 飴を舐めながらしゃべってるレロレロ発音で お世辞でもきれいとはいえなかった。 あんまし地域関係ないと思うぞ。
515 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 20:35:46
>>512 ということは
@知恵ちゃん →ハルビン人
Aパッパラー河合 →南方人
B亀山 →少数民族
C金子 →韓国人
D谷原 →日本人
ってことでOK?
516 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 20:39:03
谷原さんの綺麗な中国語だと中国人アナウンサーと間違えられると思う。
517 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 21:04:06
残念ながら、CCTVのアナウンサーになるにはハルビン地区や長春地区の出身者が 今もなお圧倒的に有利なのは現地では有名なおはなしです。 航空会社のスチュワーデスの採用基準もこれに似ているそうです。 黄鶴は元アナウンサーらしいですが、彼女もやはり長春地区の出身者ですね。
518 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 21:05:46
>>517 きづるのプロフィールには、よしばやし出身とあったが
ながはるってどこよ?
519 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 21:22:46
>>518 よしばやし省の省都が、ながはる市です。 ながはる市からバスで一時間くらいのところに、 よしばやし市という名前のまちもあります。 工場が大爆発して松花江に大量の有毒物質が流れ出た、あのまちです
520 :
名無しさん@3周年 :2007/03/03(土) 21:33:01
TV中国語なんて見ていること=漏れは初心者です、といっているようなもの。 おまいら、どうせ日本語すらもまともな会話ができないんだろ。 だから外国語は無理だと思うよ。
>>516 不覚にもワロタ
しかし中国語のレベルで言えば、「你是哪国人?」と聞かれるうちは
まだまだ努力が必要だよね。
せめて「你是哪里人?」と言われるようにならないと。
ほんとはそんなことすら聞かれないくらいになりたいんだけど、なかなか難しい。
522 :
名無しさん@3周年 :2007/03/04(日) 02:30:37
>>521 中国人同士で「どこ出身?」って感じで聞くときが、「你是哪里人?」だね。
明らかに中国人で無い人にはどちらでもOKでしょう。
知り合いの中国人留学生が、中国語の発音が上手過ぎて日本人か中国人が分からなかった人は
東京都内でもたった一人だけしか出会わなかったって。
それくらいに中国人は同じ中国人か外国人が聞いていて分かるのよ。
(これは日本人だって同じですけどね)
523 :
名無しさん@3周年 :2007/03/04(日) 02:37:21
>>521 ちなみにその人は東京生まれの生粋の日本人だったです。
今でも勤めていれば池袋北口ソバの知音の2Fにいるでしょう。
524 :
名無しさん@3周年 :2007/03/04(日) 08:07:47
>>514 言ってることは良く分かるよ。
高等教育を受けたもの、訓練を受けたもの、語学のセンスに長けているものは、
地域に関係なく綺麗な普通話を話せるとおもうよ。
ただ、俺が現地に行ってタクシーの運ちゃんなんか庶民と話して、最も聞き取りやすい
綺麗な普通話を話していた人が多かったのが黒龍江省ハルビン市と吉林省長春市だった。
ハルビン市内でも、市外で育ったもの、少数民族、高等教育を受けられなかったものに
は反舌音すらできない、普通話が下手な人がいる。
それと、ハルビン市以外の黒龍江省人が外地や外国に出ると、見栄を張って自分は
ハルビン人だと自己紹介する人大杉なわけです。
理由は黒龍江省よりハルビン市のほうが全国的に有名でイメージも良いので。
女性は美人の特産地として。
男性は黒社会の特産地として。
(嘘でもハッタリでも黒社会の知り合いがいると言えば、いろいろ便利だから)
黒龍江省の面積は日本の国土面積よりも広いのです。
それだけに、ハルビン市以外の黒龍江省内には、当然、聞き取りづらい訛りや方言が多数
あるということです。
よって外地や外国には、何を言っているのか聞き取れないくらいの言語を話している
自称ハルビン人が多数いるということです。
過去に、自称ハルビン人だと紹介してきた中国人の半分以上は実は他の地域の出身者でした。
黒龍江省で日本人が知っているのはハルビンぐらいだと言われれば、それもそうだけど。
発音を聞いておかしいなと思ったら、ハルビン市内のどこに住んでいた?とか、
学校はどこだ?とか突っ込んだ質問をするとすぐボロがでます。
>>飴を舐めながらしゃべってるレロレロ発音で
チチハル市付近の人がこういう発音をする人が多い。
525 :
名無しさん@3周年 :2007/03/04(日) 13:48:37
ちまき美味い。
527 :
名無しさん@3周年 :2007/03/04(日) 21:37:05
4月からは誰が講師しますの? 陳老師、ラジオへ転出でしょ。 NHK発表ありましたか?
>>527 ラジオ中国語講座の講師のオッサンらしいよ
>>529 楊達(ようたつし)は、昭和・平成時代の中国語学者。
1992年3月、早稲田大学文学研究科修士課程修了。
その後成城大学文芸学部専任講師・助教授等を経て、現在早稲田大学教授・東京大学非常勤講師。
早稲田大学文学部中国語教育総合研究所長。
中国語の教育者として、NHK中国語講座等にも度々出講している。
東大の授業ではチャイニーズジョークを頻発する。
また生徒を煙に巻く発言も多い。口癖は『隅から隅まで』。
>東大の授業ではチャイニーズジョークを頻発する。
うへえ、オヤジギャグかいな(´・∀・`)
梅子先生...・゚つД`)゚・。
532 :
521 :2007/03/04(日) 23:02:25
>>522 いや、その「明らかに中国人で無い人」と思われるようではまだまだ、と
いうことを言いたかったんだけど。
中国に住んで5年、ようやく「你是哪国人?」と聞かれる
ことが減ってきた。
中国語での数時間の会議が終わった後に、初対面の人がこちら側の
中国人に「彼の名刺は日本式の名前だが、中国人か日本人かどちらだ」
とこっそり聞いていたこともあるので、少し聞いてすぐに日本人とバレる
ようなレベルは脱しつつあるのではないかと思う。
それでもまだ「你是哪里人?」とは言われることがある。
特に仕事で違う地方に行くと、自分が住んでいる地方の発音の影響が
あるらしく、本地人とは見てもらえない。
ほんとはその地方に行けばその地方の発音に合わせてしゃべれるくらい
にはなりたいんだけどね。
533 :
521 :2007/03/04(日) 23:05:16
>>532 ごめん、補足。
「中国に住んで5年」だけど、今は日本に帰ってきて、出張で中国と
行ったり来たりしてます。
534 :
名無しさん@3周年 :2007/03/04(日) 23:23:48
中国語で寺務がまた始まるの? nhk予算削り杉
535 :
名無しさん@3周年 :2007/03/05(月) 22:54:29
再放送はいつまで続くの? 在北京はあと何話?
536 :
名無しさん@3周年 :2007/03/05(月) 23:41:33
ホワンフーの続投はあるの? あと10日くらいで4月号のテキストが出るから分かるけど。 内部情報キボンヌ。
537 :
名無しさん@3周年 :2007/03/05(月) 23:45:38
しかし、黄鶴のWikipediaにこういうコメント載せる奴、誰だよ。 2006年度より、京劇俳優の盧思に替わり、「中国語会話」アシスタントとなった。 歴代のアシスタントに比べ、背が高くスタイルの良さが際立っており、胸を強調した衣装と ショートヘアから一部で萌えの対象となっている。
>>537 >歴代のアシスタントに比べ、背が高くスタイルの良さが際立っており
2006年以前は4年連続盧思タン・゚・(ノД`)・゚・。
>>538 確かに盧思タンよりはスタイルいい罠w
今日は黄鶴の膝小僧にちと萌えた。
しかし盧思タンのあの年齢でありえないロリっぷりが一番だ。
540 :
名無しさん@3周年 :2007/03/06(火) 16:23:26
すてぷあぷ、ちゅごぐごの、こなーです !
541 :
名無しさん@3周年 :2007/03/06(火) 19:32:14
今年度のスキットは本当に印象に残らなかった。 新年度はストーリー風でお願いしたい。
542 :
名無しさん@3周年 :2007/03/06(火) 20:10:39
2007NHKテキストのしおり より テレビ とっさの中国語 講師4〜9月:陳淑梅 (月)23:25〜23:30 再放送(土)18:55〜19:00(日)08:55〜09:00
543 :
名無しさん@3周年 :2007/03/06(火) 20:11:48
nhkさんヘ この講座を盛り上げたいなら、女優の趙薇でも出演させてよ。 彼女の普通話発音なら教育関係の番組に出ても問題無いでしょう。 お願いします! 小燕子を番組に出してね
544 :
名無しさん@3周年 :2007/03/06(火) 20:15:38
2007NHKテキストのしおり より テレビ中国語会話 ・中国の伝統的な影絵による番組オリジナルの「西遊記」を楽しみながら、やさしい中国語を学びます。 ・北京へ赴任した日本人と中国人がビジネスシーンなどで交わす対話を素材に、実践的な会話表現を学びます。 講師:楊達
545 :
名無しさん@3周年 :2007/03/07(水) 00:39:14
546 :
名無しさん@3周年 :2007/03/07(水) 00:49:05
547 :
名無しさん@3周年 :2007/03/07(水) 11:46:36
548 :
名無しさん@3周年 :2007/03/07(水) 12:02:07
549 :
名無しさん@3周年 :2007/03/07(水) 12:02:34
550 :
名無しさん@3周年 :2007/03/08(木) 00:58:21
551 :
名無しさん@3周年 :2007/03/08(木) 23:34:58
韓なんて・・
552 :
名無しさん@3周年 :2007/03/11(日) 14:04:42
中国語ぺらぺらになって黄鶴と結婚する。
>>552 わたし、にほんこはなせるから、もんたいないよ。
554 :
名無しさん@3周年 :2007/03/11(日) 15:20:50
キツルって、結構年いってそうだぞ。
555 :
名無しさん@3周年 :2007/03/11(日) 16:42:18
今のオープニングソングは中国の唄にしては良くできてると思うけど、 あれってカバーじゃない】?なんか似たような洋楽聞いたことある。
557 :
名無しさん@3周年 :2007/03/11(日) 17:08:49
自分は韓国には興味ないのに既聴感があったのはなぜ? その元歌は何か日本のTVとかで取り上げられたこととか何かのテーマソングに使われたりしましたか?
558 :
名無しさん@3周年 :2007/03/11(日) 21:32:50
559 :
名無しさん@3周年 :2007/03/11(日) 22:41:32
>>557 既聴感ということでいえば、Just the two of us とかかな。ちと違うか。
こんな曲どこにでもあるからな・・・
来期、とっさの中国語って 出演:陳淑梅、谷原章介、盧思、福原愛 デツカーーー 陳老師、谷原さんを放しませんね。 福原の愛ちゃんも出演デツカーー
562 :
名無しさん@3周年 :2007/03/12(月) 23:19:13
なんだと! 愛ちゃんか@!!
