1 :
名無しさん@3周年 :
2006/07/06(木) 22:25:32
3 :
愛にきて猫浜よ実名ブログ住所もわかるわなが◎けいこ :2006/07/06(木) 23:19:38
それは・・・帰りの電車が汗臭いんです(爆) 七夕祭りが始まったとたん、いつもなら空いている帰りの電車が、 急に満員になり、さらに、汗臭い・酒臭い・子供がうるさい・・・と、 大変な事になってます。この状況から察するに、七夕祭りもこんな感じに 違いない、と、思うと何となく無理してまで行きたい気に なりません(ーー;)>>私はかわいいチュー
前スレ999-1000 実につまらん。
290冊/48人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。 14 チェコ語(4) 13 ヒンディー語 ラテン語 12 トルコ語 11 スペイン語 ノルウェー語 10 アラビア語 オランダ語 タイ語 ハンガリー語(3) 9 現代ギリシア語 セルビア・クロアチア語(2) ロシア語(1) 8 古典ギリシア語 スウェーデン語 7 インドネシア語 フィンランド語 6 アイヌ語 現代ヘブライ語 ペルシャ語 5 アイスランド語 エジプト・アラビア語 イタリア語 エスペラント語 台湾語 チベット語 ドイツ語 ブルガリア語 ポーランド語 ルーマニア語 4 英語 スワヒリ語 朝鮮語 デンマーク語 ブラジル・ポルトガル語 3 上海語 中国語 フランス語 ベトナム語 ベンガル語 2 イディッシュ語 カタルーニャ語 広東語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 マレー語 ラオス語 1 カンボジア語 フィリピノ語 前スレ終了しました。みなさんお疲れ様でした。新スレもはりきって行きましょう。
6 :
Ростислав :2006/07/10(月) 22:01:17
zdrasti kak si? Blagodarq. express自体全然発見できない、、 BG語情報が少なすぎということで最近適当にサイトをみて ロシア語覚えようとしてる俺がkmsty
通販を利用するのが確実かと。
8 :
Ростислав :2006/07/10(月) 22:08:05
親に見つかるのがきついですなぁ
なぜ親に隠す必要があるのかと問いたい。問い詰めたい。小一時間問い詰めたい。
10 :
Ростислав :2006/07/11(火) 00:55:48
恥ずかしいからです
シャイな人だな。
>>5 乙でした。
>>Rostislav
前スレと同じ香具師か?
本屋で取り寄せ頼んでれば今頃手に入ってたんじゃね?
ここってage推奨なのか?
sageる方法、知らないんじゃない?
14 :
名無しさん@3周年 :2006/07/11(火) 04:08:44
ロスティスラフくんへ。
前スレでブルガリア語のワクワク&ドロドロを吹き込んでしまった者ですが、
セブンアンドワイドという手があるぞ。携帯で注文してセブンイレブンで
代金と引き換えに受け取る、というやつ。
http://7andy.yahoo.co.jp/all/ でも、地域によってはセブンイレブン自体がないこともあるしなあ。。。
では、刺激的な?魅惑の??よりぬき会話を3つ。
第5課より
花子:Te me chakat v hotel "Pliska". 彼ら、プリースカホテルで私を待ってるの。
第12課より
ヴィタン:Oshte li se kapesh? まだお風呂に入ってるのかい?
ドンカ:Samo da se sresha. Ti gotov li si? 髪をとかすだけよ。あなた、用意はできて?
第17課より
花子:Petre, koe beshe momicheto, s koeto vchera imashe sreshta?
ペータル、きのうデートしていた女の子は、だれだったの?
ペータル:Ne, ne moga da ti kazha. Tova e tajna. A koj beshe mladezhet, s kogoto izlizashe
vchera ot teatara?
いや、きみには言えないね。これは、秘密なんだ。ところで、きみがいっしょに劇場から
出てきた若者は、だれだったんだい?
前スレでハンガリー語でネタ振っちゃった奴ですが↑あんた偉すぎるよ(w お陰で立ち読みして次はこっちか?って気になっちゃったじゃないかよ(汗
>>12-13 すみません
半年ぐらいVIP留学してたもので・・orz
>>14
すごいです!!
感謝いたしますblagodarq
ブラゴラルクじゃなくてブラゴダーリャ
17 :
12 :2006/07/11(火) 18:41:20
>>16 そういうことだったのか…
ちとキツイ言い方になってしまってスマソかった。
おまいさんが「買って良かった」と思える内容だと(・∀・)ィイ!ね。
「エクスプレス ブルガリア語」は副教材のつもりで買ったのでパラパラとめくった程度だけど、アルファベットの文字に、ブルガリア語の名称と発音記号が載ってるので好感が持てる。
(※前スレでもカキコしたのでカウントとるネ申はご注意を。)
なんか勘違いされてるような。。 まぁ、色々とありがとうございます
19 :
名無しさん@3周年 :2006/07/13(木) 01:36:58
>>15 ほめられてるのか!? なら、ケス! で、ハンガリー語も読み返してみたんだけど……
やっぱ早稲田センセも頑張ってたね〜。徹とアーギとペーテルの中では、アーギが一番
わかりやすい性格だと思ったが。ブルガリア語とともに続編きぼー。
さあ、ほかのみんなもその他の言語のエクスプレスについてどんどん情報よせてくれ!
dfjkdjg rl;rlwerq eqw:eqw:e;qw 3;:23;:32 e;w:e;wq:e f:as;dfd
21 :
名無しさん@3周年 :2006/07/23(日) 14:03:44
エクスプレスシリーズに無いことが不思議な言語 モンゴル語、サンスクリット語 他の出版社にもなく、でればある程度売れそうな言語 リトアニア語、ラトビア語、エストニア語、客家語、湾岸アラビア語、シリアアラビア語、ウズベク語、タミル語、ハウサ語、ヨルバ語、リンガラ語、アムハラ語、ズールー語
22 :
名無しさん@3周年 :2006/07/23(日) 14:15:51
本国だけでなくオーストラリア英語やインド英語、フィリピン英語、シンガポール英語などなど 世界の英語もでたら欲しいかも
エクスプレス米語、はさすがにないよね。
あと、無いことが不思議なものに、ウルドゥー語もよろしく。 個人的に是非とも出して欲しいのは、スロヴェニア語。 出たら買ってしまうのは、スロヴァキア語、アイルランド語、グルジア語、アルメニア語、ジャワ語。
へー、チェコ語はあるのにスロヴァキア語はないのかー・・・なんでだろうね。
北欧語みたいに同じテキストで出せばいいのにね。
ある意味、スロヴァキア語とチェコ語の距離は、セルビア語・クロアチア語とスロヴェニア語の 距離よりも近いし、マイナー度合いもスロヴェニア語よりスロヴァキア語のほうが上だろうしね。 でも出してほしいなあ。イディッシュ語とかパンジャービー語とかだって出してるんだから。
オリヤー語が出ていませんが?
>>28 グジャラートだって出てないけど?
だけど「一般的な」日本での認知度から言ったら、どっちもまず出る訳ないでしょ。
教科書書けそうなマトモな学者の有無から言っても、出版用に活字をそろえることを考えても、
ラテン文字のほうが安くあがるしね。その両方の意味でグルジアやアルメニアも絶望的かもね。
30 :
名無しさん@3周年 :2006/07/24(月) 09:34:57
はくすいしゃの人が見てるかもしんないから、言いたいこと言っとこうよ。 オレもスロベニア語に一票。それとロマ語(旧ユーゴとかで表記や文法上で一言語として整理されたやつ)。
>>30 ロマ語はたしかセルビアやマケドニアでは公用語なんだよね。
モンテネグロの独立やら何ので変わっていなければ、だけど。
もし見てるんならケルト諸語の何かを。 アイルランドのゲール語はもういいだろうから、ここは一つスコッツゲールとかウェールズ、ブルターニュあたりを是非。とか言ってみる。 でも需要ないのかなぁ?(汗
エクスプレスは語学オタが買うから心配要らないw
>>32 > アイルランドのゲール語はもういいだろうから、ここは一つスコッツゲールとかウェールズ、ブルターニュあたりを是非。とか言ってみる。
アイルランド語は来年EUの公用語に採用されるらしいよ。
アイルランドの若者の多くにとっては、普段使わないのに
学校で無理やりやらされるから、一番不人気な科目だって
聞いたけど。
でも、あの不思議な綴りとバラッドなんかで聞かれる
優しい音の響きは覚えてみたいな〜。
ということでアイルランド語orどこかのゲーリックに
一票。
>>34 アイルランド語、いいですね(^_^)
ジョイスの研究者も注目するのではないかな。
アイルランドで仕事をしていた友人に言わせると、英語でも通じるらしいけど、
語学マニアが消えてゆく言語の最後の砦になるんだ。
36 :
名無しさん@3周年 :2006/07/25(火) 21:32:56
アイルランド語は大学書林からでているのでは。 大学書林のは良くないのか・・・? 出来れば日本語で出版されていないものがいい。
37 :
名無しさん@3周年 :2006/07/25(火) 23:06:51
バスク語とかリトアニア語とかがオタ需要ありそうだな。
38 :
名無しさん@3周年 :2006/07/26(水) 06:02:18
語学オタにはたぶんヒシュカリヤナ語のような目的語が先に立つ珍奇な言語が需要があるに違いない。
あはは…^^; まあ、問題なのは、そういう言語の入門書を(しかも20課という限定つきで) 書ける専門家がなかなかいないことだね。 研究家がたくさんいるはずのモンゴル語やウルドゥー語でさえ出ていない現実。 編集が企画しないのか受ける学者がいないのか、はたまた出版予定だったものの 提出された原稿が、あまりにひどくてトラブってるのか、 色々理由が考えられるけどねー。
>>36 大学書林のはめっちゃ高い上に分厚くて片手間入門者には不釣り合い。
スロベニア語だって出てるには出てるが、定価5千円絶版、古着で9千円とか。
そんなの一般人は買う気しないよ。
41 :
名無しさん@3周年 :2006/07/26(水) 22:26:19
>>40 スロヴェニア語入門はまだあるようですが。
絶版なんですか?
やぁ、アイリッシュゲールって大学書林の四週間では絶対に終わらない四週間とかさ。あすこから高いのがわんさと出てるから、ここは一つゴイデリックじゃなく話者人口も多いブリソニック系で一つって思うんだけどねぇ。 しかしEUの公用語かぁ。自国内でゲール語地域増やすのに力入れなくてもいいんだろうか? ウェールズ並みとは言わんけど、せめてブルターニュ並みに(ムリあるか?)
43 :
名無しさん@3周年 :2006/07/27(木) 02:18:55
>>41 チェコ語使い、「ヒヨコ」が執筆した「スロヴェニア語入門」まだ売ってますか?
どこだったか古書で1万円近いむちゃくちゃな値段ついてるの見て、買う気が失せた
ことあります。そんなんならRoutledgeのcolloquialシリーズCD2枚ついて6000円、
年末新版発売のTeach yourselfがCDついて2000円、というほうがマシかな、と。
44 :
名無しさん@3周年 :2006/07/27(木) 02:57:35
絶版なのかなーテープも買っといてよかった。
フリジア語
47 :
名無しさん@3周年 :2006/07/27(木) 21:27:30
フリースラント語
48 :
名無しさん@3周年 :2006/07/27(木) 21:39:40
もう新しい言語はでないんですかね。 執筆できるセンセはもういないからか???
ちょwwwスロヴェニア語早く買わねばなくなるwww
>>34 >>42 アイルランド語のほかにもEUの「公用語」で、エクスプレスが出ていないのは、
エストニア語、ラトヴィア語、リトアニア語、マルタ語、スロヴァキア語、スロヴェニア語。
ポルトガル語は「ブラジル・ポルトガル語」が出ているので、いちおう除外しておきました。
ちなみにアイルランド語については、マルタ語と同様に「他の公用語と異なり、
全てのドキュメントが翻訳されるわけではない」との適用除外規定の対象となるらしいです。
ほぼ全国民が英語が理解できるのに莫大なカネをかけるのはばからしい、ということで。
来年はブルガリアとルーマニアが、10年めどでクロアチア?トルコ?マケドニアも?
加盟するかもしれないので、これ全部公用語になっちゃったらますます大変!
51 :
名無しさん@3周年 :2006/07/31(月) 22:04:08
>>50 あと、グルジア、アルメニア、アゼルバイジャン、レバノン、モロッコ、エジプト、イスラエルも加盟しそうなので
もっともっと大変ですね。
エクスプレスヒンディー語のデキの悪さに閉口。 まぁ、文字も覚えたし発音も一通りできるようになったから、 別な入門書に乗り換えよっと・・・
>>51 EUに??? マジっすか?
エクスプレス的には、アラビア語(フスハー)、エジプト・アラビア語、現代ヘブライ語、が
出版済みですね。
アラブとイスラエルとドイツが同じ共同体に入るなんて100年先までありえねーよ
ドイツとポーランドとリトアニアも同じ共同体に入ったじゃん。 とはいってみたものの、イスラエルとトルコまでが限界じゃないの?
56 :
名無しさん@3周年 :2006/08/03(木) 16:47:31
CDエクスプレスで大阪弁とか津軽弁とか名古屋弁があれば嬉しい
そんなこといったら私ゃ名古屋弁と静岡弁と岐阜弁が欲しい・・・
58 :
名無しさん@3周年 :2006/08/03(木) 22:58:57
keiko_nagai at 22:12 │Comments(3) このBlogのトップへ │前の記事 この記事へのコメント 1. Posted by akubichan_Kl 2006年08月02日 22:54 いやぁ、こちらで詳細が描写されていると、とても◎◎◎さが伝わってきます。 お仕事はこういう◎◎と隣り合わせなんですね。ん見ゃー チュ いやぁ、そうです(@_@) 2. Posted by purueri3003 2006年08月03日 21:44 読んでいるだけでかゆいです。お気をつけ下さい。 3. Posted by ながい 2006年08月03日 22:00 すぐに気が緩むのが私の悪い癖です。 ◎◎◎に至らなかったからよかったものの、、、 これから気をつけます。。。 詳しくはブログへ
( ^ω^)エスペラントと伊太利亜と芬蘭買ったお。でも伊太利亜はいいや。整理されたシンプルさが 美しいエスと字面が楽しげな芬蘭をメインに読むお。
60 :
名無しさん@3周年 :2006/08/04(金) 06:15:01
この記事へのコメント 1. Posted by akubichan_Kl 2006年08月02日 22:54 いやぁ、こちらで詳細が描写されていると、とても◎◎◎さが伝わってきます。 お仕事はこういう◎◎◎合わせなんですね。 いやぁ、◎◎◎そうです(@_@) うみゃー 2. Posted by purueri3003 2006年08月03日 21:44 読んでいるだけでか◎いです。お気をつけ下さい。 3. Posted by ながい 2006年08月03日 22:00 すぐに気が緩むのが私の悪い癖です。よかった、、、チュー これから気をつけます。。。
61 :
名無しさん@3周年 :2006/08/04(金) 23:22:34
タイ語は音声記号つけて欲しい。カタカナだけだとよくわからない。
エクスプレスは全体的に発音の説明が甘いと思う。 CD ついてるんだから耳で覚えろって方針なんだろうけど。
>>62 だね。まあ、入門用なのとページ数が限られてるから「前舌母音」とか「流音」とかの説明をあれこれするより、CDで感じをつかませよう、ってことなんじゃない?
64 :
名無しさん@3周年 :2006/08/05(土) 16:23:47
http://www5.plala.or.jp/kabusiki/kabu120.htm 中国のスパイ活動は「人海戦術」
ウォーツェル米中経済安保再検討委員長との一問一答
「米中経済安全保障再検討委員会」のラリー・ウォーツェル委員長との
一問一答は以下の通り。
――米国内で中国によるスパイ行為が活発化しているといわれるが。
私は米軍の情報士官として35年間、中国人民解放軍と中国情報機関
の活動を追ってきたが、米国の安全保障にとって中国以上に広範囲かつ
積極的な諜報活動の脅威はないだろう。
中国は一党独裁の共産主義国家だ。
あらゆる職場、コミュニティーに国民を監視する共産党の要員が配置さ
れている。
経済的自由は随分拡大したが、政治的自由はない。
だから、中国人がパスポートを取得するときは、政府から徹底的な調査
を受ける。
海外を訪問する者は、行き先の国で情報収集をするよう指示される。
中国政府は旅行者にスパイ活動をさせるために、家族に圧力を掛ける。
「情報を集めてこなければ、おまえの家族を逮捕する」と脅すのだ。
米国や日本のような民主主義社会ではあり得ないことだが、中国ではこ
のようなことが行われている。
――中国は旅行者や学生、学者、ビジネスマンなど、あらゆる立場の
人間を活用して情報収集活動を行っている。
「人海戦術」と言っていいだろうか。
「人海戦術」と言うのはいい表現だ。大量の海外訪問者に情報を断片
的にかき集めさせ、帰国後にすべての情報を集約する。
中国はこのやり方を「バケツの砂」と呼んでいる。
全員が砂を一粒ずつ集めれば、いつかはバケツがいっぱいになるという意味だ。
>63 その通りなんだろうけど実際の発音とカナの表記とさらっと書かれる口の中の話って難しいよね。 わからね〜ってのを音声学方面の方向で細かく書いてある奴を見てやっと発音法が想像できたっつー言語もあるし。 #まぁ、CDの音聞いてカナと全然違うじゃん!って風に聞こえたりする日本語耳だからしゃ〜ないのかもしれん。
66 :
名無しさん@3周年 :2006/08/07(月) 15:44:16
IPAの補助記号なんかも駆使した精密な記述ってさ、 その言語について何十も何百も本や論文読まないと その記述の言いたいこと、わかんないような気がする
あんまり最初っから発音やら文字やらページ割いて説明しすぎると その分量で挫折しちゃう人もいるってことで、 あえてさらっと流してるとか。
うまいこと「日本人にわかりやすく言い換えられる」説明ができるといいんだろうが。 Teach yourselfやcolloquialシリーズだと、英語の単語を引き合いにして、○○の頭の音、 ○○に近いがもっと舌をraiseして、みたいな説明をしてるけど、日本語にはもともと、 (字母こみで認識されている)「音素」が少ないから、これが難しいんだろうね。
69 :
名無しさん@3周年 :2006/08/07(月) 23:53:03
TYにせよコロにせよ、 あれはあれで日本人にとってはこれまた誤解を生むような場合もあるよね。
70 :
名無しさん@3周年 :2006/08/08(火) 08:22:07
ロシア語学んでます。 この一冊丸暗記したら、かなりいい感じでロシア語会話出来るようになりますか? 日常会話出来るようになりたいです。
>>70 ロシア語の世界への入り口に立てるでしょう。
エクスプレスに限らず、入門書一冊の知識だけで「いい感じで」会話ができるかどうかは微妙です。
でも実際の場面であなたがどれだけ入門書の隅々に書かれていた情報を駆使しながら頑張れるかで、
「かなりいい感じで」会話できるかどうか、変わってくるんじゃないかと思います。
いずれにしても、エクスプレスが終わったら、話す/聞く/読む/書く、で、もっと色々なもの、
もっと楽しいものに、挑戦できるようになっているはずです。(などとマジレスしてみる)
もう新しい言葉でないのかなあ? はくすいしゃの人、見てたらおしえてたもれ。
予定を教えておいて実際に計画が中止になったらどうすんだよw 無責任はできないぞ。
74 :
名無しさん@3周年 :2006/08/09(水) 02:58:18
じゃあ言えないじゃん。実は××語と○○語が校正段階に入ったってことも。。。
だから言わなくていいんだよ。第一言う必要がない
76 :
名無しさん@3周年 :2006/08/09(水) 21:26:14
CD吹込者の情報がもっと欲しい。 どこで生まれてどこで育ったのか?どこの大学を出たのか? 訛りはあるのか?声は高いのか低いのか?
>>70 少なくともロシア語に関しては無理です。
ただ、ロシア語エクスプレスが良書の部類であることは認めます。
>>71 かなり無責任なマジレスですね。
>>72 わざとこのスレで、今度○○語刊行予定!とかデマ流せば、吐酔車の人があせるかもよ。
って、意味ないか。
79 :
名無しさん@3周年 :2006/08/10(木) 00:50:15
>>77 そう言える根拠は?
70の人のいう「いい感じ」って別にあなたの考える「いい感じ」とは違うかもしれないでしょ?
ロシア人と、ロシア語らしい発音を一生懸命真似して会話できたら「いい感じ」じゃない?
入門者の人に扉閉ざすようなマネしなくてもいいじゃん。
「かなりいい感じ」かどうかは別にして、初学者にとっては、 新しいコトバで会話できたらうれしいもんだよね。 エクスプレスは、その小さなよろこびの手助けにはなるんじゃね?
白菜社の人が読んだら涙流して喜ぶかな?
白洋舎の人、頑張って下さい
83 :
名無しさん@3周年 :2006/08/10(木) 17:56:22
巻末にフランス語なら仏和の単語集があるけど、その逆(和仏)もあれば嬉しい。 ページ数も10ページ増える程度だし。
あぼーん
294冊/50人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
14
チェコ語(4)
13
ヒンディー語 ラテン語
12
トルコ語
11
スペイン語 ノルウェー語
10
アラビア語 オランダ語 タイ語 ハンガリー語(3) ロシア語(1)
9
現代ギリシア語 セルビア・クロアチア語(2)
8
古典ギリシア語 スウェーデン語 フィンランド語
7
インドネシア語
6
アイヌ語 イタリア語 エスペラント語 現代ヘブライ語 ペルシャ語
5
アイスランド語 エジプト・アラビア語 台湾語 チベット語 ドイツ語 ブルガリア語 ポーランド語 ルーマニア語
4
英語 スワヒリ語 朝鮮語 デンマーク語 ブラジル・ポルトガル語
3
上海語 中国語 フランス語 ベトナム語 ベンガル語
2
イディッシュ語 カタルーニャ語 広東語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 マレー語 ラオス語
1
カンボジア語 フィリピノ語
>>59 複数買っているので他のエクスプレスも持っていそうですが初めて目にする文体なので人数もカウントしました。
>>70 エクスプレスを終えたら別の教材に進みましょう。
エクスプレスの次に進むべき教材について語るのはスレ違いですか?
86 :
59 :2006/08/11(金) 00:44:09
>85 ( ^ω^)エスペラントと伊太利亜語と芬蘭語の3冊で今のところ全部だお。興味はあるけど これ以上買うと崩落確実(既に伊太利亜語は殆ど見ていない)だお;^ω^) エスは他に 4時間で学ぶ地球語エスペラント を買ったけれど、4時間〜のほうは文法とか 頻出単語とかが纏まってて良い感じ。エクスプレスは会話が面白いから覚えやすいのが(・∀・)イイ!! でも次に買うとしたらイギリス英語(英語との違いが興味深い)かブラジル・ポルトガル語(職場に ネイティブが居る)かな…?
語ヲタなら当然「CDエクスプレスビルマ語」買うよな、人として。
>>79 エクスプレスロシア語は、ロシア語の構造を大づかみに捕らえるには役立つが、
紙幅の関係もあると思うが、文法書としても会話書としても中途半端。
これを1冊丸々覚えても、話せるようにはならんだろ。
話せるような気にすらならないと思う。
>>88 エクスプレスロシア語の中身を知らんから口をはさむのはどうかと
思いつつ、やっぱりはさんでしまう。ごめん。
別に入門段階で文法を網羅して把握する必要ないんじゃね?
仮にエクスプレスに形容分詞とか副分詞とか記述がなかったとしても、
会話で出て来たときに、語の形態から「類推」できるし、
完了体と不完了体を取り違えても、形容詞の短語尾を使えなくても
会話はできるんじゃね?
相手の言ってることがわからなきゃ、尋ねることもできるよね。
>>71 の書いてる「入り口」そういうことなんじゃないのか?
その手がかりも、エクスプレスロシア語からは身に付かないのかい?
きみが
>>77 の人なのかどうかわかんないけど、
>>80 であるオレは
なぜロシア語をそんなに特別視するのかわからないぞ。
>>87 なぜビルマ語なのか教えてくれ。オレ、持ってない!
