1 :
名無しさん@3周年 :
2005/11/24(木) 22:59:13
2 :
名無しさん@3周年 :2005/11/24(木) 23:01:35
3 :
名無しさん@3周年 :2005/11/25(金) 01:45:59
早ければ今日、来週中には合否通知がくる。 不合格なのは知っているが、やはり点数は気になる。 仕事も手につかず、食欲もなく、性欲もなく、恋人もいないし、 お金もないし、明日への活きる希望が見出せない。 というか、ハングル検定について疑問を抱き始めた。 言葉に関しての正確な知識が必要だということは理解できるが、 どちらともとれる抽象的な概念をあたかも
4 :
名無しさん@3周年 :2005/11/25(金) 08:23:09
>>3 すごいなー、準一級か一級ですか。
準2級以下は、正解は具体的で明確ですが。
6 :
名無しさん@3周年 :2005/11/25(金) 18:27:42
>>3 ハン検はどちらかというと問題が文学的傾向にあるから多少疑問を感じざるを得ないこともあります。
学者先生達の趣味が現れているようで、無機質な問題というより、どことなく情緒を感じるというか・・・
しかし、限られた問題の中からいかに受験生の語学力を科学的に判定するか、出題者の苦労の結晶でもあり
私個人としてはハン検に一番信頼と魅力を感じております。
欲を言えば、もう少し検定料を下げてほしいことと、解答速報を出して欲しいこと(確か簿記検定は当日には発表していたはず)
希望者のみ有料で交付している合格証を全員に無料で交付することなど、受験者の立場に立った運営を行って欲しいと思います。
7 :
名無しさん@3周年 :2005/11/26(土) 17:58:11
それにしても18回から、問題形式と難易度とかと徹底して統一したって わりには、相変わらず問題はコロコロ変わるわレベルの動きが激しかったり 話にならんな 英検や中検では多少のレベルの上下はあっても問題形式はきちんと 統一されてるぞ
8 :
名無しさん@3周年 :2005/11/26(土) 19:27:12
まあ、その点については英検を模倣すること イコール人気メジャー街道への決定路線であらうという めさくさな論理に盲従してのことだろう。 まだ創設されて日が浅いところにもってきて、流行病の ような韓国人気が起こったこと、つまり自意識過剰になった、 天狗さまにおなりになっていらっさる。
9 :
名無しさん@3周年 :2005/11/26(土) 20:11:33
文部省が認定すればそれなりにしっかりすると思うんだけど 今のままじゃあ単なる民間資格
10 :
名無しさん@3周年 :2005/11/26(土) 23:02:43
ハンケンは信頼してないが、魅力があるとおもう。 信用もしていないが、キスの試験よりはナンボかマシ。 価値は一級にしかないと思うが。
11 :
名無しさん@3周年 :2005/11/26(土) 23:11:01
いまごろ文部省認定の語学資格なんてあんの? 英検すら文部省からローリングソバットくらったやんけ。 要は民間でもえぇからこれ以上、陰口たたかれるような運営を するなっちゅうことだら。
12 :
名無しさん@3周年 :2005/11/26(土) 23:53:47
設立してまだ十年ちょっとでしかもここ数年になってやっとメジャーっぽくなってきた程度なんだからさ 国で言えばやっと内戦が終了して一人前の発展途上国になったところなんだから皆さんもう少し温かい目で見てやってはくれんかのう。
13 :
名無しさん@3周年 :2005/11/27(日) 18:39:46
とにもかくにも今検定協会は、たいした試験運営してないのに 暴利をむさぼって笑いがとまらんだろう ところで、ここ最近は誰が作ってんのかな? あと、今回の1級の日韓訳は漢字語が多いね 「少子化」は、いいとこ突いてきた
14 :
名無しさん@3周年 :2005/11/28(月) 01:49:23
笑いがとまらんどころじゃないよ。 毎夜のぺニしゃぶパーティはもちろん、有力人士たちへの接待に 明け暮れて、浪費浪費の毎日さ。 せめて一級の試験監督はプリンプリンの女にしてくれよ。30代前半の人妻とか… いちまんえんも出してアレじゃぁ… なにしに行ってるのかわからんぢゃないか(怒發大發
15 :
名無しさん@3周年 :2005/11/28(月) 08:46:42
>>14 怒發大發
うまいこと言うね
「かんかんになって」とかでよく使われるやつだね
マジで1級受験者のようだね
19 :
名無しさん@3周年 :2005/11/30(水) 21:40:22
1級・準1級を受けた人にはもう結果来てんじゃないの?