563 :
名無しさん@3周年 :2007/03/13(火) 00:06:24
シンニーとキツル、チエはどうなるんだ? 卓球はべつに要らん。
564 :
名無しさん@3周年 :2007/03/13(火) 01:22:16
「こんな時こそ、LIBENREN ZAI PEIJING を見れば、ばっちりですよ。」by 谷原
565 :
名無しさん@3周年 :2007/03/13(火) 08:09:55
riben です
566 :
名無しさん@3周年 :2007/03/13(火) 09:16:18
beijing です
567 :
名無しさん@3周年 :2007/03/13(火) 10:28:27
Beijingです
568 :
名無しさん@3周年 :2007/03/13(火) 11:42:09
ぱっちりです
569 :
名無しさん@3周年 :2007/03/13(火) 12:47:13
また、みんなが僕をいじめるーー by 谷原
570 :
名無しさん@3周年 :2007/03/13(火) 15:42:23
はい!很好!!素晴らしい!!! by 陳総
571 :
名無しさん@3周年 :2007/03/13(火) 16:50:44
すてぷあぷ、ちゅごぐごの、こなーです ! by 黄鶴
ところで、タニハラさん。「すてぷあぷ」って中国語で言えますか? by煕寧
573 :
名無しさん@3周年 :2007/03/14(水) 16:46:07
廬思さん再登場かあ! 嬉しいな! キネイ君達にもまた会いたい。 それ以前のメンバーも。 パンパンとかさー。
574 :
名無しさん@3周年 :2007/03/14(水) 18:10:46
575 :
名無しさん@3周年 :2007/03/14(水) 23:08:17
亀山さん時から見始めたから楽しみです♪
>>573 >パンパンとかさー。
元気にしているかな、あのパンダ。畔畔だったよね。
可愛いかったね。
ほんと、また出ないかな。
577 :
名無しさん@3周年 :2007/03/15(木) 08:14:29
じゃ、マダムのお相手、頼みましたよ、金子さん by キネイ君
い、いや、亀は出なくていいよ。
パンパンの着ぐるみはオークションで売られたって聞いたけどほんとかな?
580 :
名無しさん@3周年 :2007/03/15(木) 20:01:16
パンパンは進駐軍(占領軍)相手に売春をしていた娼婦。
581 :
名無しさん@3周年 :2007/03/16(金) 00:31:46
キヅル河合杉
582 :
名無しさん@3周年 :2007/03/16(金) 18:08:31
出演者の皆様 講師:楊達、生徒:白田久子、栗原裕貴(13歳) アシスタント:前田知恵、 ネイティブゲスト:黄鶴、張キネイ ついでにラジオのほうは 講師:陳淑梅、ゲスト:殷秋瑞、李Miao(水の字を「森」のようにみっつ)
じゃ、オール巨人がいう「パンパンやな」って言うのはどういう意味なの?
584 :
名無しさん@3周年 :2007/03/16(金) 19:40:20
前田知恵さんの発音はネイティブからみてどうなんですか? かなり良い方なんですか? それとももうネイティブ並なんですか?
585 :
名無しさん@3周年 :2007/03/17(土) 00:54:17
きねいもう秋田
586 :
名無しさん@3周年 :2007/03/17(土) 06:51:21
>576 パンパン声がおっさんなとこがヘンハオ♪ キネイ君達もまた見れるんだね♪
587 :
名無しさん@3周年 :2007/03/17(土) 08:33:25
ナース慮思、マダム慮思も良かった♪
588 :
名無しさん@3周年 :2007/03/17(土) 10:40:05
ジャージのロシたんもよかった 萌えた
589 :
名無しさん@3周年 :2007/03/17(土) 21:18:26
スキャットでナガノ出演キボン うほっ
4月からロシさん復活だな。 5分番組だけど。
中国語ジャーナルの表紙の陳先生の写真で何回も抜いた。 陳先生を見てるとものすごく硬くなる。
592 :
名無しさん@3周年 :2007/03/18(日) 07:16:30
中国のスパイ活動は「人海戦術」 ウォーツェル米中経済安保再検討委員長との一問一答------ 「米中経済安全保障再検討委員会」のラリー・ウォーツェル委員長との一問一答は以下の通り。 ――米国内で中国によるスパイ行為が活発化しているといわれるが。 私は米軍の情報士官として35年間、中国人民解放軍と中国情報機関の活動を追ってきたが、 米国の安全保障にとって中国以上に広範囲かつ積極的な諜報活動の脅威はないだろう。 中国は一党独裁の共産主義国家だ。あらゆる職場、コミュニティーに国民を監視する共産党の 要員が配置されている。 経済的自由は随分拡大したが、政治的自由はない。 だから、中国人がパスポートを取得するときは、政府から徹底的な調査を受ける。 海外を訪問する者は、行き先の国で情報収集をするよう指示される。 中国政府は旅行者にスパイ活動をさせるために、家族に圧力を掛ける。 「情報を集めてこなければ、おまえの家族を逮捕する」と脅すのだ。 米国や日本のような民主主義社会ではあり得ないことだが、中国ではこのようなことが行われている。 ――中国は旅行者や学生、学者、ビジネスマンなど、あらゆる立場の人間を活用して情報収集活動 を行っている。「人海戦術」と言っていいだろうか。 「人海戦術」と言うのはいい表現だ。 大量の海外訪問者に情報を断片的にかき集めさせ、帰国後にすべての情報を集約する。 中国はこのやり方を「バケツの砂」と呼んでいる。 全員が砂を一粒ずつ集めれば、いつかはバケツがいっぱいになるという意味だ。
593 :
名無しさん@3周年 :2007/03/18(日) 08:34:30
2005年7月3日、支那のTV局北京電視台の午後4時からの番組「社会透視」内で、 支那事変の発端となった1937(昭和12)年7月7日の盧溝橋事件は、 北京守備隊支那国民党軍第29軍に潜入していた共産党地下党員 『吉星文』『張克侠』『何基?』らが引き起こし、 まんまと抗日戦争へと発展させる事に成功したと報道した。 ちなみに人民解放軍総政治部発行ポケット版『戦士政治課本』には、 「七七事変は劉少奇同志の指揮する抗日救国学生の一隊が決死的行動を以って 党中央の指令を実行したもの」との記述があったとされるが、 この『戦士政治課本』の存在は確認されたものの上記の内容は確認されていない。 また、極東国際軍事裁判(東京裁判)において、 当時共産党副主席だった劉少奇が「七・七事件の仕掛人は中国共産党で、 現地責任者はこの俺だった」と連合国側の記者団に語ったとされるが、 その証拠やそれに関する報道は未だ発見されていない。 しかしながら自慢したくてしょうがない気質の支那人の事。 『政治課本』や劉少奇が自信満々に語ったとしてもちっとも不思議はない。 この盧溝橋事件共産党陰謀説をまたも支那自身である北京電視台が自慢げに語り裏付けた形だ。 盧溝橋事件は、国際法や慣習に則ってちっとも侵略しようとしない日本に対し、 痺れを切らした支那共産党による謀略だったとはっきりした。 またその後(同年7月29日)に起こった人類史上稀に見る日本人居留民(朝鮮人含む) への未曾有の大虐殺通州事件も、廬溝橋事件で引っ掛けても尚、支那不拡大方針を表明し、 国民党軍と停戦協定を結んでしまった日本に対し、 先の盧溝橋事件謀略をまんまと成功させた国民党軍に潜入していた 共産党地下党員によるものだと容易に想像できよう。 ---
594 :
名無しさん@3周年 :2007/03/18(日) 09:07:58
4月からも黄鶴ちゃん見れるからうれしいな! 毎回、胸の膨らみを強調した服を着て欲しいな!
595 :
名無しさん@3周年 :2007/03/18(日) 10:43:48
黄鶴続投良かった〜
四月からの生徒役のモデルのせいで今年度レギュラーの女子二人が完全に見劣りする構図が出来ちゃってるな。 黄鶴たんにはオパーイ強調した服で対抗してほしい。
597 :
名無しさん@3周年 :2007/03/18(日) 17:44:04
楊達老師もいよいよテレビデビューか。 相原茂老師、陳淑梅老師と3年間ずつ出演したから 今年から3年間は楊達老師になるのか? 新しい学習法について色々と研究されているようだから楽しみだね!
黄鶴は本当にオパーイでかいのか? たまにサイズが変わることがあるような。たぶんパッドで調整しているのでは??
だれか揉んだことある人レポヨロ
600 :
名無しさん@3周年 :2007/03/18(日) 20:07:38
我想吸黄鶴的乳房。
601 :
名無しさん@3周年 :2007/03/19(月) 00:15:32
我也
揉んだ事はないがパットじゃねえな、バストは87のF。 俺のおっぱいスカウターが弾き出した数値だから間違いない。
603 :
名無しさん@3周年 :2007/03/19(月) 06:48:35
黄鶴もシーニンも日本語で喋ってる時間大杉
604 :
199 :2007/03/19(月) 16:40:08
問 次の括弧内に適当な単語を代入し、文を完成させよ。 谷原的( )是我的。 by陳大姐
再放送も今日で終わり?
606 :
名無しさん@3周年 :2007/03/19(月) 18:27:22
<<604回答 谷原的(小弟弟)是我的。 by陳大姐 好ロ馬?
607 :
名無しさん@3周年 :2007/03/19(月) 19:29:16
4月のスキャットに矢野浩二の名前が出てるんでNHKを見直した。
608 :
名無しさん@3周年 :2007/03/19(月) 19:48:40
谷原的(馬子)是我的。
609 :
604 :2007/03/19(月) 20:32:54
>>606 >>608 ご解答ありがとうございます。
当方、中国語を忘れかけてるので今辞書で調べてます。
スキャットに吹いたwww
611 :
名無しさん@3周年 :2007/03/19(月) 23:38:43
さて、高田さんの歌が耳にこびりついてしまったわけだが。。。
スキャット
613 :
名無しさん@3周年 :2007/03/20(火) 06:18:49
5点満点の、5.2点よ!
614 :
名無しさん@3周年 :2007/03/20(火) 15:21:37
そしてキツルがシンニーをどついてたわけだが。
615 :
名無しさん@3周年 :2007/03/20(火) 17:07:31
そして陳老師の歌声も聴けたわけだ。 二回も。 她唱得很好
陳老師は歳いってるけどかわいいねー。とても天津で高射砲打ってたとは思えんな。 それにしてもカラオケ「大好きだけど行ったことない」って。誰か連れて行ってやれよ!