>>88 やっぱり明日か明後日にでも本屋で立ち読みしてみるわ、ロシア語。(80より)
91 :
名無しさん@3周年 :2006/08/11(金) 20:47:57
92 :
名無しさん@3周年 :2006/08/12(土) 13:35:46
カタルーニャ語があるのにポルトガル・ポルトガル語がないのはどうかと。
93 :
名無しさん@3周年 :2006/08/12(土) 13:43:09
それよりもバスク語がない方が
94 :
名無しさん@3周年 :2006/08/12(土) 16:05:39
音声教材付きのサンスクリットにも興味があるのだが
95 :
名無しさん@3周年 :2006/08/12(土) 19:25:37
>>94 エクスプレスじゃないが、でましたよ。
■新 サンスクリット・トレーニング4
(世界聖典刊行協会/2,625円税込み)
>>95 アマゾンでまぞったけど見付からなかったよ(´・ω・`)
あぼーん
98 :
名無しさん@3周年 :2006/08/16(水) 00:27:49
ビルマ語は某外国語大学のビルマ語化の教科書です。 っていうと、買う人増えるかな。。。 ヒンディー語も教科書だったかもしれない。 ちなみに、最近スワヒリ語買いました。 とりあえず、ここ癒される。。。
ビルマ語化を字面通りに読んでしまって なんてこったあの本は同化のための道具だったのかとんでもねー と恐い想像をしてしまった俺ガイル。
>>98 ヒンディー語は、教科書としては良い本なのかもしれないけど、
自習用教材としては、デキが悪いわね。
最初から、教科書として使うつもりで作ったのかしら。
101 :
名無しさん@3周年 :2006/08/16(水) 15:38:51
http://www.melma.com/backnumber_45206/ 「宮崎正弘の国際ニュース・早読み」
平成18年(2006年)8月14日(月曜日)
「大地の咆哮」は従来の日本の外交官は勿論、中国専門家も書くことを躊躇する
ようなリアルな中国の実情を記したものです。
北京オリンピックが迫ると言うのに、恐るべき水不足の進行とそれに対する無策
。およそ近代とは思えない中世以前を思わせる、農民に対する制度上、実質両面
の酷い差別。医療、失業、老後などに対するセーフティーネットの崩壊。社会正
義など存在しない、不公正、不公平そのままの物凄い貧富の格差。荒れたままで
政府の援助がほとんどない務教育の現状と遅れ。官僚の腐敗と汚職。・・・。中
国の実態は、不公平、不公正、不正義我慢遠し、明日崩壊してもおかしくない酷
さであることが赤裸々に描かれています。
要は「弱きを助け強きを挫く正義の味方」であるはずの共産主義社会が今や「弱
きをくじき、強きを助ける、逆鞍馬天狗」のとなってしまっている。つまり中華
人共和国なる国家は、今や、解放軍、武装警察、警察による力で辛くも維持され
ている状態であることが示されているのです。
先ず、杉本氏は自分を殺したものが中国、即ち恐るべき中国の環境汚染であっ
たことを書く暇がありませんでした。仄聞するところでは、90年代後半某邦銀の
北京支店長夫人が肺癌で死亡、次の支店長本人も肺癌で死亡ししたとのことです
。日本のメディア葉報じていませんが、中国の環境汚染はエリート外交官の命を
奪うほどのレベルにきているのです。
汚染ワースト世界10大都市の中で中国当局によれば5都市が、又国際機関によれば7
都市が中国の都市だそうです。環境モデル都市の北京でさえ04年10月に予定され
ていたフランス航空ショーを大気汚染の観点で中止しなければなりませんでした
。上海の街を走る100万台の自動車の70%は最も古い欧州の排ガス規制を満足して
いないそうです。石炭の出す亜硫酸ガスが原因の酸性雨は黒土の1/4、農地の1/
3を汚染し、日本の酸性雨の50%は中国から来ています。黄砂には、愛期中に浮
遊している鉛、マグネシウム、ダイオキシンが含まれています。
102 :
名無しさん@3周年 :2006/08/18(金) 20:04:50
ビルマ語とかヒンディー語は文字がカワイイからボケーッと眺めるだけでも楽しい
103 :
名無しさん@3周年 :2006/08/24(木) 20:52:42
アラビア語に興味あるのですが。この本どんな感じなんですか?
チベット語を実家近くの古書店で見つけたが、 難しそうなわりに用が無いので今回は見送った。 しかし、なんであんな片田舎の古本屋に…
買えよwwwめったに手に入らないんだからwww
たぶん次に帰省するときにも残っているから(田舎だから)考えてみる。
(続き) イタリア語 日本語 韓国語 ラテンアメリカスペイン語 ラトビア語 リトアニア語 マレー語 現代ヘブライ語 現代ペルシャ語 ネパール語 ノルウェー語 パンジャブ語 ポーランド語 ポルトガル語 ルーマニア語 ロシア語 セルビア語 スロベニア語 スペイン語 スワヒリ語 スウェーデン語 タガログ語 タイ語 (続きます)
109 :
名無しさん@3周年 :2006/09/12(火) 17:47:11
(続き) トルコ語 ウクライナ語 ウルドゥー語 ベトナム語 ウェールズ語 Xhosa語 ズール語 -heritage languages- -(古典語)- 古典ギリシャ語 聖書ヘブライ語 ラテン語 新約聖書ギリシャ語 古英語 サンスクリット語 参考にと思って書き出しました。 連投スマソでした。
お邪魔じゃなければ『***語四週間』シリーズも書きますが?
四週間は専用スレがあったかと。 スレなしシリーズでは語学王とか。
295冊/50人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
14
チェコ語(4)
13
ヒンディー語 ラテン語
12
トルコ語
11
スペイン語 ノルウェー語
10
アラビア語 オランダ語 タイ語 ハンガリー語(3) ロシア語(1)
9
現代ギリシア語 セルビア・クロアチア語(2)
8
古典ギリシア語 スウェーデン語 フィンランド語
7
インドネシア語
6
アイヌ語 イタリア語 エスペラント語 現代ヘブライ語 ペルシャ語
5
アイスランド語 エジプト・アラビア語 スワヒリ語 台湾語 チベット語 ドイツ語 ブルガリア語 ポーランド語 ルーマニア語
4
英語 朝鮮語 デンマーク語 ブラジル・ポルトガル語
3
上海語 中国語 フランス語 ベトナム語 ベンガル語
2
イディッシュ語 カタルーニャ語 広東語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 マレー語 ラオス語
1
カンボジア語 フィリピノ語
>>98 のスワヒリ語を追加しました。初回でしたら人数も数えるのでお知らせください。
>>104 のチベット語はまだかな?
114 :
sage :2006/09/14(木) 21:44:33
ルーマニア語購入いたしました。 エキスプレスシリーズってなかなか本屋においてないようですね。 自分の場合はすぐに見つかったので意外でした。ラッキーだったんだ…
アラビア語、エジプトアラビア語について情報ありませんか?
>>116 エジプトアラビア語のテキストは、存在するだけでも有難いくらいなんだから、
amazonのブックレビューは、ちょっちひどいんじゃないかな。読んでもいないみたいだし。
ていうかあのコメントはふざけてる
エジアラ持ってる人、もっとマシなレビューを書いてあげなよ。
気違いだな。
121 :
Ростислав :2006/09/15(金) 14:55:26
>>114 やっぱ置いてないですよね?
どこに行ったら置いてるかなぁ本屋で。
まぁ実際僕は今外国語どころじゃなく数学とかをやらないといけないんですが。
来年は大いに外国語勉強したいなぁ
現実逃避で外国語学習、これ最強。
結局、標準アラビア語の方を注文しました。 これを終えたらエジプトアラビア語もやってみようと思います。 もう少し有用なレビューを投稿できれば良いですね。
>>122 同意。
どんなに追い詰められてても語学をやってると不思議と安心するんですよね。
初学者のうちは新しい刺激が多くて元気が出ますね。
精神的に極端に不安定なときは既習教材の復習が無難ですけどね。
やっぱり開いたときに赤青黄色の三原色ぐらいは見えないとエジプトアラビア語書籍としては失格ですよね。 別に金色とか銀色とかそんな贅沢はいっていません。 まじめに語学書を作っていただきたいです。
126 :
ネタにマジレス :2006/09/15(金) 17:44:50
青黄赤だとルーマニアの国旗だね。
>>121 さん
福岡天神のジュンク堂にはけっこう揃っていますよ。
ただ、ジュンク堂のサイトで検索してみても、一冊も出ませんでした><
>>126 それって「光学的な」3原色だよね。絵画的な意味では赤青黄。
PCモニタとかブラウン管なら輝度の違う赤緑青RGBの組み合わせであらゆる色を表現
できることになってるけど、話題的にはカラー印刷だから赤青黄でいいのでは?
もっとも、印刷では3原色のほかに必ず「黒」が入るし、標準的なところでは、赤&黒の
濃淡の組み合わせで表現する2色刷りってのがあるけどね。
>>127 厳密に言うとルーマニア国旗の青はいわゆる青ではなくて藍に近いかも。
むしろそうかがっかいの旗が赤青黄かな、と。
>>129 CMYKのことなら赤じゃなくマゼンダ、青じゃなくシアン。
誤:マゼンダ 正:マゼンタ
ブックオフでスペイン語とハンガリー語見つけた。 買うべきか。
否
見つけた瞬間に気絶し、気がついたら既に購入してしまっている。 そうでなければ本物ではない。
言語ヲタ(外国語学習ヲタ)が集まるスレはここですか?
Да.
>135 そんな手垢のついた言い回しを調子こいて使う意図を教えてくれ。
>>130 129なんだけど携帯から(しかもmova)なもんで、CMYKまで説明してると書き切れないん
で中学校の美術の教科書レベルの概略言っただけだよ。まあエクスプレス的にはどうでも
いい話題だしね。
>>132 確か前スレで誰かがまとめてくれたレビュー集では
エクスプレススペイン語は類書と比べても名著ということだったよ。
スペイン語に気があるのならお買い得かも。
アラビア語とペルシア語が届いたよ。
なぜその2冊を一緒に買ったんです? アラビア文字つながり?
その通り。今は文字と発音を比べて楽しんでます。 パラパラめくってみたけど、やっぱりペルシア語は印欧語なんだなと実感できて不思議な安堵感がありました。
>>139 さん
Mulţmesc!もいちど値段を確認して1000円以下だったらorz買います。
ハンガリーの方は850円くらいだったんだけど。
Cu placere. ルーマニア語やってるならスペイン語の教科書は持ってて損はないね。 ハンガリー語、CD付きで850円なら安いな。ホスィ
>107 ゲール語ってのが実はアイリッシュではなくスコッツ・ゲールなのがTYの最大の問題って誰か 書いてたね(ゲール語四週間だったかな?)。 エクスプレスシリーズではそういうタコなタイトルの付け方は無いまま増殖してって欲しいもんです。
146 :
名無しさん@3周年 :2006/09/22(金) 23:21:21
ネパール語キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!
新刊∩( ・ω・)∩ばんじゃーい
ネパールって今の政情はどうなってるんだろ?
149 :
Ростислав :2006/09/26(火) 21:07:01
スカイプでまた、新しいブルガリアのショタとであったので、 またブルガリア語の勉強したくなってきました。 どこにあるんだろうねエクスプレスは。。
>>149 さっさと通販で買えよ。悩んでいる暇がもったいないぞ。
151 :
Ростислав :2006/09/26(火) 21:29:34
すみません、通販で高校卒業するまでは通販で買えなさそうです
>>151 じゃあ近所の本屋で注文。どんな小さな本屋でも必ず取り寄せてくれる。
153 :
Ростислав :2006/09/26(火) 21:32:41
ほんとに? 親にバレないようできるかなぁ でも店の人に言うのが恥ずかしいですねぇ。 普通に売ってるとこってどんな本屋ですか?
>>153 もちろんホント。取り寄せるのに手数料はかからない。
ちゃんと定価で売ってくれる。
エクスプレスが店頭で売っているのは大都市の大型書店ぐらいなものだろう。
1つのビル全部が本屋みたいなところ。
つーか自意識過剰だ。恥ずかしくてエロ本も買えないタチか?
書店というのはあらゆるマニアックな本を扱っているのだから、
店員はいちいち「こいつはマニアックな香具師だ」などと覚えたりしない。
絶対いないと思うが、もしお前を恥ずかしがらせるようなことを言う
店員がいたとしたら、その書店は客商売というものを分かっておらず、
恐らく早晩倒産するだろうから仮に覚えられても心配は無用だ。
四の五の言う暇でさっさと買え!!!
156 :
Ростислав :2006/09/26(火) 23:09:42
>>154 そうですかね;
>>155 なんか、励ましてくれてありがとうございます
ってか、ビル全部が本屋って!!そんなの見たことないなぁ〜すげー
。
エロ本は買ったことないよ。
>>156 お前、漏れの高校時代とよく似てる。
ガンバレw
158 :
Ростислав :2006/09/27(水) 00:53:56
そうなんですかorz ってか、ポーランド語ってあります??
ポーランド語があるんなら ノシロ語もありますよね?
162 :
名無しさん@3周年 :2006/09/28(木) 22:21:28
次に出るエキスプレスを予想しよう。
163 :
名無しさん@3周年 :2006/09/28(木) 22:44:57
リトアニア語?
164 :
名無しさん@3周年 :2006/09/29(金) 06:45:08
>>163 バルト3国はあるかも。
メージャーな?、マイナー言語で出版されていないのは、モンゴル語、サンスクリット語。
次はこのへんだと思う。
165 :
名無しさん@3周年 :2006/09/29(金) 08:28:59
観光需要で、ウズベク語?
166 :
名無しさん@3周年 :2006/09/29(金) 12:01:04
現代ヘブライ語が出たんなら、古代ヘブライ語も出るかも? なんかすごく濃い先生が書きそうだ。
167 :
名無しさん@3周年 :2006/09/29(金) 12:53:36
でも、ネパール語がでるとは思わなかった。 一時、東南アジアの言語が立て続けに出た時期がありましたが、 これから南アジアの言語が連続出版されるのかも。 ウルドゥー語、シンハラ語、タミル語、グジャラーティー語、テルグー語など。
168 :
名無しさん@3周年 :2006/09/29(金) 13:33:39
中東問題の関心の高さから、アラビア語のマグレブ方言、湾岸方言、シリア方言等の各種方言。
169 :
Ростислав :2006/09/29(金) 13:46:25
、中東の子供たちとも話してみたいと思うな
170 :
名無しさん@3周年 :2006/09/29(金) 14:31:14
東京外語大で専攻語になっているのに、ウルドゥー語、モンゴル語のようにエクスプレスにない言語があるんですね。
172 :
名無しさん@3周年 :2006/09/29(金) 15:21:49
さあ、誰の予想が的中するか? 出るとすればいつ頃かな。 CDエクスプレス ラテン語 2004/10 CDエクスプレス 現代ヘブライ語 2005/6 CDエクスプレス ネパール語 2006/9 最近の傾向からすると、約年1回のペース。 1年以内に新しいのが出れば良いですね。
173 :
名無しさん@3周年 :2006/09/30(土) 16:52:37
>171 中国語の榎本英雄はそのままでいいだろ。NHK中国語の長老だし。 てか、ダリー語とパシュトー語ワロタw
174 :
名無しさん@3周年 :2006/10/02(月) 19:32:57
古代語なら、古代マヤ語などは・・・
175 :
名無しさん@3周年 :2006/10/03(火) 22:20:21
それならまずヒエログリフだろ。 最近「マヤ文字を読んでみよう・書いてみよう」とかなんとかいう本が出てるし、 マヤ語教える先生も居るらしいから、夢ではないかもなあ。
ヒエログリフもマヤ語も、是非ともCD付きで
シュメール語もCD付きで
178 :
名無しさん@3周年 :2006/10/04(水) 12:29:26
マヤ語以前に現存するネイティブアメリカンの言語の方が先かと。 あと琉球語頼む。
179 :
名無しさん@3周年 :2006/10/04(水) 18:43:04
スワヒリ語があるならハウサ語出してくれ!放出音が聞けるCDが欲しい! できたらコサ語の吸着音も聞きたい!
スワヒリ語とイギリス英語買ってきたよ。 英語はカセットテープ版を持ってて買い直しただけなのでカウント無しね。
181 :
名無しさん@3周年 :2006/10/04(水) 19:52:14
タミル語出してくれー!
理由を述べよーっ!
183 :
名無しさん@3周年 :2006/10/04(水) 22:00:55
話者人口も多い。ベスト20に入ってなかったか? 公用語にしている国も多い。インド、スリランカ、シンガポール、マレーシア。 古くからの文献も豊富。 日本語で書かれている入門書が皆無。 でも、日本語同系論は・・・・。
184 :
名無しさん@3周年 :2006/10/04(水) 22:05:45
タミル語は文語と口語がありますが、どちらで?
185 :
名無しさん@3周年 :2006/10/04(水) 22:10:20
そっ、そーなんですか? じゃあ、とりあえず文語で。 コロクイアルからも出てるし、アラビア語も文語からでてたから。 ベンガル語は口語と文語のどっちなんだろ?
186 :
名無しさん@3周年 :2006/10/05(木) 00:52:01
ベンガル語は口語中心だそうだが、最近はあんまり差が無いらしい。
187 :
名無しさん@3周年 :2006/10/05(木) 21:21:59
他のドラビダ語も出してくれー! エキスプレス テルグ語 エキスプレス カンナダ語 エキスプレス マラヤーラム語
188 :
名無しさん@3周年 :2006/10/05(木) 21:49:11
チベット文語と満州語を出してほしぃい。。 日本の大学では、これらの言語ははかなり学ばれてるんじゃない?
189 :
名無しさん@3周年 :2006/10/05(木) 21:53:34
190 :
名無しさん@3周年 :2006/10/05(木) 22:18:06
つ【ハングル】
191 :
名無しさん@3周年 :2006/10/05(木) 22:28:16
× エキスプレス ○ エクスプレス
192 :
名無しさん@3周年 :2006/10/05(木) 22:34:43
インドの言語の充実を! CDエキスプレス グジャラーティー語 CDエキスプレス オリヤー語 CDエキスプレス アッサム語 CDエキスプレス シンディー語
193 :
名無しさん@3周年 :2006/10/05(木) 22:57:48
言ってるそばからw
194 :
名無しさん@3周年 :2006/10/05(木) 23:13:08
いや、俺の知り合いなんざ、 エクシプレシだぜ!
195 :
名無しさん@3周年 :2006/10/05(木) 23:29:41
ヴォラピュクと新インテルリングヮも出してくれーっ!
196 :
名無しさん@3周年 :2006/10/05(木) 23:57:07
言語マニアの漏れは全部ほしいでつ
ヒッタイト語 トカラ語
198 :
名無しさん@3周年 :2006/10/06(金) 06:47:31
古代語ファンの数って多いの? 国際語学社のほうが期待できそうだが・・・、アベスター語に1票。
199 :
名無しさん@3周年 :2006/10/06(金) 06:57:49
次に出る言語の予想はどうなった? 本命:モンゴル、対抗:ウルドゥー、穴:サンスクリットと手堅く予想
200 :
名無しさん@3周年 :2006/10/06(金) 17:35:32
個人差あると思うけど、一冊終わらすのに どれくらい月日かけますか?
オランダ語 三日 エスペラント 七日 英(イギリス)語 十日 スペイン語 二十日 参考 ノルウェー語を二日で通読しただけ。 まじめにやるなら一課一日として練習問題にも一日かけて最短で三十日。 そして二周目に突入。
202 :
名無しさん@3周年 :2006/10/06(金) 21:36:41
エクスプレスはアフリカが弱い。 ハウサ語、リンガラ語、ヨルバ語、アフリカーンス語、ソマリ語、コサ語、マラガシ語、ズールー語、アムハラ語、ベルベル語 主要言語で、こんなにたくさん出てないのがある。
203 :
名無しさん@3周年 :2006/10/07(土) 00:41:47
ハウサ語とリンガラ語、アフリカーンス語は大学書林が出してるのがすごいな。 さすがにアフリカの言語は発音が命だし面白いからCDエクスプレス是非欲しい。 ベルベル語は新風舎ってとこから出てるけど、内容はなかなか好いようだ。
チベット語出てるんだからウイグル語も出してほしいんだが。
とりあえずピンズラーが出してるのは出してほしい気もする。 つーことでトウィ語とオジブウェ語よろしく>白水社の中の人
206 :
Ростислав :2006/10/10(火) 10:01:17
小笠原欧米系住民語も出してほしい
バルト三国の言葉は出せば売れるんじゃないかなあ。 リトアニア語が本命として、フィンランド語をやっている人はエストニア語も買うかも知れないし。
299冊/50人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
14
チェコ語(4)
13
ヒンディー語 ラテン語
12
トルコ語
11
アラビア語 スペイン語 ノルウェー語
10
オランダ語 タイ語 ハンガリー語(3) ロシア語(1)
9
現代ギリシア語 セルビア・クロアチア語(2)
8
古典ギリシア語 スウェーデン語 フィンランド語
7
インドネシア語 ペルシャ語
6
アイヌ語 イタリア語 エスペラント語 スワヒリ語 現代ヘブライ語 ルーマニア語
5
アイスランド語 エジプト・アラビア語 台湾語 チベット語 ドイツ語 ブルガリア語 ポーランド語
4
英語 朝鮮語 デンマーク語 ブラジル・ポルトガル語
3
上海語 中国語 フランス語 ベトナム語 ベンガル語
2
イディッシュ語 カタルーニャ語 広東語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 マレー語 ラオス語
1
カンボジア語 フィリピノ語
月例集計です。集計始めてから 299 冊になりました。300 冊目は何語ですかね。
>>114 今回初参加でしたらお知らせください。人数の方にも数えますので。
じゃあ、私が持ってるものを ロシア語、チェコ語、セルビア・クロアチア語、ブルガリア語(CDエクスプレス) スペイン語(エクスプレス)
210 :
Ростислав :2006/10/11(水) 12:41:35
あなたスラヴァーですね
スペイン語の代わりにルーマニア語だと更にスタヴァー度が高くなったのに(笑)
212 :
名無しさん@3周年 :2006/10/11(水) 15:20:47
あっしは10年前に買ったイタリア語と5年前に買ったロシア語ユーザー とみにCDなしの小さい版
213 :
Ростислав :2006/10/11(水) 19:26:25
スタヴァーって
そんなことより、アイヌ語 第二課 の対話テキストを見てCDを聴いたらなんだか がっくり来たヤシの数->(1/20) #既に計数されてるけどAC
>>214 おにゃのこの声が老けててガカーリってか?w
挿絵がかわいらしいだけにギャップがなかなかサプライズだよな。
216 :
Ростислав :2006/10/13(金) 04:19:52
ショタなので、男の子の声が入ってるのは、・・・ないね。
217 :
214 :2006/10/13(金) 06:46:51
>215 配役逆ならまだ違和感無いのだけれど。逆に一番よくはまっていて印象に残るのは 11課 クユポ エンキク ナ かも。 アイヌ語は訳文と元がよく合っていて、とりあえず両方を丸暗記してしまう自分のやり方に 合っているのだけれど、エスペラントは元も訳文も妙に凝っていてこのやり方で覚えづらい。 エスペラント 第3課より Mi vidis vian kolombeton kun alia lupo. あなたのいい人が別のダンディーと一緒のところ見ちゃったわよ. ヽ(`Д´)ノいいたい事はわかるけど!!
あ、ラテン語を忘れてた。
219 :
Ростислав :2006/10/13(金) 16:24:14
アイヌ語やってる人、エクスプレス少しはで話せるようになりますか? 話せてももうネイティヴはいないんでしょうか? 子供は普通の学校行ってても家では韓国語教えられて話せる在日のように、アイヌ語をちゃんと継承してる一家とか存在しないんでしょうか?
220 :
名無しさん@3周年 :2006/10/13(金) 18:15:22
>>207 >リトアニア語が本命として、フィンランド語をやっている人はエストニア語
も買うかも知れないし。
じゃあ著者はM先生だね。
221 :
名無しさん@3周年 :2006/10/13(金) 20:53:48
大阪語やりたいなあ。 はやく出してくれないかな。
>>220 ウラル語学者でMといえば松村一登教授ですか?
いやそもそもスオミ語の学者って日本に何人いるんだ?
223 :
Ростислав :2006/10/13(金) 23:58:23
>>221 確かに、方言を本格的に学べる教材ってほしい。
そういうのないんですか?
224 :
名無しさん@3周年 :2006/10/14(土) 00:36:23
ネタバレぽいけど、リトアニア語は恐らく近い将来出るよ。今書いてるって
先生が言ってたもの。記憶が曖昧で、ひょっとすると違うところから出るの
かも知れないけど。因みにS先生。
>>223 白水社が『沖縄語の入門』出してるジャマイカ!
アルクが関西弁の教科書(外国人用)出してるけど、あれじゃダメだ。
関西弁・大阪弁はなんちゃって語学教材が多い割に、まだまだまともな
本は出てないよな。
225 :
214 :2006/10/14(土) 01:05:01
アイヌ語はステップアップのために辞書を買おうとすると、1万前後の高い辞書しかないのが辛い…。 母語話者はWikipediaによると10人以下となってしまっているモヨンです。明治政府にアイヌ語を 捨てて日本語を使うようにと徹底的に叩かれたそうで、アイヌ人の中にも「こんなに弾圧されるなら アイヌ語やその文化も自分の代で終わりにしてしまおう」と考えてしまう人が居たとも聞きます。
わざわざ伝聞のかたちにする意図がよくわかりません
227 :
Ростислав :2006/10/14(土) 22:27:10
>>224 ぐぐってみました。
レヴューを見ると、結構評判良いからほしいなぁ
228 :
Ростислав :2006/10/14(土) 22:29:08
別売りCD高い
229 :
名無しさん@3周年 :2006/10/15(日) 00:54:00
別売りCDは値段の割にあんまり良くなかった。 本物のネイティヴの発音を聞いたことがある訳じゃないけど、 めちゃくちゃ不自然な感じがした。 本の方は、かなりスタンダードな語学書なので、おすすめかな。
230 :
名無しさん@3周年 :2006/10/18(水) 02:55:03
大阪YWCA日本語教師会「聞いておぼえる関西(大阪)弁入門」アルク、¥2200
持っているのは旧版ばかりだが、上海語、チベット語、エスペラント、台湾語、 ハンガリー語。 ハンガリー語の旧版のカセットは友人のチェーレネシ・ラースロー氏とその夫人 のマルタさんの吹き込んだもの。娘のマリアちゃんはうどん好き、というのはトリビア。 CD版は別人らしいが・・・。 欲しいのはアルバニア語、ヤクート語、ハウサ語など。
>>230 監修は富山出身真田信治ってのが辛い。奴は自分の本のなかで、「聞いて
おぼえる関西(大阪)弁入門」が理想的だ、みたいなこと言ってるけど、
書いてる奴らが大阪弁下手すぎる。しかもスキットの内容がキモイ。
233 :
名無しさん@3周年 :2006/10/20(金) 22:57:01
なんで、『エクスプレス沖縄語』ではなくて、『沖縄語の入門』だったのかな?
