1 :
名無しさん@3周年 :
2006/09/15(金) 21:03:01 ガリシア語について語りましょう。
2 :
名無しさん@3周年 :2006/09/15(金) 21:05:20
(V) ∧_∧(V)
ヽ(・ω・)ノ フォッフォッフォッ バルタソ星人が2ゲット
. / /
ノ ̄ゝ
>>3 (V)(・ω・)(V) フォッフォッフォッ
>>4 (V)(・ω・)(V) フォッフォッフォッ
>>5 (V)(・ω・)(V) フォッフォッフォッ
>>6 (V)(・ω・)(V) フォッフォッフォッ
>>7 (V)(・ω・)(V) フォッフォッフォッ
>>8 (V)(・ω・)(V) フォッフォッフォッ
>>9 (V)(・ω・)(V) フォッフォッフォッ
>>10 (V)(・ω・)(V) フォッフォッフォッ
3 :
名無しさん@3周年 :2006/09/15(金) 23:03:29
びくあ とある目標のため、語学の勉強に励むはくびです。 自力での勉強に限界を感じ!?(←単に意思が弱いだけ??)今はNVAOに通いつつ、英語とドイツ語を勉強中。
4 :
名無しさん@3周年 :2006/09/15(金) 23:07:08
galego-portugêsがガリシア語とポルトガル語に分化した。 現代のガリシア人とポルトガル人は通訳を介せずに会話も可能。
5 :
名無しさん@3周年 :2006/09/15(金) 23:07:44
紀元前3世紀末以降: ローマ人がイベリア半島に現れる〜俗ラテン語 5世紀から8世紀: galego-portugêsが成立 13世紀初頭: galego-portugêsの最古の文献 14世紀中葉: ガリシア語とポルトガル語と区別するに足る音韻上・文法上の差異が認められる初めての文献
6 :
名無しさん@3周年 :2006/09/16(土) 16:33:44
7 :
名無しさん@3周年 :2006/09/16(土) 17:18:00
8 :
名無しさん@3周年 :2006/09/16(土) 18:39:30
ガジェーゴ
9 :
名無しさん@3周年 :2006/09/16(土) 23:04:03
なんで急にそんなことを言われたんだろ? 尿検査の結果で何か出たかな? 膀胱炎の気でもあるのかな?
10 :
カリーム・ガルシア :2006/09/17(日) 02:10:52
>>1 立ててくれたのはいいが、約束が違うぞ!
スレタイ:ガリシア!ガリシア!Go Go Lets Go ガリシア!
名前:中村GM
本文:ガリシア語について語りましょう
こうだと言ったろ!
12 :
名無しさん@3周年 :2006/09/17(日) 21:01:18
>>初めまして。2ちゃんねる掲示板から参りました。 上記掲示板のENGLISH板にこちらのブログからの文章をあちこちに貼り付けるという荒らしが頻発し、非常に困っております。 ブログ筆者として削除依頼を出すなり通報するなり何らかの対応をして頂けると有り難いのですが。 とりあえず、このブログ内のテキストが他所でコピー&ペイスト荒らしに利用されていることをお知らせしておきます。 失礼致しました。
13 :
名無しさん@3周年 :2006/09/19(火) 21:45:29
ISO 639による言語コード 2字 gl 3字 glg
14 :
名無しさん@3周年 :2006/09/19(火) 22:52:04
七響さんは背が高くておしゃれなハマっ子でしたよ〜。 七響は、背の高いハマっ子ですが、全然おしゃれじゃないですぅ。。。 って、またいながなさんに「えせハマっ子」と言われそう。 (笑)いいな〜〜きもなながさんと七響ちゃまに会ったのね〜〜! 猫横本校いいな〜〜楽しそうぢゃないのぉぉ! いないいこけのHOME PAGE だったけど、やーめたっ! じゃあねー
15 :
名無しさん@3周年 :2006/09/29(金) 14:15:37
保守
16 :
名無しさん@3周年 :2006/10/01(日) 21:12:25
化学技術者のハシクレ、合唱人のハシクレ、野球ファンのハシクレ、 語学学習者のハシクレ、ヤマトファンのハシクレ・・・ そんなきもいながの目線から見る世界とは?
Moitas gracias!
18 :
名無しさん@3周年 :2006/10/02(月) 10:55:35
スペイン語の方言はなんて名前だったっけ?
19 :
カリーム・ガルシア :2006/10/02(月) 11:32:29
↑がりしあご
20 :
名無しさん@3周年 :2006/10/03(火) 23:27:30
七響さんは背が高くておしゃれなハマっ子でしたよ〜。 七響は、背の高いハマっ子ですが、全然おしゃれじゃないですぅ。。。 って、またいながなさんに「えせハマっ子」と言われそう。 (笑)いいな〜〜きもなながさんと七響ちゃまに会ったのね〜〜! 猫横本校いいな〜〜楽しそうぢゃないのぉぉ! いないいこけのHOME PAGE だったけど、やーめたっ! じゃあねー
21 :
名無しさん@3周年 :2006/10/21(土) 20:11:04
なに、この過疎
22 :
名無しさん@3周年 :2006/10/21(土) 21:47:31
佐賀県
23 :
カリーム・ガルシア :2006/11/16(木) 01:05:07
ガリシア語のラジオ聞いてみたが、機関銃のように話すな。 ポルトガル語のrをおもっくそスペイン語みたいに発音した感じか。
24 :
名無しさん@3周年 :2006/12/01(金) 15:06:20
来年の夏、サンティアゴデコンポステラに2週間遊びに行く予定。 多少ガリシア語覚えて行ったらステイ先のおばちゃんとか喜ぶかなと、 勉強しようと思うけどテキストがない・・。 Luar na Lubreのサイトから通販でテキストや物語を買えるらしいけど、 それ自体がガリシア語で書かれてるっぽい(笑) スペイン語で多少推測はできるけど、 >4さんの通りなら、いっそのこと開き直ってコンチネンタルの方の ポルトガル語のほうがよろしそうですね。
25 :
名無しさん@3周年 :2006/12/24(日) 13:15:33
保守
26 :
名無しさん@3周年 :2007/03/10(土) 18:20:34
galego
27 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 08:36:57
>>24 結構いっぱい出てるじゃない
質は知らんけど
28 :
名無しさん@3周年 :2007/04/10(火) 10:06:48
ガリシア地方といえばベゴーニャ・ビジャマリン・フラガ
29 :
名無しさん@3周年 :2007/07/10(火) 18:36:11
サンティアーゴ・デ・コンポステーラならポルトガルのポルトガル語で通じますかね? そこそこならイケてますが。 ガリシアとはどれくらい違うんだろ?
30 :
名無しさん@3周年 :2007/08/14(火) 12:14:09
ガリガリ
31 :
名無しさん@3周年 :2007/08/14(火) 23:01:34
BOAS NOITES!
32 :
名無しさん@3周年 :2007/08/18(土) 00:11:26
●外国語板のみなさん!全国の図書館からの 「飛べ本」追放にご協力お願いします!!!● 語学の新刊書が出る度に書架の空きは圧迫され、 古い本が書庫送りになり、書庫も限界になると廃棄されてしまいます。 ところが! 「飛べ」の書いた本はマイナーな言語を扱っている場合が多く、 なかなか処分対象にならないのが現実です。 誰も読まないような飛べの実用アルバニア語入門やロマニア語入門(?)が残り、 独・仏語などの往年の名著たちが置き場所不足で廃棄されていく そんなむごたらしい図書館はみなさんの周囲にありませんか??? 飛べの追放は簡単です。 「利用者の声」カードに飛べ本がいかに終わってるか このスレの引き写しでも何でもいいから書いてたくさん提出すれば良いのです。 コツは、名前と字体と内容を変えて何度も書くことです。 匿名でもかまいませんが、名前が入っていた方が圧力が強くなります。 「外大生ですが、飛べの本は最悪だから手をつけるなと教官に言われました」 「東大の図書館に飛べの本なんて置いてませんよ」 「泰流社って戸部本押し売りのインチキ経営でとっくに潰れてるんですけどwww」 「ネットで戸部実之で検索してみろやゴルア」 などなど、 私は某県立図書館で両親、友人の名義で投稿を重ね「飛べ本」追放に成功しました。 すると何ということか、 書庫から白水社や大学書林のちゃんとした本が復活して書架入りしているではありませんか! みなさんどうか全国の自治体・大学図書館から飛べ本を抹殺する運動にご協力ください! 税金で買われた「飛べ糞本」を葬り去り、 図書館に良い本が所蔵されるようにしましょう!