>>615 ふつうは「她唱歌唱得很好」と言うと思う。
618 :
名無しさん@3周年 :2007/03/21(水) 06:25:07
開場白 谷原:大家好。我是谷原章姐。 日本語会話コーナー 谷原:陳綜の教え方はとても解り易い。 陳綜:(笑嬉嬉的) 熙寧:本気で誉めるんでしたら中国語で言えば 熙寧!イ尓説得対!谷原連自己的名子都説得不準。
619 :
名無しさん@3周年 :2007/03/21(水) 10:17:10
>>615 その言い方は「ときめきの上海」で使われたフレーズ。
新しいテキスト見てきた。 西遊記とかあって面白そうな感じ。 会話文でピンインが無いのもいいな。 ピンインが漢字の下に書いてあると、 漢字を読まずにピンインばっかり読んじゃうから。
ロシいらん ホワンフーのみでいい
キツルイラネ ロシたんだけけでいい! そう思っていた時期が私にもありました
623 :
名無しさん@3周年 :2007/03/22(木) 04:15:10
とっさにでてくるお二人はロシたんの実のご両親なのか、ご両親役なのか?
黄鶴が続投と聞いてすっ飛んできました
すてぷあぷ、ちゅごぐごのこなーです
626 :
名無しさん@3周年 :2007/03/22(木) 20:10:00
谷原いらん
627 :
名無しさん@3周年 :2007/03/22(木) 23:36:53
西遊記は大学の原文購読で読んだ。
>黄鶴が続投と聞いてすっ飛んできました きづるにさっき電話して聞いてみたんだが、 野球やってないし、やったこともないってよ。 いつからピッチャーになったんだよw
629 :
名無しさん@3周年 :2007/03/23(金) 02:24:26
おまえら黄鶴のすんでる所教えてやろうか?もちろん法に触れない程度だがな。 なんならチェンゾンもちえも・・・・・
住んでるところは自分で探すので いつも使ってる駅を教えてくれ
漏れは「高田さん」のファンになってしまったヨ
高田さんのどこに惚れた?あのお茶の飲みっぷりか?
633 :
名無しさん@3周年 :2007/03/23(金) 15:03:50
江沢民が日本を恨む理由
2003年3月26日、中国中央軍委、中紀委、政法委、中組部、国防部、
公安部、人事部、高検などに、中国第二世界大戦史研究会会員の
呂加平研究員から「江沢民の経歴及び入党時間等の問題を調査すべき
だ」という要望書が届いた。 ここで最も注目されたことは、江沢民が
父のことを隠し続けていたことである。それはなぜだろうか。
1943年、17歳の江沢民は実は当時、日本政府に協力した汪精衛政権の
下の南京大学に通っていた。江沢民が上海交通大学に移ったのはのちの
ことである。江沢民の実の父は日本占領下の江蘇で公務員をしていた
、江世俊という人である。江沢民の履歴には、叔父江上青だけがいつも
載っているが、それは父が同時期の日本政府に協力していたからである。
江沢民は当時、学生運動に参加し抗日運動に積極的に参加したと嘘を
ついているが、全くのでたらめである。江世俊と江沢民の親子が同時に
戦争時代の日本政府に協力した過去の自分と家族の歴史を調査される
ことを最も恐れ、自ら先頭に立って反日教育を行ってきたのである。
http://www.21ccs.jp/china_watching/DirectorsWatching_YABUKI/Directors_watching_02.html
日本人在北京の殊勲賞は「パンダ館はどこ ? 」と聞いていた女の子だな
635 :
名無しさん@3周年 :2007/03/23(金) 22:48:01
我喜歓看黄鶴的胸部。
我喜歓看前田的脚部。
637 :
名無しさん@3周年 :2007/03/24(土) 13:09:21
我想看黄鶴的那個部分。
チャンネル桜 南京の真実(仮題)
http://www.ch-sakura.jp/ ご支援の状況(平成19年3月23日現在)
支援者:2,249件(延べ)
支援金:88,593,671円
ご支援いただきました皆さまには、映画「南京の真実(仮題)」DVDを進呈させていただきます。
私達は、「仕抹に困る」メディアであり続けようと決意している。
私達は、日本を最も愛するメディアであり続ける。
私達は、日本と日本人を信じ、その未来を信じる。
幸い、「南京大虐殺」を検証する映画の資金は、チャンネル桜が用意した四千万円を加えると、
一ヶ月半で一億二千万円を超えた。日本はまだ見捨てたものではないのだ
我想看電影「南京的真実」
640 :
名無しさん@3周年 :2007/03/24(土) 21:18:05
>>636 おまえ中国語初級かかなりのマニアどっちかだな・・・・・。
「足の指が好き」っていう人もいるしねぇ・・・
纏足?
643 :
名無しさん@3周年 :2007/03/25(日) 00:49:33
我想看前田的・・・ 我想摸・・・ 我想進・・・
きずる、きずる
黄鶴−オッパイ=↓
646 :
名無しさん@3周年 :2007/03/25(日) 09:21:04
我想喝黄鶴的母乳。
647 :
名無しさん@3周年 :2007/03/25(日) 11:25:29
综合报道,日本西部海岸发生里氏7.1级强烈地震,其气象厅向日本海沿岸发出海啸警告,暂时未收到伤亡或损毁报告。 地震在当地时间今晨9时44分,即新加坡时间8时44分发生,震央位于东京西北300公里的石川县对开海域。
なんか毎年挫折しているんだけど、今年は頑張りたいわ(;´Д`)
649 :
名無しさん@3周年 :2007/03/26(月) 18:37:02
俺、日本人だけど陳老子と韓国のイ・ヨンエならば 嫁さんにしてもイイ! 何だか今話題の、みの発言みたいだなw まぁ、底辺の俺には到底無理ぽ。 吊ってきます。
老師とイ・ヨンエってかなり間口広いな。
651 :
名無しさん@3周年 :2007/03/26(月) 22:24:39
このスレの展開としては、4月から、 黄鶴派 vs. 盧思派 の対決が始まるというところか。
652 :
名無しさん@3周年 :2007/03/26(月) 23:29:55
キーフレーズを日本人が発音して、それを教材にするのってどうなんだう? みんな日本語の訛りがあるし、そっちにばっかり注意がいってしまって、肝心のキーフレーズ が印象に残らんかった。
653 :
名無しさん@3周年 :2007/03/26(月) 23:32:22
谷原なに言ってるのか さっぱりわからないや
654 :
名無しさん@3周年 :2007/03/26(月) 23:34:07
ろしがパンパンになった・・・
655 :
名無しさん@3周年 :2007/03/26(月) 23:37:31
オマエラノ中国語かいわのうりょくってどれくらいなの?
656 :
名無しさん@3周年 :2007/03/26(月) 23:39:23
前田知恵が世にも奇妙に出ていた。
657 :
名無しさん@3周年 :2007/03/26(月) 23:42:59
最終回なのに全然感動しなかったな。 もうこれ以上、谷原は中国語にかかわらないほうがよい。
658 :
名無しさん@3周年 :2007/03/26(月) 23:45:35
俺も前田発見した。お前らの誰かが指摘すると思った。
ろしで股間がパンパンになった・・・
660 :
名無しさん@3周年 :2007/03/27(火) 01:45:10
谷原が続けるんなら受信料返せ。
(´・ω・`)二人目も女の子じゃないか ( ´_ゝ`)あんたの種付けが悪かったのさ (´・ω・`)名前何にする? ( ´_ゝ`)何にしようかね (´・ω・`)黄・・黄・・黄・・・ ( ´_ゝ`)・・・ (´・ω・`)黄鶴でいいか・・ ( ´_ゝ`)うん 命名「黄鶴」
面白くないな
663 :
名無しさん@3周年 :2007/03/27(火) 14:53:09
この講座は視聴者の為でなく出演者のお遊びの講座なのか? ふざけた内容であることが、ようやく納得しました。
気づくの遅すぎ
665 :
名無しさん@3周年 :2007/03/27(火) 17:14:42
フランス語講座や朝鮮語講座に比べると 中国語講座は日本語会話の時間がやけに長い。
666 :
名無しさん@3周年 :2007/03/27(火) 17:19:14
テレビ講座は何年も前に終了してる。 今やってるのはテレビ会話。 テレビ講座とは全く別の番組と言っていいほど違うミーハー番組、それがテレビ会話。
667 :
名無しさん@3周年 :2007/03/27(火) 18:48:15
TV中国語会話は「中国語がわかる人のための日本語会話」と 改名することを奨める。
668 :
名無しさん@3周年 :2007/03/27(火) 18:55:36
>>658 中国語会話で前田捜すのも至難の技だたよ。存在感ないからねw
あれ、いたっけ?っていつも思うw
新年度の講師が楊達先生と知って慌ててテキスト買いに走りますた。 S君の取材ノート2からのファンなんで、テレビ進出はほんと嬉しい。
671 :
名無しさん@3周年 :2007/03/28(水) 01:11:59
谷原が終了したんでとにかく良かった。 来年度はスキットの内容を充実してほしい。 でも、英語でしゃべらNIGHTとどっちを見るか思案中。
672 :
名無しさん@3周年 :2007/03/28(水) 03:09:08
4月テキスト見ましたが、来年度からは、テレビ・ラジオ・インターネット・携帯電話で連携させる試みは 面白そうですね。テレビのテキスト買ったけど、ラジオも買おうか悩みどころ。。。
英語覚える気なんて無いけど英語でしゃべらナイトは面白いもんな。 新年度はどうなるかなー
生徒 白田久子 栗原裕貴 おい、日本人生徒が二人もかい。 日本語会話の時間が倍になるというもんだ。 いい加減にしてくれ。
ココに書き込んでも、何の解決にもなりません 苦情は犬NKへ
白田久子が美人過ぎるから嫉妬した女のアンチが大量発生しそうだw
677 :
名無しさん@3周年 :2007/03/29(木) 00:42:51
白田久子は美人過ぎてロシと黄鶴に虐められそう
ごく初心の方のための注釈 脚 (jiao 3 ) 中国語では、くるぶしから先の部分を指します。 足の付け根からくるぶしまでの部分は、中国語で「腿」( tui 3 )といいます。
681 :
名無しさん@3周年 :2007/03/29(木) 16:32:35
だから
>>636 は足の親指フェチだと何度言えば(ry
さっき今週の放送見たらとっさ〜の番組紹介してたけど、谷原はあの程度のことが いえないなんて結局何も学んでなかったんだな。 お世辞だとしてもチェンゾンに褒めてもらった1分後にあのざまとは情けない。
>>683 お前…
番組の趣旨をわかってるのかと(ry
685 :
名無しさん@3周年 :2007/03/29(木) 19:14:45
ごく初心の方のための注釈 鶏脚:にわとりのくるぶしから先の部分を煮込んだ料理。 火腿:豚の足の付け根からくるぶしまでの部分をハムにしたもの。 脚踏車:くるぶしから先の部分でペダルを踏んで移動する乗り物。
687 :
名無しさん@3周年 :2007/03/29(木) 19:20:19
>>686 エアロバイクはなんていうか知ってるけど、足で踏んでバランスをとる健康器具って中国語でなんていうんですか?