235 :
名無しさん@3周年 :2006/10/20(金) 23:52:52
>>231 チュルク語ならヤクート語もいいですが、先にウズベク語やカザフ語が欲しいですね。
アフリカはエクスプレスの弱点ですから、ぜひどしどし出していただきたい。
236 :
名無しさん@3周年 :2006/10/21(土) 08:25:18
CDエクスプレスになっていないのは、イディッシュとパンジャービーの2つを残すだけでつか? そのうち全部、CDになるのかな。
237 :
名無しさん@3周年 :2006/10/21(土) 08:53:02
>>220 ノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語みたく、エストニア語もフィンランド語と
同じテキストにして欲しい。
238 :
名無しさん@3周年 :2006/10/21(土) 09:10:45
アイスランド語は何で違うテキスト? 改訂版では同じにしてくれないかな。
240 :
名無しさん@3周年 :2006/10/22(日) 21:18:56
カタロニアがあるならば、エクスプレスフリジア語がでても不思議じゃない
241 :
名無しさん@3周年 :2006/10/23(月) 13:49:43
242 :
名無しさん@3周年 :2006/10/23(月) 13:56:12
>>241 の
5.マルコスと新大統領アキノ夫人
◇間 勝雄(奄美市住用山間)
ってやつ、韓国語っぽいところがあるw あと、ちょっとブルガリア語っぽい響きの語があったw
243 :
名無しさん@3周年 :2006/10/27(金) 22:48:55
「あのシリーズがバージョンアップ!」 ≪ニューエクスプレス≫フランス語・CD付き A5【2色刷り】 150p. 予価1600円(本体) 2007年春刊行予定 という広告を見た。 もしかして、全面改定でもされるのかなぁ・・・?
244 :
名無しさん@3周年 :2006/10/27(金) 23:57:53
楽しみだ。バスク語を出してほしい。
246 :
名無しさん@3周年 :2006/10/28(土) 00:35:04
>>199 これが正解のようですね。
でも英語が通じない地域を重視するそうですから、ウルドゥーはなさそう。
サンスクリットは印哲や仏教関係の人は勉強するから、次の次はこれかもね。
語オタにはリトアニア語も売れると思うんだけどなあ。
248 :
名無しさん@3周年 :2006/10/28(土) 00:40:20
扱う言語の数を増やすとのことなので、期待してます。 一定の需要が見込め、英語が通じない地域を重視するならば、 旧ソ連圏、旧共産圏がどんどん出るのかも。 リトアニア語、エストニア語、スロバキア語、グルジア語、アルメニ ア語、ウイグル語・・・。 でも、どうしてイディッシュ語なんてでたのかな?
米帝への御機嫌取り
>244 おお、ついにモンゴル語が出るのか!
251 :
名無しさん@3周年 :2006/10/28(土) 20:36:32
英語が通じる地域かもしれんが、タミール語を是非とも出して欲しい。
252 :
名無しさん@3周年 :2006/10/28(土) 22:23:55
>>248 サカルトヴェロス、ハヤスタニは欲しいね
>>251 ドラヴィダ語族からはぜひ出して欲しい。
253 :
名無しさん@3周年 :2006/10/29(日) 00:37:31
255 :
名無しさん@3周年 :2006/10/31(火) 21:59:43
きょう本屋に行ったら、エクスプレスのコーナーがあったので、数冊見て見たが、 「アイスランド語」っておもしろそうだなと思って、しばらく見ていた。 でも、「接続法・現在形」が「接続法・過去形」のあとに出てくるのって、どうよ? 読めば、「接続法・現在形」と「直説法・現在形」が同じだから 後回しにしたみたいだけど、なんか変な感じがした。 でも、ヨーロッパの言語でもっとも歴史の波に影響を受けなかった言語として 興味はあるなぁ・・・。でも、高い・・・。
256 :
名無しさん@3周年 :2006/11/01(水) 00:42:25
アイスランド語はCDがヤヴァイ。 第一課のネイティヴスピードの発音は普通に聞き取れん。 でも、柔らかい発音で癒されるから嫌いじゃない。 でもとっくに挫折した。
アイスランド語、 「古北欧語を氷漬け保存したような言語」と どこかの本に書いてあってワロタ 知人の旦那がアイスランド人だが 知人じたいは英語で用が足りるので勉強する気がないらしい。
258 :
名無しさん@3周年 :2006/11/03(金) 11:29:00
ロシア語途中 昨日からスペイン語始めました。
259 :
名無しさん@3周年 :2006/11/06(月) 02:01:47
ほんとに疑問なんだけど、10課ぐらいまで来るととたんに進まなくなる。 大抵、もともとの動機が失われてファイトがなくなるって感じ。
260 :
名無しさん@3周年 :2006/11/06(月) 06:31:25
スペイン語は名作だね。 四週間につぐ古典になりつつある。
>>241 沖縄方言ペラペラの人が本気出したらそんなもんじゃないぞ。
262 :
名無しさん@3周年 :2006/11/07(火) 14:59:08
これより上とか
263 :
名無しさん@3周年 :2006/11/07(火) 15:06:20
未だにエクスプレスを置いてる店には出会ったことがない。
264 :
名無しさん@3周年 :2006/11/07(火) 15:12:26
未だには「置いている」を修飾してるのか、「出合ったことがない」を 修飾しているのか…。
時間つくって日本に来てみなよ やっぱ日本の出版社の本を店頭で見てみたいなら日本の本屋が一番!!
266 :
名無しさん@3周年 :2006/11/07(火) 22:29:39
>>264 日本語も多少も語順が関係ありますよ。
その語順では「出会ったことがない」を就職しているととれるでしょう。
「老いている」を就職したいなら、「エクスプレスを未だに老いている店には〜」となるでしょう。
ただし、「ような」をはさんで「未だにエクスプレスを置いているような店には〜」とすると
「老いている」を就職しているととれます。
まあ、君には日本語は難しいかな。
で、どこの国出身ですか?
「未だ」は否定と呼応する件。
「未だ」と「未だに」は違う件。
269 :
名無しさん@3周年 :2006/11/07(火) 23:19:50
「いまだし」
次に出るエクスプレスはなんぞや?
271 :
名無しさん@3周年 :2006/11/07(火) 23:27:18
サンスクリット
272 :
名無しさん@3周年 :2006/11/07(火) 23:57:43
桜井さんのアフリカーンスよ聞いたぞ
273 :
264 :2006/11/08(水) 19:23:59
274 :
名無しさん@3周年 :2006/11/09(木) 02:30:19
312冊/53人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
15
チェコ語(4)
14
ラテン語
13
ヒンディー語
12
スペイン語 トルコ語 ロシア語(1)
11
アラビア語 ノルウェー語 ハンガリー語(3)
10
オランダ語 セルビア・クロアチア語(2) タイ語
9
現代ギリシア語
8
古典ギリシア語 スウェーデン語 フィンランド語
7
イタリア語 インドネシア語 エスペラント語 ペルシャ語
6
アイヌ語 スワヒリ語 台湾語 チベットブルガリア語 現代ヘブライ語 ルーマニア語
5
アイスランド語 エジプト・アラビア語 語 ドイツ語 ポーランド語
4
英語 上海語 朝鮮語 デンマーク語 ブラジル・ポルトガル語
3
中国語 フランス語 ベトナム語 ベンガル語
2
イディッシュ語 カタルーニャ語 広東語 日本語 パンジャーブ語 ビルマ語 マレー語 ラオス語
1
カンボジア語 フィリピノ語
今回は冊数、人数とも伸びましたね。
>>258 も数えた方が良かったのかな?
禿しく乙
277 :
Ростислав :2006/11/27(月) 09:31:16
みなさんこんにちは。 最近、比較的近くにかなり大きいデパートができました! そこの本屋になんとエクスプレスが!初めて見たのでとてもうれしかったんですが、ブルガリア語だけなかったw まずはこれだけブルガリア語 っていうのがあったけどお金が足りないし、しかもなんか単語がいっぱい並べてあるだけのようだったのでやめておきました。 というのも、今少しフランス語をやろうと思っていたのでとりあえずエクスプレスをやっとこうと思って買ったのと、 せっかく見つけたのに今後無くなったら困るので良書らしいスペイン語も買っておきました。でも、何故かアマゾンのレヴューではスペイン語微妙なんですね。 そこのデパートに自力で良行くにはちょっと遠いですが、もしかしたらブルガリア語エクスプレスもそのうち入荷されるかな。 てか、ブルガリア語だけなんで1冊で3000円以上もするんですか? 関係ないけど、ロシア人はロシア語が出来る外国人を尊敬するって本当ですか?新聞に書いてありました。
278 :
名無しさん@3周年 :2006/11/27(月) 21:39:30
『アイスランド語』 アイスランド大使館評によると表現が古すぎる!!と酷評をうけていた。 『アイヌ語』 吹き込みはアイヌ語話者の姉妹によるものでスロー、ナチュラルの二速。 挿絵はプロの漫画家が描いているのでとても普通。時々ポニテのお姉さんが出てくるのが嬉しい。 本文は千歳方言。仮名ローマ字併記。外来語は四語のみ。巻末語彙は五百語句くらい。 『エスペラント』 バリアフルな言語というフレーズに興味を持ちエスペラント、発注してもうたw。 『広東語』 CDは雑音が多く音が反響していて聞き取りづらい。 『カンボジア語』 最後のほうは本文が長い。文法の解説は坂本恭章『カンボジア語入門』をほぼ踏襲。 『古典ギリシャ語』 吹込者は劇場型日本人で得意そうな発音が笑いを誘う。 緩い作りで軽く慣れるにはいいかも。 有名な短文がぽろぽろ入っている。 納得できず他の入門書を参照しながら読むことになる。 『上海語』 挿し絵がなく左側のページはみっちり会話文。 ほかのエクスプレスとはちょっと違う雰囲気。 『スペイン語』 名著。別格。よく出来ている。かなりいい。 これ一冊だけやってスペインに行って夏休みの講座を受けたらだいたい話せるようになった。 『タイ語』 吹き込みの女性はとてもかわいい声です。 吹き込み者の声の質が、バンコクでよく耳にするタイ語の質となんとなく違うような気がして。 朝鮮語に比べるとまあまあだったような。現地人との意思疎通がしやすかった。そういうのは向こうの国民性にもよるだろうけど。 『チベット語』 カンボジア語、タイ語、ビルマ語には文字の書き順があるのに、チベット語にだけない。 『中国語』 痛すぎる。どうして他の言語のような会話編を作らなかったんだろう。
『チェコ語』 イラスト(たしか著者自作)かわいい。 『朝鮮語』 挿絵はかわいらしく好感がもてます。 文字と発音の説明は丁寧です。 付録の「体言語尾の用例」「用言語尾の用例」は有用そうです。 解説の冒頭では「この課は、○○を学びます」と書いてあり復習に役立ちそう。 いまいちだったな。旅行に必要な語彙が足りない印象だった。 「いらない」ってのがなくて困った覚えが。あと〜ヨに変化する規則性とかも欲しかった。 『デンマーク語』 欠点は何といっても例文が不自然なこと。 非常に評判が悪く先生(日本人・デンマーク人問わず)にいい顔をされない。 初版にデンマーク国語審議会からクレームが付き第2版で大幅に改定された。 『日本語』 表紙に"Japanese"と書いてある。解説の例文がローマ字で読みづらい。 『ハンガリー語(マジャール語)』 面白かった。イラストもいい。 ディープな世界が展開している 『ヒンディー語』 ヒンディー語も、ビルマ語みたいにラテン文字の発音表記が最初の数課だけでも本文や例文に併記してあると、ずっと入りやすくなるのにね。 『ブラジルポルトガル語』 CDエクスプレスになって本文(スキット)が改訂されCDも吹き込み直したものと思われます。 よく出来ている。直説法の概略がつかめるし接続法現在も扱っている。初歩としては十分。 『ブルガリア語』 初版が1990年のせいかテキストに載っている旧ソ連と旧ユーゴの国々がCDに吹きこまれてない。 日本人の花子を中心に、同じ日本人の太郎、ただならぬ仲と思われるヴィタンとドンカ、そしてペータルのドロドロの人間関係をほうふつとさせるテクストが続出だ! 『ベトナム語』 CDを大音量で聞いていたら後ろのほうで日本語の雑談らしき音声が入っていた。
『現代ヘブライ語』 CD現代ヘブライ語を始めたけど、文字と発音の説明はわかりにくい。特に§3 母音の発音と表記のところ。 母音をどう表記するのかという説明はなくて、「下記§7−(4)を参照してください」となっているが、すぐ下ではなく5ページも先。 それも「ヘブライ語の正書法について」という項で、結局何だかよくわからない説明です。 各課では「必ずヘブライ文字を読む練習をしてください」と書いてあるので、文字と発音をクリアしないと先に進めないよ〜。 『ペルシア語』 最初の文字の読み方の部分がわりと簡単に流してあっていきなり会話の練習になります。 初心者にはちょっときびしいかもしれません。 『ポーランド語』 挿絵、何つーか、スゲー微妙だ。 特に第4課と第14課の挿絵が・・・・ぁゃιぃ(笑 『ラオス語』 誤植多かった覚えが。文字の解説は丁寧。 『ラテン語』 スイスイ読める。よくできてる。 吹き込みは大学でラテン語を教えているドイツ人。 ドイツ語の癖が出ている。 時々アクセントの位置がおかしいような箇所もあったような気が。 発音は日本の教科書通り。 女声はセクシーだと思う。とくに男役をするとき。 初めの方、真ん中の方、最後の方と聞いてみたがどれもスピードがあまり変わらない感じがしました。 『ルーマニア語』 結構秀逸な出来だと思たよ。
282 :
名無しさん@3周年 :2006/11/28(火) 22:34:16
上海語買ってきた。 ってか↑はみんなあげた人?スバラシス。 上海語は変調についてちゃんとした説明があったり、北京語との音韻対応 について書いてあったりするので、シナ言語学に興味がある人には面白い かも。有名な1人称複数代名詞「アラ」が若者言葉だと書いてあって、驚 いたようながっかりしたような…
>>282 前スレの書評に新しい情報を加筆したやつでしょ。
一人でこんなにできるわけないw
284 :
名無しさん@3周年 :2006/12/01(金) 00:23:03
漏れも今日ビルマ語買った。やっぱ文字を覚えてから勉強するのはきついな。 ビルマ語は大学の教科書になってるらしいけど、独力では10課まで逝ければ いいとこだな…と早くも思う。
285 :
名無しさん@3周年 :2006/12/01(金) 13:11:09
なんとなくこんな言語?程度は理解できるので エクスプレスはエクスプレスなんだけど、 断面的な会話の寄せ集めで、 誰向けでどうしたいのかが分からない。
語学オタ向けでちょこっと齧って満足したい人向け。
287 :
Ростислав :2006/12/04(月) 17:20:36
基本中学校の教科書だけで英語がまぁまぁ話せるようになった口だから、エクスプレスは向いてるかな。
選ぶ言語によって教材に当たりハズレがありそう
モンゴル語ってあったっけ?
>>287 教科書の文ってまれに間違っているのだが。
特に開○堂のはクソ
モンゴル語は近い将来出るんじゃなかったっけ?
291 :
名無しさん@3周年 :2006/12/04(月) 21:12:10
近い将来出る出ると言われながら、早ン十年。 そう言や、朝日出版社の「こうすれば話せる」シリーズのフィリピン語はいつ出るんだ?
それを言うなら『トルコ語四週間』はかれこれ六十年ほど延び延びに。
>244によれば、近々出すつもりらしいよ。 あと、ここはエクスプレスのスレだよ。
294 :
59 :2006/12/06(水) 19:03:25
(;^ω^)ついラテン語とフランス語を買ってしまったお。 フランス語の文章読み上げのゆっくりなほう、男声がすごくがんばっててつい聞いている方にも力が入りそう。フランス語は読み方が難解なのに解説に読み上げや発音記号がついていないのが難儀かも。 これで既出のエス、フィンランド語、イタリア語、アイヌ語に続いて6冊に。
295 :
Ростислав :2006/12/06(水) 20:27:23
>>289 教科書見てみたらKAIRYUDOですた
>>294 確かにwなんか力入ってる感じですね。
カナじゃなくて発音記号をつけて欲しいですね。
296 :
Ростислав :2006/12/07(木) 21:55:33
エクスプレスフランス語、ノートに色々まとめて覚えれるようにしてるんだけど、 このまま行ったらノートが足りないことに気づいたorz
297 :
名無しさん@3周年 :2006/12/11(月) 21:08:32
「250語でできる」シリーズはどうなんでしょう? 結構よさげですね。 品切れも多いようなんですが、そろそろCD版も出るのかな?
298 :
名無しさん@3周年 :2006/12/14(木) 20:15:27
318冊/54人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
15
チェコ語(4) ラテン語
13
スペイン語 ヒンディー語
12
トルコ語 ロシア語(1)
11
アラビア語 ノルウェー語 ハンガリー語(3)
10
オランダ語 セルビア・クロアチア語(2) タイ語
9
現代ギリシア語
8
古典ギリシア語 スウェーデン語 フィンランド語
7
アイヌ語 イタリア語 インドネシア語 エスペラント語 ペルシャ語
6
スワヒリ語 台湾語 チベット語 ブルガリア語 現代ヘブライ語 ルーマニア語
5
アイスランド語 エジプト・アラビア語 上海語 ドイツ語 フランス語 ポーランド語
4
英語 朝鮮語 デンマーク語 ブラジル・ポルトガル語
3
中国語 ビルマ語 ベトナム語 ベンガル語
2
イディッシュ語 カタルーニャ語 広東語 日本語 パンジャーブ語 マレー語 ラオス語
1
カンボジア語 フィリピノ語
>>277 Ростислав さん集計には初参加ですね。
>>294 アイヌ語は既出じゃないので数えました。
そんな集計やってたか。漏れは現代ギリシャ語、アラビア語、イディッシュ語、オランダ語、チベット語、パンジャービー語を持ってる。
>>299 月例集計なのよ。
次は一月十日あたりと思われ。
301 :
名無しさん@3周年 :2006/12/21(木) 02:36:46
ほす
>>298 を見ても、支那朝鮮が'嫌われてるのが分かるなw
都合のいい情報を見つけて幸せそうだなww
304 :
名無しさん@3周年 :2006/12/21(木) 10:12:11
他でいい語学教材が容易に手に入る言語も下に位置してる だけなのにね。
305 :
名無しさん@3周年 :2006/12/21(木) 23:16:39
>302じゃないけど、早川嘉春の英語と朝鮮語が同位ってのは・・・
>>302 でも朝鮮語の挿絵はかわいいから買う価値はあると思うよ。
308 :
名無しさん@3周年 :2006/12/22(金) 01:06:03
朝鮮語はコラムが食事マナーばっかで、なんだこりゃ、と思った記憶がある。
ドイツ語の評判はどうなんでしょうか?接続法が不足していた気がしますが。。
310 :
名無しさん@3周年 :2006/12/27(水) 19:06:45
age
311 :
名無しさん@3周年 :2006/12/27(水) 19:42:35
海外旅行専門語学書じゃない?,このシリーズ。
312 :
名無しさん@3周年 :2006/12/27(水) 21:30:27
>>311 は何語を読んで言ってるの?ふっつうそんな事思わないと思うが。
313 :
名無しさん@3周年 :2006/12/28(木) 17:31:10
もっと深く勉強しようぜ・・この参考書じゃ悲し過ぎる・・・
314 :
名無しさん@3周年 :2006/12/28(木) 21:13:35
広く浅く勉強したいのですよ
正直、旅行会話用、広く浅く用ともおもえんな 個人的にはマイナー言語でも音がついてる、ってのと、同じ系統の言語を速習できるってのに価値があるとおも 大学書林の文法書を買って、音をこっちでカバー、か 今さらロマンス系・ゲルマン系やるのに、冠詞やら法の概念やらから改めてやることもないので、 その辺はさらっとみたいな
>308 たしかに、接続法は最終の課でちょこっと出てくるだけで、 語形をみて接続法とわかればOK、程度の説明ですね。 ドイツ語のテキストを読むにはこれでは不十分ですが 会話用ならこんなもんでしょう。
会話用ってw
318 :
名無しさん@3周年 :2006/12/30(土) 15:15:10
>>316 ありがとうございます!
僕はドイツ語の基礎中の基礎を固めないとどうしてもいけないので買いました。
とりあえずエクスプレスがんばります!
基礎中の基礎にはエクスプレスはダメ
320 :
名無しさん@3周年 :2007/01/02(火) 00:33:59
だから今年の春には「ネオ」がでるんだろ。つまんねえ事言うなよ。
321 :
Ростислав :2007/01/02(火) 06:36:03
ゼロから話せる ってシリーズはどうなんですか?
>319 「つまんねえ事」って、「ネオ」がどんなものかまだ わからないのに・・・
パンジャービー語はいつCDエクスプレスになるのかな。
325 :
名無しさん@3周年 :2007/01/03(水) 23:33:16
>>319 あんたが言う基礎中の基礎とはどんなものだい?
>>324 本だけ持ってるんだけど、カセットってまだ買えるの?
>325 オギャァと生まれた直後
>325 標準ドイツ語とかの
CDエクスプレス 「印欧祖語」 とか出ないかなー。一冊3000円の大台を突破しそうだけど…
文章どころか単語にならないんだけどw
CDエクスプレス 「アーヴ語」 とか出ないかなー。
332 :
59 :2007/01/08(月) 15:01:27
(|||^ω^)ドイツ語も… ドイツ語の読み上げを聞いて、なんだかラテン語ににてるなぁとおもったら 男声吹込み者がラテン語と同じだったお…
>>321 > ゼロから話せる ってシリーズはどうなんですか?
確か「語学王」ってシリーズの装丁新しくしただけのものかと。
…なのでブルガリア語の刊行予定はしばらくないかと思うが。
325冊/56人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。
15
チェコ語(4) ラテン語
13
スペイン語 ヒンディー語
12
アラビア語 トルコ語 ロシア語(1)
11
オランダ語 ノルウェー語 ハンガリー語(3)
10
現代ギリシア語 セルビア・クロアチア語(2) タイ語
8
古典ギリシア語 スウェーデン語 フィンランド語
7
アイヌ語 イタリア語 インドネシア語 エスペラント語 チベット語 ペルシャ語
6
スワヒリ語 台湾語 ドイツ語 ブルガリア語 現代ヘブライ語 ルーマニア語
5
アイスランド語 エジプト・アラビア語 上海語 フランス語 ポーランド語
4
英語 朝鮮語 デンマーク語 ブラジル・ポルトガル語
3
イディッシュ語 中国語 パンジャーブ語 ビルマ語 ベトナム語 ベンガル語
2
カタルーニャ語 広東語 日本語 マレー語 ラオス語
1
カンボジア語 フィリピノ語
謹賀新年。
>>299 ご報告ありがとうございます。
>>318 ドイツ語がんばってくださいね。
335 :
Ростислав :2007/01/11(木) 13:35:46
日本国内言語のエクスプレスは出ないんですか? CDエクスプレス大阪弁 CDエクスプレス京都弁 CDエクスプレス博多弁 CDエクスプレス名古屋弁 CDエクスプレス津軽弁 CDエクスプレス山形弁 CDエクスプレス琉球語 CDエクスプレス奄美語 CDエクスプレス小笠原英語 CDエクスプレス小笠原語 エクスプレスじゃなくても、CDつきの方言学習の本とかほとんどないんですか?
336 :
Ростислав :2007/01/11(木) 13:36:52
あぁ、アイヌ語があったことを忘れてたが、
337 :
Ростислав :2007/01/11(木) 13:41:42
素朴な疑問ですが、皆さんエクスプレスで勉強するとき、どのように学習してますか? ノートとか使ってますか?
>>337 アイヌ語とスペイン語は繰り返し聞いて読んで発音して本文を暗唱した。
英語とオランダ語とエスペラントは通読しただけ。
でもどうせなら手も動かした方が効果的だと思う。
なので本文を書写したり文法事項をまとめたりするのは良いと思う。
339 :
59 :2007/01/11(木) 21:10:49
表記と発音が同じなアイヌ語やエスペラントはひたすら聞いて本文と日本語訳をそらで いえるくらいにほぼ丸暗記した。 フランス語とかドイツ語は音から文字を再現できなさそうだから、単語練習もしなきゃいけないと 思いつつまだ本文を読んでいるだけ。最近は「〜したい」に当たる表現をまとめたノートをつくろうか、 と思ってる。一日一表現、各語で作れば結構いいものができるかな。
340 :
名無しさん@3周年 :2007/01/12(金) 00:03:46
アイヌ語って、あげたら良いことありますか?
少なくとも害はないと思う。
342 :
Ростислав :2007/01/12(金) 04:36:44
de、ネオってなんなの?ソースは?
343 :
Ростислав :2007/01/13(土) 13:12:20
Аге
344 :
名無しさん@3周年 :2007/01/14(日) 01:57:39
345 :
Ростислав :2007/01/14(日) 10:04:59
≪ニューエクスプレス≫フランス語・CD付き で検索したところ、このスレのみがヒットしました。
346 :
名無しさん@3周年 :2007/01/14(日) 12:17:35
ハンガリー語ありましたっけ?
347 :
Ростислав :2007/01/14(日) 12:59:24
ある
348 :
名無しさん@3周年 :2007/01/14(日) 19:37:14
ありがとう。明日買いに行くんだ。 なんとかロシア語、スペイン語、フランス語終わったから。次のハンガリー語に取りかかるよ。
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20) エアコン業者が取り付けているとき何してすごす? [家電製品] 【出店者禁止】楽天市場の悪い店 51★(゜ー゜)★ [通販・買い物] ↑この脈絡のなさw
>>345 ≪≫とってググれ。リンク切れてるけど、残骸が残ってるから。
>>244 に貼ってあったのは、それ。
てか277に書き込んだРостислав、何で妙に態度でかいの?