20 :
名無しさん@3周年 :2005/12/01(木) 12:06:19
はい来た 来たよ 結果きたよ
21 :
名無しさん@3周年 :2005/12/01(木) 19:48:34
1級落ちたよ! マンセ〜
22 :
名無しさん@3周年 :2005/12/01(木) 20:31:43
2級以下も1級並に通知が早ければこんなにヤキモキしなくて済むのに・・・
23 :
名無しさん@3周年 :2005/12/01(木) 20:41:50
チョヌン パボラソ コッ トロジルコエヨ
24 :
20 :2005/12/02(金) 01:52:46
おいおい、自虐的になるなよ23よ。 いいか、協会を爆破するくらいの気持ちでいこうや。 21よ、落ちてマンセとは、貴殿の気が知れんぞ? 協会を爆破するくらいの気持ちでいこうや。
25 :
名無しさん@3周年 :2005/12/02(金) 08:36:06
>>21 1級の問題、長文は比較的簡単だったけど最後の翻訳問題は
相変わらずタフだったね。
試験日まで一生懸命勉強したけど、それでも初めて見た表現とか
日韓訳ではまだ訳したことない表現(「出鼻をくじかれる」とか)も
あってきりがないね
どうやったら1級に受かるかわからなくなってきた
やっぱ1級とか受ける人には準2の問題なんか簡単なんだろうな。 私にもそんな風に感じられる日が来るのかしら。 まだ4級しか受けたことないけど。
27 :
名無しさん@3周年 :2005/12/03(土) 00:48:58
今回の準2の問題で、うわ〜、そうきたかと唸らせるような問題 (特に翻訳問題)はありましたか?
28 :
名無しさん@3周年 :2005/12/03(土) 01:22:31
まあチャングムの15世紀にないもの メキシコ原産⇒スペイン⇒日本⇒倭辛子⇒李氏朝鮮⇒唐辛子⇒一般に普及は19世紀
29 :
名無しさん@3周年 :2005/12/03(土) 06:43:28
ハングルだって一般に普及したのは解放後じゃないか
30 :
名無しさん@3周年 :2005/12/03(土) 14:13:04
1級の7番の日韓訳問題の4)、[동료들이 줄줄이 옷을 벗는 동안에도] って、これ結局どういう意味なんよ? 私は、後に続く文から想像して、同僚が相次いで辞めていくって 意味かなと思ったんだけど、なんて答えた?
31 :
名無しさん@3周年 :2005/12/05(月) 03:17:11
上に続きで、あれからソウルの友達にきいてみたら この場合の옷을 벗다は会社とかをクビになるって意味だそうな 1級はタフだねぇ いつになったら受かるんだろう
32 :
名無しさん@3周年 :2005/12/05(月) 09:37:02
>>31 そんな意味があるんだね。勉強になりました。
33 :
名無しさん@3周年 :2005/12/06(火) 11:03:03
すみません、辞書が手元にないので調べられないんですが、 アンニョンヒケシブシオの ケシブシオの部分、ケシッタという動詞があるんですか? 誰か教えてくれませんか?
35 :
名無しさん@3周年 :2005/12/06(火) 17:13:42
>34 ありがとうございます。 いろいろと、しかし、おぼえることありますねえ。
36 :
名無しさん@3周年 :2005/12/06(火) 20:01:45
>>35 あんた、これが分からずしてなにが覚える事がいっぱいあるだ?
