○●ヒッポファミリークラブPART15○●

このエントリーをはてなブックマークに追加
522名無しさん@3周年
(アップルパイ)
まず日本語と対応していません。「ソノコと…作りました」(共同作業かな?)
→ Sonoko made…(単独ですね!)

the apples from our garden ですが、庭のリンゴについて先行記述ありませんし
ドナと小倉夫妻の間に共通認識はなかったと思います
もし“from our garden”により「限定」されるから、the を使うと考えますと
the + 可算名詞の複数形“Apples” は、当該全ての“Apples”を意味しますから
庭のリンゴは、ソノコのパイ専用!? みたいな感じになりますが…
使ったのは 適切な数の Some apples ですよね