そんときに読み返さなかったお前がDQNなんだよ。
>>348 なんか、なんとかフラグに似ているような……
352 :
国かよ :2007/01/15(月) 09:43:44
>>349 最近多い、楽天でパンジャービー製エアコン買った人だろ
353 :
名無しさん@3周年 :2007/01/15(月) 20:49:00
旧ソ連の言語は手薄ですね。 というより、ロシア語しか出ていない。 ウクライナ語、ベラルーシ語、リトアニア語、ラトビア語、エストニア語、モルドバ語、 グルジア語、アルメニア語、アゼルバイジャン語、トルクメン語、カザフ語、ウズベク語、 タジク語、キルギス語といった旧15共和国の公用語ぐらいはその内発売されない のだろか?
ウクライナ語とリトアニア語、グルジア語、アルメニア語はオレもほしい。 なんかこの春からニューバージョンでいちから出し直すらしいけど、 それってつまり、マイナー言語は何年も先送りってことになっちゃうのか? フランス語とかドイツ語とか学習書があり余ってる言語なんか作ってないで マイナー言語を充実させてほしいよな。
355 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 05:45:58
>フランス語とかドイツ語とか学習書があり余ってる言語なんか作ってないで >マイナー言語を充実させてほしいよな。 禿同。 アフリカもソ連並にお寂しい状況。 ハウサ語、ヨルバ語、ソマリ語、アムハラ語、マラガシ語、アフリカーンス語、コサ語、ズールー語、リンガラ語など。 早く出して。
356 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 05:52:51
エクスプレスに、ドイツ語、フランス語、スペイン語、中国語、ロシア語、朝鮮語などのメジャー言語は要らない。 マイナー言語の充実を!
357 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 13:27:15
>>355 アフリカの言語としては、ナイジェリアの比較的富裕なキリスト教徒に
よって使われるイボ(イグボ)語、西アフリカの遊牧民によって広く
使われているフラ語(フルベ)語、ケニアのもうひとつの大言語キクユ語、
セネガルのほぼ全域の共通語かつその周辺でも通用するウォロフ語も、
忘れてはならない!
てか、実用性を考えるなら、ソマリ語なんかを挙げるよりは、普通はウォロフ
語が真っ先に挙げられるべきじゃないのか?!
だって、パリ・ダカール・ラリーの終着点だし、日本人はノービザでいける
し、治安もほぼ安全で、さらにユッスー・ンドゥールもいるセネガルは、
それなりに需要がある。クセジュの「超民族語」でも例にあがっている。
ソマリ語のソマリア、アムハラ語のエチオピア、リンガラ語のキンシャサ・
コンゴ、それからハウサ語、ヨルバ語のナイジェリアの需要はウォロフ語に
比べたら、低いはずよ。
358 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 13:32:09
>>356 ただ、価格を見ると一目瞭然だけど、やっぱりメジャー言語の売れ行きは
良いようで。
一番高いビルマ語と一番安いフランス語、ドイツ語とでは、価格が倍くらいの
開きがある!
多分あの値段の違いは、売れ行きの違いと反比例していると思う。
359 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 13:38:38
>>354 後、ガイシュツだが、米州の先住民言語もない。
クスコ・ケチュア語、アイマラ語、ワラニー語、ナワトル語、ナヴァホ語、
イヌクティト語くらいは出したほうがいいと思う。
>>358 文字が複雑なものが高いのかと思ったけどそうでもないみたいね。
タイ語よりベトナム語の方が高いし。
やっぱ売り上げが見込めるものは安いのかな。
特殊文字は、今の印刷方法なら直接のコストにはそんなに差は出ないかも。 ただ、使用料が高い活字しかないというケースもあり得る。 あとCDの収録時間数、人数で出演者へのギャラが違うだろうし、 マイナー言語で収録者が高いギャラをリクエストしてる可能性もあるか。
362 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 19:56:15
>>357 俺はウォロフ語よりもソマリ語のの方が先に挙げられるべきだと思う。
てか、そんな順序は人によって違うだろ。
いちいち、こんな書き込みするなよ。
てか、こんな書き込みした割には、アラビア語マグレブ方言やベルベル
語が思いつかなかったのかね。
マグレブ方言の方がずっと需要があるはずよ。
>思いつかなかったのかね。 ここは山手線ゲームスレ?
364 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 20:59:27
>>359 イヌクティト語とはどんな言語なの?
イヌイト語とは違うよね。
インディアン諸語の中では、マヤ語なんかも需要ありそう。
365 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 21:17:58
>>362 ワロタw。アラビア語の方言を挙げていながら、方言の
集合体であるベルベル語を挙げるなんて。タシュリヒー
トが思いつかなかったのかね。
366 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 21:37:27
>>358 やっぱりシリーズならばメジャーな奴も網羅するの
が筋だと。でもなんで米語がないの?
さぞかし売れるだろうに。
367 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 21:51:48
日本語、中国語、英語、の3冊だけで充分。 あとは全部廃刊にするべき。 反論するやつは間違いなく朝鮮人。
おまえが朝鮮人。
369 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 22:01:32
>>367 待て、名著のブルガリア語とハンガリー語も残してくれw
371 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 22:07:00
ミャンマー語も名著
372 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 22:07:23
え、ブルガリア語って名著なんですか?変な意味じゃなくて普通に質問なんですが。欲しいと思ってるので。
373 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 22:09:20
え、ミャンマー語って名著なんですか?変な意味じゃなくて普通に質問なんですが。欲しいと思ってるので。
マヤ語はインディオ語たろ?
ブルガリア語はストーリーが面白いという評判。 ミャンマー語はわからんちんw
376 :
372 :2007/01/16(火) 23:01:53
>>375 ストーリーがドロドロ?
それ覚えて役に立ちますかね?
やだな、そういうドロドロのストーリーだから挫折せず続けられるんじゃないすか(w
378 :
名無しさん@3周年 :2007/01/16(火) 23:41:34
そうなんですか!実用できますか!
380 :
名無しさん@3周年 :2007/01/17(水) 07:10:17
インディアン諸語とインディオ諸語は違う。 インディアン諸語が狭義では北アメリカ先住民の言語だが、広義では 南北アメリカ先住民の言語だという厨がわくことがあるがこれは間違い。 比較言語学でも、南アメリカと北アメリカの先住民が交流しないので 別に扱われる言語の分類であると広義でも言われないからだ。 中間言語として中央アメリカ先住民の言語が分類されることがある特 殊な例として言う人もいることがあるけれども。
マイナー言語語って悦に入ってるやつは死んだほうがいい
382 :
名無しさん@3周年 :2007/01/17(水) 18:03:36
>>380 中間言語、ネット上でもいいから調べてみなよ。ウィキのはダメだよ、
誤解しやすいから。
比較言語学、交流するかしないかなんて、関係ないからね。
対照言語学と間違えてる人は時々見かけるが、それとも違う
ようだ。言語接触のなにかと勘違いしてるのか?
スレ違い氏ね ブログでやれ
384 :
名無しさん@3周年 :2007/01/18(木) 00:39:38
>>380 はインディアンとインディオが違うということを言いたいだけなんじゃないだろうか。
385 :
名無しさん@3周年 :2007/01/18(木) 20:39:18
アラビア語の方言は充実が見込めるかもね。 中国語だって、客家はないけど4つもでているし。 エジプト方言の他には、マグレブ、湾岸、シリア、半島あたりがでてくるかな?
一応大学書林からはモロッコ・アラビア語でてるし、どこのかは 忘れたけど、シリア方言もあるよな。意外とアラビア語頑張ってるな。
387 :
名無しさん@3周年 :2007/01/18(木) 21:46:59
teach yourselfでガルフが出ているのは知っているけど、シリアは知らなかった。どこからなの?
ぬかった。シリアじゃなかった… 中江 加津彦 『アハラン・ワ・サハラン:アラビア語会話入門 I ヨルダン・パレスチナ方言会話本 (単行本) 』 そういえば、マルタ語も大学書林から出てるし、指さし会話帳ではイラク方言もあった希ガス。 いけるんじゃないか?てか、作って欲しい。
389 :
名無しさん@3周年 :2007/01/19(金) 03:27:20
RoutledgeからはColloquial Arabic (Levantine)ってのが出てるけど、 この場合はシリアのアンミーヤって考えていいんだよね?というか、 普通すごく大雑把に、マグレブ、エジプト、シリア、の3つが 欧米では(?)代表的アンミーヤとしてガイコクジンが学ぶみたい。 でもRoutledgeから出てるのは、上述Levantine版と、Egypt版、 そしてGulf and Saudi Arabia版なんだよな〜。
390 :
名無しさん@3周年 :2007/01/19(金) 21:41:18
湾岸と半島とイラクの方言は似ているのかな。 エジプトとスーダンとリビアの方言は似ているのかな。 シリアとレバノンとパレスチナとヨルダンの方言は似ているのかな?
391 :
名無しさん@3周年 :2007/01/19(金) 21:47:00
マルタ語
392 :
ンツァクツァブ :2007/01/20(土) 14:24:55
大学でモロッコアラビア語の著者の石原先生にアラビア語を教えてもらってます。授業はとてもわかりやすいです。人柄も大変よく尊敬してます。
393 :
名無しさん@3周年 :2007/01/20(土) 23:58:54
>>392 kwsk!!!!!!!!
創価大学だっけ。院ですか?
ntaktab='aktubu?
394 :
鉈 :2007/01/21(日) 05:55:56
ンツァクツァブ →anta kitaab じゃない?でもなんか意味変。あなたはほんです
395 :
名無しさん@3周年 :2007/01/21(日) 15:40:01
nta ktaabジャマイカ?長母音。でも'aktubuはtankteb/kanktebな気がするな。
396 :
名無しさん@3周年 :2007/01/22(月) 15:56:34
言葉のしくみシリーズもよいが、中級向けのシリーズが欲しい。 マイナー言語には中級のものが少ないか全くないからね。
397 :
名無しさん@3周年 :2007/01/22(月) 18:08:44
中級上級向けを書ける人がいないのが現状なんでしょうね
398 :
名無しさん@3周年 :2007/01/22(月) 21:28:48
エクスプレス自体をあげる人が少ないからじゃない。 言葉のしくみは裾野をひろげるから外国語学習者の 需要掘り起こしには良かったりして。
>>397 むしろいたとして需要を見出せるかって疑ってるのかもね。
定番の教科書みたいなのは他の出版社からでてるし。
中級以上ともなると部数が殆んど見込めなくなるし、 敢えて大学書林なんかと競合する出版をするメリットなんかないだろう。
401 :
名無しさん@3周年 :2007/01/23(火) 01:01:55
どうやら4月に改訂版がでるらしいぞ! 「ニューエクスプレス」シリーズだそうだ。
402 :
名無しさん@3周年 :2007/01/23(火) 07:59:09
中学英語程度にロシア語ができる人は多いが高校の英語に相当する部分で 伸び悩んでしまう。
403 :
鉈な待たない :2007/01/29(月) 08:09:18
onte ktob l'gheeb he'memokaan
404 :
名無しさん@3周年 :2007/02/05(月) 22:56:16
ニューエクスプレスと〜語のしくみの2段構えで行くんじゃないか>吐水車
ハンガリー語、フィンランド語、ポーランド語持ってる みかりんのは結構評判なのねw ポ語の挿絵は言われてみればシュールだわ
医者に行く章の挿絵は授業中全力で萎えた>ポーランド語
407 :
名無しさん@3周年 :2007/02/07(水) 19:48:25
タイ語持ってる。風呂屋のネーちゃんと会話したいしイサーンのデックに興味があるから。
下手というか、絵描き本人は「瀟洒」だとか思ってそうな妙なタッチ。 因みに、描かれているのは上半身裸の細い男(乳首がドットで書いてある)& 口髭・あごひげが怪しいお医者様。
【CD】そのまま使えるサ○○語会話【ダイソー】
411 :
名無しさん@3周年 :2007/03/05(月) 22:14:06
ニューエクスプレスとCDエクスプレスは共存するのか?
412 :
名無しさん@3周年 :2007/03/08(木) 16:42:22
白水社ファンですがニュー版wktkです
413 :
59 :2007/03/10(土) 20:52:16
(|||´ω`)トルコ語とブラジルポルトガル語を買ってしまったお。ポルトガル語は周りに話す人が いるから、トルコ語はドネルサンドを食べていたらなにやら天啓を受けて。
414 :
名無しさん@3周年 :2007/03/11(日) 20:48:39
もれは寧ろ中級アイヌ語らしき本が気になって仕方ない。 CDエクスプレスと同じ著者だし。
329冊/58人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。 15 チェコ語(4) ラテン語 13 スペイン語 ヒンディー語 12 アラビア語 トルコ語 ハンガリー語(3) ロシア語(1) 11 オランダ語 タイ語 ノルウェー語 10 現代ギリシア語 セルビア・クロアチア語(2) 9 フィンランド語 8 古典ギリシア語 スウェーデン語 7 アイヌ語 イタリア語 インドネシア語 エスペラント語 チベット語 ペルシャ語 6 スワヒリ語 台湾語 ドイツ語 ブルガリア語 現代ヘブライ語 ポーランド語 ルーマニア語 5 アイスランド語 エジプト・アラビア語 上海語 フランス語 4 英語 朝鮮語 デンマーク語 ブラジル・ポルトガル語 3 イディッシュ語 中国語 パンジャーブ語 ビルマ語 ベトナム語 ベンガル語 2 カタルーニャ語 広東語 日本語 マレー語 ラオス語 1 カンボジア語 フィリピノ語 四月からは新シリーズが出るので統計は今月いっぱいで終わりにしようと思います。
416 :
名無しさん@3周年 :2007/03/12(月) 17:25:00
ニューエクスプレスについて。既出じゃないよな? 4月刊行 仏・伊・露・独・ブラジル葡 5月刊行 中・泰・西 以下続刊 韓・ヒンディ・蘭・スウェーデン・チェコ・ベトナム・リトアニア リトアニアは白水社では初? それから「〜〜のしくみ」シリーズは中・蘭・スワヒリが3月下旬、 チェコ・フィンランド・ノルウェーが近刊だそうだ。 ソースは出版ダイジェスト「白水社の本棚」
ニューエクスプレスって何なん?全部改訂されるの?
リトアニア語も出るのか!去年出たTeach Yourself Lithuanianが期待外れだっただけに楽しみだ。
語ヲタ特需を見込んでいるな。
>>416 > チェコ・フィンランド・ノルウェーが近刊だそうだ。
これらは既刊ですね。白水社HPは更新が遅めなので。
スワヒリは楽しみだな〜
421 :
416 :2007/03/12(月) 21:22:03
>>420 既刊だったのか。知らなかった。チェコは絶対買わなきゃ。
422 :
名無しさん@3周年 :2007/03/12(月) 21:33:25
新刊ラッシュの祝いの中誠に恐縮であるが、質問でござる。 ドイツ語の2課で、Schmidt の最後の台詞 Er ist jung. Das ist ein Kirschbaum aus Japan. と言っているところ、既に既出の樹のことを言っているのに Das ist "der" Kirschbaum 〜 としないのはなんでなんだぜ?
漏れ前にも書き込んだだろ、リトアニア語は出るって! 絶対買いだな。
リトアニア語にはアクセント記号が全文に付いているといいなあ Colloquial LithuanianやTeach Yourself Lithuanianは本文にアクセント記号がないから使い物にならない
426 :
424 :2007/03/13(火) 12:07:13
あー、アクセント記号は付いてない可能性大きいな。 どうなるかはわからないけど、教えてもらった時はアクセント記号なしだった。 実際にはあんまりアクセントは気にしなくてもいいらしいけどね。 リトアニア人もアクセント記号は書けないみたい(正しいアクセントもよくわからないらしい) ヒポクリーンのBeginner's Lithuanianとか書林の1500語にはついてたから、それを 随時参照しながら勉強すればいいし、CDあれば十分だと思う。
427 :
名無しさん@3周年 :2007/03/13(火) 22:27:42
ハンガリー語出ないかなと思っていましたが、春のうちに勉強し始めたいから現行のやつにするかな・・・
>415 集計やめちゃうんですか〜 密かに楽しみにしてたので残念・・・
>>428 そうですか?
でもニューエクスプレスも混ざってくるとややこしくなりません?
混ぜるのか分けるのか。
分けるとしたら何も断りなく申告した人を新、旧どちらとみなすのか。
要望あれば続けることは可能ですが。
430 :
名無しさん@3周年 :2007/03/14(水) 21:24:10
リトアニア語がでれば、ラトヴィア語とエストニア語も近いうちに
431 :
名無しさん@3周年 :2007/03/15(木) 21:44:56
ビルマ語、タイ語、フィリピノ語、ポルトガル語、スペイン語、朝鮮語は出来の良い方だと思う。 他にいいのある?
432 :
名無しさん@3周年 :2007/03/16(金) 20:25:55
ヘブライ語は取っつきにくい気がする。 もっと工夫しろよと。
434 :
名無しさん@3周年 :2007/03/18(日) 12:07:39
ここ見たらエクスプレス制覇みたいなの楽しそうだなと思って。 4月からなんか始めようと思うんだが いまだに決まらない。 とりあえずおすすめありますかね。 やり始めたきっかけとか知りたい。 じゃあ失礼〜
435 :
名無しさん@3周年 :2007/03/18(日) 15:00:08
436 :
名無しさん@3周年 :2007/03/18(日) 16:16:06
ウルドゥー語版は必要ですよね?
本当はもっととっつき易い言語なのに「インドネシア語」は途中で挫折すると思う。
マレー語は結構楽しく読めたよ。 アイスランド語は・・・(ry
439 :
名無しさん@3周年 :2007/03/19(月) 20:41:01
今日注文していたハンガリー語が届きました。 テクストの設定が面白そうでわくわくしますw
441 :
名無しさん@3周年 :2007/03/19(月) 23:21:25
ヘブライ語はどのへんがダメですか? ちょっと興味あるんで買おうかと思ってるんですが、 近所の本屋には現物ないし、通販でぽちるにはやや高めなので迷ってます。
ヘブライ語はほかのエクスプレスと比べて字が変に詰まってるし、 内容も中途半端に詰め込みすぎてる嫌いがある。 その割に、母音記号はついていないし、前置詞の母音の変化についても 書いていないので、この一冊だけでは消化不良な感がある。折角興味が あるなら、むしろミルトスの池田潤さんの本がオススメ。 内容は少ないけど、とりあえず母音記号は付いているし、文字の解説も 充実しているので。別売りCDもあったはず。
443 :
名無しさん@3周年 :2007/03/20(火) 06:23:36
ハンガリー興味あります。 なかなか手に入れにくいので私もとっかに発注しなきゃ。
444 :
名無しさん@3周年 :2007/03/20(火) 14:06:19
439です。 一通り聞いてみたのですが、若い男女という設定関係に反して 実際に吹き込んである方の声を聞くと、なんだか・・・w でもとっつきやすいし解説もわかりやすいです。
445 :
名無しさん@3周年 :2007/03/20(火) 20:19:11
>>442 そう、母音記号がついてないのは入門者用なのに致命的欠陥だとおもう。
>>445 そして、代わりに右から左にカタカナが付記され、ローマ字が別記されているという。。。
あの時点で一気にやる気なくなる可能性が。
漏れもエクスプレスシリーズで唯一第2課に進む気がしなかった一冊かな…
447 :
441 :2007/03/20(火) 22:34:45
みなさんありがとうございます! 確かに母音記号ないのはきつそうですね。現時点でヘブライ語の知識ゼロなので。。。 おすすめの池田さんの本も探してみます。
>444 そんなこといったら、アイヌ語は…
文字が読めない、説明を詰め込み過ぎ、の他に 会話のページと単語・解説のページでちがう活字 が(丸ゴシック体と明朝体のようなもの)使われて いるのも不親切ですね。その説明もまったくない ですし。 とにかく、初心者向けの本とはとてもいえません。 私も第1課で挫折しました。
アイヌ語は声聞いてがっかりした。子供も青年も全部フチの録音… エクスプレスじゃないけど、『沖縄語の入門』のCDの婆の声はとても ネイティヴとは思えなくて閉口した。きしょかった。 ぜひニュー版ではええ声にしてほしいなあ。
439です。 まだ第三課までですが、一日一課を目標にコツコツやろうと思っています。 一課あたり十回くらい聞いて暗唱できるくらいまで何度も聞き・話すを繰り返してると楽しいですね。
ニューエクスプレスの表紙… ミスってるよな。
453 :
名無しさん@3周年 :2007/03/26(月) 22:18:26
スペイン語は別格なんですか。 音声付テキストで、他の本よりエキスプレスの方が いいという言語は他にありますかね。
454 :
名無しさん@3周年 :2007/03/29(木) 16:10:35
ミルトスの「すすめ」は、絶版じゃないかな? ちなみにこれ、初学者のための学習書じゃないよ。 もともと月刊誌の連載をまとめたものだしね。 ヘブライ語は体系だった学習書が少ないし、エクスプレスは よくできてるし良書だと思うよ。 まあ実際、ほかのエクスプレスシリーズに比べたら、きちんと し過ぎちゃった、って程度で。
え?あれ、こないだまであったのに絶版になったの?
456 :
最終回 :2007/04/01(日) 00:20:14
330冊/58人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。平均五、六冊。
15
チェコ語(4) ラテン語
13
スペイン語 ハンガリー語(3) ヒンディー語
12
アラビア語 トルコ語 ロシア語(1)
11
オランダ語 タイ語 ノルウェー語
10
現代ギリシア語 セルビア・クロアチア語(2)
9
フィンランド語
8
古典ギリシア語 スウェーデン語
7
アイヌ語 イタリア語 インドネシア語 エスペラント語 チベット語 ペルシャ語
6
スワヒリ語 台湾語 ドイツ語 ブルガリア語 現代ヘブライ語 ポーランド語 ルーマニア語
5
アイスランド語 エジプト・アラビア語 上海語 フランス語
4
英語 朝鮮語 デンマーク語 ブラジル・ポルトガル語
3
イディッシュ語 中国語 パンジャーブ語 ビルマ語 ベトナム語 ベンガル語
2
カタルーニャ語 広東語 日本語 マレー語 ラオス語
1
カンボジア語 フィリピノ語
>>439 さん、ハンガリー語は進んでますか?
ニューエクスプレスが本屋で見当たらないのはなぜだ?
458 :
名無しさん@3周年 :2007/04/02(月) 01:28:45
>>458 乙です!チェコ語とラテン語もってないけど、おかげで興味出ました。
459 :
名無しさん@3周年 :2007/04/02(月) 01:49:24
>457 まだ出てないっすよ。
>>456 乙です
ハンガリー人のペンパルが数人できましたw
実際にエクスプレスで習ったものを使ってみたりしています。
ハンガリーではあまり英語を喋らない人も多いようなので一層やりがいも増しそうです。
461 :
名無しさん@3周年 :2007/04/02(月) 18:40:43
>>442 エクスプレス現代ヘブライ語の会話はかなり不自然。しかも会話の主人公達はユダヤの伝統をよく思わない人達のようです。
現代ヘブライ語に限らず、ヘブライ語を本当に学びたいと思うのであれば、英語を通して学ぶのが最良でしょう。
Khas pesakh sameakh!
462 :
461 :2007/04/02(月) 18:42:15
> Khas pesakh sameakh! Khag pesakh sameakh! の間違いでした。
会話が不自然っていうけど、それ「語法が会話体じゃない」ってことかい? もともとエクスプレスは「会話集」じゃなくて、初級文法の解説のための シチュエーション会話だからあたりまえのハナシじゃない? 会話が自然かどうかを基準にしたら、結構な数のエクスプレスがアウト だぜ。もし「文体的に成立してない」とかいうのならハナシは別だが。。。
464 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 02:57:39
>>461 ほかのセム語とかかじった人でもない限り、英語の教科書じゃピンと来ないんじゃない?
せっかく日本語の入門書があるならそれをさらっとやって、そのあとで英語の学習書をや
ったほうが時間がかからないと思うけどなあ。
私は、ある印欧語をいきなり英語で学ばねばならないことがあったんだけど、そのときは
既に学んでいた同じ語派のおかげで理解できたけど、もしそうじゃなかったら、ちんぷん
かんぷんだったとおもうよ、imperfective aspectとかaoristとか、わかんないっしょ?
>>464 >ある印欧語
何すか?アオリストと聞くとまっさきに古典ギリシャ語を思い出すんだが、これには日本語の教科書もたくさんあるし、…
バルト系とかですか?
スラブでしょ
467 :
名無しさん@3周年 :2007/04/03(火) 23:44:41
>>466 ご名答。
>>465 現代の南スラブと昔のスラブにはしっかりあるんだわ。
バルトにもあるんでしたっけ?
「リトアニア語」出るらしいので、楽しみ。
468 :
466 :2007/04/03(火) 23:53:04
ソルブ語にもありますw<アオリスト
アオリストって何? 強いの?
アオリストは完了や不完了を超越した孤高の相なのだ。
すっご〜い!
2ちゃんで煽ってばかりいる「煽りスト」じゃなくて本当にあるんだな。
オランダ語買った。 でも集計の人終わったんだな
>>474 331冊/58人 括弧内は新旧二冊揃えている人数。平均五、六冊。
12
アラビア語 オランダ語 トルコ語 ロシア語(1)
どうしましょうかね?だらだら続けるとウザがられる恐れもあるのでやめたんですが。
リトアニア語出た?