688 :
名無しさん@3周年 :2007/03/29(木) 19:20:37
昨日ご来店いただいたお客様は北京大学に留学されていたそうで、
もう多くの方が御指摘されている事ですが、
「光」とは殺すという支那語だから「三光作戦」などという日本語はない。
あれは支那のやり方といわれていました。
その時いらっしゃった別のお客さまは、
先日マンションに泥棒が入ったのですが、警察の捜査で支那人の犯行と断定されたそうです。
犯罪を犯すことを目的に他国に来る・・・・・
日本人では考えられません。
http://www.tamaneぎya.com/nonnbee.html (や → yaに変換 )
引用: 酒たまねぎ屋URAホームページ
日本人は犯罪をおかしてから 外国へ逃げるんですよ。
690 :
名無しさん@3周年 :2007/03/30(金) 00:30:26
谷原がカンペを見ながら、みんなに感謝の言葉を言ったわけだが。 何を言ってるのかさっぱり全然分からんかった。 一年の集大成の最終回で、 あの短いフレーズをカンペを見なければ言えないなんてどういうことだろう? 役者の端くれならば暗記くらいできないのだろうか? カンペには声調記号をつけたカタカナでも書いてあったのだろうか? 機械編集やカンペと、姑息さばかりが目立った一年だった。 番組の後半のコーナーに一度も出演しないで、中国人と一度も対談の 機会をもたなかった生徒役も谷原が初だった。 歴代の生徒役の中で最も中国語を話そうとしなかった人だった。
691 :
名無しさん@3周年 :2007/03/30(金) 00:40:01
去年度は谷原が嫌いであまり見なかった。 谷原より下手だったが金子君の必死さが懐かしいよ。 中国語が好きってのが伝わってきてたしね。
亀山は優秀すぎたしね。極端なんだよ人選が。
谷原はイケメンでスキットもイケメン路線に仕立てていたせいか不評だった気がする。 個人的には気にならなかったが。
695 :
名無しさん@3周年 :2007/03/30(金) 09:16:25
亀ちゃんは作文に関してはまあよかったが 発音がね。 会話サロン番組としては 発音がメチャメチャのタレントは願い下げだ罠。 番組構成としては「3ヶ月ドイツ語会話」のようにしたほうが。 数年前にやってた「大河 平家物語」も成人後の義経役のタレントが 漢字も読めない状態だったらしい。 18年度のTV中国語会話は陳老師、シーニン、黄鶴、前田知恵と ネイティブ、ネイティブ並みが4人もいる割には 朝鮮語やフランス語、スペイン語に比べて日本語会話の長さが目立った。 それもこれも谷原の発音の下手さ加減を隠蔽するためであった。
697 :
名無しさん@3周年 :2007/03/30(金) 12:21:05
>会話サロン番組としては 会話サロン番組?はあ? >数年前にやってた「大河 平家物語」も成人後の義経役のタレントが >漢字も読めない状態だったらしい。 前後の話とどういうつながりがあるんでしょw >谷原の発音の下手さ加減を隠蔽するためであった。 隠蔽したほうがよさそうなものは他にあるようなw
698 :
名無しさん@3周年 :2007/03/30(金) 13:44:19
元々タッキーが言うはずの科白を 他の出演者に言わせるように 台本の手直しサ行が発生した。w
699 :
名無しさん@3周年 :2007/03/30(金) 15:08:17
>>696 テレビばかり見てないで
たまには本でも読んだらどうだ?
700 :
名無しさん@3周年 :2007/03/30(金) 16:22:46
会話って本でおぼえるんでつか。 初心者にもわかりやすく。
701 :
名無しさん@3周年 :2007/03/30(金) 17:00:56
松下ファシリティーのサカイダ常務は、社員が拉致して自白剤を飲ませて尋問などを行ったり、 嘘の話で罠にはめてりした事は責任を取ってね。 会社が乗っ取られる直前に見破って、白状させたのに、恩をあだで返しましたね。 そういう犯罪はするのに未だに山田たちは普通に勤務させているのですね。 責任とってね。損害賠償請求をします。責任とってね。 それ以外にも、オタクの社員に罠にはめられて、気が狂ったり、人生がボロボロになった人がたくさんいますよ。 西谷、向井、岡村は完全に外してね。 詳しくは牟礼さんと小野さんに聞いてね ヒューマンアカデミーの受付が鍵をなくしたのも、悪徳消火器業者に騙されたのもMIDの社員の手引きでしょ? 山田・大西は知っていますよね。 犯罪会社ですよ。親の松下電器産業がつぶれますよ。
>数年前にやってた「大河 平家物語」も せめて「義経」ぐらい調べなよ。
703 :
名無しさん@3周年 :2007/03/31(土) 08:00:23
↑宣伝です。URLをあぼーんが無視でよろしく
705 :
名無しさん@3周年 :2007/03/31(土) 10:10:55
谷原嫌いで、今年度が終わるのがうれしいが、また後半の5分出るのか。 おまけにピンポンの餓鬼も嫌い。LUCYはいいので、一人で出ればいいのに。
706 :
名無しさん@3周年 :2007/03/31(土) 11:05:38
nhkの工作員の方は読むだけにしてください。
707 :
名無しさん@3周年 :2007/03/31(土) 12:04:52
>>705 見なけりゃいいじゃん。中国語の学習素材なんて他にもたくさんあるじゃん。
708 :
名無しさん@3周年 :2007/03/31(土) 14:38:35
息子、娘が大学に入って心配事のないオバタリアンは 谷原のようなフニャフニャ男が好みなのよ。 谷原を出しときゃ視聴率も上がるしテキストの売上も伸びる。
オバタリアンって久しぶりに聞いた。
うん もう絶滅したと思ってた死語だよ。 天然記念物に指定な。
713 :
名無しさん@3周年 :2007/04/01(日) 22:59:42
714 :
名無しさん@3周年 :2007/04/02(月) 16:42:37
>>712 何歳だろうとよけいなお世話(怒)
>息子、娘が大学に入って心配事のないオバタリアン(の私)
>は谷原のようなフニャフニャ男が好みなのよ。
今晩楽しみだな。 谷原はまたでるのか。
皆さん今日から新番組になるのですから、いい加減まじめに中国語の話、今日の放送でわからなかったことの質問&回答 スレにしませんか?他のもっとマイナーな言語のスレはもう少し建設的なレスが多いですよ。
717 :
名無しさん@3周年 :2007/04/02(月) 22:26:30
私は新番組から見ることにしましたよー! 私で良ければわかる範囲で教えさせてもらいます。 皆さん一緒にがんばりまショー
718 :
名無しさん@3周年 :2007/04/02(月) 22:28:18
>>716 今日からは、黄鶴たん(23:00-23:25)と盧思たん(23:25-23:30)を愛でるスレになります。
…今年はぶっとんできたなぁ。。
720 :
名無しさん@3周年 :2007/04/02(月) 23:12:11
もう少しマシなのを期待していたが、 大ボケだ。保育園児のお遊戯だ。 はっきり言って大馬鹿だ。 NHK、クソボケなものをよく作ったものだ。 もう観ない。
721 :
名無しさん@3周年 :2007/04/02(月) 23:12:32
これはこれから見るべきかどうか。。。 勉強になるかなぁ。
とっさの〜の方が面白そう。
栗原のガキは必要か?
5分間のとっさの〜の方が10倍価値がある。 断言!!
餓鬼イラネ 変な踊りイラネ 朝鮮並みの糞ドラマイラネ
え、結構良かったと思うの自分だけ? 前後左右の基礎って大事だと思ったし先生無表情で恐いけど 分かりやすくていいと思ったよ。 ホントの初心者に優しい講座になったと思う。 ところで黄鶴さんはチャイナ服より普通の(チョイダサ目)服の方が萌える。 前田千恵は鼻が整形っぽいしアップだと不細工が際立って見ていられなかった。 とっさの中国語の方はデブのオバサンのアップばかりで萎えた。 谷原のかっこつけて下手な中国語喋ってるのも嫌。 もっとロシたん出してよ!
>>726 犬HK 工作員 乙!!
必死だな。あんな大ボケ作って、よく受信料くれといえたものだ。
ボケめ。 恥を知れ。
犬HKのOBの方はみな泣いているぞ!
729 :
名無しさん@3周年 :2007/04/02(月) 23:45:51
2000年度の途中から、陳濤さんの時から見ていたが、今年は やめようと思った。 英語でしゃべらNIGHTにします。
730 :
名無しさん@3周年 :2007/04/02(月) 23:52:28
>>727 >Total Physical Response (TPR)
は時間が掛かるだろ。長時間だ。
週一25分、しかも半年で出来るものではない。
国営放送、制作に楽したい、手を抜きたいから、そんな条件にマッチしないシロモノを
採用したのだろう。
制作者の知能レベルが明らかに落ちている。
受信料払いたくなくなった。キッパリ
自分、イタリア語の人間だけど 長年他の語学番組も見ているけど、 やはり今年度の中国語は過去最悪でない? 谷原の去年の方が密度あったと思う。 あと相原先生の番組は好きだったなぁ〜
>英語でしゃべらNIGHTにします。 忘れていた。英語でしゃべらNight 月曜日に回ったんだ。 そうしょう。 それを観よう。松本くんの後釜、どうでした? こんな低脳破廉恥モノ、観てられないねー
みんな結論だすの早すぎだよ。1ヶ月待とうよ。出演者がまだ慣れてないんだから 大化けする可能性もありだよ。
>>734 ww
揚達せんせえのご尊顔を始めてみたが、悪人面にワロタよ
736 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 00:18:38
つめこみ杉て全てが中途半端になったという感じ その割に前後左右ゲームは無駄に時間を割き杉
737 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 00:22:03
>>724 番組を2つに分けた意味がわからん。週1で5分だしコーナーにすればいいじゃん。
このスレ住人はあの変なドラマ見るの?