まだ入門者レベルですか?
37 :
名無しさん@3周年 :2005/12/06(火) 21:31:31
チンコゲ、マンコ、ネゲロ等々おぼえることがいっぱいあります。
38 :
名無しさん@3周年 :2005/12/07(水) 00:41:12
>>31 え〜!?
なんか風呂に入る場面かと思ってた
39 :
名無しさん@3周年 :2005/12/07(水) 08:46:28
40 :
名無しさん@3周年 :2005/12/07(水) 13:19:55
>37 많고,내게로はわかるんですが、 チンコゲは何?
41 :
名無しさん@3周年 :2005/12/07(水) 15:55:55
チンコゲ=チン峠ではないでしょうか? チン峠がどこに在るのかは現在不明ですが、昔から韓国で言い伝わるという 伝説の峠かもしれません。 ア〜リラン、ア〜リラン、ア〜ラ〜リ〜ヨ〜♪、 ア〜リラン コゲロ〜ノ〜モガンダ〜♪ と同じような峠でなのでしょう。
진고개 = 진(<질다) + 고개 漢字では「泥峴」って当てる。ソウルの中心部にあった地名な。 下らんネタだからsage
そういえば一番上だった・・・吊ろう
44 :
名無しさん@3周年 :2005/12/07(水) 21:48:36
그의 말은 에누리해서 들어야 한다 で、에누리해서 ってどう訳せばいいんだろう この文、1級受けた人なら聞き覚えがあるよね?
45 :
名無しさん@3周年 :2005/12/08(木) 00:25:54
>>44 よく覚えてたなぁ。
自分の回答すら覚えてないが、たしか「用心して」
みたいなことを書いたなぁ。
1級落ちてますので、おそらく違ったんでしょう。
前出のオスルボッタの訳にしても間違えてたから、わかんないや。
あなたは一次合格者ですか?(無礼な物言いですいません)
46 :
名無しさん@3周年 :2005/12/08(木) 00:45:38
あー「疑って」みたいなこと書いたかなあ
でも落ちたのでおそらく違ってたんでしょう
>>37 チンコゲより「窮理」や「進歩」が言いにくい・・・
48 :
名無しさん@3周年 :2005/12/08(木) 07:59:10
>>45 んん、最初에누리하다って初めて聞いた単語で
よくわかんなかったんだけど、辞書で調べたら
「大げさなことを言う」「値をつける」みたいな意味だって
書いてあった
だからいまだにどう訳せばいいのかって考えてたんですよ
あと、その問題の5)も、私は혼사를 앞두고 왠 씨름이냐と
思ったけど、どうも왠 시름이냐だそうな
涙ちょちょ切れるよ
こんな感じだから、私も落ちましたよ
49 :
名無しさん@3周年 :2005/12/08(木) 08:06:57
>>46 なるほど!
「値をつける」じゃなくて「割り引く」ですね
それにしてもそんな奥深い訳を当てないといけないとは・・・
ちなみに5番の書き取りで一番印象に残ったのは3)の
시를 읊는 일은 지식 흡수 효율성을 결코 낮추는 게 아니다
ネイティブチェックしてもらってやっとわかったんだけど
きっつい文だね
文章自体、本でもそうそう見なさそうな感じじゃん(怒)
>>46 진보의 발음은 진뽀 에요??
漢字語の濃音化するのとしないのがあるってのが難しいです。
51 :
名無しさん@3周年 :2005/12/09(金) 20:21:13
年の瀬まで合格通知を送らないとはなかなか乙ですなあ。
52 :
名無しさん@3周年 :2005/12/11(日) 00:11:33
明日2次試験を受ける人たち、せいぜい頑張ってください それにしても、휘영청 を知ってて書き取れる人たちって、どんなのか 見てみたかったなぁ 来年7月に見れるといいんだけどね せめて準1級で
53 :
名無しさん@3周年 :2005/12/11(日) 00:41:15
二次試験受ける人たち頑張って来てね! 様子を詳しくレポってくだちゃいね! 1級落ちたハン検板のカス(人間のカス)より!!