478 :
名無しさん@3周年 :2007/04/20(金) 01:49:09
>>477 たしか第3回配本じゃないかな、夏以降の。
リトアニア語ってニューエクスプレスとしてでるのか?
ニューで出る予定だ、白水社のHP見てみな。
481 :
Rostislav :2007/04/23(月) 00:42:41
挨拶遅れましたが、おかげさまで紀伊国屋書店梅田店でエクスプレスブルガリア語を買うことができました! しかし!古いやつ大分前に買って終えてないというのにエクスプレスフランス語があった、、
諦めるのも、エクスプレス並みの速さ
本屋でニューエクスプレスロシア語を見つけたので パラパラめくってみたけど、今までのCDエクスプレ スと何が違うの、という感じだった。
表紙とか。
>>485 ?「イチローと小倉優子と何が違うの?
ふたりとも目がふたつあって、鼻があって、口がある」
とか言いそうなやつだな。
488 :
名無しさん@3周年 :2007/04/26(木) 21:39:06
御題 「エクスプレスとニューエクスプレスは○○○と△△△ぐらい違う」
「エクスプレスとニューエクスプレスは ホリエモン と ポリエチレン ぐらい違う」
「エクスプレスとニューエクスプレスは bokmål と nynorsk ぐらい違う」
「エクスプレスとニューエクスプレスは幾代餅と紺屋高尾ぐらい違う」
「エクスプレスとニューエクスプレスはガンダムとΖガンダムぐらい違う」
「エクスプレスとニューエクスプレスは語学王とゼロから話せる以上に違う」
494 :
名無しさん@3周年 :2007/04/27(金) 18:12:46
「エクスプレスとニューエクスプレスは日蓮とエチレンぐらい違う」
結局、どこがどう違うのか、誰か説明できる人は いないのですか?
本屋で見比べればいいだけじゃないの
ニューエクスプレスブラジルポルトガル語を買いました。 旧版は持っていないので比べられませんが、練習問題の答えがそのページにあるので答え合わせが楽になっています。
>>498 え!?ニューって旧来のエクスプレスの単なる改訂なのか?
「ニューって旧来のエクスプレスの単なる改訂なんでしょ」 「いや、その理屈はおかしい。」 ,. -──- 、 / /⌒ i'⌒iヽ、 / ,.-'ゝ__,.・・_ノ-、ヽ i ‐'''ナ''ー-- ● =''''''リ _,....:-‐‐‐-.、 l -‐i''''~ニ-‐,.... !....、ー`ナ `r'=、-、、:::::::ヽr_ !. t´ r''"´、_,::、::::} ノ` ,.i'・ ,!_`,!::::::::::::ヽ ゝゝ、,,ニ=====ニ/r'⌒; rー`ー' ,! リ::::::::::::ノ i`''''y--- (,iテ‐,'i~´ゝ''´  ̄ ̄ヽ` :::::::::::ノ | '、,............, i }'´ 、ー_',,...`::::ィ' ●、_!,ヽ-r⌒i-、ノ-''‐、 ゝ`ーt---''ヽ'''''''|`ーt-'つ ( `ーイ ゙i 丿 ;'-,' ,ノー''''{`' !゙ヽノ ,ヽ, `ー--' --'` ̄ `ー't,´`ヽ;;;、,,,,,,___,) ヽ'-゙'" (`ー':;;;;;;;;;;;;;;;ノ ``''''''``'''''´
自分の私見というか、ロシア語を書店で見た感想 白水社か書店が改訂として扱ってるのか、「ニュー」と「CD」が両方そろってはいなかったので 結構前に買ったロシア語と比較 ニューの方が、会話が自然というか旅行会話ぽく作られていた、あと語彙コーナーができていた。 CDの方は、日本人の女性名詞すら乗せて無かったことを考えると旅行会話用としてはニューが上か? 逆に巻末の格変化まとめが無いなど文法項目を少し削った印象。 ロシア語はそれなりに辞書も文法書もそろっているから良いが、もっとマイナーな言語で単語帳レベルの辞書で頑張る人は、将来的には改訂で困るかもしれない。 ただ、中国語には期待 後、絵・ストーリーは ニュー>>CD PS 集計用に持っているもの ニュー:なし CD:ロシア 旧:フランス
502 :
名無しさん@3周年 :2007/05/19(土) 01:01:37
hoshu
503 :
名無しさん@3周年 :2007/05/24(木) 00:21:49
フランス語は旧ver持っていたんですがニューエクスプレス買いました。 ブラジルポルトガル語も買いました。 スペイン語は古い方が評判良いのでまで手つけてないものの、持ってるのでニューは買いませんでした。っていうか置いてませんでした。 ブルガリア語にもまだ手つけてない・・
504 :
名無しさん@3周年 :2007/05/25(金) 15:05:36
ニューエクスプレス、それなりに良くなってるんだろうけどCDにナチュラルスピードが入ってないのは何故なんだぜ? それよりさっきから une commode が ウンコモードに聞こえるぜww
耳鼻科逝けw
チェコ語って、エクスプレスとCDエクスプレスで著者が違うんだ。他のはどうかな、と思って 白水社のWebサイトを見たら、エクスプレスの商品説明ページが無い…。パンジャービー語 みたいなCDエクスプレスが出ていないやつはあるのだけれども。
amazonとか7&Yで調べるとか。
>>506 CDエクスプレスの著者保川さんとエクスプレスの著者故千野先生とは夫婦だけど、
CDエクスプレスとエクスプレスとは中身が違うの?
>>506 チェコ語は2種類あって、最初のは千野先生作で、次に出たのが
保川先生作。(中身はまったく別)
CDは保川先生のほう。
白水社の教材は、初心者にとっては不親切な内容だと感じる。 「私は」「あなたは」の単語に対する発音のふりがなが書かれてなかったり、CDに録音されてなかったり。 会話文を収録するのは結構だが、そればっかり収録されても。
ふりがなに頼るほうがおかしい
512 :
名無しさん@3周年 :2007/05/30(水) 14:42:31
ほんまそれなぁ〜
>>511 しかしなあ、ネイティブの発音が録音されてない、発音記号も書かれてなかったら、
間違えて覚える可能性があるでしょう?
ローマ字でもいいから、ふりがなはいる
514 :
名無しさん@3周年 :2007/05/31(木) 20:02:47
ニューエクスプレス ケベックフランス語 はいつ出るんですか?
ニューエクスプレス 印欧祖語 も期待してます。
516 :
名無しさん@3周年 :2007/05/31(木) 23:54:19
お前らまじめにやれw
517 :
名無しさん@3周年 :2007/06/01(金) 21:40:45
んあ?
>>515 ギリシア語よりもサンスクリット語よりも難しいってか。
それにしても古代人はどうしてそんな難しい言葉を話す必要があったのだろうか?
>518 近く作られた言葉ほど、今までの言葉の難しかった点をよくよく調べてより使いやすいように 改良されてきたからじゃないカナ?カナ?他にも、言葉を取りまとめる組織とかも無かったから 文法や単語の整合を取りづらかったりとか。 例えばエスペラントなどは、19世紀になって作られた言葉なだけに不規則動詞やら名詞の性とか、 無くても意思疎通には支障が無い要素を大胆に取り払って、既存の殆どの言葉より覚えやすく 作ってあるし。 他に ラテン、アイヌ、フィンランド、ドイツ、フランス、イタリア、ブラジル・ポルトガル、トルコ語と CDエクスプレスを買ってみたけれど、エスペラントは文法の記憶に手間取らないこと、 単語が(英語を習ったことがあり、街中にヨーロッパ語の単語が溢れていることもあるだろうが) 見慣れた物が多くて覚えやすいので、まずエスペラントをマスターするべく勉強している。 エスペラントを覚えたら他の言語を覚える時間も短縮できるだろう、とトニー氏も言っていることだし。
>>519 > 近く作られた言葉ほど、今までの言葉の難しかった点をよくよく調べてより使いやすいように
>改良されてきたからじゃないカナ?
それがすべてだとしたら、ラテン語の比較的簡単な動詞の活用に較べて、今のロマンス諸語
(フランス語、イタリア語、スペイン語など)にやたら不規則動詞が多くなっているというのはどう説明するのやら?
521 :
519 :2007/06/03(日) 16:00:26
>520 ラテン語が伝播していく過程で ・土着の言葉と混じり合って、不規則な変化をもつほうが勝ってしまった ・平民が容易に憶えられないようわざと難しくしてみた ・文字を書き間違えてしまったことに気づかず、そのまま広まってしまった ・えらいひとがエスプリを効かせて小難しい表現を使ってみたらバカウケしてそれが標準語になってしまった とか。
だから簡単になってねぇじゃねぇかwwww
流行だよ。 難しい言葉が好まれる時期と易しい言葉が好まれる時期がループしてるんだよ。
524 :
名無しさん@3周年 :2007/06/04(月) 16:35:39
>>518 「印欧祖語」のどんなところに「難し」さを感じますか?
525 :
名無しさん@3周年 :2007/06/04(月) 23:30:42
>>518 >それにしても古代人はどうしてそんな難しい言葉を話
す必要があったのだろうか?
比較言語学研究の祖語は、古代人が話していた実際の言葉を
復元しようとするものではないよ。
自他の区別がないとことか、能格組織とか。ガムクレリッゼがいってる ように、放出音があったりしたなら発音も難しいと思うが。
527 :
名無しさん@3周年 :2007/06/05(火) 00:13:49
活格が難しいように思えるのはわれわれが対格言語を母語としてるってだけの話では。
528 :
名無しさん@3周年 :2007/06/05(火) 21:44:53
ニューエクスプレス ノシロ語 の登場にアジアのみならず全世界が関心を寄せています。
タミル語は出してほしいなあ。 ボリウッド関係のことしりたいときとかにつかえそうなんだけど
530 :
名無しさん@3周年 :2007/06/14(木) 11:25:41
ニューエクスプレスを買ったのですが、本文が遅いスピードの一回だけしか収録されていません。 フランス語に至っては遅すぎて、なんか本文が覚えられません。。 せっかく新しくなったのに何故CDのスロー&ナチュラル収録をなくしたのか理解できません。
531 :
名無しさん@3周年 :2007/06/14(木) 13:49:28
みなさんどのようにしてエクスプレスで勉強されていますか? 効果的な勉強方を教えてください。ノートとかに写してますか?
>>531 最終的には隅から隅まで丸暗記するつもりで取り組むのが効果的だと思う。
スキットを暗唱できるようにするのはもちろん単語リストに載っている単語は全部覚える。
活用表をはじめとする文法事項も片っ端から暗記。
暗記するには書いて声に出して読むのがいい。
文字から学ぶ言語でも、自分で手を動かして繰り返し声に出して書いていれば自ずと慣れる。
結局、少なくとも数回は丸々一冊手書きでコピーを作ることになると思う。
ただし一章ずつ完璧に暗記してから次の章に進むというやり方は個人的には勧めない。
それよりは、最初はザッと通して、次はやや念入りに通して、その次は忘れやすい部分を中心に、
という具合に何度か通しておさらいするつもりで気楽にやるのがいいと思う。
繰り返しやれば必ず丸暗記できる。
533 :
名無しさん@3周年 :2007/06/15(金) 13:29:27
>>532 merci.
結局根気がいりますね
ある人は、最初にCDを百回ぐらい聞いて覚えてから読むといいとかいってましたがどうでしょう?
声に出すといいのは重々理解しております。中学の時、英語ヲタだったため、教科書を毎日音読してたらそれだけで多少話せるようになりました。
関係ないけど白水社の沖縄語の入門買いました。
加島さん!歯ー出してぃ笑んな! でワロタ
そんなの人それぞれだよ。 ずーーっとCDを流しっぱなしにするってのは個人的にやったけど、 あとの課になってから結構楽になったよ。 あとすべて理解しないで、一度ざらーーっと読むとかも後で楽だった。 (それでもわからない項目とかあるけど)
535 :
名無しさん@3周年 :2007/06/23(土) 21:49:22
韓国語の欲しくて書店回ってるけど無いのでしょうか? 都内や大きな書店じゃないから無いだけかな…
「韓国語」はないな
エクスプレスアルメニア語を出して欲しいよ。 HippocreneのBeginner's Armenianを勉強してるけどさっぱり進まねえ
アルメニア語は手頃な教材がないよね Teach Yourself ArmenianもColloquial Armenianもないし エクスプレスアルメニア語は結構需要があると思う ちなみに私はSpoken East Armenianを持ってる
ロシア語がブクオフで105円だったので勿論買った。 CDを開封した形跡もない。
540 :
名無しさん@3周年 :2007/07/22(日) 23:57:58
>>539 掘り出しもんだな。
フィンランド語追加よろしく。女の子がサウナに入ったイラストが萌え。
541 :
名無しさん@3周年 :2007/07/23(月) 13:36:16
うらやましいな ところでロシア新しくなったし。 前のと何がどうちがうの
542 :
名無しさん@3周年 :2007/07/23(月) 19:41:05
新品のチベット語をブックオフで1500円で購入。
朝鮮語=欠陥言語
誰か、ニューエクスプレスとCDエクスプレスのスペイン語の違い教えてくれ!! 筆者が違うと言うのはかなり大きそうだけど。。 どっちが分かりやすいかと言うことを詳しく教えてほしい
>544 メロンとヲーターメロンくらい。 スペイン語は見てないけど、全体的にボカァヲーターメロンの方が好きだなぁ。あの調子に慣れてるから。
546 :
名無しさん@3周年 :2007/08/08(水) 19:40:08
あげ
547 :
名無しさん@3周年 :2007/08/08(水) 23:35:26
ながいけいこです、 Fゾーンでイニシアティブをとって、自分でしゃべくりして薦めていった方が、自分の中で満足感があるなぁと。 これを読んで「あ、この人L4だ」って思いました。何故かわかりますか? 1人しゃべり状態だとコミュニケーションが取れてないんですよ。その分だけマイナスなんじゃないかなー。 OOOさんはGで揉まれて、その中でコミュニケーション力を身につけるというか、盗んだ方がいいかもしれませんね。 はい、チャレンジの人はスピーチ系の人が多いです。。。 「つまんねーんだよ、それ」って感じ。m(._.)m
548 :
名無しさん@3周年 :2007/08/08(水) 23:39:56
>>541 挿絵が可愛くなって、微妙にコメディ路線に変わってる。
練習問題の方のスキットが笑えた。愛人に貢がせてるみたいな話。
>548 まさか、新シリーズは皆ハンガリー語のあのノリに?(w ある意味最強だな(汗
550 :
名無しさん@3周年 :2007/08/09(木) 01:22:37
リトアニア語さっさとだしてくれ〜
おにゅーエクスプレス独語買ったが、前エクスプレスに比べなんか、ゆるくなった感じ。 あと見やすくなりますタ 前のやつより一層取り付きやすくなったとオモタ。 メジャー言語でスマソ
552 :
名無しさん@3周年 :2007/08/11(土) 00:44:12
ただ、ニューエクスプレスフランス語は欠陥商品。 ナチュラルスピードが収録されてない。あれだけじゃ遅すぎてシャドーイングもできない。
>>552 たしかにドイツ語もスピードは...
まぁニュー・ドイツ語は、単語力アップコーナーとかできてて好感持てたんだが。。。
後はニュー・マイナー言語に期待!
554 :
名無しさん@3周年 :2007/08/11(土) 09:28:44
他は良くなってるだけにナチュラルスピードが何故入ってないのか、そこが悔やまれる。
倍速で再生すればいいじゃん。
556 :
名無しさん@3周年 :2007/08/11(土) 14:11:14
そんなんできひん
557 :
名無しさん@3周年 :2007/08/11(土) 16:00:59
ゆっくり聞けばいいんじゃない? 自分がスピード落とせば周りの音とか目に見えるものは 相対的に早くなるよ。
は?
559 :
名無しさん@3周年 :2007/08/12(日) 20:45:09
>>533 沖縄病とかいう新種の風土病が紹介されている本ですよね
560 :
語学マニア :2007/08/12(日) 22:14:13
スレ初参加。俺はエクスプレス全部持ってる。わかり易い本だと思う。
561 :
名無しさん@3周年 :2007/08/12(日) 23:25:29
562 :
名無しさん@3周年 :2007/08/13(月) 20:42:55
>>561 CDエクスプレスになってないし、ニューエクスプレスの予定もない。
このまま、無くなってしまうのか。
聞きたいことがあるんだけど、様々な言語を勉強される語学ヲタの皆さんはどんな仕事をしてご飯を食べているのでしょうか? あと語学を使う職業なのかも、きぼんぬ。 やっぱ語学は単なる趣味だって人もいるのかな?
564 :
名無しさん@3周年 :2007/08/13(月) 23:33:58
>>563 ごめんなさい大学院を博士課程満期退学してニートですw
専攻は非平衡系の統計物理学全般(?)でしたwwww
エクスプレスも4週間もゼロから学ぶもしっかり学ぶも関口なんとかも
コレクションなんとかもトレーニングペーパーもTEACH YOUR SELFもROUTLEDGE COLLOQUIALも
た〜くさん持ってますw
俺=屑
↑あ〜専攻がタンパク質科学なだけで、経歴以下同文だわ。
>>563 ドクターまで乙です!
なら赤ポス狙ってるんでつか??
ドクター家庭まで行って、赤ポス待ちて今多いんですよね。。。
大学教授て厳しそう。
なら語学は趣味ていう感じなんですね★
満退だから学位ないんだよ。 安ポスドクにもなれない。 アカポスなんて夢のまた夢だ。
569 :
名無しさん@3周年 :2007/08/14(火) 02:32:53
>>563 医者。
仕事は日本語だけで不自由しない。
語学は道楽。
>>563 法学部生
語学は趣味ですね。英・独・仏・羅は法学にも役に立つけれど
高校生から医者まで。。。いろいろな方々がエクスプレスファンにはいますね!! 自分はエクスプレスレベル(入門)でも楽しいし、わくわくします てかエクスプレスだからかもしれません。 なにしろテキストが薄いので。。。やる気でます しかしそれでも言語によっては挫折も多いですww正直。。。汗 特にポーラン怒語。。。orz てかスラブ語全部苦手。。。 ちなみに自分は大學生でつ
>>563 司法浪人兼株屋
論文式試験終了から合格発表までの気が散りがちな期間を何とか有意義に過ごすため
方針としては「絶対に役に立たないであろう外国語をやる」。だから完全に趣味
工房だったときに手に入れたものだが、千野先生の「エクスプレス・チェコ語」
なんかも持っていたりするので、付き合いは結構長いw
>>573 。
千野エクスプレス古すぎデタ━━━━━━( ∀ )━━━━━━ !!!!!
゚
575 :
名無しさん@3周年 :2007/08/15(水) 06:18:22
高校生から中国人まで幅広いな。
576 :
名無しさん@3周年 :2007/08/16(木) 15:32:11
>>572 留年しないように気をつけなグフフフフフフ
中国人って誰だ???
579 :
名無しさん@3周年 :2007/08/18(土) 01:56:16
572の大學生
580 :
572 :2007/08/18(土) 02:10:05
俺は純粋に日本人アールよ。。。 まぁ頭悪いから文章であなたにはそう見えたアールね てかどの部分が、「ひねーずぃっしゅ」なんか気になるww
581 :
名無しさん@3周年 :2007/08/18(土) 03:34:57
ひねーずいっしゅって何語?
582 :
名無しさん@3周年 :2007/08/18(土) 11:41:26
ドイツご
583 :
名無しさん@3周年 :2007/08/18(土) 23:25:21
エクスプレスが好きな人がこんなにいるとは.. 。 ふつうの人は誰も知らないよ.。 みんな馬鹿ではなかろうか..。 僕もその一人です。
584 :
名無しさん@3周年 :2007/08/18(土) 23:58:10
いや語学オタの世界では エクスプレスしか知らないDQNを馬鹿にするのだ ロシア語やスペイン語で書かれた超ド級少数民族言語の入門書持ってる変態が この板にはたくさんいる
585 :
名無しさん@3周年 :2007/08/19(日) 00:02:09
今日カクチケル語の入門書が届いた漏れがきましたよ
俺もいつかスペイン語で書かれたマイナー言語解説書を読めるようになりたくて勉強してる。エクスプレスで。
>>585 すごいなw
自分が学んだことのある最マイナー言語は、
せいぜい古代南アラビア語程度だな
588 :
名無しさん@3周年 :2007/08/19(日) 00:32:21
>>587 てか古代南アラビア語って入門書とかあるの!
kwsk
590 :
名無しさん@3周年 :2007/08/19(日) 02:17:26
もうすぐスウェーデン語がでるのか。
591 :
名無しさん@3周年 :2007/08/19(日) 08:32:01
ショタコンでバイでクラッシュ動画系のものが好きで語学ヲタでハゲの高校生です
592 :
名無しさん@3周年 :2007/08/19(日) 08:46:12
使うあてのないチェコ語を一生懸命やってます。なんか変な癖が着いてしまった感じ? エクプレ語学オタの病かなと。 まだ少ないかもだけど 一応仏、露、西、終わりました。 チェコ語の後は… 考え中です。 何かありませんか?
>592 以外でも、「終わった」ってどの程度のレベルを指すの? 1. エクスプレス通読 2. 簡単な文書や小説を辞書を引き引き読めるようになる。 3. 簡単な小説ならほとんど辞書を必要としない程度の語彙力 4. 簡単な文章を書ける。 5. 単語の類語に注意しつつ文章を書ける。 6. 長文/複文を多用した文章を苦もなく書ける。 7. 相手が何を言っているかはおぼろげにわかるが、こちらからは Jes/Ne か定型的なセリフしか言えない。 8. 片言で、相手に言い換えなどをうまく使ってもらって会話ができる。 9. 会話で自分の考えていること、言いたいことは概ね相手に伝えられる。 10. 何かの題目に関する議論など、深い話ができる。 こちらはエスペラントを半年〜一年ほどやって、2-5-8 程度。十数行のメールを書くだけで 30分はかかる…
>>593 エクスプレスでやるのなら,「終わった」というのは,
エクスプレスに書いてある内容はほぼ覚えており,かつ,
その範囲でなら読み書き話すことができる(具体的には1.4.8.)
という程度ではないかな?
エクスプレスと辞典だけで,2.5.7.以上のことができるかは言語による
たとえばエスペラントなら可能だろうが,ポーランド語なら無理。
いずれにしても,エクスプレスでいろんな言語を渉猟する人なら
気に入った外国語はさらに本格的な文法書でやることくらいはするでしょう。
黒田龍之助先生の言い様ではないけれど,何年やってどのくらい上達,とか
無粋なことは考えなくてもいいんじゃないかな?
この言語とこれだけ付き合ってきたというだけで十分じゃないか。
>>592 ヨーロッパから離れてアジアはいかが? カンボジア語とか。
あるいは同じヨーロッパでも周辺の言語と全然毛色が違うのもいい。
フィンランド語とかね。
種種雑多にヘンテコリンな言葉をかじれるのもエクスプレスの醍醐味ですな。
595 :
名無しさん@3周年 :2007/08/19(日) 12:17:58
594さんの通りで! エクプレのみで、深く学ぶまでは入ってないです…。 なるほど! アジア方面もいいですね! エクプレっていろいろあるから迷うけど楽しいです。 では、ありがとうございました。
596 :
名無しさん@3周年 :2007/08/19(日) 22:12:51
エクプレなんて略し方はじめて見た
597 :
名無しさん@3周年 :2007/08/20(月) 00:50:43
>>592 チェコは美人多いよ。少年もかわいいと思います。
>597 ,'⌒,ー、 _ ,,.. X 〈∨⌒ /\__,,.. -‐ '' " _,,. ‐''´ 〈\ _,,r'" 〉 // // . ‐''" ,ゝ `く/ / 〉 / ∧_,. r ''" - - - -_,,.. ‐''" _,.〉 / / . {'⌒) ∠二二> - - - - - - - _,.. ‐''" _,,,.. -{(⌒)、 r'`ー''‐‐^‐'ヾ{} + '-‐ '' " _,,. ‐''"`ー‐ヘj^‐' ;; ‐ -‐ _- ちょっとExp.チェコ語とカセットと半ズボン買ってくる - ‐_+ ;'" ,;'' ,'' ,;゙ ‐- ー_- ‐ ______,''___,;;"_;;__,,___________ ///////////////////////
599 :
名無しさん@3周年 :2007/08/20(月) 01:27:00
>>597 後半は、そういう意味と受け取って良いのだね?
まったくおぬしも・・・
マジレスすると、ポーランド、チェコ、スロバキア辺りはホント美人多し。 しかし、それだけに?言語が、むじゅかしぃ。 まぁこれを肥やしにするのもいいんじゃない?
601 :
名無しさん@3周年 :2007/08/20(月) 12:43:29
そうそう言語が難しいんだよな。スラブの中ではブルガリア語が簡単で美人もいる(少年もサービス精神満点)だけど、
文化がトルコ。
>>598 GJ!しかしチェコごは世界で一番難しいぞ!
>>599 そういう意味とはどういう意味だ?
>>600 ですね。
602 :
名無しさん@3周年 :2007/08/20(月) 14:53:28
>>601 >そういう意味
カナダあたりの金持ちのホモが東欧に遊びに行くんだよ
そして東欧の美少年のケツが犯される
603 :
名無しさん@3周年 :2007/08/20(月) 14:58:10
マジでか。 やっぱ東欧少年人気あるのか。 金持ちってやっぱ何かといいね
604 :
名無しさん@3周年 :2007/08/20(月) 19:15:19
カナダは少年買春大国です。 韓国や旧ユーゴから進んで孤児受け入れてますが、 狙いはもちろn
605 :
名無しさん@3周年 :2007/08/20(月) 20:37:50
マジかああ!!!!!国ぐるみで買収ってことですか? 国ぐるみで 狙いはもちろん・・ って w あぁうらやますぃー
おいおい…いつの間にかショタのすくつ(なぜか(ryになってしまっているぞw ま、色気のある話題を語学の原動力にするのは悪くはないけど ショタ+東欧がらみだと、ニューエクスプレス・スロバキア語は出ないものかと…
ニューエクスプレスの刊行が止まってるんだが。 四月、五月の売れ行きが思わしくなく企画が止まってるとか?
>>607 え、そうなの?!
たしかにね〜類似の語学書って最近よそからもよく出てるし…
千野「エクスプレス・チェコ語」のようにドシンとハードなのとか、
いっそ、昔懐かしい「○○語の入門」のような「やる気のない者お断り」タイプ
の方が案外ウケたりして
それにしても、「ニューエクスプレス・リトアニア語」は楽しみにしているのだが
本邦初のリトアニア語入門書になるんじゃないか? やめるとすればもったいない…
リトアニア語から出しとけば飛ぶように売れたはずなのにね。
610 :
名無しさん@3周年 :2007/08/20(月) 23:42:19
>>606 あなたいい人なんですね。もしかしてあなたもショタなんですか?
スロヴァキア語とチェコ語って違うんですか?
僕はエクスプレスブルガリア語、ニューエクスプレスはロシア語、ゼロから話せるポーランド語、チェコ語のしくみ が
本棚に眠っていますw
ほかの言語も持ってるけどスラヴ系をあげてみました。ブルガリア語はスカイプで興味持った。
最初に始めて話したのがブルガリアのハリポタ似の少年だったんでw
確かに正直メジャー言語のニューエクスプレスなんてどうでも良い エクスプレスである意味がない
>>589 THX!てかT京大学ですか!
遅レス・スレ違いスマソ。
もし俺が大富豪なら、話者100万人以下限定超マイナー言語シリーズ出すのに
今までのシリーズの中で、話者数100万以下の死語ではない自然言語は、 アイスランド語とアイヌ語だけかな?
615 :
名無しさん@3周年 :2007/08/21(火) 12:10:50
>>614 チベット語
話者人口が激減して100万切りそう
>>612 あーそういうことはSTM先生か、成程。
617 :
名無しさん@3周年 :2007/08/21(火) 20:34:09
映画を使って語学を覚えてる人は多いと思うんですが,皆さん、「セリフ本」はどこで手に入れていらっしゃいますか? 英語のものは本屋へ行けばあるんですが、他の言語はあまり見当たりません...。
618 :
名無しさん@3周年 :2007/08/22(水) 00:06:27
知らないことばへテイクオフ!「ニューエクスプレス」シリーズ フランス語/ドイツ語/ロシア語/ブラジルポルトガル語 イタリア語/スペイン語/中国語/タイ語/韓国語 [続刊] オランダ語/スウェーデン語/リトアニア語 ベトナム語/ヒンディー語/チェコ語・・・・・・
アイヌ語は、その言語を主として使って生活する人が既にいないから死語でしょ。
>>619 まだ少数のネイティヴが生き残っているから死語ではないぞ
621 :
名無しさん@3周年 :2007/08/22(水) 02:51:02
死語だと思っていてよく調べたらまだネイティヴがいた!っていう言語って 意外と多いよね。コプト語やサンスクリットがまさか残ってると思わなかった。
622 :
名無しさん@3周年 :2007/08/24(金) 17:25:41
しかし言葉のしくみシリーズは結構出てるな。 ニューエクスプレスの新刊はスウェーデンが出るだけか。。。 今はゆとり系のが売れるのかな? 仕組みシリーズはまさにそうだな。
エクスプレスだって十分ゆとり系
624 :
名無しさん@3周年 :2007/08/24(金) 18:11:49
CDエクスプレススペイン語をしっかりやったら結構しゃべれるようになるって本当ですか?
なんでもなるよ。 ニューエクスプレスになってからのロシア語は各章冒頭の例文が面白い。 英語が出来ます、と威張る主人公に対して「議論は?」できません、「会話は?」 できません、「あなたほんとに英語できるの??」←文法とテストでしか英語が 出来ない日本人への皮肉
練習問題の方は 男 フィンランドがしゃべれます 女 どうしてしゃべれるのですか? 男 私にもよくわかりません ハア? みたいな感じだったな
627 :
名無しさん@3周年 :2007/08/26(日) 01:40:56
hage
628 :
名無しさん@3周年 :2007/08/27(月) 03:21:40
勉強法についての質問なんですけど、 まず右下に載っている単語と本文(会話文)覚える(丸暗記する)→それから文法事項を理解 →練習問題 ってな具合に勉強していくのって効率悪いかな。。。?? 住人さんの意見をお聞きしたい。あと、まぁ過去には勉強方法のレスあるけど、 今日、居る住人さんの、皆さんが実行した勉強方法も教えてもらえたら嬉しいです。
629 :
名無しさん@3周年 :2007/08/27(月) 13:51:59
読まずにCD流す→単語チェックする→本文よく読む→CD聞きながら読む →解説読む→寝る→また本文復習する の繰り返しの後 練習問題解く 練習問題は自分で作るのもおすすめ 本文や活用表穴埋めにしたりとか
単語→文法→本文→練習問題 というのが一番効率的なんじゃなかろうか。 某外大の某専攻ではこの方法が良く用いられています。
CDエクスプレスからニューエクスプレスに改訂された「ドイツ語」、やたら中韓ネタが多い。 主人公の田中を「韓国からおいでになったのですか」と決めつけたり、 知り合いが中国人と結婚することになった夫人に、かの国の人を親戚にするなら あなた方(嫁を出す独の家庭)はこれから中国語を勉強しなくてはなりませんね、とか 仮装パーティーに日本人の田中だけ「侍姿で来い」とちょんまげかつらを強制したり… 挙げ句の果て、テクストに出てくるドイツ人が日本人の彼に持った印象は 「息子がジュードープレーヤー」「先祖はサムライ」「国に帰ったらそばを送ってくれる人」。 教授法は古いし旧正書法しか対応してないけど、CDエクスプレスのテクストのほうが マトモだった。
ロシア語はニューエクスプレスになってから教材が面白くなった
633 :
名無しさん@3周年 :2007/08/31(金) 20:01:40
まじか!もってるぞ
634 :
名無しさん@3周年 :2007/09/01(土) 00:20:27
>>631 そんなにひどいのか。
フランス語とスペイン語も不評みたいだし、ニューエクスプレスの先行きが心配だな。
>>632 面白いというほど面白いか?
ロシア語って変な例文の教科書多いから
あの程度では笑うに値しないと思う・
あの著者にしては相当抑え気味だろ。
俺が最初に出会ったロシア語はペレストロイカとナゼグダー・カリツォー(星闘士星矢)だった あの頃はニコライ堂の話題を出す事さえ勇気がいった。時代は変わったなぁ。
俺もドイツ語はCDエクスプレスの方が好きだな。 文法の解説もニューエクスプレスはごちゃごちゃしすぎ。 CDエクスプレス …ドイツ語の入り口までを手を引いて案内、例文はジョークを交えつつ、 次は応用本でより深く学びたいという欲を引き出そうとしている ニューエクスプレス …例文は模範的かつテンプレ(昔の基礎英語みたい)、登場人物に 感情移入できない、笑いどころはない、文法と例文と単語帳ページは 行数と数が多すぎ・余白も少なくてあっぷあっぷ…orz ただこれは俺の主観なので、書店や図書館で読み比べる機会があったら それぞれチェックした方がいい。 個人的にはフランス語とイタリア語の新旧エクスプレス比較を知りたい。
637 :
名無しさん@3周年 :2007/09/01(土) 14:01:39
だけん、ニューエクスフランス語はスローすぎるっちゆうーとろーもん!
638 :
名無しさん@3周年 :2007/09/01(土) 16:13:57
>>637 安価ぐらいつけらなどこあるんか、わからんかろーが
639 :
名無しさん@3周年 :2007/09/01(土) 23:38:29
ちょっと前のレスぐらい読むんが2ちゃんねらーの決まりっちゆうもんやち思うばい。
スローすぎること以外のことに突っ込みはないのかい>仏語 ちなみに…俺はニューエク・スペイン語のテキストがとんでもなくつまんなくなった事に絶望した
641 :
名無しさん@3周年 :2007/09/02(日) 01:33:04
スペイン語は前作がどえりゃー人気やったもんで、新しいのは買っとらんよ
改訂してつまらなくなるなんて、まるでジーニアス英和のようだな まだ在庫が残っているうちに、CDエクスプレスの方を買っておくか
ニュー速よりCD速のほうが良かった言語をリストアップしてくれ。 今のところスペイン語とドイツ語か?
例文が駄目になった…スペイン・ドイツ CD読み上げが遅すぎる…フランス
645 :
名無しさん@3周年 :2007/09/02(日) 23:44:57
>>639 確かにそうやねぇ、おれが悪かったけ、許して。
俺も冷静に考えてそうやったっち思うき。
メンゴ!!
つーか「スペイン語」は、CDエクスプレスのほうがいいみたいだな。。。
ニューすぺいん語は立ち読みしたが、評判良いCDエクスをよんだことなく
違いがわからないんで、かこレスを参考にして、cdエクスのほうにしよう
スペイン語今後やる予定なんで早いとこ、アマゾンかなんかで買っておこう。。。
英語板のNHKラジオ英文法スレ住人は、スキットに出てくるナイスバディ中学生の 水着イラストにハァハァしたり、第二の女の登場で主人公とギラギラ三角関係ハァハァと 違う方向で学習者のやる気を引き出しているのに、ニューエクスプレスはまじめな 内容に揃えてしまっておもしろみがない。「これはペンです」かと。 どの言葉かはぼかすけど、CDエクスプレスでは奥さんに不倫を疑われた禿親父が 発したオチに爆笑したし、国産車の出来の悪さをジョークで笑いの種にしたりと 学習者を飽きさせない工夫があった。
647 :
名無しさん@3周年 :2007/09/03(月) 00:41:24
>>646 手持ちのエクスプレス二十冊を調べたが該当するものはなかった。
「若い美人のお嬢さん」にネクタイを貰ったオッサンが妻に浮気を 疑われる話ならCD快速のドイツ語にあった。
650 :
名無しさん@3周年 :2007/09/04(火) 01:16:12
○塩氏の実話かな>649
651 :
名無しさん@3周年 :2007/09/08(土) 13:06:34
とりあえず改訂する必要ないCDエクスプレス言語orする必要なかった言語 を挙げていただくことをきぼん 漏れはスペイン語に一票
652 :
ケベック人 :2007/09/08(土) 20:45:20
俺もスパイン語と思う…(・A・)
パンジャービー語やカタルーニャ語、イディッシュ語は結局ニューエクスプレスになるのかな。
654 :
名無しさん@3周年 :2007/09/08(土) 21:03:16
フィンランド語はどうだろうか。もうすぐニューが出るけど。 尼損では襤褸糞だ(語が食おうはベタボメ)
655 :
名無しさん@3周年 :2007/09/09(日) 00:58:49
世界一ムーミンを苦しんで読む青年
657 :
名無しさん@3周年 :2007/09/10(月) 01:47:35
ニューエクスプレスよりもハイレベルエクスプレスとかスーパーエクスプレスみたいな 超上級版が欲しかった 上級文法と一歩踏み込んだ口語表現を手軽に学べるエクスプレス
>>657 それは確かにあるよね
エクスプレスで初級を終えても、中級以上の教材がない言語も多いし
アイヌ語については、最近エクスプレスと同著者が「カムイユカラでアイヌ語を学ぶ」なんてものを出したが
659 :
名無しさん@3周年 :2007/09/10(月) 18:55:18
661 :
名無しさん@3周年 :2007/09/10(月) 19:34:03
これかいてる人って何者?具具っても全然出てこないんだが
662 :
名無しさん@3周年 :2007/09/10(月) 19:34:37
これかいてる人って何者?具具っても全然出てこないんだが>660
>>224 は正体を知っているみたいだけれど、まだこのスレにいるのかな?
いたら教えてくれ。
阪外大(→阪大に統合)の非常勤講師、ってことになってたが。今は違うのかな?
>>657 禿同。
エクスプレス買うたびにアンケートはがきに
「エクスプレス卒業者向けに続編も出してほしい」
と毎回書いているのだが,一顧だにされていないっぽい。
ニューもいいけど,客をつなぎとめたかったらアフターケアもやってもらわんと。
>>661 外大生の俺が来ましたよ・・・
今年も夏期集中講座で授業してたらしい。
他には三省堂の『世界のことば100語辞典ヨーロッパ編』とかの
リトアニア語を担当してる若手研究者らしい。
てか来期から阪大とかなあ
>>666 ああ、なるほどその人ね。
通りでググっても情報が出てこないわけだ。
正しい名前は「櫻井映子」なのに、
>>660 では「櫻井英子」になっている。
作曲家と同姓同名
669 :
667 :2007/09/11(火) 04:51:55
恥ずかしすぎる間違いをしてしまった… ×通りで ○道理で
670 :
名無しさん@3周年 :2007/09/13(木) 04:10:49
>>665 >>657 同志よ 俺も何通かハガキに「中級版特急シリーズ出せ」って書いて送ったぞ
中級文法の本って分厚くてしんどすぎるのが多くて嫌だ
時が小さくてやたら読みにくかったり
一般性のない記号で無理に一般化しようとしてわかりにくかったり
著者が調子に乗って例文ヲタ暴走してたり
値段も高杉 死ぬ
エクスプレスみたいに短スキット式で
中級以上のトピックスを手軽に取り上げることくらいできるだろうにねえ
中級に特急のようなすぐ終わるシリーズなんて作れるはずねーだろ馬鹿…
>>671 「すぐ終わる」とは? 人を馬鹿呼ばわりするなら,それなりに実質のあることを,
分かりやすく書いてください。
>>670 そうそう。漏れもイタリア語をちょっと本格的にやろうとして,エクスプレス終わった後,
あの坂本「現代イタリア文法」にかじりついたけど,どの文法知識が会話や新聞記事等で
頻出なのか,今ひとつ分からなかった…坂本「文法」は名著と言われていて,
それ自体を否定する気はないけど,外大のイタリア語学科生でもない漏れには敷居高すぎ。
もし,仮に「エクスプレス・イタリア語<<中級編>>」を作るとしたら,
実際にありそうな会話文をもとに,動詞の直説法遠過去や接続法の活用・用法の補充,
語彙や表現について「よりイタリア語らしい言い方」を教えてくれるようなものだと
ありがたい。
東進ブックスの「今すぐ話せるイタリア語」 応用編または自由自在編はどうよ 基本編でエクスプレスと同じ内容を完了させているけど、応用・自由自在は更に 使いこなせる第二外語もう1ランク上 という編集ポリシーがあると思う 実際にあり得る会話シーンをスキットにしているからエクスプレス卒業生にも 違和感なく始められると思うよ
674 :
名無しさん@3周年 :2007/09/17(月) 12:58:03
タイ語は、ニューエクスプレスとCDエクスプレスどちらがいいですか?
675 :
名無しさん@3周年 :2007/09/18(火) 00:29:49
今日エクスプレスヒンディー語買ってきたよ 今まで大学書林しか買ったことがなかったからCD付きというのは革命的だ!! 時代の最先端と思います
676 :
名無しさん@3周年 :2007/09/19(水) 22:14:40
んえ〜〜 特急ヒンディー語いまいちじゃね?
677 :
名無しさん@3周年 :2007/09/19(水) 22:51:56
確かに朝日出版社のほうが良かった希ガス
678 :
名無しさん@3周年 :2007/09/21(金) 00:42:39
ネパ語から初めてヒン語は英語の教科書でイクのがおすすめドピュ
今日気付いたんだけど白水社で正社員ほ募集してるね。
680 :
名無しさん@3周年 :2007/09/25(火) 13:51:26
ヤバい、ニューエクスプレスフランス語がCD吹き込み速度が遅いんで、 CDエクスプレスでやろうと思ったら、CDエクスプレスの吹き込みのおっさんに力が入りすぎていて、 間隔に唾を飲み込むような音がいっぱい聞こえて、意識すればするほど気持ち悪くて使えなくなったから ニューエクスプレスでやろうかなぁ 遅いけど… どの吹き込み者だってちょっとくらいそういう音は入ってるけど、CDエクスプレスフランス語のおっさんはきもすぎる
>間隔に唾を飲み込むような音がいっぱい聞こえて ワロタ
682 :
名無しさん@3周年 :2007/09/25(火) 14:00:43
出してほしいのはエクスプレス「パーリ語」とエクスプレス「サンスクリット語」ですね。
683 :
名無しさん@3周年 :2007/09/25(火) 14:25:22
ついでにエクスプレス「マヤ文字」とエクスプレス「古代エジプト語」もお願いします。
684 :
名無しさん@3周年 :2007/09/25(火) 14:50:08
エクスプレス「古典日本語」
685 :
名無しさん@3周年 :2007/09/25(火) 15:02:48
>エクスプレス「古典日本語」 しぶい。
686 :
名無しさん@3周年 :2007/09/25(火) 16:04:29
687 :
名無しさん@3周年 :2007/09/25(火) 16:12:23
>685 やっぱり平安京で彼氏を捜すとかそういうストーリー仕立てになるのだろか?(w
689 :
名無しさん@3周年 :2007/09/25(火) 17:04:42
大野晋さんあたりが書いてくれぬだろうか
690 :
名無しさん@3周年 :2007/09/25(火) 18:06:03
外国語って文法事項とか面倒くさいし、日本語に近い沖縄語を本格的にやってみようかな… 本は持ってるので…
Macを買ったら文字入力メニューに「日本語(アイヌ語)」があってびっくり。 エクスプレスさん、Appleと提携してアイヌ語教材出してくださいよ。タイピングソフトとして売れると思うよ。
692 :
名無しさん@3周年 :2007/09/25(火) 19:15:46
>>691 金儲けにならぬことをわざわざせぬだらう。
693 :
名無しさん@3周年 :2007/09/25(火) 21:11:14
ニューのスウェーデン語は、もうそろそろだろうか・・・? 近所の書店で予約してるんだが、まだ連絡が無い。
フランス語の男声は異様に力が入っているね。この調子を期待して聴き進めたら、 4課の3行目 Pourquoi? のところが1行目の出だしに比べていやに弱くて力が抜けた。 ああ、彼は moto の方が大好きなんだな、この5行目の反論も納得できる、という 気持ちが伝わってくる名演技なのですよ。 (^Д^ ) <ヨーシ、今日もオートバイの素晴らしさを広めるゾ!! ( ゚д゚)b < (゚Д゚||| < ( ^д^) < ヽ(`Д´ )ノ < ( ´д`) < 読んでてこんな光景が頭に浮かんできた。2行目以降の吹き出しは任意に脳内補完よしなに。
695 :
名無しさん@3周年 :2007/09/26(水) 09:53:44
モンゴル語がないのが残念! これでスペインやったらよかったので次って思ってたのに。
696 :
名無しさん@3周年 :2007/09/26(水) 10:20:11
>>681 本当なんだよ聞いてみんさい。マジで気持ち悪いから。
>674 ニューエクスプレスタイ語もってるが、文字練習のページと、本文の文字が違っていて ちょいとがっかりした。
エクスプレスは発音の説明がヌルいから残念。
快速列車は間の駅をとばすものですよ
700 :
名無しさん@3周年 :2007/09/27(木) 01:20:46
701 :
名無しさん@3周年 :2007/09/30(日) 18:03:41
>>608 吉上昭三『ポーランド語の入門』なんてよかったな。
CDエクスプレスハンガリー語→ハンガリー語の入門というドロドロの恋愛模様を眺めつつ下世話に覚えていける流れも捨てがたい(w。 ニューエクスプレスの方も同じ路線でぜひ(w
703 :
名無しさん@3周年 :2007/09/30(日) 19:02:57
ニューエクスプレススウェーデン語買いました。 ダイアローグ朗読がナチュラルスピードのみで CD エクスプレスのアイスランド語のような印象。 文法事項は覚えやすくまとまっていると思います。 まず表現力アップを片っ端から覚えるのも良いかなと思います。
704 追記。 挿絵が素敵(笑)
706 :
名無しさん@3周年 :2007/09/30(日) 20:18:39
>705 同意、なんかピカソのような抽象的なイメージがいい って大使館から抗議こないんかな。。。イメージ悪くなったって。。。
現地では若い人がみんな英語崇拝主義に走ってるから(独もそうだけど)、 日本人が習っている!・独学している!!ときくと大使館員でも大喜びするぞ
>>702 ドロドロというほどでもなかったろ
小学生の三角関係レベル
かわいいもんさ
709 :
名無しさん@3周年 :2007/10/03(水) 11:10:33
それより語学学習本にもっと小学生の男の子を登場させてほしいよ。 モチヴェーションあがりまくりだろ
ニューでは韓国語が出るんだね。 朝鮮語はもう出ないのかな。
711 :
名無しさん@3周年 :2007/10/03(水) 14:07:45
CDエクスプレスの朝鮮語 って、北朝鮮方言だったんですか!?
大韓民国 朝鮮民主主義人民共和国 中華人民共和国の朝鮮民族 主だった母語話者集団はこのくらいかな?
713 :
名無しさん@3周年 :2007/10/03(水) 17:51:33
>>710 旧エクスプレスの朝鮮語は、「北」のものだったんですか?
>>712 俺、スカイプで日本に住んでる朝鮮族の女の人としゃべったことあるよ
ちょう専属自体が新鮮でもちろん初めてしゃべったけど、いい人でした。
いいえ の ネー が韓国だと デー っぽいけど 超専属語は普通に ネー というようですた、
714 :
名無しさん@3周年 :2007/10/03(水) 20:15:08
エクスプレスかニューエクスプレスか知らないけれど こんな軽薄短小な内容では 語形変化の多い言語だと基礎すら学べないでしょうに。 そもそも編集担当者が馬鹿過ぎますね。 尚、これは企業秘密なので口外されませぬように。;-)
715 :
名無しさん@3周年 :2007/10/03(水) 20:57:49
羅語とか古典ギリシア語とか露語って格変化多いんですけど大丈夫なんですか。
716 :
名無しさん@3周年 :2007/10/03(水) 22:52:48
日本の大学で語学を教えてる教授のレベルって、ネイティブに比べてどのくらいなんでしょうね? 家の中国人の奥さんが誰でも驚く日本語を話すんだけど、それでも完全にならなくて苦しんでるのを見ると考えてしまいます。
>>716 そらネイティブにくらべてカスレベルばっかしだべな
たまに伝説の語学の達人と言われるような人がいるが
それでもネイティブには及ばないのが普通
718 :
名無しさん@3周年 :2007/10/04(木) 03:16:48
まともな講師に限って言えば、一般的にネイティヴより日本人のほうが厳しいぞ。 意外に思うかもしれないけど、ネイティヴのほうがこちらの発音に対する許容のはばが大きかったりする。 また、ネイティヴと言えども「標準語話者」とは限らず、言語によるが教師としての訓練を受けていないケース も少なくない。
>>718 確かに中国語とかは結構ひどい。
講師が、あるいはCD教材なんかでも、南方出身なのが丸わかりだったりする。
720 :
外国語オタクたちへ :2007/10/16(火) 16:56:46
今読んでいる小説が吉村昭「長英逃亡」で、これが外国語オタクの心をやたらとくすぐるので、 ご紹介します。 幕末の蘭学者高野長英は、妖怪とあだ名されて蘭学者を目の敵とする鳥居耀蔵のために投獄されます。 時代が求めるオランダ兵書の翻訳をしたいという気持ちを抑え切れない長英は、牢獄の劣悪な環境に 絶望した末、放火をそそのかしてそのすきに脱獄します。 全国に散らばる長英の支持者の助けを借りながら、日本中を転々と逃げ回ります。そして有益な翻訳 をいくつも成し遂げます。しかし翻訳書を読んだ者たちの間で、これほど立派な翻訳が出来るのは、 高野長英しかいない、長英はどこかで生きているということが噂となり、その噂が幕府の役人の耳にも 入ってしまい・・というお話です。 外国語が生死を賭ける対象であり、その出来不出来がまさに生死を分けた時代のお話です。 読んでいて呆然とさせられています。
721 :
名無しさん@3周年 :2007/10/16(火) 20:25:23
>>716 一般的に高くない。せいぜい、購読で原語の微妙なニュア
ンスや日本語での適切な翻訳法、表現法を教えてくれたら
ましなほう。でも
>>718 の言うようにネイティブの先生と
してのレベルも高くない。上に書いた日本人教師がする
ようなことを日本語で表現するのは難しいし、かといって
細かい意味を学生に気にさせず、とりあえず使ってみる
という会話の授業をする技術を持っているのも、極々わず
か。でも、718さんが日本在住なら、それをそのまま大学の
語学教師と比較するのは、多少語学教師が気の毒かと思う。
やっぱり5年10年と現地に住んでる人と、せいぜい1、2
留学したことのあるだけ、今は日本にいる人では、話すこ
との熟練度がかなり違ってくる。もちろん人にもよるけど。
>>720 そのへんの話は漫画の「風雲児たち」を読むと面白い
ちょっと前の時代の前野良沢はあの時代にありながらラテン語にまで手を出していたらしい
正に外国語オタク
岩波で日本語小文典が再刊されてるみたいだけど あれもあれで面白い。
724 :
名無しさん@3周年 :2007/10/17(水) 20:06:56
四カ国語麻雀を指してそのようなことを?