毎年どの語学講座にもハズレが来るんだけど今回中国語か? 多分去年のスペイン語辺りのプロデューサーがうつってきたとか
740 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 00:32:17
とりあえずあの餓鬼は要らないに1票 ノ
741 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 00:37:26
中級編に出てる日本人役の俳優どこかでみた気が… 記憶的証明で日本軍将校役やってた矢野浩二だった。
742 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 00:41:58
スキットの日本人(役)って必要か? 酷い発音を聞かされるのはスタジオの生徒役だけで十分。
○小学生は悪いけどいらないなあ でも化ける可能性あるかも ○ミス日本の人すげえ綺麗だな ○去年のハングル講座もそうだったがNHKの他番組の宣伝を挿入すんな よそでやれ ○関口おまえやる気あんの?やる気ないなら出てくんなムカツク
744 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 00:45:08
745 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 00:46:49
番宣でさえもいらねえよチンカス野郎
よく考えたら去年より出演者一人多いんだよな。コーナーも多いし、だから散漫な 印象になるのかも。 先生がネイティブなんだから、ネイティブ出演者が一人減っても問題ないはず なんだけど。受信契約減って苦しいのに、そんなに予算あるのか? まあとりあえず1ヶ月熟成待ちだわ。
せっかく、中国語だけわざわざ新番組作って 30分にしたんだから昔のような充実感あふれる内容にしなきゃ 視聴者満足しないぞ。
748 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 00:51:39
やっぱり相原シリーズが良かったな
749 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 00:53:23
俺去年習い始めたから相原先生とか知らないんだが・・・ おまえら2年以上たってもまだNHKみたいな超初心者番組見てるんだw ま、一生かかってもマスター出来ないだろうなw
750 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 00:55:19
有る程度の学習者は暫く退屈だとしても、 やはり年度の初めは基本をやる必要があると思う。 有気音と無気音の説明もせずに、 bpmf dtmlの発音の説明終了とは無謀と言わざるを得ない。
751 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 00:56:02
>>549 ナイス!だが、後半はレベル維持にはためになるぞ。
752 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 00:56:22
>>749 毎年4月は超初心者番組でないことを願って見るんだよ
>>749 べつにこの番組で本格的に学習しようとしているわけではない。
モチベーションを保つため、毎週見ているだけ。
>>750 教え方的には、
梅子先生>相原先生>楊達先生
今のところ漏れの順位
今年のイタ語会話みたいなのがいいな
私は全くの初心者で、初めて番組見たんですが… いっぱい細かいコーナーがありすぎて混乱。 あのお遊戯みたいな体操?は、初心者にとったら何回も繰り返してもらうのはいいんだけど 口の動きとか舌の位置とか知りたいのに。 テレビなんだから、ラジオやCD付きの本じゃ分からないそういう部分を 活かしてほしいと思いました。
757 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 01:07:37
>口の動きとか舌の位置とか知りたいのに。 >テレビなんだから、ラジオやCD付きの本じゃ分からないそういう部分を >活かしてほしいと思いました。 NHK関係者よ、この文章をよ〜く肝に銘じろ!!!!!! ラジオではできない所をテレビで学習させるのが プロの技だろ!!
あの白田とかいう美人より子供の方が 羞恥心や先入観なくどんどん話して覚えそうで楽しみ。
これだけネイティブがいたら前田千恵はハッキリ言っていらないと思うんだけど。
去年のハングルのように、 (教え方のうまい)講師の先生+(日本語がうまい)ネイティブ2人+(素直な)生徒の女の子 が一番バランスいいようにオモタ
762 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 01:11:27
今晩の チエン,ホウ,ツヲー,ヨウ には参った、参った。 まるで中国語版「和媽媽在一起」だね。 さんまの「明石屋電視台」見ようとしたけど今日は無いんだ。 で、木曜日の「北京バイオリン」という木で鼻をくくったような タイトルの番宣。 これは朝鮮語講座と同じ路線。つまりパクリ。 更に「世界の車窓から」@パクリの関口宏の 息子関口知宏の番線。 う ん ざ り し た。 まだ関西はSUN−TVがやってる台湾ドラマ 「7年級生」(もうすぐ終わるけど)の方が面白い。
763 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 01:11:48
764 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 01:12:28
インタビューって次回からはネイティブがゲストだよね? 今回は番宣のために関口がきたんであって、 毎回下手くそな中国語聞かされるわけじゃないよね?
最低!最悪! 番宣すんな!糞! もうみませんから。 少しはイタ語の爪のあかでも煎じて飲めよ!
>>760 知恵の役目は出演者を料理にたとえると箸休めです
768 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 01:56:01
>>754 教え方と言うより構成だね。
ラジオを聞けば分かるがその3氏とも教え方が下手と言う訳ではない。
あいちゃんがでる5分だけおもしろそうだな。
770 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 03:15:17
テキストによると来週からの文化情報コーナーは、 第2週 China now!☆中国文化箱 二胡奏者チェン・ミン スタジオ生演奏 第3週 北京発☆匠の技 伝統の影絵芝居に新しい生命を吹き込む「北京皮影劇団」 第4週 パン・ウェイさんの食卓カレンダー 新茶の香りさわやかに 第5週 中文的如意棒☆学習のヒント 生放送番組「ミスター楊からの挑戦状〜発音なんて怖くない〜」の宣伝 らしい。 なんか微妙だな。
771 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 04:15:30
772 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 05:05:56
俺は、インド人の詐欺師が話すような中国語(谷原)を聞かされなくなった だけで十分満足している。 一年やったのに関口宏の息子と変わらんかったし。 知恵の中国語はアシスタントをこなせるだけのレベルにあると思う。 矢野浩二は頑張っているとは思うのだけども、テキストとして使えるだけの 正しい普通話の発音はできていないので、明らかに人選ミス。 日本軍人役が長かったせいか、中国人が期待する日本帝国軍人訛りの中国語 (正しい中国語を発音できないことを馬鹿にされて笑われている。)から抜 けきれていない。 名前で採用しちゃった感じだね。 あと、俺も餓鬼は要らんかったと思う。 順調に成長した場合→子どもだから成長が早いのは当たり前。やっかまれる。 成長しなかった場合→くそ餓鬼!頭悪すぎる!とバッシングを受ける。
あの餓鬼 中国語全く知らないと言っていたわりに 是の発音でしっかりそり舌音になっていて うらやましかった
774 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 07:08:28
相原先生がよかったというレスがあるが、 もっと遡って榎本先生はどうだ? あのころの中国語会話は風格があったぞ。
775 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 07:09:05
776 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 08:02:56
少年と美しいお姉さんとの絡みをもっと増やして欲しい。
777 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 09:24:53
コーナーの多さより画面が眩しすぎる方が気になる 子供も見て欲しいから体操入れたんだろしそれは別に構わない
778 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 10:22:41
>>772 君はチンヅのときにもそうやってけなしてただろ?
>>774 俺が中国語見だしたのは
相原先生が古畑任三郎のモノマネやってたときからだよう(つД`)
781 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 12:20:07
>>779 いいや。金子は発音が下手だったけど好感が持てたよ。
彼の収録は一発勝負だったし。中文薬房なんか汗をかきながら
一生懸命やっているのが伝わってきてたよ。
谷原はやればできるのにやろうしなかった。
手を抜くことだけ覚えて、どんどん劣化していった。
初登場のときの発音が一番きれいだった。
最終回なんてひどいもんだったよ。
中国語を話せているように見せよう、誤魔化そう、演技しようと努めていた。
他局のテレビ番組で自分は中国語が話せる!と豪語しちゃった。
初登場の時に期待して応援していたので、それだけになんだか裏切られたような
気分になった。
谷原と金子は、ウサギとカメの話に似てると思う。
というか、俺は南の島のウルルン滞在記を見て以来、金子は好きだ。
782 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 12:23:23
>>780 こんなテレビ、3年も4年もみるのはどうして?
ぜんぜん学習の進歩がない人なのかな?
それともよっぽど他にすることがない?
生徒の発音は演技指導でカバーだな。 子供が中国語を覚えてどうするのかなと。
784 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 12:35:29
>>773 別にうらやましがることもなかろう。
オレは南方の人同様、是をsiと発音する。
>>781 君の論点はよくわからん。発音の良い生徒が好きなのではないのか?
要するに好き好みだけのような気がする。
786 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 12:55:43
>>782 基礎を忘れないため、テレビ各言語会話やラジオ各言語講座入門編は
上級者やベテラン学習者にとっても必要である。
>>782 だから学習じゃないすよ(ノ´∀`*)
英語でしゃべらナイトとか、語学バラエティの感覚で見てますから。
モチベーションのためですわ。
788 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 15:15:13
>>785 君は発音の悪い生徒が好きなのかな?
金子を「チンヅ」とカタカナ表記する意図もよくわからん。
私ならば「ジンズ」と表記するが、これらに正解はあるのかな?
要するに君も好き好みだけのような気がする。
北川えりごのみに改名しました。
790 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 15:59:06
白田久子の「完全なる飼育」を見ました。 パイオツ、ケツよかったです。山本太郎にペロペロされていました。 そのうちに「白田久子さんのおかげです」スレを立てたいです。
791 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 16:16:16
ちょっと前にGYAOでやってたよね 最後のコスプレ三昧がヨカタ
793 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 16:53:16
>>788 漏れも 金子を「チンヅ」とカタカナ表記するのに賛成。
今の普通話(Mandarin)は語頭に濁音はこない。
Jinziと日本語の濁音に相当するようなラテン文字が
書いてあるからといってjiがカナの「ジ」ではなく
Qiの息をとばさない発音。
美男美女の生徒はイラネ 中国語が好きで一生懸命やってるのが伝わってこない。 谷原は今後の仕事に利用する為なのがミエミエ 白田さんは中国語できるアタクシカコイイ!ってのが感じられる。
>>794 > 今の普通話(Mandarin)は語頭に濁音はこない。
つうか、清音濁音の区別自体ないだろ?区別してるのは日本人。
それと、なぜにチン「ヅ」?
7時から放送大学の中国語入門が始まるお。 NHKやめてこっち見ればー?
798 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 18:26:31
昨日の福原愛さんすごく可愛かったですね。 衣装とか髪型とかきちんとすれば見違えるほど変りますね。 いやー来週が楽しみだ。でももうちょっとしゃべってほしい、陳老師いらないと思う。
たしかにいらねーなw
800 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 18:51:11
801 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 19:17:32
大人の中国語会話 不是前是后! 老公! 你毎晩都从后面插我嗎?
802 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 19:58:35
榎本先生&陳涛さん&はなの中国語会話をもう一度見たい。
中国人は日本語の濁音もあれだが半濁音も下手糞。
黄鶴ちゃんのコスプレだけで十分だね
日本人は中国語の声調もあれだが有気音も下手糞。
中国人は時給30円で雇えるのですか?
>>774 折れは山下先生派なんだが。
お仲間居る?
日本代表の座り位置はGJだと思った。
知恵に夢中で中国語が頭に入らない
810 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 22:52:05
811 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 23:23:04
おまえらいい加減ラジオ聞いて応用レベルの勉強したら
812 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 23:45:26
月曜日録画したヤツ 消そうか、DVDに焼こうか 悩んでます。 これだけ世間を騒がせた番組だから焼いておくべきか 1枚40円の台湾DVD−Rに焼き付けるほどの 値打ちも無い番組か 本当に悩んでます。
勝手にすれば
今年は中国 ハングル、はずれな年だね。 ハンスレででも、グジャグジャ状態だよ。
ハングルの方がマシだったね。 中国語、最低のヨカーン。
白田の足は使えます
俺は中国語は化ける可能性がある、と思う。
体操はテレビサラリーマン体操のコンドルズ監修らしいぞ ・・・こう書くと、とたんに体操良いとか言う節操ないやつがいそうだがな。
ロシア語 昨日のイタリア語はよかったみたいだよ。 特にロシア語スレは、喜びの言葉に満ちているよ。 中国語ねー ひっくり返りそうにもないよ。 ハングルならあの藤木とかいうおっちょこちょいをクビにすれば即正常化するが 中国語は構造的に正常化は困難だろうな。
>>819 コンドルズなんて知らんやつの方が多い
>>820 「おっちょこちょい」w
愛嬌あっていいではないか
ここは意外とみんな昔からの正統派な語学番組好み? しゃべらナイトみたいなのが受けている以上、NHKはバラエティ路線へ突き進みそうだけどね。
バラエティ路線はいいけど、 子供向け要素はちょっと…イヤかも。 子供スマソ。
824 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 01:00:38
体操のスカジャンが気になった。 白田がヤンキーにしか見えん
825 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 06:30:35
いいな あの坊や。 美しいお姉さん達に可愛がってもらって。
826 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 06:52:01
他人は他人、私は私。気にしない、気にしない。
827 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 07:34:57
我也想当童仆!