54 :
名無しさん@3周年 :2005/12/11(日) 01:53:43
二級受かっても、現地でぜんぜん使い物にならないよ。この試験意味が無いね。
55 :
名無しさん@3周年 :2005/12/11(日) 14:10:46
>>54 >二級受かっても、現地でぜんぜん使い物にならないよ。この試験意味が無いね。
韓国語能力検定の4級の方がマシですか?
56 :
名無しさん@3周年 :2005/12/11(日) 14:25:09
>>54 そりゃあ弁護士だって医者だって、試験受かっただけで最初から使い者になるやつなんていないだろ
ましてや2級なんてチンカスレベルで思い上がったようなこというんじゃない
57 :
名無しさん@3周年 :2005/12/11(日) 16:06:26
>>56 韓国に行けば、まあそこそこに役に立つよ。だんだんうまくなるので
問題ない。
58 :
名無しさん@3周年 :2005/12/11(日) 20:19:24
59 :
名無しさん@3周年 :2005/12/11(日) 22:52:08
今日、虹試験受けた人、どうだった?? 1級の虹の様子が知りたいんだけど。 試験管は相変わらずヤツ? か●●かしぇんしぇ? お菓子とかジュースとか、ちゃんと用意してあった??
>>58 そうするとワシが払った検定料も将軍様の懐へ送金されてるニカ?
61 :
名無しさん@3周年 :2005/12/12(月) 17:05:33
62 :
名無しさん@3周年 :2005/12/12(月) 23:15:57
一級を首席で合格すると北へのマンセー旅行(喜び組接待付)が贈呈されるって噂は本当だったのか・・・
63 :
名無しさん@3周年 :2005/12/12(月) 23:43:38
2005年度秋季第25回 一次成績通知表(1級) 筆記61点 聞取38点 合計99点 不合格
64 :
名無しさん@3周年 :2005/12/13(火) 10:21:41
>>63 なかなかやるねぇ
あの問題でヒアリング38点はたいしたもんだよ
でもよく考えると、合格圏内に入ろうと思うと、筆記でどうしても
70点は欲しいところだけど、なかなか取れないよね
今回のは、最初の穴埋めはバカにしてるのかってくらい簡単だったけど
やっぱ最後の翻訳問題はうまくいかない
配点も多い分、そこまでうまくいってても翻訳でぽしゃると
一気に不合格へ!
65 :
名無しさん@3周年 :2005/12/13(火) 19:09:06
3級の通知は、いつ来るニカ?
67 :
名無しさん@3周年 :2005/12/13(火) 23:13:09
今月末じゃないカ?
>>64 8〜9点はほんの少しの努力で補える。
あと余裕を持って5点得ようとするのがチト渋い感じ。
常日頃勉強できるような環境にいないし…
貴公はどういう工夫してるの?
じゃ、おやすみ
68 :
名無しさん@3周年 :2005/12/16(金) 16:38:54
四級受験者の方へ。 結果はまだ来ませんか?
69 :
名無しさん@3周年 :2005/12/16(金) 20:24:46
協会のHPに解答が出てるぞい
70 :
名無しさん@3周年 :2005/12/16(金) 21:38:30
ひどく不合理な配点ですね。問題の内容と重みをもっとまじめに考えてやって欲しいです。
71 :
名無しさん@3周年 :2005/12/16(金) 21:51:53
まったくだ 準2の配点には正直驚いた。
72 :
名無しさん@3周年 :2005/12/16(金) 22:56:19
次回からまた級変更があるらしいで
73 :
名無しさん@3周年 :2005/12/16(金) 23:26:07
検定料の欄に準1級がないのはなぜ? ただ忘れてるだけ?