726 :
名無しさん@3周年 :2007/10/18(木) 01:16:16
タモリのハナモゲラは微妙だな。 スペイン語がイタリア語っぽかったりイタリア語がスペイン語っぽかったり。
元祖デタラメ外国語藤村有弘氏とタモリ氏は、コンビで大使館(確かイタリア大使館)で デタラメ外国語芸を披露したという話をどこかで聞いたことがある。 映画のパロディとかを演じて、大受けだったらしい。 関係ないので、sage。
728 :
名無しさん@3周年 :2007/10/19(金) 10:17:58
ニューエクスプレス、リトアニア語が3150円なのにチョソ語が1785円というのはなめとんのちゃう?
需要がないから仕方ないんだろうな… ただ朝鮮語もあのシリーズのは売れてるん?あのシリーズは有名言語ほどぱっとしないんだけど。
730 :
名無しさん@3周年 :2007/10/19(金) 16:08:09
731 :
名無しさん@3周年 :2007/10/19(金) 17:43:22
>>729 ニューじゃなくて旧エクスプレスのスペイン語はパッとするでしょう?
732 :
名無しさん@3周年 :2007/10/20(土) 01:31:34
>>730 うわ゛あぁ〜なんてこったい
あの80年代少女漫画風の手書きイラスト好きだったのに〜
734 :
名無しさん@3周年 :2007/10/23(火) 11:30:16
このスレでCDエクスプレス・スペイン語かなり評判良いじゃん。 知らないの?
リトアニア語期待 アクセントはついてるだろうか
チェコ語買いました。 構成は旧版とあまり変わりはないようですが、全体に見やすく親しみやすくなったと思います。 不要なものは省き、必要なことは簡潔に説明し、重要な表は大きく見やすくなっています。 やはり練習問題の解答が同じ頁に載っているのは便利で助かります。 進度は目次を見ればわかると思いますが旧版と大差ないように思います。 語学オタク需要を見込んだ路線では、リトアニア語の次はバスク語なんかどうでしょうね。 一応、屋根付き言語だし、孤島語で能格言語で、そのスジの人は間違いなく釣れるはずですがw
同じく能格言語のグルジア語もw
738 :
名無しさん@3周年 :2007/10/29(月) 10:27:39
CD吹き込みを何故劣化させたかな? ナチュラルスピードも入れろよ。!
739 :
名無しさん@3周年 :2007/10/29(月) 12:05:27
>>738 だからゆっくり聞けばいいんだよ。
自分がゆっくり聞けばスロースピードも早く聞こえるよ。
道を歩いててお年寄りが前をのろのろ歩いてたとしても、
自分がそれ以上にゆっくり歩けばお年寄りのほうが早くなるでしょ?
それと同じ理屈。
740 :
名無しさん@3周年 :2007/10/29(月) 13:20:24
なんじゃそりゃ? そんなんじゃ早いスピードに慣れることができないし、暗唱するときナチュラルスピードで読みたいんですが。 遅すぎると逆に覚えにくい
Windows Media Player なら再生速度を変えることができるよ。
ニューエクスプレスはどの言語もゆっくりなの? 日本語もそうだけど、結構な数の言語はゆっくり読むとプロソディーが変わっちゃって、 音声教材の意味が半減しちゃうじゃんかよ。
743 :
名無しさん@3周年 :2007/10/29(月) 23:05:10
>>742 その通りです
フランス語とブラジルポルトガル語とロシア語を持っていますがナチュラルスピードは吹き込まれていません。
やばい、これでは次のwktkしてるリトアニア語も…orz
白水社に抗議しようぜ。
746 :
名無しさん@3周年 :2007/10/30(火) 16:19:48
748 :
名無しさん@3周年 :2007/10/30(火) 16:54:25
エクスプレスと大学書林の四週間叢書ならどちらがいいでせうか?
>>748 何語の?
一般論としては音声教材も付いてくるエクスプレスの方が良いと思う。
四週間も別売りのカセットテープがあるものもあるが、CD の方が便利でしょ。
音声教材抜きで本の内容だけを比べても最初はエクスプレスから入るのが無難だと思う。
但し四週間は頁数が多いだけに解説も詳しく文法事項も一通り網羅し訳読の量も多いので細かいことが気になる人や根性のある人にはお薦めできる。
まあ、普通はエクスプレスを終えてから四週間に進むのが無難でしょう。
尤も、アイルランド語やモンゴル語のようにエクスプレスでは出ていないものもあるけどね。
750 :
名無しさん@3周年 :2007/10/31(水) 14:04:07
みなさんエクスプレスの学習法はどうしてますか? ノートに写さなくてもおk?
>>750 この一週間チェコ語で試した方法は次の通り。
但しチェコ語は旧版の未来形まではやったので全くの未修ではありません。
1. 練習問題を1から10までやる。問題を解くのに必要な文法事項のみ各課三、四頁目の文法説明を遡って読む。
2. 練習問題10まで終えたら一課から、各課一頁目の本文を読解し二頁目の和訳で答え合わせをする。
今度リトアニア語で試してみようと思っている方法は次の通り。
0. 文字と発音を学ぶ。正確に発音できない音があっても舌や咽をどう使うのかという理屈は理解するよう努める。
1. 一課から、三、四頁目の文法説明を読む。
2. 一頁目の本文を、その課で学んだ文法事項に注意しながら訳して、二頁目の和訳で答え合わせをする。
3. 二課終える毎に練習問題を解く。
練習問題は答えを紙に書きました。
本文はどちらかと言えば書き写した方が良いと思いますが、私は書きませんでした。
書き写すことは、時間はかかるけど害はないと思うので、やりたければやれば良いでしょう。
ただ書き写すだけではなく語句に下線を引き文法的な説明を書き入れると効果的だと思います。
チェコ語では名詞類の性、数、格を明確にするよう心掛けていました。
しかし書き写すよりも音読することの方がより重要だと思います。
752 :
名無しさん@3周年 :2007/10/31(水) 21:10:41
>>750 昔のことだけど、1課分をカセットテープに繰り返しAB面ともにダビング
してエンドレスで聞いた。車運転してるときでも、トイレにいるときでも
ずっと聞いてた。それでテキスト見て、文法確かめて、また繰り返し何度
も聞いた。それから自分でテープと同時に言ってみたり、最後は暗誦でき
るまで。特に、「読む」ということはしなかった。今度タイ語をやるつも
りだけど、文字があれだから、↑のやり方だけではダメだろうな。
753 :
名無しさん@3周年 :2007/10/31(水) 23:21:13
>>751 >>752 返答ありがとうございます。
>>751 氏はリトアニア語も既にやったことがあるのですか?単語を覚えずに問題は解けないと思うんですが
単語はどの順序で勉強すれば良いのでしょうか。
自分自身も中学英語は毎日暇さえあれば音読をして90点以上キープしてたので音読は大事だと心得ています。書き写すのはやって害はないが余力がなければやらなくていいのですね 特に自分なんかは書き写し始めたらそれが面倒になってやめてしまいそうなので
とりあえずノート使わずにやってみようかな。
単語の綴り覚えようとしたりはしないんですか?
754 :
751 :2007/11/01(木) 00:24:39
>>753 リトアニア語は未修です。言語学大辞典のリトアニア語の項を一読した程度です。
先に問題に取り掛かったのは既習のチェコ語のことです。
リトアニア語の場合は問題の前に本文と文法説明を読むので問題は解けるはずです。
>>751 の方法ですと、2. で語彙を増やすことになります。
記述が冗長になるので詳しく書きませんでしたが
三、四頁目で文法を学ぶ→二頁目の語彙を見ながら→一頁目の本文を訳す
ということになります。
語学全般に言えることですが、私は語彙を増やしたり綴りを覚えたりするための努力はしません。
語彙は訳読をこなしていれば自然に覚わります。
綴りは、綴りと発音の対応が身に着いてくれば、これも自然に書けるようになるはずです。
書き写すことが面倒に感じるならばやらなくても良いと思います。
でも練習問題くらいはきちんと書いて解いた方がうろ覚えにならず効果的でしょう。
ところで何語をやるおつもりでしょうか。
アラビア文字やインド系文字の言語なら文字に慣れるように書いて覚えることを重視すべきだと思うのですが。
755 :
名無しさん@3周年 :2007/11/01(木) 22:48:19
>>754 まじめなレスありがとうございます。
スペイン語、ポルトガル語などもやるつもりですが、今取り掛かろうとしているのはキリル文字の言語です。
既に文字を見て読発音することはほぼ出来るのですが、書けといわれたら無理です
756 :
名無しさん@3周年 :2007/11/01(木) 23:10:21
やっぱりニューはCD手抜きだな、パソコンに入れてみたら 名前が入ってなかった。
758 :
名無しさん@3周年 :2007/11/01(木) 23:30:28
時間の無駄。 CDエクスプレスには全部ちゃんと 第一課 会話(ゆっくり) とか書いてある
>>758 だから、それは他の誰かがデータベースに登録したから、そう表示されるんだって。
760 :
名無しさん@3周年 :2007/11/01(木) 23:44:24
LOL!?
ニューエクスプレスのチェコ語を終えて CD エクスプレスのチェコ語に取り掛かったよ。
ニューの CD はまだ聞いてないw
>>755 キリル文字というとロシア語かブルガリア語かセルビア語ですね。
あの辺りは名詞類の変化がアレなので書いて覚えるようにした方が良いかも。
でもただ書き写すだけでは頭に残らないので作文問題などで頭を使いながら書くことをお勧めします。
762 :
名無しさん@3周年 :2007/11/02(金) 01:40:41
CD使わずに終えたの??
そうよ。チェコ語は既習だから。旧保川版の CD エクスプレスではちゃんと CD を聞いて発音も練習したから大丈夫だよ。
764 :
名無しさん@3周年 :2007/11/02(金) 08:20:27
765 :
名無しさん@3周年 :2007/11/10(土) 17:57:53
露仏西一通りやったよ。フィンランドってありました? クロアチアに取りかかるか迷ってます。 エクスプレスファン
766 :
名無しさん@3周年 :2007/11/11(日) 21:53:22
質問です。ご存知の方教えてください。 ニューのCDはやっぱりチェコ語もノロノロなんですか? ニューが出ちゃったらその言葉のCDエクスプレスは廃刊なんですか?
767 :
名無しさん@3周年 :2007/11/11(日) 22:35:51
なんで急にそんなことを言われたんだろ? 尿検査の結果で何か出たかな? 膀胱炎の気でもあるのかな?
コピペしてる中に永井景子本人もいる気がする。
まともなブログじゃないし、ただ有名人になりたい池沼だと思う。
今日なんて買いに来る人はよっぽどのキチガイだけだよねー、きっと30人ぐらいだよ、なんて話しながら買いに行ったら、え? たくさんいる??? 結局100人以上いたみたいです。なんで???
Posted by 横浜市立大学 91年卒ながいけいこ
http://diet-5.269g.net/article/2319769.html コメント見て下さい 横浜本校 7年間公認ブロガー ブログは1つ潰しただけ
友達の曝しブロガー あきンたさんの曝しブログ。あたしのカキコもあるよ 横浜本校マンセー
http://blog.goo.ne.jp/akinta2005/e/e6241846fe2c28c3fa02e5c075a11e72 NOVA横浜本校のスタッフから応援が書いてあります。
今日のレッスンを「悔しい」 と感じるようだったら彼女も
上達するんでしょうけどねえ。
by 横浜本校 ブログ偽名 ながいけいこ 39才 (2007-06-28 22:58) ドイツ語 英語 レベル3
NOVA横浜本校 のブロガーです、生徒中傷して、海女存の本を売る セミプロ
名前はブログネーム 実名は違うはず、ダイエットブログがまだあります。ゲーテにも行きます。
>>チャレンジの人はスピーチ系の人が多いです。。。
Fゾーンでイニシアティブをとって、自分でしゃべくりして薦めていった方が、自分の中で満足感があるなぁと。
これを読んで「あ、この人L4だ」って思いました。何故かわかりますか?
1人しゃべり状態だとコミュニケーションが取れてないんですよ。その分だけマイナスなんじゃないかなー。
OOOさんはGで揉まれて、その中でコミュニケーション力を身につけるというか、盗んだ方がいいかもしれませんね。
「つまんねーんだよ、それ」って感じ。m(._.)m
彼女が来るんだなー・・・ってちょっとガッカリしながら待っていたら、
来たのはなんと木曜日のおばさま!
おいおいおい、おまえ、チャレンジかよー。
>>766 ニューエクスプレスチェコ語は持ってるけど CD は聞いてないからわからない。
CD エクスプレスの方は流通在庫だけになるんじゃないかな。
769 :
名無しさん@3周年 :2007/11/12(月) 01:44:47
>>766 在庫がブックオフにこれから流れるからねらい目
770 :
名無しさん@3周年 :2007/11/12(月) 14:04:27
初めてエクスプレスが欲しいと思って近所のブックオフに行ってもまったくなかったんだよな。 田舎にはない。結局大阪で買った。
771 :
名無しさん@3周年 :2007/11/13(火) 01:32:32
東京都内の大きいブックオフならゴロゴロ売ってるよ。
772 :
名無しさん@3周年 :2007/11/13(火) 01:36:18
>>770 大阪より田舎ってどんだけwwwwwwwwwwww
日本に住めよwwwwwwwwwwwww
773 :
名無しさん@3周年 :2007/11/13(火) 03:04:00
>>771 ブックオフ(中古)で売ってても新品と大して値段かわんなくねぇ???
774 :
名無しさん@3周年 :2007/11/13(火) 08:01:31
775 :
名無しさん@3周年 :2007/11/13(火) 20:09:13
ニューエクスプレスの登場で,廃刊になるかもしれないCD エクスプレスの買い溜めがすみました。ほっと一息。
>>770-772 いや…新刊のエクスプレスでも、地方へ行けば紀○国屋のような大手書店でないとおいてないことも多いぞ。
地方は東京とちがってそんなに語学書はあまり売れないから。
778 :
名無しさん@3周年 :2007/11/14(水) 19:45:39
東京以外を全部田舎呼ばわりするく(ry >777
東京もそんなに英語以外の語学書は売れるとは思えないのだが
ニューのチェコ語のCDは、ゆっくりのがなくて普通のスピードのみだったよ。 全くの初心者はだいじょ〜ぶかな?って気がしたけど、まあチェコ語は比較的 聞き取りやすい言語だからいいか。
チェコ語はナチュラルスピードなのか。聞いてみようかな。
なんというか「実際のナチュラル」というほどまでには飛ばしていないけど。 教材用かつ不自然に遅くはない、ってところで、既習者の聴き取り訓練になるほどじゃない。 以前のCDエクスプレスなら、ゆっくりじゃないほうの「一応のナチュラルスピード」だね。
フィンランド語って最後のほうなのかな
784 :
名無しさん@3周年 :2007/11/21(水) 00:51:48
ニューのロシア語、CDのスペイン語買いました。
785 :
名無しさん@3周年 :2007/11/21(水) 01:25:13
12月はリトアニア語とベトナム語とオランダ語が出るらしい。
786 :
名無しさん@3周年 :2007/11/21(水) 02:52:16
エストニアでもラトビアでもなく、なざリトアニア語? でも、言語学では結構、注目されてるんだっけ?リトアニア語は。ロシア語で有名なK氏も勉強してるって言ったし。
K氏って誰?
788 :
名無しさん@3周年 :2007/11/21(水) 04:24:12
黒田じゃね?w リトアニア語なのは若手の研究者が居たからだろ。 勿論需要も意外にあるし。
「エクスプレス オムニバス」なんてのがあるといいな。 概略と基礎の基礎だけ、数言語入ってんの。 「エクスプレス スラブ語」とかそんな感じで。
790 :
名無しさん@3周年 :2007/11/21(水) 11:16:25
エクスプレス環地中海を出してほしい
791 :
名無しさん@3周年 :2007/11/22(木) 22:31:43
ハンガリー立ち読みしたけど買いませんでした。 美品だったから買おうか迷ったんですが… ここの住人のみなさんは買い置きして手をつけずにいたりするんですか?
ギリシア語買ったけど、まだあまり手をつけてない。 ただし、毎週日曜日に1時間はやってる。
今日、中国語を買いました。 下の人も中国語仲間(先輩)だろうか? このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20) 【オネガイ】 高雄の夜、お値打ち情報 【教えて】 [台湾]
794 :
名無しさん@3周年 :2007/11/24(土) 20:38:32
このスレでニューとの評価を見比べてCDエクスプレスドイツ語買いました。
795 :
名無しさん@3周年 :2007/11/24(土) 22:10:21
ニュー速の方がよくなったのはロシア語だけ?
796 :
名無しさん@3周年 :2007/11/24(土) 23:33:25
>>795 中国語は明らかに改善された。前があまにり酷すぎたから。
797 :
名無しさん@3周年 :2007/11/24(土) 23:56:57
>>796 d。今度中国語見てみる。例文の登場人物に人間くささを持たせてあるものは
面白いし学習しやすいと思う。
798 :
名無しさん@3周年 :2007/11/25(日) 00:18:00
ニューエクスプレスは、CDがノロノロ過ぎのロシア語・フランス語から、 ナチュラルに近いスウェーデン語・チェコ語など、コンセプトがまちまちみたいだね。 チェコ語は同じ著者が書いてるだけあって、ニューの方がいいかも。 このスレッドで指摘されている音声教材への不満を除けば、ニューはよくできてると思うよ。
799 :
名無しさん@3周年 :2007/11/25(日) 01:36:51
あの2色刷りの清涼感のないブルーを 初音ミクの髪みたいな緑にしてほしかったなあ
800 :
名無しさん@3周年 :2007/11/25(日) 10:44:46
フランス手付かずです。 後に買ったロシア終わり今スペインやってます。
801 :
名無しさん@3周年 :2007/11/25(日) 13:23:39
エクスプレスシリーズ、最高5言語やった友人はいるが、それ以上の人もいるかな?
802 :
名無しさん@3周年 :2007/11/25(日) 21:36:34
>>801 旧版なら14ヶ国語やったお
3つくらいしか身についてないお
新版はとりあえずロシア語やったお
簡単すぎるお
双子のネタが面白かったお
803 :
名無しさん@3周年 :2007/11/25(日) 21:44:05
ここじゃざらに居るぞ。 漏れはヘブライ語・アラビア語・エジプトアラビア語・ペルシャ語・ 中国語・アイヌ語は最後までちゃんと勉強した。
804 :
名無しさん@3周年 :2007/11/25(日) 23:27:57
>>802 >>803 すごいな〜
どうやって時間捻出してるの?
社会人の自分はハングルと中国語で手いっぱい。
息抜きに2外で選択してたドイツ語やってる。
あとはロシア語とスペイン語持ってるが、週一嗜む程度でやってないに等しい。
805 :
名無しさん@3周年 :2007/11/25(日) 23:39:09
>804 東京にいれば本も学校も厨房も玄人もなんでもたくさんあるからね。。
806 :
名無しさん@3周年 :2007/11/26(月) 00:13:24
自分は必要から10年くらい独・仏・チェコ・ロシアをやったが、エクスプレスは一度も使った事が無かった。 でも、今度は趣味でマイナーな言語をやってみたいと思ってるのだが、友人曰く「趣味でやるなら薄い参考書のエクスプレスがよい」というアドバイスをもらったので、みなさんの意見を聞きたかった。
一旦、どういう性格の言語か、薄いやつで概略を見通してからの方がツボを押さえ易いからな。
著者もその道の人ばかりだしね。 トベ本みたいなものは無い辺りおすすめかも。
809 :
ズデンカ :2007/11/26(月) 23:10:34
>>806 チェコ語は評判よろしい。千野栄一殿下の老いたチンチンを弄んだ悪女が著者ですから。
810 :
806 :2007/11/26(月) 23:28:54
既にチェコ語は飽きた。住んでたこともあったので。 趣味でやるから、マイナーなのがいいんだけど、やはりヨーロッパの言語に興味があるから、リトアニア語やってみようかな。 ほんとうは、エストニア語に興味があるのだが。
リトアニア語一応来月発刊だよね?延期しちゃうのかなまた。 ニューチェコ語の人?娘さんじゃないの?
812 :
名無しさん@3周年 :2007/11/27(火) 02:38:48
リトアニア語やりたーい。楽しみ。でもすごく複雑で難しいらしい
813 :
名無しさん@3周年 :2007/11/27(火) 04:40:43
いままでにも同じような質問があちこちにあったかもしれないが、改めて質問。 今趣味で語学を勉強しようと考えています。 どれもゼロからのスタートで、学生とか社会人とか関係無く、どの言語に対しても同等の興味・学習に対するモチベーション有り、という状態だと、みなさんはどの言語を選びますか? 薦めますか? アラビア語 古典ギリシア語 スペイン語 ドイツ語 フランス語 (五十音順) この言語をまずやったほうが良い・得・あとあと楽、などなども教えてください。 上記以外にももしあれば是非とも教えてください。
>>813 その中だとアラビア語かな。他が全部印欧語族なのに対して、アラビア語はセム語。
セム語独特の語根システムは知っておく価値があると思う。
同じ語派は絞った方がいいよね。西・仏なら西かな。 北米では言うに及ばず、いまの日本でも地方にもよるけど、 英語以上に実用性のある場合がままある。 まさかこんな時代が来るとは思っても見なかったけど。
816 :
名無しさん@3周年 :2007/11/27(火) 12:50:49
>>811 ズデンカが怒り狂ってるぞ〜
ときに千野センセはズデンカに捨てられてから娘より若い亜也子に走ったの?
それとも若かりし亜也子に翻弄されてズデンカやハナやミハル?との家庭を崩壊させたの?
…ま、どうでもいいか。
そういうハンガリー語ブルガリア語をこえる、どろどろの愛憎ドラマをスキットにすりゃよかったのに、チェコ語。
>>813 はマルチポストだ。みんな、答えないように。
819 :
名無しさん@3周年 :2007/11/27(火) 20:29:21
必要に駆られて言語を勉強するなら別だけど そうじゃなかったら勉強したいから手をつけるんだと思う。 だから他人に対してどれがいいですかなんて訊いてる輩は 所詮「モチベーション」なんかないんだからすぐに落伍だな。 そんなあぶく銭あったら新橋のガード下あたりでせいぜい飲んだくれてくれ。 >816 今北産業 kwsk
故千野栄一先生は、チェコ人女性と結婚した。名前はズデンカさん。 確か一男一女をもうけて、チェコでも日本でも通用する名前をつけ、バイリンガルに育てた。 白水社から30年くらい前に出した「チェコ語の入門」はズデンカさんとの共著だったんじゃなかったかな? そこに保川さんがチェコ語チェコ文学生として現れ、いきさつは知らないが栄一さんとズデンカさんは離婚 保川さんが栄一さんに連れ添い、最期を看取った。 そういう話です。
821 :
名無しさん@3周年 :2007/11/27(火) 22:28:40
そういうお話でしたか、ってそんなことあったんだなぁー。 イマ風に黒龍もいいけどこの人のエッセイ読んで語学に手を出してみようとしたクチです私。 いろんな意味で豊かな人生経験こそが本の面白さを作り出してるのかもしれないですな。
822 :
名無しさん@3周年 :2007/11/27(火) 23:00:43
ズデンカネタでこんなにレスがつくとわwwww
ついでに、千野版エクスプレスの挿絵は保川先生が描いている。 『入門』までがズデンカ、『エクスプレス』からは亜也子の時代。
エクスプレスというか、白水社のテキストって色んな意味ですごいね。 昔の篠沢教授のフランス語の教科書とか探してみよう(そこには何もなかった気がするけど)
825 :
名無しさん@3周年 :2007/11/28(水) 16:14:48
ズンデカって何よ?
はやくリトアニア語出してください。でも本当はエストニア語がやりたい
827 :
名無しさん@3周年 :2007/11/28(水) 21:36:06
韓国語やった方CD速の朝鮮語と比べてどうでしたか?
「チェコ語の入門」と千野「エクスプレス」と保川「CDエクスプレス」 3冊とも持っているが、結局テンでモノにならなかったオレガイル…orz 「チェコ語の入門」はたしかに千野先生とズデンカ女史の共著 巻末の「よみもの」にズデンカ女史の手になる「チェコスロバキア小史」という 文章が載っている。ラストの1文が今から見ると「笑えない」。 千野先生と保川先生が再婚されたのは、千野先生がズデンカ女史と離婚してから 結構経ってからじゃなかったか? いずれにしても、「入門」の改訂版はもう出ないだろうな 菅野裕臣先生の「朝鮮語の入門」は神田外大の先生方が改訂されたが 「チェコ語の入門」はズデンカ女史の承諾が得られなければダメだろうから…長文スマソ
保川さんって、けっこう美人だよね
830 :
名無しさん@3周年 :2007/11/28(水) 23:29:04
>826 背伸びしないでSuomiでもはじめれば。 >828 クレ。 チェコ語の学界というか業界なんて超小規模なんだろうから すげーセンセーショナルな出来事だったんだろうな。 保川センセ、新宿でも教えてるみたいだから誰か真相聞いてみてよ。
831 :
名無しさん@3周年 :2007/11/29(木) 00:45:55
>>824 フランス語圏の屋台でJeの音聞いただけで日本人見分けたとか
くだらねえエピソードのいっぱいあるやつかw
832 :
名無しさん@3周年 :2007/11/30(金) 01:23:05
音声サンプル聞いた。ロシア語遅すぎ、全く使えん
リトアニア語が出るのはうれしいけど、かなり難しいらしいね。 複雑なアクセント体系に豊富な語形変化と本に書いてあった。
>831 おめぇさん良くまぁ、覚えてなさるね(汗
835 :
名無しさん@3周年 :2007/11/30(金) 17:48:46
このシリーズは、どれもこれもバッチリ終わらせたとしたらどの程度? 普通に旅行で困らないくらいに? 旅行に困らないのをチョイスして覚えたらその国へ来年行きたいな。 どれが一番できがいい?質問ばかりでごめんなさいね。
836 :
名無しさん@3周年 :2007/11/30(金) 22:28:16
>>835 旧版だとスペイン語・ビルマ語が高評価だったな。
個人的には現代ギリシャ語も良かったと思う。
デンマーク語・ベンガル語・中国語とかは評判悪かった。
ここはショタ厨の集まるスレですか?
