940 :
何語で名無しますか?:2009/06/26(金) 05:37:22
質問です。
北欧諸国の国旗に用いられている「スカンジナビアクロス」をフィンランド語でどう書くのか調べています。
辞書には「スカンジナビア」を「skandinavia」とあったのですが、ネットでは「scandinavia」が出てきます。
一体、どっちが正しいのか、教えてください。
お願いします。
釣りなのかとおもいつつレス
フィン語はSkandinaviaでおk
Scandinaviaは英語表記
943 :
何語で名無しますか?:2009/07/05(日) 02:44:25
しかしフィンランドはスカンジナビアではないので、
スカンジナビアクロスなんていうフィンランド語があるとしても
フィンランドの国旗は含まれないんだろな。
ハカリスティはまた意味違っちゃうしな。
945 :
何語で名無しますか?:2009/07/21(火) 04:11:10
Kaupungin työntekijä
Viestintäsuunnittelija
すみません、上の言葉はなんと訳されますでしょうか。
お願いします。
947 :
何語で名無しますか?:2009/07/22(水) 01:22:27
ありがとうございます。
948 :
何語で名無しますか?:2009/08/31(月) 19:11:58
nimipaiva(自分の名前)について調べたいのですが、いくら探しても見つかりません。
調べられるサイトってないんでしょうか?
>>649 こっ、これは!ホントありがとうございます!
951 :
↑:2009/08/31(月) 22:43:17
スカンジ
一日あたり男と女どちらかしかないのね…orz
955 :
何語で名無しますか?:2009/09/25(金) 02:34:59
エストニア語を1年ほど不真面目に勉強した者です。ネットの知り合いにはエストニア人より
フィンランド人の方が多いので、変更したいと思っています。
両方しゃべれる方にお聞きしたいのですが、エストニア語をある程度知っているとフィンランド語は楽ですか?
所有代名詞omaに当たる語がフィンランド語ではないなど聞きましたが、文法面でもかなり違うのでしょうか?
956 :
何語で名無しますか?:2009/09/25(金) 22:42:30
フィンランド語とエストニア語がどのくらい相互理解可能かよく話題になるな。
ぶっちゃけ微妙だが、エストニア人はテレビや観光客のフィンランド人からフィンランド語をよく
耳にするので慣れていて理解するだけ。
エ語はフィン語に比べかなり擦りきれた形をしているので、フィン人は戸惑う筈だが、
ヘルシンキや西部の方言はエ語と似ている点も多いから、勘のいい人なら分かることも
少なくないはず。
まあ日本人にとってはイタリア語とポルトガル語くらいか、それ以上は違うと思って間違いない。
ただ片方をちゃんと習得してれば、もう片方の学習は容易。
957 :
何語で名無しますか?:2009/09/27(日) 02:26:08
ありがとうございます。使用していたエストニア語の教科書の単語集にはフィンランド語
も載っているので、ちょっと眺めてみたら、とてもよく似ている単語と、全く違う単語の両方があるので、
それなりの学習はしないといけないかなあと思っています。
でもまだリトアニア語やスウェーデン語よりはかなり近いですね。
958 :
何語で名無しますか?:2009/09/27(日) 05:42:02
例えばエストニア語で raamat と言えば普通に本のことだが、フィン語の
raamattu は本は本でも「聖書」のこと。フィン語で本は kirja.
エ語の辞書は sõnaraamat なのに対し、フィン語は sanakirja.