>>67 準1級なら、語彙力アップは小説読んで単語増やして
今は日韓訳と書き取り対策がメイン。
今回の準1級の特にヒアリングは1級に比べるとめちゃ簡単だよ。
私的には、何の事について言ってるのかが、準1級はよくわかった。
1級は365日合格のために勉強してないと受からないよ
74 :
名無しさん@3周年 :2005/12/17(土) 00:07:40
75 :
名無しさん@3周年 :2005/12/17(土) 00:35:42
準2自己採点104.5… orz 聞き取り最後の配点4がこたえたなり。
76 :
名無しさん@3周年 :2005/12/17(土) 19:04:27
検定料が各級とも500円もアップしてるじゃん 受験票を書留で送る手数料を上乗せするらしいが、何かトラブルでもあったのかえ?
77 :
名無しさん@3周年 :2005/12/17(土) 23:16:05
>>76 値上げなんて言うからビビったやんけ@д@;
無縁でよかった…
78 :
名無しさん@3周年 :2005/12/17(土) 23:52:37
準1級廃止か?
検定料は上がるし、試験内容もころころ変わるし、 もうこんなクソ検見切って韓能に乗り換えようかな・・・
80 :
名無しさん@3周年 :2005/12/18(日) 21:16:26
準2自己採点104・・・orz あー・・・・
81 :
名無しさん@3周年 :2005/12/19(月) 00:07:43
もう結果が届いてる人がいるらしいよ(今回受けなかった者より)
82 :
名無しさん@3周年 :2005/12/19(月) 14:02:22
今日結果届きました。(2級・東北地方)
協会のHP見ると準一級の検定料が表示されていないよね。 準一級を廃止するとなると、1級と2級の差がかなり広くなると思うんだけど 準2は平易化しているし、上位に行くほど隣接級の難易度の差を広げようとしているのだろうか?
84 :
名無しさん@3周年 :2005/12/19(月) 20:54:36
>>83 ちょっと考えにくい話だけど、もしマジで準1級が廃止されたら
3年前に新設されたばかりなのに、一体何だったんだろうってなるよ
小生、次回準1級合格を目指そうって思ってるのに・・・
今のままだとすると2級と1級の差って話にならないくらい大きいぞ
それもあるから準1級廃止はありえないんだないかって考えてるけど
85 :
名無しさん@3周年 :2005/12/19(月) 22:18:01
準一も二も準二も、韓国に行って何の役に立たない試験はもうこれ以上必要ないよ。
86 :
名無しさん@3周年 :2005/12/20(火) 06:02:51
3級受検、59点(36/23)でした。
87 :
名無しさん@3周年 :2005/12/20(火) 12:05:55
準2合格です。128点(筆記75 聴き取り53)でした。やはり聴き取りが マークになり易しくなりましたね。準1の廃止は本当ですね。協会に聞いたところそう答えてましたので。 面接も一級だけになります。おそらく2級を難しくして、一級そのままか? もしかして1級を易しくして特級なんてつくるのかな?
88 :
名無しさん@3周年 :2005/12/20(火) 15:55:00
準2級、107点、マジ悔しい〜〜。 前回は104点でこれも悔しかったが、あと3点の壁を越えられなかった。 こういうのって精神的に良くないね。 次、頑張ります。
89 :
名無しさん@3周年 :2005/12/20(火) 16:20:47
↑あと3点とってギリギリで受かったところが なんぼのもんじゃ。 くやしかったら128点くらいとって受かってミロや(ww
90 :
名無しさん@3周年 :2005/12/20(火) 17:16:08
四級。事故採点したら82点だった。
91 :
名無しさん@3周年 :2005/12/20(火) 19:45:11
>>87 合格オメ、自分も114点ながら準2合格しました。
一級と準一級の受験者と合格者の人数を見ると、統一してもいいかなって思うほど少ないから
その辺を協会は勘案したんでしょうね。
2級を少し難しくて1級2級を上級レベルに、3級を少し難しくして準2、3級を中級レベルに
4級5級を初級レベルにするのでしょうか?
いずれにしろ、全問マークシートで助かった分、次回は厳しい受験になりそうです。
92 :
名無しさん@3周年 :2005/12/20(火) 22:28:46
>80 おまい落ちてたか オイラは自己採どうり落ちてた。 来年2級と準2併願するけどおまいも受けろや。75
93 :
名無しさん@3周年 :2005/12/21(水) 00:21:49
(´;`)oo00(準1持ってるわしって一体…
94 :
名無しさん@3周年 :2005/12/21(水) 16:29:48
3級合格通知届いた。76点(筆記51、聞き取り25) 過去問より易しかったから、実際4級くらいのレベルだと思う。 長文も短文だったし・・・
95 :
名無しさん@3周年 :2005/12/21(水) 18:51:30
準2級合格しました。嬉しいです。 116点(筆記66点、聞き取り50点)でした。 協会のHPで答え合わせしたところ、聞き取りは49.5点でしたが、 四捨五入していただいたのかな?
96 :
88 :2005/12/21(水) 19:26:42
ウラマヤスィ〜〜〜
97 :
名無しさん@3周年 :2005/12/21(水) 20:15:55
四級合格しますた。
98 :
名無しさん@3周年 :2005/12/21(水) 23:30:38
合格報告はいいから、準1級はどうなるんだ?
99 :
名無しさん@3周年 :2005/12/23(金) 21:56:07
要するにだ、勉強を始めたばかりの習熟度の低い連中にはレベルを細かく分けてその到達度を測るが 中級以上になればそんなに細分化する必要はないということだろう。 俺は語学検定は上級・中級・初級の3区分で十分だと思う。 他の資格を見れば大体レベルを三分しているものが多い。 それ以上細分化する意味が分らないし、特に語学など1級並に話せてやっと使いものになるのに それ以下のクソレベルが何の役に立つと言うのだ。
>>99 実用レベルとか「使いものになる」というのが目標なら
2級プラス専門分野で十分だろ。あとは語学自体が趣味の人向けだろう。
101 :
名無しさん@3周年 :2005/12/23(金) 22:09:57
いや、この試験、1級取っても実用性には結びつかない。 あと、履歴書に書けるのは2級だな。
102 :
名無しさん@3周年 :2005/12/23(金) 22:39:05
>>100 確かに、語学は趣味的要素が多いかもしれない
趣味の人向けなら、レベルを細分化すれば勉強する楽しみも増える。
ハン検も社会人を対象とした実用検定なるものを作ってみたらどうだろうか?
工業系とか法律系とか、専門科目を設けてその分野の知識も問うような試験にして
文化面だけではなく経済面からも日韓交流をサポートするような試験を創設してもらいたいものだ。
103 :
名無しさん@3周年 :2005/12/23(金) 23:51:44
そこまでいっちゃう?
104 :
名無しさん@3周年 :2005/12/25(日) 12:16:23
105 :
名無しさん@3周年 :2005/12/26(月) 18:07:23
採算が合わないから2次試験を1つの級だけやろうってことか?
106 :
名無しさん@3周年 :2005/12/28(水) 00:45:26
おいおい、もう話題ねえのか? じゃあ、とりあえず次の6月4日目指して勉強始めたやついるか? あと、語学教室の検定対策コースに通ったことのあるやつは?
107 :
名無しさん@3周年 :2005/12/28(水) 04:21:18
>>106 ワシは次回2級合格に向けて勉強しているぞい
昨年の秋季に4級合格して以来今年の春季に3級、今回で準2級と全て独学で合格した。
変な教室通ったり訳の分らん教材買って無駄金使ってる人いっぱいいるようだが
NHKラジオ講座と協会発行の過去問集だけで十分合格できるぞ。
108 :
名無しさん@3周年 :2005/12/28(水) 11:01:40
↑ 時間かかりすぎw ふつうは一年で準2まではラクラク合格w
109 :
名無しさん@3周年 :2005/12/28(水) 15:35:02
おまえらレベル低ッ
110 :
名無しさん@3周年 :2005/12/29(木) 10:35:40
>>108 >>109 じゃあ君達はどのような勉強方法でどんなペースで合格して現在どの級を持っているのか
具体的に教えてください。
>>108 そのペースで合格できた人も知ってるけど、一年留学してたり、フルタイムで働いてない人だったり。
働きながらだったり他分野専攻の学生だったり、家事や子育ての合間にやってる人なら(て人がかなりの割合だろうけど)
ゼロから始めて一年で準2だったら、
「かなり優秀だと思うよ。」って言ってもらいたかったんだね。
112 :
名無しさん@3周年 :2005/12/29(木) 13:10:38
とにかく次回からの級変更が気になるところ 早く発表してくれ 準1級はたった3年だけ存在した幻の級になるのか? あと2級以上の語彙・漢字リストも公開してくれ
113 :
名無しさん@3周年 :2005/12/30(金) 00:04:15
>>110 そんな狭い定規で語ろうとする時点でレベルが低い
たった1,2年でたかが〇級をとったのとらないの、程度が低すぎて
>>113 語学は集中力も必要だけど、「継続は力なり」だしね。
特に外国語自体が専門でない場合はなおさら。
115 :
名無しさん@3周年 :2005/12/31(土) 10:01:26
>>110 >>111 そもそもこの議論は
>>108 が
>時間かかりすぎw ふつうは一年で準2まではラクラク合格w
と言ったことに始まったものだが、当然108は1年で準2級を取った
という事だろう。
もしそれが108のウェブサイト等を通じて事実であると証明されたなら、
108の勉強法は素直に聞くべきだろう。
しかし現実には証明されてない。よって108又は108と思われる人物の
投稿は全くの無意味に等しい。
116 :
名無しさん@3周年 :2005/12/31(土) 14:40:17
これほどコロコロ変わることも珍しい外国語検定試験 次回どうなることやら
117 :
名無しさん@3周年 :2005/12/31(土) 15:40:52
>>115 たぶん外大なら1年で準2ぐらいは合格するだろう。
それか在にt(ry
118 :
名無しさん@3周年 :2005/12/31(土) 16:16:00
しかし108の言った「ふつうは一年で準2まではラクラク合格」は気になる。 「ふつう」ってことは大多数は勉強を開始して1年後には準2合格のレベルまで達しているのか? だとすると、準2の合格率35%というのは、残りの65%の人は 勉強を開始してまだ1年にも満たない人達が勢い余って受験してしまったということになるのだろうか? 108よ、この点貴殿の見解を賜りたい。
119 :
名無しさん@3周年 :2005/12/31(土) 19:06:42
つぎはKLPTですね。ハングル検定は次回2級です。今回5回のチャレンジを へて準2受かりましたが・・まだまだです。
120 :
名無しさん@3周年 :2006/01/01(日) 01:32:43
貴下新年受多福(せぇへぼんまにばどぅしょ) むかしは一年くらいじゃ準2級まで到達は無理じゃったョ いまのはヘヴォすぎじゃから ぜんぜん関係ないけど、セックスしたい^^
108氏が民族学校の生徒なら、「ふつう」って感覚わかるなあ。 小6以上なら、クラスの殆どは準2合格レベルだろうし。 て書くのは野暮だったかしら。
民族学校の生徒でも何でもいいけど、108氏は大見得切った以上自己の学習歴を是非とも披露して欲しい
123 :
名無しさん@3周年 :2006/01/03(火) 16:35:46
>>120 >むかしは一年くらいじゃ準2級まで到達は無理じゃったョ
>いまのはヘヴォすぎじゃから
昔の準2級でいつごろのことですか?結構昔の準2の合格率を見ても44%とか今以上に合格率が高かったときもあるけど
今回の試験の合格率がまだ発表されていないから全問マークシートによる平易化がどこまで進んでいるのかまだ分らないけど
このスレを見ても準2を落ちる人は落ちているので、試験の質ばかりだけでなく受験者の質というものも考えなければいけないかもしれませんね。
124 :
名無しさん@3周年 :2006/01/03(火) 22:17:56
3〜4年前と思われ
漏れなんかゼロから5分勉強しただけで一級合格しましたが。
126 :
名無しさん@3周年 :2006/01/05(木) 04:38:33
とっととHP更新しろっつうの あ、まだ正月休みか
127 :
名無しさん@3周年 :2006/01/06(金) 18:12:06
108の勉強法はどうなった?