あの子どもが突然ロバートの秋山に替わっても 気づかない人が多いに違いない
829 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 09:19:07
入門編を榎本先生で、応用編を山下先生でやってほしい。 英語ほど多くなくてもいいから、テレビ中国語もせめてラジオ並みに 2つにわけて欲しい。
830 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 09:31:08
↑あなたお年は、おいくつでいらっしゃいますか?
831 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 09:54:35
予習復習サイト 入れなくなっている。
832 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 10:57:32
/三ミミ、y;)ヽ /三 ミミ、ソノノ、ヾ、} ,':,' __ `´ __ `Y:} }::! { : :`、 ,´: : j !:! {:| `・、 i ! ,・;' |:} r( / しヘ、 )j g ! ` !-=‐!´ ,ノg <ズバリ、言うわよ \._ヽ _´_ノ ソ 新年度の中国語、最低ね __,/ ヽー ,/\___ 講師の中国人が頭悪いのかしら |.:::::.《 ヽー/ 》.::.〈 こんなの幾ら見てたて上達などしないわ //.:::.`\ /'.:::.ヽ\
再放送で見たが、中文二十四房は一瞬少林寺三十六房を連想してしまった。
834 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 12:54:54
>中文二十四房は一瞬少林寺三十六房を連想してしまった。 ↑あ〜疲れるw
835 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 13:02:22
私は女子十二楽坊を連想したよ。
836 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 13:20:44
北川えりは本当美人なんだけどブレイクしなかったよね。 なんでだろうね・・・・。それだけスポンサーとかに枕営業してないという事だが。 彼女は勤勉だからね。 北京に留学もしたんだよね。 また相原先生が復活した時は彼女はアシスタントで出るだろうね。
838 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 14:18:14
TVだとピンインが聞き取れないことが多いんですが、何ででしょうか? 自分はHSK8級レベルなんですが、(レベルが低いというのは無意味ですから遠慮してください) あの去年から続くナレーションの人の声が聞き取れないことがある。というか他の番組でもある。 直接話してればそんなことはないんですが、何ででしょうか?
>>838 ヒアリングの場数が足りないだけなんでねえの?
直接話してる時は相手があなたのレベルに合わせて 少しゆっくり話してくれてるんだと思う。だから聞き取れるのでは?
841 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 15:58:29
なんで、みんなそんなに冷たい立場で発言するの?
初心者が普通に話せるスレってないんですか? ここってあまりにもネタスレみたいで・・・
843 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 17:26:48
>>842 立ててくれれば行きますよ。
わからない所を質問したりできる所が欲しいですよね。
844 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 18:39:32
>>842 何処行ったって一部の上級者が
上から目線で話すから結局は不快な気分になったりするかもよ
英語以外の外国語だと英検4級くらいの人でも神様みたいに感じますね
>>843 質問スレはあるんですけど、ちょっと高度すぎて
場違いな感じなんですよね。
ここは出演者のことしか話してないし。
話して無いとかぐだぐだ言わずに話題振ってみろ
まず「是」の発音の仕方も教えずに どんどん進んでいるのが腹立たしい。
850 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 20:23:34
>>838 HSK8級ならば別にピンインを気にすることはないでしょう。
HSKの听力理解がほとんど理解出来たわけですから、
中国語のヒアリングには問題ないわけでしょう。
ヒアリングも良いってことはソコソコ会話も出来るってこと。
ですからテレビ中国語講座内のピンインなどは別に気にしないで下さいね。
中国語は発音さえ覚えれば後は簡単だな。 発音コーナーはもっとやった方がいいと思うけど。
ピンインを聞き取るってどういう事ですか?
聞いた音をピンインに書き直すっつーことじゃないかい?
>>853 直接話すのはOKって言ってるから、それはないのではと
855 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 22:32:22
聴き取った音でピンインをイメージすることだろね。 ピンインを正しくイメージできれば辞書を引くのも簡単だ。 でもTV中国語ではマイクがカメラに写るとマズイから 遠くから音声収録する。有気音、無気音の区別は音声担当者が 理解してないから聴いていても差がはっきりしない。
856 :
名無しさん@3周年 :2007/04/04(水) 23:11:45
g k を生徒役のお嬢さんも少年も日本語の清音濁音として認識していたみたい。 まだ有気音、無気音の説明はなかったけどいつやるんだろうか?
857 :
名無しさん@3周年 :2007/04/05(木) 01:47:01
「中国語のエッセンス」(遠藤光暁)より 日本語の清音は語頭の位置では実は弱い有気音で、語中では無気音となります。 (中略) いっそのこと濁音で無気音を真似してしまえば、日本語の濁音は常に無気音ですので、 中国人の先生にはOKをもらうことができます。ところが、日本人の先生だと濁音で無気音を 発音することを嫌う先生がいて、また矯正されてしまうという悲喜劇が起こりがちです。
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20) 昭和54年生まれの無職【139】〜春の憂鬱〜 [無職・だめ] ■■昭和54年生まれのヒキ■■ PART20 [ヒッキー]
>>795 >谷原は今後の仕事に利用する為なのがミエミエ
「NHK出演を今後の仕事に利用する為」と「中国語を今後の仕事に利用する為」
二通りの意味に取れるけど後者なら自分はオッケーだな。
そもそも語学って好きだからより必要があるからの方が身につくと思う。
しかし不細工同士の恋愛ドラマってきついな…
高原健さんが登場するスキット ラジオ講座で使用したネタの焼き直しですか?
1年間ろくに進歩もせず少々かじった程度の中国語で 自分は中国語ができると豪語し仕事に利用しようとしてる谷原はオッケーか? あと下1行が意味不明
月曜録画した奴ネットに流してくれない? 見逃してしまったんだよ!
>>861 オッケーオッケー
北京バイオリンとか言うドラマのことだよ<下一行
864 :
名無しさん@3周年 :2007/04/05(木) 20:14:56
>>860 その通り。ラジオ講座のテキストにも書いてある。
中国語ジャーナル四月号に陳淑梅先生登場。谷原さんの事、随分褒めてるね。
谷ショーは相手が子持ちだろうが熟女だろうが関係なく喰ってしまいそうだから、 ハメタんじゃないの?
867 :
名無しさん@3周年 :2007/04/05(木) 22:08:29
相手が法輪功娘だろうが草加娘だろうが宗派に関係なく 食い散らかしているそうだ。
869 :
名無しさん@3周年 :2007/04/05(木) 23:48:38
870 :
名無しさん@3周年 :2007/04/06(金) 11:58:29
>>ここは意外とみんな昔からの正統派な語学番組好み? >>NHKはバラエティ路線へ突き進みそうだけどね。 もうすでに突き進んでいる。 その反動か、イタリア語、ロシア語は今年はよくなった。
871 :
名無しさん@3周年 :2007/04/06(金) 13:07:09
>>870 背景をキッチュなCGでつくるのはやめて欲しい。
昔のまじめなころのNHKを体験したいなら放送大学の語学をみたらいい。
872 :
名無しさん@3周年 :2007/04/06(金) 14:03:47
北京バイオリン 観るの 忘れました。 望再放送 NHK様
873 :
名無しさん@3周年 :2007/04/06(金) 20:05:09
北京バイオリン などという取って付けたようなタイトルのドラマは 全編終了すると地上波で再放送するのが ここ数年のパターン。
874 :
名無しさん@3周年 :2007/04/06(金) 21:35:36
まあ映画は面白かったけどな。
数年前だかの番組中の中国人四人組みの寸劇。 「今週のキーフレーズ」を全員でカメラに向かって合唱するやつ 異様な迫力だったが、結構印象に残ってる・・
急にカメラ目線でしゃべるやつだっけ?不自然すぎて印象には残った。
なんか、日中親善大使に福原愛と酒井法子が選ばれたな。3年前に出張で上海に行った時、豫園に遊びに行ったら何故か酒井法子の 曲がかかってた。CDショップにも酒井法子コーナーがあったな、何故か人気あるらしい。因みに酒井法子の曲が解る俺は34歳のオッサンだw
先週の放送でとりあえず、「前後左右」と「不是前、是後」は覚えた。 ビデオに録画していたので3回見たけど、 それ以外の印象があんまり…。 「是」とか「左」とかの正しい発音の仕方がよく分からないよー。
昨年は知恵ちゃんかわいいって思ってたけど、白田と一緒にいるとかすんで見えるな・・・
>>877 中国人は酒井法子みたいな顔がドンピシャ好みだって中国人が言ってた
881 :
名無しさん@3周年 :2007/04/07(土) 15:15:11
昨年度は日本人在北京の日本人を教材として利用したせいか 印象に残るフレーズがなかった。 日本人おばちゃんの「こーいー、ぴえんいーでぃあー、はおま?」 と谷原の「アイよー!」の連発だけが耳に残っている。
882 :
名無しさん@3周年 :2007/04/07(土) 15:39:03
今年度ってネイティブの子供が覚えるやり方で中国語を教えていくという感じみたいですね。 個人的には面白いけど、初学者にこれは面食らうかも。 中国語学習の手段はいくつもあるので、その一つとして活用するのが良さそうですね。 私は今回のやり方はとても楽しみです。
英語以外の外国語講座テレビってどれも通年だっけ?
>>880 今年はキネイ君が格好良く見えるよ!