sõna = sana 「単語」。辞書の表紙に必ず書かれているこの単語から、エ語の
õ は フィン語で a に対応する箇所に普通現れるであろうことも分かる。
この raamat(tu) なる語は直接の借用元のラトビア語を経て、遠くギリシャ語の
grammata 「書かれたもの」に繋がる言葉。(バルト・フィン語は語頭に
通常二重子音を許容しないので、その際は最初の子音を切り落とす癖がある)
ギリシャ語で普通の本を意味する biblion が英語の Bible になっているのと
同じ意味的変化をフィン語はこうむっている。
こうやって覚えていくと比較的混乱無く暗記できる。
でもエ語で kirja というと kiri 「手紙」(=フィン語 kirje) の
属格/分格形だし、面倒くさいことは確かなんだよねー。
どちらも中途半端なのは混乱の元だから、まずは片方に集中してもう片方は
しばらく忘れておく方が無難。
959 :
何語で名無しますか?:2009/09/27(日) 11:31:11
>>958 え〜!kirjaって手紙じゃないんですか!確かにこれはややこしいかも。「車庫」も
ロシア語、ドイツ語、エ語、英語がみんな「ガレージ」(またはその派生)なのに
フィン語だけautotalliって!かなり手強そうです。まずもうちょっとエ語をマスターした
法がいいのかもしれませんね。(でも有用性はフィン語の方がだいぶ上〜って
はじめにエ語を習う時点でもっとゆっくり考えとけばよかった。)
960 :
何語で名無しますか?:2009/09/28(月) 16:42:05
>>959 フィンランド語はエストニア語より守旧的な言語なので、外来語を取り入れる際も
いろいろな制約がかかって、一筋縄ではいかない。
エ語で「車庫」を意味する garaaž はロシア語 гараж の借用語(そのロシア語自体が
フランス語からの借用語)だが、フィン語は基本的に語頭に有声閉鎖音(子音)が立つことを
許容しないし、また ž (英語pleasure のsのような音)のような音も持っていないので、
その語がそのままフィン語としてやっていくのは不可能。
更にフィン語はドイツ語や特にアイスランド語のように、外来語をそのままの形で受け容れること
を潔しとせず、可能な限り分析的にフィン語固有の要素を使って言い換える努力をする言語
なので、日本語「車庫」のように車+小屋・倉庫みたいに発想して auto (これは外来語だが
言い換えはしていない)+ talli 「小屋」で合成語をこしらえるに至っている。
(他に autovaja とも言う。 vaja = 「倉庫」)
このようにフィン語はフィン・ウーゴル祖語の古い特徴をよく保存するので、エ語を
メインにしている人も、その学習が一段落したらフィン語をかじってみることはいろんな点で
役に立つだろう。
budjetti - eelarve とか historia - ajalugu みたいに、
数は少ないけど逆の例もあるから、一概には言えないような。
962 :
何語で名無しますか?:2009/09/28(月) 19:50:19
フィンランド語の場合は、政治など一部の分野においてはスウェーデン語の
影響があるから、そういう逆のケースもないわけではないが、「一概に」と
言う場合は少数の例外は無視しても問題ないだろう。
因みにエストニア語には büdžett なる外来語もあるよ。
963 :
何語で名無しますか?:2009/09/30(水) 02:30:18
エ語には当然独逸語からの借用も多い。フィン語には少ないのかなあ?
964 :
何語で名無しますか?:2009/10/02(金) 12:42:47
>>963 そんなことは無いよ。フィン語というより、バルト・フィン祖語(フィンランド語
やエストニア語の母体となったと推定される古い共通祖語)は多分キリスト起源前後
にまで遡る、古いゲルマン人との交流があったと推定されるから、詳しくみれば、
フィン語は(古)ドイツ語や古ゲルマン語からの借用語で溢れている。
vanha 「古い、年を取った」とか viikko 「週」もそうだよ。
keskiviikko 「水曜日」は直訳すれば「週の真ん中」だけど、これなんかドイツ語
の Mittwoch の「敷き写し」。
>>960 の autotalli 「車庫」の talli 「小屋」もそう。英語 stall, ドイツ語
Stall を参照のこと。語頭子音の欠落については
>>958を参照。
ドイツ語からの借用といっても、フィン語でドイツのことを Saksa (原義は
ザクセン/サクソン)と言うように、低地ドイツ語に属するザクセン語からのものが
大半だから、現代の標準ドイツ語形とはかなり語形が異なるものが多いので注意。
Veijo Meri, Sanojen synty (etymologinen sanakirja) 「語の起源」, Gummerus,