>>828 3冊とも、読みながら鼻ほじって収穫物をページの端に擦り付けたり
和式トイレにまたがりながら読んでいて、うっかり取り落としモノの上に直撃したり
コーヒーをむせてしまって大胆にシミをつくってしまったりしているページも…
それでよければどうぞww …千野先生、ごめんなさいorz
>>835 ちなみに、チェコ語に関していえば
千野版はやや文語寄りで、知識詰め込みすぎ、
保川新稿版&CD版は話し言葉中心で、細かいところは原則として省略している
チェコ語の性質上、1課4頁・全20課を死守して、かつ完璧を期そうというのは無理があるのだろう
ニュー・エクスプレスは未見だが、基本的に新稿版&CD版に近いのではないか?
839 :
838 :2007/11/30(金) 23:51:39
840 :
名無しさん@3周年 :2007/12/01(土) 07:53:37
>>838 ワロタ
ニューのロシア語とっつきやすい。初めて中級編に進もうと思った。
リトアニア語の表紙写真が出たな。 早く注文できるようにならないかな。
エクスプレスを終えただけでは、その言語の初級は身につけました、と 言えないのが悲しい。セルビア・クロアチア語、現代ギリシア語は もう記憶の彼方に・・・
843 :
名無しさん@3周年 :2007/12/01(土) 21:04:05
エクスプレスは8割がた暗記してれば、本格的な初級の教科書に 入りやすいって感覚かな。
844 :
名無しさん@3周年 :2007/12/01(土) 21:30:48
ロシア語関連は東洋書店最近すごいな。 いまいち垢抜けてないけど国際語学社もがんばってる。 白水社もがんがれ超がんがれ!
845 :
名無しさん@3周年 :2007/12/01(土) 21:51:43
846 :
名無しさん@3周年 :2007/12/02(日) 00:11:27
もう12月になったけど、リトアニア語でた? ところで、リトアニア語を担当した人はリトアニア語の研究者?
847 :
名無しさん@3周年 :2007/12/02(日) 00:14:21
何か、一人一生懸命、情報操作をしている人がいますね....。彼は何が不満なんですか?
848 :
名無しさん@3周年 :2007/12/03(月) 02:52:35
知識0からロシア語の通訳になりたいんですが この本から入っても大丈夫でしょうか?
良い。ニューエクスプレス・ロシア語は面白いためになるよ。
850 :
名無しさん@3周年 :2007/12/03(月) 10:18:55
>>849 ありがとうございます。
ニューエクスプレス購入して頑張ってみます。
851 :
名無しさん@3周年 :2007/12/03(月) 17:19:31
頑張ってね。
852 :
名無しさん@3周年 :2007/12/03(月) 17:20:35
ソ聯が外人向けに作つてゐたロシア語學習の本つてどこで買へますか。
853 :
名無しさん@3周年 :2007/12/03(月) 21:08:10
ニューエクスプレス・リトアニア語予約してきますたヨ。 未だ出荷日不明だそうですが。 >852 СНГのどっかの街角の古本屋であるかもな。図書館かそれか。
854 :
名無しさん@3周年 :2007/12/03(月) 21:21:57
>>852 昨日 東京ロシア語学院のバザーでたくさんみたぞ。
855 :
名無しさん@3周年 :2007/12/03(月) 21:23:19
エキスプレスの泣き所 解説の項目の文章をCDにいれていないこと。 ニューになってもなおっていない。 ニューニューでは訂正されるのか。
856 :
名無しさん@3周年 :2007/12/03(月) 22:40:47
エクスプレスロシア語旧版は著者がアカなので嫌だった。 黒龍マンセー
857 :
名無しさん@3周年 :2007/12/04(火) 09:26:21
『ブルジョアは共産主義の敵だ』みたいのは好みw
858 :
名無しさん@3周年 :2007/12/04(火) 10:37:00
859 :
名無しさん@3周年 :2007/12/04(火) 20:51:30
ニューエクスプレスのリトアニア語、18日あたりに発売らしい
860 :
名無しさん@3周年 :2007/12/06(木) 18:41:44
ニューエクスプレスチェコ語はどうですか?
861 :
名無しさん@3周年 :2007/12/06(木) 21:27:31
863 :
名無しさん@3周年 :2007/12/06(木) 22:49:27
マジ!? てかスラブの国のお店はみんな冷たく失礼ですか?
>>835 とりあえずテキスト全部丸暗記して、24時間いつでも口から出てくるようにしておいたら、
旅行や簡単なコミュニケーションには困らないと思う。
>>835 CDエクスプレスロシア語について言えば、会話するには必要最小限の文法が
学べる。あとはそれを基礎にして表現と語彙を覚えること。
>>863 店員がつっけんどんなのは旧ソ連、特にロシアで顕著な傾向。
ポーランド、チェコなんかはそんなことない。
>>864 流暢に口から出て、流暢な言葉で相手に返されて、何言ってるか
分からなくて、終わり、じゃない?
リトアニア語14日発売か。
868 :
名無しさん@3周年 :2007/12/11(火) 01:30:04
CDとニューのフランス語はどちらがいいですか? CD見た事ないので見比べた方いましたら教えてください。
869 :
名無しさん@3周年 :2007/12/11(火) 17:35:45
870 :
名無しさん@3周年 :2007/12/11(火) 17:36:23
871 :
名無しさん@3周年 :2007/12/11(火) 20:55:16
>>868 CDに関して言えば、ニューエクスプレスは遅すぎる。だからおっさんが唾を飲み込む音さえ気にならなければCDエクスプレスをおすすめする。
俺はCDをやってて、ただ5課くらい来たところでおっさんのキモさに気づいてニューエクスプレスを購入したが、遅すぎて話にならなかったのでCDに戻ります
872 :
名無しさん@3周年 :2007/12/12(水) 01:05:29
>>871 ありがとうございます。
CDの方探してみます。
唾を飲み込む音というのが気になりますが…
一度痰を出して、それを口の中で確認してから また飲み込む音まで聞こえるんだよ。
874 :
名無しさん@3周年 :2007/12/12(水) 08:53:15
875 :
名無しさん@3周年 :2007/12/12(水) 11:58:08
ワロスw 女の方は結構良いんだけどな。 痰を出してる音なんて聞こえないけどおっさん緊張してるのか唾を飲み込みすぎ、 なんだよな エクスプレスは音声がなんか他に比べて
876 :
名無しさん@3周年 :2007/12/14(金) 20:14:14
リトアニア語は都内なら来週明け早々店頭並ぶらしいのであげ。
877 :
871 :2007/12/14(金) 21:26:03
>>868 気になると思うからやっぱり新しいニューエクスプレスにすればいいよ。
878 :
名無しさん@3周年 :2007/12/14(金) 22:43:35
ブラジルポルトガル語を両方使ってみた方いますか? 感想教えてください。
〉876 ていうかさっき買ったよ、新宿で。
880 :
868 :2007/12/15(土) 00:16:04
>>871 さん
ありがとうございます。
何軒か書店を回ったのですが
CDはなくニューのみ置いてあったので
そちらを買って来ました。
882 :
871 :2007/12/15(土) 13:25:55
>>880 良かったですね。
そんな俺もニューエクスプレスフランス語を始めることにしました。がんばりましょう。
883 :
名無しさん@3周年 :2007/12/15(土) 19:39:28
モンゴル語の出版時期と著者をご存知の方いらっしゃったら教えて下さい。 白水社でモンゴル語は初なはず。
884 :
名無しさん@3周年 :2007/12/16(日) 23:58:23
やぁみんな、漏れも今日漸くリトアニア語ニューエクスプレス買ってきたんだ。多言語の価格の倍近くだったけどやっぱり面白い二ダァ! ライマの誕生日、というのがテーマの16課で関係代名詞kurisの格変化を知ったよ。 なんといっても初めてお目にかかる具格ってやつがゾクゾクするニダァ! いろんな言語かじってる人はどんなところにサンスクリット語との類似印象を持ったかな? かの言語は旧エクスプレスであったっけ?さがしてみるかな。
ないよ。ニューが初めてだよ。
886 :
名無しさん@3周年 :2007/12/17(月) 03:52:22
ニューエクスプレスフランス語のあとなにやった?
なんだ立て読みしないのか。。
888 :
名無しさん@3周年 :2007/12/18(火) 13:23:13
リトアニア語面白かったみたいだね
889 :
名無しさん@3周年 :2007/12/18(火) 14:45:14
冒頭の写真入りコーナーで既に十分感動した リトアニア語1500語くらいしかなかったんだもの これは嬉しい
890 :
名無しさん@3周年 :2007/12/19(水) 17:12:39
フィンランド語はまだかね?
891 :
名無しさん@3周年 :2007/12/19(水) 19:17:38
>883 私もモンゴル語が出たら欲しいです! 出るのは本当ですよね?
>>890 同じくフィンランド語待ち!
フィンランドのフィの字も載ってないので最後のほうなのかと思ってる
エストニア語頼むよ
>>891 リトアニア語の帯表紙に続刊と書かれてたから、ほぼ確定でいいかと。
続刊順はオランダ語、ヒンディー語、エスペラント語、ポーランド語、モンゴル語…と。
895 :
名無しさん@3周年 :2007/12/20(木) 19:41:55
しかしなんだ、白水社のエクスプレスの企画方針はよくわからん。 全CDエクスプレスは絶版にして徐々にニュー移行するつもりなのか、 メジャー言語は別として、マイナー言語はCDエクスプレスには なかったものをニューで出していくつもりなのか… 個人的には後者を希望。リトアニア語やモンゴル語の次は、 すでに各種テキストがあるポーランド語よりはアルバニア語とか ウクライナ語とかグルジア語とかマルタ語とか… そっち方面を是非とも出して欲しい。
896 :
名無しさん@3周年 :2007/12/20(木) 20:37:06
>>895 賛成だが、欧州ばっかじゃなく南北アメリカ、アフリカの充実を。
イヌイト語
ナバホ語
ナワトル語
アイマラ語
グアラニー語
ケチュア語
マヤ語
アフリカーンス語
マラガシ語
ハウサ語
ヨルバ語
リンガラ語
ベルベル語
アムハラ語
リトアニア弁のを買いに行ったのだが、 新しい割に数店回ってどれも傷んでた。
>>896 イヌイト語とかベルベル語とか広すぎw
どうせならオセアニア諸語も挙げろよと云いたいところだけど、
白水社のコンセプト上、マイナー言語は不可能だなw
まあ、ハウサ語は使えるし出しても良い言語だろうけど。
899 :
名無しさん@3周年 :2007/12/20(木) 22:48:03
>>898 グリーンランド語、タリフィット語ならいいんかい?
マイナー言語ってどんなん?
ハウサ語より話者人口が少ないということか?
ほぇー! イディッシュ、カタルーニャ、アイスランドがメージャー言語だとお
>>900 メジャーじゃないか
特に後2者は国家または自治体の公用語になっているし
まあなんだな。語学マニアからすれば、マイナーなんていうのは、アンダマン語とか
チェルケス語とか、そのあたりまでイって初めてそう呼んでよいという認識なのでは
902 :
名無しさん@3周年 :2007/12/21(金) 01:13:34
サーミ語 ガリシア語 英語(オーストラリア) 与論語 津軽語 鹿児島語
コサ語 アーヴ語 印欧祖語
904 :
名無しさん@3周年 :2007/12/21(金) 02:28:44
鹿児島語なんて認識は一般的で無いぞ。 鹿児島人でさえ、そんなよびかたしない
>>901 アンダマン語なんて多分未だに充分記述されてないだろww
『CDエクスプレス・アンダマン語』…
>>904 『CDエクスプレス・カライモ普通語』
906 :
名無しさん@3周年 :2007/12/21(金) 03:59:04
琉球語欲しい。
>>906 「沖縄語の入門」があるから、あまり必要性は感じない
909 :
908 :2007/12/21(金) 04:59:41
こんな深夜にレスが被るとは…orz
やっぱゴート語とかヒッタイト語が欲しいな。
>>904 鹿児島人は「かごっまご」と日常的に言ってるが。
912 :
名無しさん@3周年 :2007/12/21(金) 10:44:27
かごんまだぜ。
吹き込み:平野綾 とかだったらもう少しよく売れるんじゃないかな。
914 :
名無しさん@3周年 :2007/12/21(金) 12:58:44
>>913 ググって見たけど、そいつ外国語なんか話せねーだろ。
吹き込み者に子供使う教科書は無いのかなぁ。
かわいい男の子の声が入ってたらそれだけでモチベーション上がりまくりんぐなのに。
もちろん最後に男の子からのメッセージも
915 :
名無しさん@3周年 :2007/12/21(金) 13:23:48
たわけ者めが! ゼロからシリーズのハンガリー語には2つか3つのスキットで幼い男女の会話が聞けるが。
916 :
名無しさん@3周年 :2007/12/21(金) 13:46:03
>>915 ええ??マジっすか??
でもソレはリアルじゃなくて大人がやってるのでは?
ハンガリー語かぁ。。他にないっすか。
>>914 演技は上手いから外国人の役を演じてもらえばそれなりに様になるかも知れないよ。
一人で何役もこなせそうだし。
ハンガリー語はドロドロの男女のドラマをだな(ry でも過去レス探すとでてくるとおもうけど、なんかインタビューでニューはアジアのマイナー語 とか言ってなかったっけ? 個人的には公用語シリーズでウェールズ語とスコッツゲール語を是非
現代日本語-標準語編 現代日本語-首都圏方言編 現代日本語-関西共通語編 古典日本語(古文) 古典中国語(漢文) 白水社さんお願いしますヽ(´ー`)ノ
↑何ふざけたこと言ってんだコイツ 氏ねよ
921 :
名無しさん@3周年 :2007/12/22(土) 02:03:37
で、ニューエクスプレスがナチュラルスピードを削減したのは何故なんだぜ? せっかく新刊出すのにそんなとこでクオリティー下げんでも…
922 :
名無しさん@3周年 :2007/12/22(土) 05:41:35
音声遅すぎで逆にやりにくくなったという
923 :
名無しさん@3周年 :2007/12/22(土) 11:39:41
フリージア語・エストニア語・ラトヴィア語・マケドニア語・アルバニア語・ゲール語をお願いします
まだ在庫があるうちにCDエクスプレスをゲットしておくことが寛容 図書館がニューエクスプレスと引き替えにCDエクスプレスをリサイクル配布していたので 興味のある言語ぶん全部貰ってきた。諸君、図書館のリサイクルコーナーに注目だぜ。
925 :
名無しさん@3周年 :2007/12/22(土) 17:25:03
>>922 うん 遅すぎると、本文暗唱する時に流れが掴みづらい。
>924 何その図書館。なんか蔵書の質に不安を覚える図書館だね(汗。 だが、うらやましいなぁ(w。
927 :
名無しさん@3周年 :2007/12/23(日) 11:28:33
すこぶる不評のニューエクスプレスのCDの音声について、情報交換しましょう。 オレは次の2つしかわからないが。 チェコ語……全編「普通」のスピード リトアニア語……10課まではあり得ない遅さ、11課から「普通」 確か前に、フランス語とロシア語は、使いものにならないくらい遅く、 スウェーデン語は普通のスピードだという書き込みがあったような気がする。
>>927 >チェコ語……全編「普通」のスピード
そうなの?ここでさんざん遅い遅いといわれてるけど
そんな書き込みあったか? 漏れも買ったが少なくともチェコは遅くない。 たたかれてるのはロシアとフランスだけのようだが、聞いてないのでわからん。
930 :
名無しさん@3周年 :2007/12/23(日) 12:36:50
フランス語とロシア語持ってて、フランス語はCDエクスプレスのおっさんがキモいのと、ロシア語はニューは内容はCD以外は良いらしいのでやってます。 ロシア語遅いよ。 フランス語も最初「遅遅」で、途中から「遅」になります。 普通にはなりません。
リトアニア語のCDは前半は超遅。 ただ遅いのではなく、制作者か著者か吹き込みの頭の悪さがもろに出ているのは、 意味の固まりごとにすげー間があくので、一音の単語が並ぶと途切れ途切れに聞こえ、 長めの固まりは逆に早く感じさえして、頭に入りにくくなっていること。 うまい例えではないが日本語を次みたいに区切って聞かされてるイメージ。 「明日…に…は、日本の……首都……東京…で、全国市町村合併………に…よる ……経済的効果と損失……について…の……内閣総理大臣…の……見解…が…… 発表…される………予定だ」
言語障害者のリハビリみたいだなw
ドイツ語 会話のスピード CDエクスプレス>>>>>>>>>>>>>>>ニューエクスプレス 白水社「ドイツ語のしくみ」CDに収録された読み上げスピードで例えれば、 ナチュラルスピード(CDエ)・単語ごとにはっきりゆっくり発音(ニュー) 例文のおもしろさ CDエクスプレス>>>>>>(比べものにならない)>>>>>>>ニューエクスプレス CD…平凡な日本人のドイツ観光記と、ドイツ一般家庭のちょっとした日常の出来事 ニュー…仕事も家庭にも恵まれたエリート日本人サラリーマンがドイツのセレブ階級と交流を交わす
パソコンも普及したことだし、自分で加工せえ、っちゅうことかもよ。
936 :
名無しさん@3周年 :2007/12/24(月) 10:57:56
いや機械的にはやくすればいいってもんじゃない。 収録音声は、単純にゆっくり話されてるってわけじゃないんだ。 一語一語を止め止めで読むということは、本来話されるときにできるイントネーションや文中の強勢弱勢が なくなって、単調で不自然な読み方になっているんだ。 これでは「○○語にはこういう音がある」ということは確認できるけど、「○○語らしさ」は全くわからない。 そんなもんを覚えてはやく発音しても、言語にもよるが出来損ないのロボットみたいにしか聞こえない。
937 :
名無しさん@3周年 :2007/12/24(月) 13:17:41
ロシア語 ヴゥィ コースチャ? ニィエーート。 ヤニコースチャ。 アナルースカヤ? ダー・ アナーーーーートーージェルーーースカや。 〔すぱしいば・・〕
938 :
名無しさん@3周年 :2007/12/24(月) 14:00:25
リトアニア語は面白いと思ったけど、あの無機質なイラストが気に食わない。 ロシア語のようなやつがよかった。
939 :
名無しさん@3周年 :2007/12/25(火) 01:24:45
>>924 うっほーそれどこの図書館だべさ?
俺は横浜某区の市立図書館でCDのないちっちゃい版の旧エクスプレスの処分なら
数点ゲットしたことあるわ。紙が臭かったけど。
最初の頃のエクスプレスって臭くなりやすい紙質だべな。
940 :
名無しさん@3周年 :2007/12/25(火) 11:02:43
サンタさんからエクスプレスキタ━━━(゚∀゚)━━━!!
941 :
名無しさん@3周年 :2007/12/25(火) 19:46:30
大学生協の本屋にリトアニア語が5、6冊入ってた。買うかどうか迷ったけど、3000円もするから躊躇してしまった
で、買ったのかい? ま〜いっぺんバーでボラレたと思って買っちゃいなよw
943 :
名無しさん@3周年 :2007/12/26(水) 11:48:48
ニューで逆に速さが良い感じなのはポルトガル語。
自腹でニュー購入、図書館でCDを借りてきた>ロシア あーこりゃ比べものにもならんわ。まじおせぇ。言語学の黒田さんだから大丈夫と思って買ったのに、 CDエクスプレスの方がテクスト面白いし格変化一覧・文法解説のレイアウトがわかりやすくてがっくしorz
945 :
名無しさん@3周年 :2007/12/26(水) 17:46:34
CD吹き込み以外の内容は面白いと聞いたがニューロシア
946 :
名無しさん@3周年 :2007/12/26(水) 18:58:11
エスペラントもニューがでるんでしょうか?
モスクワ市民達の会話が中心、ゆえに音声はネイティブスピード。 時々日本人留学生・タカシが顔を出すが 話の中心に出ることはほとんどない。 日本の男子大学生がモスクワの女系家族にホームステイするのがニューエクス・ロシア 留学生が主人公になっているせいかNHK語学放送のリピート練習くらいのんびりした 口調だし、行く先々で女と絡んでばかりで男性同士の会話やエピソードが少ない。 指摘の通り、スキットの内容は面白いんだけどね。
948 :
名無しさん@3周年 :2007/12/29(土) 11:35:29
949 :
名無しさん@3周年 :2007/12/29(土) 15:06:34
ニューエクスプレス・ケベックフランス語
950 :
名無しさん@3周年 :2007/12/29(土) 15:13:54
>>948 思いっきり「エクスプレス○○語」と関係ねぇ〜、動画じゃん!
かわいい男の子が一生懸命クリスマスケーキを作ってるのはかわいいけど、
ロシア語と関係あるのかと期待してダウンロードしてみたら…。
948はまさにKYなヤツだなぁ〜(怒)
951 :
名無しさん@3周年 :2007/12/29(土) 15:15:43
なんでロシア語と関係あると? まぁ、かわいいと素直に思えたんなら合格!おめでとう!
952 :
名無しさん@3周年 :2007/12/29(土) 15:18:46
953 :
名無しさん@3周年 :2007/12/29(土) 15:24:29
え!マジで!ケベックワ出るん!?
白水社は図書館に行けばあるだろって言いたいのかも知れないけど、 WebでニューとCDの音声サンプル置いて比較させてくれてもいいのにね。
ニューの方は全体的にハズレって理解でいいのかな
956 :
名無しさん@3周年 :2007/12/29(土) 23:45:48
そういうわけでもなかろうて。 ニューがハズレにみえるのはなぜか考えてみよう。
↑ 白水社社員が必死の工作 ↓
958 :
名無しさん@3周年 :2007/12/30(日) 01:37:52
ニューの方は例文にも気を使っていて読みやすい
そうか?νのドイツ語は上で誰か書いていたけど、個人的にスゲーつまんねーんだけど。 仮装パーティーに日本の上下袴を着てこいとか、ちょんまげのカツラは何処だとか意味不明
なるほど、面白くしようとして見事にスベったって感じなんだね。 読者に媚びようとすると往々にしてそうなるよね。
フォントは見易いよね、乳突起有。
ナツメ社の「文法から学ぶ○○語」の活字とレイアウトも読みづらい。
マイナー言語の語学書は本が出るだけで有難いことなんだから 活字やレイアウトごときで文句言うべきではない。
なんか、次スレのスレタイはやっぱりニューエクスプレス○○語になるんだろうか? と、ふと思ってしまった。
965 :
名無しさん@3周年 :2008/01/03(木) 23:46:28
966 :
名無しさん@3周年 :2008/01/04(金) 18:35:40
ここちゃんと消化しろよ
967 :
名無しさん@3周年 :2008/01/04(金) 20:32:48
てか960代で次スレ立ては若干時期尚早
968 :
名無しさん@3周年 :2008/01/04(金) 21:28:08
馬鹿は早漏だから仕方ない まともな奴はちゃんと最後までキッチリやる
ニューエクスプレスでハワイ語なんか出ると売れそうな気がするなぁ。 きっと音声がゆく〜〜〜りでもハワイ語だと許される気がする(笑)
970 :
名無しさん@3周年 :2008/01/05(土) 17:43:16
971 :
名無しさん@3周年 :2008/01/05(土) 18:00:19
972 :
名無しさん@3周年 :2008/01/06(日) 10:30:24
νが(´・ω・`)ショボーンな出来らしいので旧シリーズ集めます。
誰かコンプリートしている人いないかな
そんな奴おらへんやろぉ〜
いや、いくらでもいるだろ。 買うだけだし。全部買っても10万円かそこらだし。 全部一周したことあるって人は微妙だけど。
976 :
名無しさん@3周年 :2008/01/06(日) 18:18:19
旧でついにCD版が出なかったのって、カタルーニャ、イディッシュだけだっけ?
パンジャーブ語もだぞ
979 :
名無しさん@3周年 :2008/01/06(日) 22:39:02
パンジャービーは?
同じだろww
982 :
名無しさん@3周年 :2008/01/07(月) 10:44:16
こっちのスレを埋めずに新スレに書き込んでる奴らが死にますように(-人-) 奴らが死にますように(-人-) 奴らが死にますように(-人-)
983 :
名無しさん@3周年 :2008/01/07(月) 19:08:56
(-人-)
(-人-)
埋め
前スレよりも先に次スレが埋まる奇跡を目の当たりにしたいものだがw
海外サカ板住民の俺は、そんなのしお韓スレでいくらでも見てる くだらん
988 :
18歳 :2008/01/08(火) 13:23:45
サッカーのルールがわからん 誰か教えてくれ 野球はだいたいできる。
球技はすべてセックスの隠喩だ タマ、棒、穴
>>982 が死にますように(-人-)
死にますように(-人-)
死にますように(-人-)
梅
ουμε
უმე
CDエクスプレス ノシロ語
∧,,∧ ( ^ω^) (ノ,,,,ノ U U
ハナモゲラ語
とりあえずニューにタミル語出してくれ
998 :
名無しさん@3周年 :2008/01/09(水) 21:52:17
紀伊国屋川越店でニューの支那語ゲット
ումե
1000 :
18歳 :2008/01/09(水) 21:58:30
1000なら可愛い男の子にフェラしてもらえる
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。