>>882 で半年後に栗原君だけ流暢に喋れるようになってたらいろんな意味できついな…
白田さんと栗原君の習得度の差が怖いです。
885 :
名無しさん@3周年 :2007/04/07(土) 17:50:34
お前らなんかすぐガキに抜かれるよw
886 :
名無しさん@3周年 :2007/04/07(土) 18:01:50
餓鬼は覚えるのが早いが、忘れるのも早い。
忘れるのは大人の方が早いよ。 大人は覚えるのに時間かかって忘れるのが早い。 まだシワの少ない子供の脳ミソが羨ましいよ。
888 :
名無しさん@3周年 :2007/04/07(土) 18:51:41
889 :
名無しさん@3周年 :2007/04/07(土) 19:02:24
愛ちゃんはほぼネイティヴと考えよう
890 :
名無しさん@3周年 :2007/04/07(土) 19:05:55
愛ちゃんは無気音を完全に濁音で発音してるみたいだが…。 ま、とっさの一言を1回見ただけの感想なので不確かだが。
891 :
名無しさん@3周年 :2007/04/07(土) 20:07:03
愛ちゃんは日本語訛りはないんだけど、ちょっと瀋陽訛りが入ってる希ガス。 普通話とはちょっとアクセントが違うけど、味のある中国語を話すね。 まあ、本当の瀋陽方言なら反舌音を無視したHを抜いた発音が多くて、 俺などは数字の四と十を聴き間違えることがあるんだけども。
892 :
名無しさん@3周年 :2007/04/07(土) 20:20:37
>>892 2002〜2003年は金かけてたしね。
時間も30分で通年構成だったし。
これはどの講座でもいえるとおもう。
894 :
名無しさん@3周年 :2007/04/07(土) 22:14:29
中国語を喋りたいと思ったけどヤッパリ難しい
キネイ君かっこよすぎ モデルらしいけど雑誌とか出てるのかね
897 :
名無しさん@3周年 :2007/04/08(日) 02:02:01
>>892 相原老師・ロシさん・北川えりの3人の冒頭のお約束は楽しみだった。
2002年は全部ビデオに撮っている。
ついでにときめきの上海も買ってしまった。
でも今の部屋にはビデオデッキがない…。
北京オリンピックもあることだし、今が一番 中国語会話の注目時だねえ。 でもなんか今年度ちょっと不安。 私は2003の清水ゆみちゃんが生徒役としては良かった。 雰囲気和むから。
899 :
名無しさん@3周年 :2007/04/08(日) 05:42:04
お前は5年目かw 成長しないやつだなw
901 :
名無しさん@3周年 :2007/04/08(日) 09:13:19
>>891 >俺などは数字の四と十を聴き間違えることが・・・
そういうのは声調をしっかり聴いていれば判別できる。
四 陽平 低→高
十 去声 高→低
が基本で、あとは経験を積むことだ罠。
中国語は単語の節回し(高低、長短)が大事。
4種類の声調を2つ組み合わせた2文字の単語なら
16パターンある。
「四十四是四十四」を10回、朝、昼、晩3セット練習すればOK。
俺は、『四』と『十』は声調で聞き分けられるけど、『上(shang4)』と『下(xia4)』の聞き分けが苦手。 ところで、最近気付いたんだけど、北京語の「-n」「-ng」って、廣東語や韓国語のに較べてはっきり発音しないよね。上海語のような鼻母音に聞こえる。 北京語の「-a」「-an」「-ang」の違いって、末子音の違いってより、母音の微妙な音色の違いで聞き分けてるのかなって思う。 そう考えたら、「yin」と「ying」は「-i-」部分の音色の違いでだいたい聞き取れるようになった。こんな感じで↓ 「yin」 →「イィン」(ィは前舌) 「ying」→「イゥン」(ゥは非円唇中舌) でもこれだと聞き分ける母音の数が大変なことに…。皆さんはどう聞き取ってます?
903 :
名無しさん@3周年 :2007/04/08(日) 12:22:09
最後がngの場合前の母音が長め 最後がnの場合前の母音が短め
フランス語の母音、鼻母音の区別で。 私的な感想だが、北京語ではフランス語のようにクリアーではない印象です。 紛らわしいところも、聞き取り難いところも。
>>902 老師吹き込みの聞き取り区別用の音声を繰り返し聴いてます。
四声も同様です。何度も何度も繰り返し聴いて発音。
この音とこの音は日本人には区別しにくいと教えてもらって
聴き比べると、だんだんわかってくる。
xiaは日本人が聴くとシャに聴こえる。
shangがシャンに聴こえる日本人には区別しにくい。
xとshの音の違いと、二重母音のiaがヤにならないように何度も聴き比べ。
906 :
名無しさん@3周年 :2007/04/08(日) 16:50:30
shangを見てシャンとカタカナを聯想するようでは まだまだ修行が足りぬぞ。各々方。 xiaの場合歯茎に舌を当ててシャだが、どちらかというと 「しぃあ」という感じで「イ」を強調する。 shaの場合は基本どおり舌先を硬口蓋(歯茎の裏に舌を当てて 後ろの方へ舐めるように動かすと急に高くなるような部分)に に舌先を当てるか当てないかぐらいの感じで発音する。
そもそもお前らの「モー娘。に中華が入るから勉強する」という不純な動機が許せない
今年からしゃべらナイトが月曜11時にあるから 中国語は水曜朝しか見れないのが残念(しゃべらナイトある時)。 とっさの中国語は月曜に見るかもしれないが。
909 :
名無しさん@3周年 :2007/04/08(日) 22:21:55
いやはや、これは「多人数出演作品」というカテゴリーですな。
初心者の私に、“是”の発音のアドバイスをお願いいたします。
さぁ今日は第2回目。 結構楽しみ。
912 :
名無しさん@3周年 :2007/04/09(月) 13:25:42
児童劇団が熊のぬいぐるみに変わっても、気がつかないと思う。
913 :
名無しさん@3周年 :2007/04/09(月) 16:22:10
>>892 スキットは「ときめきの上海」が、オープニングはジジ・リョンが
良かったよ。
914 :
名無しさん@3周年 :2007/04/09(月) 17:33:53
>>912 12歳の少年じゃなくて少女だったら藻前らはあはあしてるだろうに。
>>914 もちろんそうさっ!*・゜・*:.。.:*・゜(*゚∀゚)゚・*:.。.:*・゜゚・*
916 :
名無しさん@3周年 :2007/04/09(月) 20:10:52
>>910 オレ流で悪いが、舌を巻きながら“si”と発音してみて。
918 :
名無しさん@3周年 :2007/04/09(月) 21:47:05
>>913 ジジ・リョンの「口香糖」が好きだが、
彼女は顔面工事をしていると台湾人の友人が言っていた。
テキストの厚さだけはNo1だなw
920 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 00:27:21
今日始まってから第2回目を迎えますが先生いかがですか そうですね、絶好調ですねえ。 これを中国語でなんといいますか?
921 :
910 :2007/04/10(火) 01:00:41
>>916 難しいけど練習してみます、ありがとう!
それらしい発音はちょっとできる様になったけど…
テレビの講座はそこまで説明してくれないから困るー
922 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 02:08:37
白田……ウォ シュー バイティン 自分の名前を間違える生徒役を始めて見た。。。
923 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 02:40:01
餓鬼……ウォ シィー リィユェン。あれから何回も勉強しました。 みんな服が先週とまったく同じなんだが。。。。 何本かまとめて収録しようがかまわんが、子どもに演技をさせて まで週が変わった(あるいはきちんと復習した。)印象を視聴者に与える 演出をするくらいなら、衣装くらいは毎週というか毎回変えるべきだろう。 生徒役の成長を楽しみにしていた視聴者の一人としては、まことに残念な結果である。 ○子どもでも平気で嘘をつく。 ○細かいところにこだわりがなくて、いい加減さを気にしない。 ○毎回、同じ服を着る。 これが中国式だというのなら、確かにそのとおりだが。
全部やらせだよ。 台本があってそのとおりにやってるだけ。
925 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 07:28:35
>>922 >白田……ウォ シュー バイティン
実は、何を隠そう
古代中国では「田」と「陳」は同じ発音または似通った発音だったと
考えられている。
《春秋》という書物に「陳完」と書かれた人物が
《史記》には「田完」と書かれている。
今でも福建方言では「陳」をtanと発音する。
24房・・・これから一年間あの体操 ? を見ることになるのか。 房の窓から老師の大きな顔を映すのやめてアニメかそれこそ影絵か何かにすれば? 厨房にいきなり「先生じゃないか」とまっとうな突っ込みを入れられて・・ あれで、老師「私も部屋を見てみたいなぁ」との設定には、ちょっと無理があるぜ BSドラマの宣伝はやめて、高原健さんの会話をもっと詳しくやって貰いたいよ。
簡単な初心者向けの前半部はどうでも良いんですが、後半10分は急に難しくなりません? 自分は全部中文にできないといけないという強迫観念にかられて見ているのですが、 ビジネスマンの欄目の男の発音は曖昧だし、女は早口。それにナレーションをはじめ総じて このコーナーは全体的に放送の音がこもってるというか、スタジオの部分と比べて音質が悪い。 インタビューの部分は中文字幕出るけど、あのー、そのーみたいな言葉が入ってきて調子を狂わされる。 何が言いたいのかというと、中級者がもう少し楽に語彙や言い回しを増やせるようにしてほC。
最初体操見たときはなんじゃこりゃ?だったけど やってみると結構単語覚えれて 子供の頃英会話習いに行った時にやってた体操思い出した
929 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 10:26:43
黄鶴ちゃんの舌足らずの日本語が可愛いがわざとかな?
930 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 10:32:42
中級者というのはラジオ第2で午後1時にやってる中国語ニュースを 聴いてどういうニュースか要点をつかめるレベル。 で、2〜3回聴きなおしてピンインを把握して辞書を引いて 正しい漢字を把握できるレベル。 TV会話を半年×2回みても中級者とは呼びに食い。 上級者だと後半のインタビューを聴きながら 翻訳字幕を見て、ちょっと待てよ、 翻訳間違ってるジャン、 と突っ込みを入れる。 実際、去年の十二月だったか “次中音”を「アルト」という風に字幕出していた気がする。 “次中音”はメゾソプラノ。
私は上海大碗って番組が好きだったんだけど、もう終了したの? 先週の放送ではまだ続くみたいな事言ってたのに。 公式HPとかは終了しましたってかいてあるけど誰かご存じないでしょうか?
932 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 12:00:04
白田 先程、勉強した「奴」ですね。 教育テレビで「奴」。萎えた。事務所も口の聞き方を躾けとけ。 日本語の使い方から勉強しろ。 相川老師の時代の生徒(チヒロとかエリ)なら、絶対使わない語句。 相川あたりまでは品があった。 黄鶴や慮思でも使わないだろうな。
BSの北京バイオリンは簡体字の字幕いれてほしいな。
934 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 13:23:19
【テレビ】「ためしてガッテン」で捏造や改ざんはしていない…NHK、「週刊現代」に抗議へ[04/09]
http://www2.2ch.net/2ch.html NHKTV中国語会話でねつ造、改竄見つかる。
2006年度下期の第10課
歌手 ジャ・ジャ(紀敏佳)のインタビューだ。
私はアルトだったのですが
国内でアルトは・・・・
因為我是女中音
在国内像女中音就比較少・・・
“女中音”は「アルトAlto」ではない「メゾソプラノMezzosoprano」!!!
ちなみにSopranoは女高音,
コロラトゥラソプラノは花腔高音,
Alto=女低音
Tenore=男高音
Bariton=男中音
Bass=男低音
935 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 14:31:08
>>932 元AV女優なだけにお里が知れます。
ブログを見ると、日本語の語彙の少なさに驚かされます。
腰かけ番組なのでやる気のなさが伝わってきます。
936 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 18:55:27
932 相川ってだれだよ!?相原のこと?お前こそきちんと調べてから発言しろよ!人のこととやかく言ってるばあいじゃないだろよ
937 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 19:27:05
>>936 誤字脱字はネットの花。
お前のカキコ恥ずかしすぎ。
まず、改行しろよ。
人のこととやかく言ってる場合じゃないだろ。(w
938 :
916 :2007/04/10(火) 20:49:23
みすたーやんとこうかくさんLOVE
941 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 22:09:25
谷原さん、今週は、タクシーで行き先を旨く言えましたね。 降りるときに領収書も貰えましたね。 お疲れ様。 あれから、「高田さん」は、元気にやってるかなぁ・・。
942 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 22:15:12
>>935 >元AV女優なだけにお里が知れます。
少年は食われてしまうのかな?