108は口先だけのエセ民族学生なのだろう いつまでもエセに関わっていては時間の無駄だ 環境、年齢、語学習得の目的はそれぞれ違うので、 自分のペースに合わせて勉強していけばよいと思う。 肝心なことは、途中で挫折したり怠けて勉強がおろそかになってしまわないよう 目標を定めて計画的且つ継続的に学習していくことではないだろうか。 とりあえず、自分の目標は、今年中には必ず2級に合格すること。
129 :
名無しさん@3周年 :2006/01/12(木) 22:04:39
ここもかなり盛り下がってきましたね。やはりコリア語学習者は相当少ない。
130 :
名無しさん@3周年 :2006/01/19(木) 22:59:11
テレビ講座での広告によると、3月にハン検ガイドブックが出るそうな。 新しい基準が載るそうだが、準1級をたった4年で無くしたり コロコロ変えるなっちゅうに。 6月準1級を受けようと思ってたのに。 でも準1がなくなるおかげで今持ってる2級が上から2番目になった
>>130 今後受験者が英検並みに増加すれば準1級も復活するでしょう
6月に2級を受けようと思っている自分としては、新基準により
上から2番目となった2級の難易度が上がるのではないかと心配しています。
132 :
存在抹殺 :2006/01/19(木) 23:54:50
準1級もってる漏れの立場ってどうなんの
133 :
名無しさん@3周年 :2006/01/20(金) 00:40:44
2級を難化する前に、異常に簡単すぎる5〜3級を何とかしろよっつーの。
134 :
名無しさん@3周年 :2006/01/20(金) 02:29:34
>>133 それは確かに言えてるね。あれじゃ、検定協会をただ儲けさせて
北への送金を増やすだけだ
>>131 いや、2級が上から2番目もレベルに戻るなら、数年前のように
難易度がまた高くなった方が、受かれば価値がありますよ。
でもそれはあくまでも、問題が今みたいなマニアックなのではなく
実用的で覚えてすぐ使えそうな内容での話!
135 :
名無しさん@3周年 :2006/01/20(金) 09:10:54
2級を受けるために勉強していきたいのですが、 これからどうやって勉強していけばいいのかわかりません。 準2までは手引書みたいなのや、 協会が出してるハングル学習の手引きがあったんですが… とりあえず過去問題集を買ったのでこれで勉強していこうとは思うのですが、 ほかにいい教材や手引書ってありませんか? やはり教室に通うしかないんでしょうか? 1級や準1級受ける方々ってどんな勉強してらっしゃるんでしょう?
136 :
名無しさん@3周年 :2006/01/20(金) 09:17:37
>>134 2級、ほんとにマニアックだよね。履歴書に書くだけの資格というかんじだね。
実地ではまったく役に立たない勉強になっちまう。
福原愛ちゃんは今や中国語ベラベラだ 俺ときたら、何年もハングル勉強してるのに未だにロクな会話すらできない やっぱ現地へ行って生活するのが一番の近道なんだな
>>137 問題は、留学先で何を学ぶかだ。
語学だけできても、それ以外のスキルがなきゃあ、きょうび生きていけないぞ。