1 :
名無しさん@3周年:
ベトナム語を学んでる人、一緒に切磋琢磨しましょう。
2 :
名無しさん@3周年:2006/03/08(水) 13:14:14
さてまずどういう表記が一番いいですか。もっといいのがあれば教えてください。
Thanh ngang : a
Thanh huye^n`: a`
Thanh sa'c/ : a/
Thanh hoi? : a?
Thanh nga~ : a~
Thanh na'ng. : a.
例えばChi. la` ngu'o'i` Nha^t. Ban? .
重複スレ
↓誘導先
4 :
名無しさん@3周年:2006/03/08(水) 14:14:00
重複ありますか?
6 :
名無しさん@3周年:2006/03/09(木) 22:53:41
Xin cha`o!
7 :
名無しさん@3周年:2006/03/14(火) 07:18:26
テキストに載ってる声調の説明や発音例ってひとつひとつ個別の発音についてですよね。
実際の会話の時(前後に字が来るとき)はちょっと違う感じがするんですが、
どう違うか教えてください。
整理されるまで遊んでいいけど
最低限sageるくらいの配慮はほしいところ
ヴェトナム語なんて一般的な日本語として認知されていないから無効です。
ベトナム語のスレは別にあるべきでしょう。
発音が似ているからといってアメリカとアフリカをいっしょくたにするような行為をさせようとしないでください。
10 :
名無しさん@3周年:2006/03/14(火) 11:17:34
>>9 「アメリカ」と「アフリカ」は違う地域だし、
「オーストラリア」と「オーストリア」も違う地域だし、
「アイスランド」と「アイルランド」も違う地域であるように、
「ベトナム」も「ヴェトナム」も違う地域だから、このスレOK
ってことね!
縺倥c縺ゥ縺」縺。縺九?ッ譫カ遨コ險隱槭▲縺ヲ縺薙→縺ァ
險譚ソ縺ォ謐ィ縺ヲ縺ヲ縺上k縺具ス?
13 :
名無しさん@3周年:2006/03/14(火) 21:50:04
ベトナム語のスレは一つしか作ったらダメってことか?
14 :
名無しさん@3周年:2006/03/15(水) 07:36:45
フランス語やドイツ語などはいくつもあるのに、言語差別はなはだしいな。
言語ごとに学習者の色が出るもんだけど、
ヴェトナム語はこんな感じかw
まぁ重複はよろしくない
つーかこの国も発展するから通訳儲かりそう
17 :
名無しさん@3周年:2006/03/16(木) 00:35:16
NHK3月15日のアジア語楽紀行(旅するベトナム語#5)は、
Mon/ d'o/ co/ vi. nhu' the^/ nao`?
「それはどんな味ですか?」モン ドー コー ヴィ ニュー テー ナオ?
mon/料理 d'o/その co/ある vi.味、[胃]胃
nhu'[如]のように nhu' the^/ nao`?どのように
おいしそうな料理も紹介されました。ベトナムと言えばおいしい料理ですね。
生春巻き、真空菜のニンニク炒め、カインチュア(トマト・パイン入り野菜スープ)
そしてバインセオ(サイゴン風お好み焼き)の食べ方をフオンさんが教えてくれました。
ほかに紹介された言葉も一緒に覚えましょう。
cayカイ 辛い ngot.ゴッ 甘い chuaチュア 酸っぱい ngonゴン おいしい
次回は3月16日です。
19 :
名無しさん@3周年:2006/03/16(木) 23:58:39
ここは学習者用なのだが。
20 :
名無しさん@3周年:2006/03/17(金) 00:30:00
アジア語楽紀行#6は
To^i muo^n/ may mo^t. bo^. ao/ dai` .
トイ ムオン マイ モッ ボ アオ ザイ
to^i私 muo^n/欲しい、したい may縫う mo^t.1
bo^.一揃い(類) ao/上着、服 dai`長い
今日は、民族衣装の「アオザイ」についてでした。
フオンさんがいってましたが、アオザイは長い服の意味。
チャイナドレスに似てますが下にパンツをはく2ピース。
独身女性は白だそうです。
起源はわかりませんが、かなり昔から原型の衣服は北部で着られてて
そこに中国服の影響を受け、フランス統治時代今のようにタイトになったとか。
オーダーメイドが基本で、正式なのはシルクで数千円。
なお、フオンさんはハノイ出身なので北部弁の「アオザイ」といってますが、
舞台のホーチミンは南部弁で「アオヤイ」といいます。
>>19が言うようにw、
本スレが”教えてもらうスレ”、このスレが学習者用、ハノイホーチミンは方言スレってことでいいじゃない
こうやって言語ごとにスレが増えれば板の圧縮テンポも早まって(そもそもいま圧縮なんてないからね)、
各言語ごとの適正スレ数もスレのスクリプト保全なんかをつうじておのずからわかってくるだろうしw
22 :
名無しさん@3周年:2006/03/32(土) 18:02:25
ベトナム語を勉強してるやついないの?
23 :
名無しさん@3周年:2006/04/02(日) 15:16:11
アジア語楽紀行#7はメコン川で船に乗るフオンさん。
島のレストランでメコン料理を注文。
「この魚はなんですか?」
Ca/ nay` la` ca/ gi`? カーナイラーカージー?
エレファントフィッシュという大きな淡水魚の姿揚げ。
その身を一口分にとって野菜と一緒に生春巻きに巻いてヌオクマムにつける。
おいしそう。
語彙:ca/魚 nay`この la`です gi`なに
ほかにca/魚じゃなく hoaホア花 や ca^yカイ木 の例も紹介してました。
24 :
名無しさん@3周年: