【羅語】古典ラテン語初級者スレッド【4】

このエントリーをはてなブックマークに追加
227名無しさん@3周年
趣味の一環として書いている小説内の呪文で使おうと思っている言葉なんですが
「矢」「電流」「風の〜」「雷の〜」
をラテン語でなんと言うか教えていただけ無いでしょうか。
228名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 15:27:39
>>227
もうネギまでも読んでこいよ……

格変化を間違えて恥かくだけだから
文法知識のない言語を使うのは
やめといたほうがいいよ
229説教で返して悪いが…:2006/08/21(月) 15:30:26
その程度の単語なら、辞書を買わずとも、
入門書巻末の単語表で足りるレベルなので、
ラテン語の入門書を買うか、立ち読みでもしましょう。

ここで答えを聞いても、付け焼き刃にも満たない知識では、
馬脚を露わし、素っ頓狂な呪文を造語してしまうのがオチ。

本気で勉強をする気がないなら、
自分の身の丈にあった知識で造語する方が良いよ。
230説教で返して悪いが…:2006/08/21(月) 15:34:04
だいたい呪文なんて、メラゾーマとか、ティルトウェイトとか、
テクマクマヤコンとか、エロイムエッサイムとか、
適当に造語した単語でも、まったく困らないわけで……。

理解する気も、学ぼうとする気もない(つまりは愛着ゼロの)言葉を
どうして使いたがるのか、不思議でしょうがない。
231名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 15:37:36
正直言って、ラテン語はカタカナにするとあまりぱっとしない。
ギリシャ語スレにでも行ったら?
同じように叩かれるだろうけどw
232名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 15:47:26
>>227
>理解する気も、学ぼうとする気もない(つまりは愛着ゼロの)言葉を
「学ぼうとする気のない言葉を使うのは悪だ」というのはなぜだ?
そもそも「学ぼうとしていない」といえるのはなぜだ?お前はエスパーか?
学習者でなければ単語の使用権はないのか?そういう言い草こそ裾野を狭める恥ずかしい態度だろう?

矢:sagitta(サギッタ)雷:fulmen(フルメン)
風:ventus(ウェントゥス)そよ風:aura(アウラ)
剣:gladius(グラディウス)炎:flamma(フランマ)
星:stella(ステッラ)月:luna(ルーナ)
空:caelum(カエルム)土:terra(テッラ)

「いかずちの剣」としたければgladius fulminis(グラディウス・フルミニス)
「風の矢」としたければsagitta venti(サギッタ・ウェンティー)
「○○の」というときにはventusじゃなくてventi、fulmenじゃなくてfulminisと形を変える。語形変化という。
lunaとかflammaとか-aで終わるものは最後を-ae(アエ)にする。
「大地の声」だったらvox terrae(ウォークス・テッラエ)
「星の光」だったらlux stellae(ルークス・ステッラエ)
-usと-umだったら-i(イー)にする。
「剣の技」だったらars gladii(アルス・グラディイー)
「天の船」だったらnavis caeli(ナウィス・カエリー)
233名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 15:50:58
なんでラテン語にしなければならないのかが不思議だと。
234名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 15:52:00
>>232
ムキになるなよみっともない。
235説教で返して悪いが…:2006/08/21(月) 15:52:08
スマン、一部訂正。

エロイムエッサイムは造語じゃなかった。
ヘブライ語らしい……。
236説教で返して悪いが…:2006/08/21(月) 15:53:45
スマン、一部訂正。

エロイムエッサイムは造語じゃなかった。
ヘブライ語らしい……。
237名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 15:55:10
>>232
厨にエサをやるなよ。お前がこの先責任持つか?
238名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 15:57:17
>>237
>この先責任
この言葉の定義を聞かせてもらおう。責任を持つとはなんだ?
>>227が何度も質問に来てスレを荒らすということか?
239名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 15:57:37
いやしかし、魔法ってのは「雷の矢」とか「メラゾーマ」とか叫べば発動するものなのか?
というか、技名を声高に言うのは相手に回避のヒントを与えてることにならないか?

いつも疑問だ
240名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 16:05:18
>>238
これから先、味をしめた>>227みたいなのがどんどん湧いてくることになるが
そこらへんの想像力が欠如したお前と一纏めにしてどこか遠くへ送り出したいもんだね。
241名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 16:08:00
>>238
人に何かを聞いてもらう前に、>>1-6を読め。
242名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 16:11:58
>>232
別に使っちゃいかんとは言ってないけど。
教えるのは勝手だが、面倒は君が最後まで見て上げてね。

> 裾野を狭める恥ずかしい態度だろう?

これで、裾野が広がったというのは、あまりにもお目出たくないか?
この件をキッカケに、真剣にラテン語に取り組むようになったら、
確かに広がったと言えるかもしれんが。
243名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 16:12:39
しかし、語尾がusとかaとかumばっかりで、単調だなぁ
呪文でおすすめの言語は中国語。見た目にわかりやすいから。
244名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 16:13:46
>>240
これから先、味をしめた>>227みたいなのがどんどん湧いてくることになるが

湧いてくるという根拠は何だ?
>>227が「2ちゃんのラテン語スレってお人よしが多いから適当に聞いても教えてくれるよ、つか、超楽。」
とうわさを広めるということか?「教える」ことと「厨が増える」ことに何の因果関係があるのか?
245名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 16:15:09
>>244
はいはい、そこまでだ。迷惑だから続きはよそでやってくれ。
246名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 16:17:14
247名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 16:21:37
>>244
真剣に学ぼうとするのなら歓迎するよ、レベルは低くてもね。
(最初はみんな初学者なんだから、レベルが低い時期があるのは当然)

ただ、1から10まで質問というのは勘弁。

ここまで調べたけど、ここが分からないとか、
訳してみたけど、これで合ってますか?
などのような、最低限の努力の跡が見られない者は
教えて君と思われても仕方がない。
248名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 16:21:52
>>246
それか。さもありなん。
249名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 16:22:29
"Ira furor brevis est." -- Horatius
250227:2006/08/21(月) 16:26:18
なんか、すいません…
>>232
ありがとうございました。
251名無しさん@3周年:2006/08/21(月) 16:28:21
>>250
や、君にあまり問題はない。>>231の態度で紛糾してるだけだから。
これを機にどんどん勉強に挑戦してみてね。
252251:2006/08/21(月) 16:29:30
おっと、>>232な。