Jyväskylä, 1982(第二版) にはこういったことがたくさんでてるよ。(勿論解説は全てフィン語)
965 :
何語で名無しますか?:2009/10/02(金) 14:33:19
フィンランド人にエストニア語で話しかけたら「わかりまへん」と言われてしもた。
あかんなあ。その人は学校でエ語ではなくスウェーデン語をとってたんやって。
966 :
何語で名無しますか?:2009/10/02(金) 14:35:36
ちなみに「わかりまへん」とかの会話は結局英語。やっぱ英語が手っ取り早いんやな。
フィン人も英語がうまい人ようけおるわ。
967 :
何語で名無しますか?:2009/10/02(金) 15:25:55
フィン人は学校でスウェーデン語を取ってるんじゃなくて、義務教育のはず。
ただ、日本人が英語を喋れないのと同様、スウェーデン語がほとんど出来ない
フィン人多すぎ。
でもTurku(Åbo) のユースホステルに昔泊まったときはスウェーデン語に
助けられた。受付の年配の女性に「英語は話せますか?」と一応フィン語で
訊いたら、なんと返事はNo! スウェーデン語なら話せると言うことで、
スムーズにチェックインできたが、英語話せないオバハンを受付に置いとくなよなぁw
日本人で言語学を勉強してる人以外でフィン語勉強する人はどういう
動機なのかな?現地に住むんじゃなければ使うことなさそう。
ラップランドのトナカイ飼ってる少女が結構、流暢な英語話すの
ラジオで聞いたり、テレビで見たりしてちょっと驚いた。ずっと
英語の勉強強制されて、英語に親しむ機会に恵まれてる日本人が
これだけ英語話せないのに。
日本人が英語を話さないのは、自国内だけで何でもできるのが大きいんじゃないかと
ただ、日本人は英語を話せるほうに属するんじゃないかという気もする
970 :
何語で名無しますか?:2009/10/03(土) 02:27:09
>>968 それはもちろん、フィン美女とやりたいから!(ああ、なんて正直な。)
971 :
何語で名無しますか?:2009/10/06(火) 02:12:43
エストニア語スレがおもいっきり荒れてきてるんですけど、ここは平和ですね。
まあ、確かに個性の強そうな方の多いスレではありますが。
>>968 私もトナカイ飼ってる少女とヤリたい!(ああ、なんて正直な。)
972 :
何語で名無しますか?:2009/10/08(木) 03:25:55
>>967 学校ではエストニア語かスウェーデン語を選択できるところもあるらしい。
そりゃあスウェーデンに近いところならそっちの方がいいだろうし、
エストニアに定期便のある港ならそっちの方が楽だろうし。地方別かも。
>>971 サーミ語の方がその目的にはよさそうな(w
974 :
何語で名無しますか?:2009/10/08(木) 12:44:12
サーミ語ってフィンランド語とにていますか?それとも全く別な言語?
975 :
何語で名無しますか?:2009/10/09(金) 11:38:00
>967
スウェーデン語ができることを自慢。
976 :
何語で名無しますか?:2009/10/09(金) 11:42:44
>>975 おまえ、スウェーデン語も出来ないの?pupupupupuppppppp
977 :
何語で名無しますか?:2009/10/10(土) 00:15:44
>>973 少子化対策のためだと思って、早くサーミ語について教えてくれ!!!
そして漏れはトナカイ少女と・・・(少女とヤリたい訳で、トナカイとヤリたい訳ではない。念のため。)
>>977 一往親戚言語って事にはなってたとおもうけど、通じねぇ(w
979 :
何語で名無しますか?:2009/10/10(土) 05:38:10
駄目だダメだそれではトナカイ少女とできないじゃないかああああああああっ!
980 :
何語で名無しますか?:2009/10/10(土) 22:07:35
フィンランド内のラップ人はフィンランド語出来るだろ。
ラップ人はフィンランド人より早くにスカンジナビアに移住してたから、フィンランド語が被ったゲルマン語やバルト語
からの影響が余り見られないが、もとは同じウラル語だし、似たところもあるよ。
981 :
何語で名無しますか?:2009/10/11(日) 02:31:23
よっっっっっしゃああああああああ!!!
982 :
何語で名無しますか?:2009/10/11(日) 04:00:29
フィンランド語についてのスレがあってちょっと感動した
フィン人は来てたりするんだろうかね
次スレは
985 :
何語で名無しますか?:2009/10/12(月) 03:04:41
>>982 トナカイ少女は来てたりするんだろうかね?ハァハァ。
986 :
何語で名無しますか?:2009/10/12(月) 03:37:33
フィンランド人だけど誰か読んだ?
ei
>>988 とりあえず、乙。
はい、他力本願な私が悪うございました。
すんません。すんません。すんません。