33 :
名無しさん@3周年 :2007/09/13(木) 01:34:20
>現代のガリシア人とポルトガル人は通訳を介せずに会話も可能。 現代のガリシア人とブラジル人は?
結局、ポルトガル語とガリシア語の差日本語における方言と同程度の認識でおk?
35 :
名無しさん@3周年 :2007/09/13(木) 07:39:58
そらおkだろ? 標準語と沖縄語、奄美語、なんてのは外国語と言って十分なくらい違うんだから 彼らが純粋に奄美語だけでしゃべったら本土人にはほとんど分からない
36 :
名無しさん@3周年 :2007/12/04(火) 21:15:06
おk
37 :
名無しさん@3周年 :2008/02/29(金) 12:35:25
アルゼンチンのリオガジェゴスってガリシア人の入植地?ひょっとして新大陸でも話されているんだろうか。
キューバとかスペイン語圏各地にガリシア人の子孫はいるね
39 :
何語で名無しますか? :2008/10/30(木) 05:48:01
40 :
何語で名無しますか? :2008/11/28(金) 03:55:14
ポルトガル語を勉強して、一部の語尾をスペイン語風に 発音すればだいたいOK?
41 :
何語で名無しますか? :2009/05/14(木) 18:06:05
test
しかしこのスレ過疎もいいとこじゃん。あんだけスペイン語やポルトガル語は 学習者がいるんだから、もっとガリシア語もやる人がいていいはずだが。 アチキ自身は20年くらい前に、一度だけラ・コルーニャとサンチアゴ・デ・ コンポステラに行ったことがあり、その際スペイン語による入門書二冊と ポケット版スーガ/ガース辞典、それに原語大辞典 Diccionario Xerais da Lingua, Poesia completa en galego なる詩集を買ってきた。 因みに、ロシアにはナルモフという、ロマンス語の専門家がいて、旧ソ連科学 芸術院・言語学研究所から、1987年に「ロマンス文章語の形成 − 現代 ガリシア語」なる、詳しい概説書を出している。
43 :
42 :2009/05/14(木) 22:22:58
先の詩集は、いわゆるガリシア・ルネッサンスを代表する詩人の一人、 ロサリーア・デ・カストロのもの。 Rosalia de Castro e´unha escritora bilingue. A sua poesia dividese entre o galego e o castelan; para a prosa prefire o castelan. O seu corpus literario desenvolvese entre 1857 e 1884; iniciase co volume lirico La flor ("A flor") e remata noutro libro castelan: En las orillas del Sar ("Nas ribeiras do Sar"). A sua sensibilidade, o ambiente literario, o desterro de Galicia, a volta a´ terra, as asperas realidades da vida labrega, moven as funcions cardinais da prosa o da poesia. 誰か訳せますか?
44 :
何語で名無しますか? :2009/05/15(金) 20:15:58
何だ、折角あげたのに誰も来ないのかよ。 もまいら、どんだけガリシア語に冷たいんだよ。 スペイン語かポルトガル語知ってりゃ、少なくとも 八割方理解できるだろ。 頼むからたまには寄ってくれよ。 ガリシア語はポルトガル語とは一卵性双生児で、 スペイン語の可愛い弟分なんだよ。 どんだけ説明すれば分かってくれるんだよ、どんだけ〜
あんたが訳せばw
46 :
何語で名無しますか? :2009/05/16(土) 02:39:37
>>45 つか、人にお題出しといて、勝手に自分で訳したら道化師もどきじゃん。
勿論意味はわかってるよ。
47 :
何語で名無しますか? :2009/05/16(土) 16:49:59
落ちる一方じゃねーかよ。 マジで助けてくれよ〜。頼むから、ガリシア語も相手してあげてよ。 カタラン(語らん)語よりは分かりやすいはずだぜ。 おねがいしますよ〜。っつか、どんだけお願いすればいいんだよぉぉぉ!
仲間が欲しいんなら英語か中国語にしとけ スペイン語すら人気ないというのにw
49 :
何語で名無しますか? :2009/05/16(土) 22:13:35
オラ♪
50 :
何語で名無しますか? :2009/05/17(日) 00:14:06
ガリシア語が分かれば、スペイン語とポルトガル語も労せずして分かる という、一粒で三度美味しい言語なのに、あまりにもひどい、ひどすぎる、 この不人気は。 日本の大学はスペイン語学科とポルトガル語学科を廃止・統合して、 ガリシア語学科にすべしwww
スペイン語もポルトガル語も人気ない 勉強仲間がほしいなら英語か中国語にしろっていってんだろ しつこいな
52 :
何語で名無しますか? :2009/05/17(日) 02:44:24
そのレスのコピペでいいから定期的にあげてもらいたい。 よろしく
53 :
何語で名無しますか? :2009/05/19(火) 21:10:15
ワテのガリシア語を勝手に下げんなよ。ということでage。 しつこいと言われようが、好きなもんは好きなんだよぉぉぉ! どんだけガリシア語無視すれば気が済むんだよ、どんだけ〜
54 :
何語で名無しますか? :2009/05/26(火) 17:20:23
Que ven~a a dpminacion da lingua GALEGA encima de toda a peninsula iberica!!!
55 :
何語で名無しますか? :2009/05/28(木) 23:42:55
arriba
56 :
何語で名無しますか? :2009/05/29(金) 18:57:46
中国語スレの糞野郎ども、さっさと来いや
57 :
何語で名無しますか? :2009/07/09(木) 11:23:25
久々にあげさせていただきやす。
58 :
何語で名無しますか? :2009/10/25(日) 20:49:43
何か危険なことがあってもいいように、「助けて!」は、覚えておきましょう。
ネモクスミサリョジュシプシオ!
このスレには誰もいませんな 連絡用に使わせてもらおう
このスレには誰もいませんな 連絡用に使わせてもらおう
Kさん いってらっしゃい お気をつけて
早く誰か来ないかな 書き込みはsageを忘れずにね!
(^^)ノKONちゃん ちわーす
65 :
何語で名無しますか? :2010/05/21(金) 20:11:12
/ ̄ ̄ ̄ \ ホジホジ / ― ― \ / (●) (●) \ | (__人__) | \ mj |⌒´ / 〈__ノ ノ ノ ____ , / \ - / ― ― \` ・・・。 / (● ) (● ) \ | (__人__) | \ . `⌒´ / . mj~i 〈__ノ ノ ノ
____ / \ / ⌒ ⌒ \ / (●) (●) \ _|__ (__人__) | / \ `ー'´ / /⌒⌒⌒/ ..:::::::::::.. ヽ ピトッ | | | { .::::::●::::: } | | | \ ::::::::::::::/
67 :
何語で名無しますか? :2010/05/22(土) 00:10:33
なんか地元では「ガリシア語がこ恥ずかしい」て観念があるらしいけど、若者はあまり話さないのかな?
68 :
S :2010/05/24(月) 10:28:16
Kさん いまどのへんかな。 雲の上かな。。
>68 上げないでください! メール乱にsageって入れて
関係ない雑談するなら他所の板にいってやれ いくらでもそれ用の板やスレッドがあるだろ
上げると70みたいなのに見つかるだよ
Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego
語学留学するので板違いではない ただし行き先はガリシアでなくガリア
Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego Galego
現在77か いい感じで沈んだ
上がっていても下がっていても無関係のレスで延ばすなよ
ガルシアとポルトガルって文化的に近い?