943 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 22:21:25
「筆おろしは姉さんがしてあげる」 コレ、中国語で言えますか? by キネイ
944 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 22:41:50
筆卸姐姐做
945 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 23:40:56
>>930 おいおい、大したこと聞いてないあんなインタビュー程度で上級と言われちゃ・・ ┐(´ー`)┌
946 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 23:41:45
>>934 ただの誤訳だろ
まあそれをチェックできる人間もいない訳だがな
語学って会話の経験数が大事なのに、去年の日本人〜みたいなのなくしてどうするの? 会話機会が少ないから主人公の立場になりきって見てたのに。残念。 会話レベルになってきても皮影の猿と爺で続けるの?現実味がない。
今、放送大学の中国語講座に出演している盧建さんって、 盧思さんの身内か何かでしょうか? 顔が似てるように思います。
950 :
名無しさん@3周年 :2007/04/11(水) 07:44:43
>>945 そうだよね。NHKの字幕の原稿作ってる椰子が
ピンイン終了程度だから。
951 :
名無しさん@3周年 :2007/04/11(水) 07:49:41
先月、NHKBS1で香港のニュース映像に アルじゃジーらの音声をかぶせて放送していたよ。 最近NHKもミスが多い。 受信料不払いの増加で士気が低下してるんだ罠。
>>948 似てるかもね。
放送大学はいろいろ知らないことが出で来るなぁ。
ためになります。
>最近NHKもミスが多い。 >受信料不払いの増加で士気が低下してるんだ罠。 単なる手抜きだろ。 この頃受信料も回復してきたというし。 構造的手抜きだろ。 NHK分割して小さくして、入らないものは売っぱらうくらいしないと もはや、戻らないのでは。 警察に逮捕されまくるし。最近はセクハラですか。ボケ丸出しです。
954 :
名無しさん@3周年 :2007/04/11(水) 17:08:55
NHKには大本営の粉飾をそのまま放送したという過去があるから 「受信料も回復」も粉飾かも知れん。
9条は改憲してはならない。日本の為にならない。
日本人ではない朝鮮総連や民団でさえ「日本を心配して」改憲への反対運動を行ってくれている。
私は日本人だが、「改憲すべき」などという者は、日本人として彼らに恥ずかしいと思います。
Q.中国から身を守る為、戦争に対する抑止力が必要では?
A.前提から間違っています。そもそも、中国は日本に派兵しようと思えばいつでもできました。
なぜなら、日本は9条があるため、空母や長距離ミサイル等「他国を攻撃する手段」がない。
つまり、日本に戦争を仕掛けても、命令をだした幹部の命や本国の資産は絶対に安全なのです。
9条によりノーリスクであったにも関わらず「寛容な中国は」いままで攻めなかったのです。
Q.日米安保も絶対ではないのでは?
A.いえ、絶対です。
知り合いの韓国人の評論家もそう言っていますし、私も同じ考えです。
そして日米安保が絶対なら、日本を攻める国はなく、改憲の必要はありません。
米国と戦争をしたい国はないからです。
Q.9条が本当に平和憲法なら、世界中で(日本以外に)1国も持とうとしないのはなぜか
A.日本以外のすべての国が誤っているのです。
(もっとも、韓国や中国の軍に関してはアジアの平和に役立っているので例外ですが)
「敵国に反撃できる手段を持つ国は攻められづらい」というのは、誤った負の考え方です。
特に日本の場合、隣国が韓国・中国・ロシアと、安定した一流の国ばかりです。
【韓国】韓国の市民団体「憲法9条はアジアの安定剤」と強調
ttp://news21.2ch.net/test/read.cgi/dqnplus/1162566642/l50 【政治】改憲の国民投票、経費850億円=国政選挙を上回る
ttp://news22.2ch.net/test/read.cgi/wildplus/1175694202/l50 【米国】NYタイムズ紙は日本の「右傾化監視役」!?
ttp://news21.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1175555923/l50
956 :
名無しさん@3周年 :2007/04/11(水) 19:29:54
とっさの中国語、福原がもう少し見たいので陳さんと代わってほしい 意外とチャイナドレスが似合ってるし可愛いな あんまりテレビ慣れしてない感じもいい 慣れてるはずなのに
957 :
名無しさん@3周年 :2007/04/11(水) 20:44:56
↑ ただの豚じゃねえか。 腹出過ぎ
958 :
名無しさん@3周年 :2007/04/11(水) 23:31:33
愛ちゃんの中国語にはとても かなわないから罵倒する。 よくあるパターン。
英語でしゃべらナイトと中国語会話がかぶっててた〜いへん。 あとあいのり。
全く同じの見てるけどW録があるから無問題
961 :
名無しさん@3周年 :2007/04/12(木) 02:33:46
白田はやる気なさそうだ。。。 今世紀に入ってからの生徒で本気が高かったのは 浅川、北川だけだな。 最近の相原老師の日記に北川さんと会ったって話題が出てくるし よく続いてるよなと感心する。
962 :
名無しさん@3周年 :2007/04/12(木) 03:55:31
>白田……ウォ シュー バイティン いきなり自分の名前を間違えるんだもんな。 ちゃんと予習してください。なんの為の予習システムかと。 この人は天然で語尾が尻上がり疑問文になる自信のなさそうな日本語を 話しているみたいだが。 ケロロ軍曹のアンゴルモアちゃんを連想してしまったよ。
963 :
名無しさん@3周年 :2007/04/12(木) 06:13:41
>>961 亀ちゃんもお忘れなく。
好きではないけれど、金子谷原と見たあとではなつかしス。。。
964 :
名無しさん@3周年 :2007/04/12(木) 06:20:43
番組は編集されてることを知らないの?
録画する予算がないので、毎回、生放送です。
964はどのレスに対して?
このスレ、白田いるよね
968 :
名無しさん@3周年 :2007/04/12(木) 07:17:13
>>964 もちろん編集されているし台本もあるだろうけどディレクターさんが
天然素材の持ち味をいかしているとおもうよ。 坊やが左遷といったりしたとことか。
970 :
名無しさん@3周年 :2007/04/12(木) 08:32:56
971 :
名無しさん@3周年 :2007/04/12(木) 10:11:35
今NHKが温家宝首相の演説を中継しているが 同時通訳(実は予定原稿の日本語訳を読み上げているのだが) が邪魔になって中国語が聴き取れない。 どうせなら右中国語、左日本語で分離して放送してくれ。 後日、中国語+字幕で再放送きぼんぬ。
972 :
名無しさん@3周年 :2007/04/12(木) 11:59:33
>>959 水曜朝に見ればよい。しゃべらナイトも火曜深夜あたりに再放送なかったっけ?
>>971 確かに折角日本に来たんだから、中国語で聴いてみたかった。
>>963 亀ちゃん、発音はダメダメだったけど作文のコーナーは
よかったと思う
中国鉄道大紀行は関口じゃなくてもっと中国語わかるやつにすればいいのにな。
>>976 それじゃ面白くないんだろうね。言葉がわからない同士がコミュニケーションで
起こるサプライズをねらってるんだお。
感情移入出来るようにおまいらと同じレベルのやつを選んでるんだと思うお
979 :
名無しさん@3周年 :2007/04/13(金) 01:41:09
北京ヴァイオリン副音声で中国語で見てるんだけど、 北京訛りがきつくて聞き取りづらい。。。
981 :
名無しさん@3周年 :2007/04/13(金) 02:49:36
>>976 テキストなしで1年間中国語会話見続けた程度の知識と発音のレベルの俺が
中国の硬座列車に20時間ぐらい乗ったけど、筆談加えれば7割ぐらいの
意思疎通は可能だったよ。
硬座というか切符が取れず無座だったのだが、深夜3時ぐらいに
隣で話していた青年が俺のために席を見つけてきてくれた。
3時間ほどの睡眠以外はずっと喋ってたな。
入れ替わり立ち替わり話しかけられっぱなしだった。
関口さんも中国語耳ができてくれば 積極的にコミュニケーション取れそうな人だから 覚えるのは早そう。 はじめの発音が酷かったのは仕方ないというか微笑ましかったよ。
983 :
名無しさん@3周年 :2007/04/13(金) 08:20:04
984 :
名無しさん@3周年 :2007/04/13(金) 09:17:07
昨夜ふとテレビをつけたら、デスクに背広姿の谷原クンがドラマに出ていて、 一瞬、中国語講座かと思ったよ
985 :
名無しさん@3周年 :2007/04/13(金) 11:07:03
ゆうべ取って付けたようなタイトルの 「北京バイオリン」見るの忘れてた。 ちゃんと天気予報のあと 「北京バイオリン」の番線してくれないと。
986 :
名無しさん@3周年 :2007/04/13(金) 17:02:10
周さんの事で頭がいっぱいで勉強に身が入りません
987 :
名無しさん@3周年 :2007/04/13(金) 20:31:48
周さんって誰
周富徳
4月号のおたよりのページの 前田的裙子比黄鶴的短 の事で頭がいっぱいで勉強に身が入りません。 誰かテレビで見た人いますか?
オープニングの曲がかわいい。
オープニングはあみんのが好きだった〜
誰かオープニングの曲のゆうつべはってたけど、簡体字の奴はないの? 中国のカラオケって言ったことないけどTVとかの映像でみると字幕が繁体字のものが多い気が。 簡体字のオープニングのゆうつべはないの?訳すとどんな歌詞なの?
993 :
名無しさん@3周年 :2007/04/14(土) 01:58:32
オープニングで最高だったのは、2003年のgigiでしょ。実況でみんな合唱していたし。
994 :
名無しさん@3周年 :2007/04/14(土) 02:59:14
>>993 gigiのi wish i was入ってるCD北京で買ってきた。
995 :
名無しさん@3周年 :2007/04/14(土) 05:10:15
>>992 ほれ
http://image2.sina.com.cn/dong...195144.swf 中国語の歌のカラオケの字幕やMVは簡体字より繁体字のほうが圧倒的多いよ。
ヒントはアーティストの出身地。
大陸人も繁体字を読むだけならできる人が多いから、不便がないんよ。
日本人の中国語学習者でも上達とともに必然的に繁体字を読めるようにはなる
とは思うけど。
日本常用漢字と中国語の簡体字と繁体字を区別したり、置き換えたり、変換した
りする作業が自然と必要になってくるから。
歌詞の意味は入門者でも辞書で調べられる内容だから、自分で調べんしゃい。
996 :
名無しさん@3周年 :
2007/04/14(土) 06:39:25