1 :
名無しさん@3周年:
タイ語の学習者同士で語り合いましょう。
過去スレは
>>2-5
2 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:43:31
3 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:44:02
4 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:44:36
5 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:45:07
6 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:45:46
7 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:51:11
8 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:52:32
9 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 12:53:23
10 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 13:36:19
11 :
ーー:2005/08/07(日) 20:32:13
新スレ建て 乙。俺はトンチャイ氏とか腰巾着氏ほど
読み書きはできないが。
旅行用(エロをふくむ)のタイ語は危ない海外板の
タイ語習得がいいのではないだろうか。
人大杉でIEでは読めないようだが。。。
とにかく乙
12 :
ーー:2005/08/07(日) 20:44:46
13 :
ーー:2005/08/07(日) 20:51:20
しまった直リン書いてしまいました 失礼
15 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 21:35:58
>>951 ขนาดทำให้โศกเศร้าร้องตะโกน は、
ขนาดให้โศกเศร้าร้องตะโกนじゃないの?
16 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 21:38:59
議論に勝ったなんて言っているなら、そっちの文法のほうを使ってもらいたいね。
17 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 21:43:55
何でタイ語覚えたいの?
18 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 21:47:32
>>971 969は、「敗北者」とは別人。でも、書いてあることには同意。929を書いた後で、
少し落ち着きを取り戻して、書きためたのでしょう。コピペすれば簡単だもの。
953のトンチャイ氏に言いたいけど、別に嫌がらせに書いたのではない。
前スレのレス番号に引用記号使うな、ド素人ども!
半年ROMっとけ!
20 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:05:06
>>15 随意動詞と不随意動詞を知らない激痛惨めなやつ。
プッ
21 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:16:49
>>20 これ腰巾着氏の主張です。
ทำให้โศกเศร้า は、要するに ทำให้รู้สึกโศกเศร้า でしょう。
で、ทำให้ と ให้ は、ブリッジ型だから、
ทำให้รู้สึก は、ให้รู้สึก でもいいそうだ。
22 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:25:31
>>21 だから、ทำให้ でも ให้ でもどっちでもいいってことだろ?
自分の書いたことをよく嫁。
自分はทำให้じゃなくてให้が正しいかのように書いてるぞ。
彼は、ให้でもいいっていう意見だろ?
23 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:26:46
腰巾着氏の書くものは、
書き方がくどすぎると言っておきましょう。
もっと簡潔にできないかと思いますが。
例えば ไม่มีความกล้าหาญ
ยอมรับความจริง
ว่าพ่ายแพ้ ですが、これなどは、
ไม่ยอมแพ้ などと書けば十分なのではないでしょうか。
24 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:30:34
>>22 だから、ทำให้ を使ったらどうか、と言ったら、
彼がให้ も使えると主張したのだ。
それなので、ให้ のほうを使ってほしかった。
25 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:30:42
>>23 今彼は旅行中。
おれが代わって言ってやる。
話し言葉っぽく書くと、
日本語の書き方との差が激しいって
自分が言ってたんじゃないか?
だから、書き言葉風に書いたってことだろ?
彼もそう言ってたじゃないかよ。
よく読め。
ไม่ยอมแพ้では話し言葉っぽいな。
26 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:31:39
>>24 それだけで、文句言ったのかよ。
もういい加減止めろよな。
頼むから。
27 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:32:51
มีความ〜 を たくさん使えば、書き言葉っぽくなるからといって、
何でもそうすればいいものでもないよ。
28 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 22:33:52
29 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 23:33:21
>>27 誰かが書いたことにやたらと文句言ってるみたいね。
そんな自分は、しっかりとしたタイ語書けるのかしら?
一度書いてみてほしいわ。
30 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 23:45:14
そういう露骨なネカマ調の作り文体は長続きしませんことよ。
31 :
名無しさん@3周年:2005/08/07(日) 23:48:03
>>30 わたしは女ですが。
おかまはわたしみたいに書くのかしら?
32 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 00:02:41
ああ、あなた、前スレでトンチャイの腰巾着さんに負けた人ね。
このスレにも持ち越さなきゃいけないほどに、その鬱憤は継続中ってことかしらね?
33 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 01:01:43
俗物調の文体から、今度はオカマ調の文体に変身というわけですな。
34 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 01:31:38
トンチャイ氏と区別するために、今度から「豚チャイ」と名乗ってください。
35 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 01:34:50
トンチャイの腰巾着よりもトンチャイの褌かつぎのほうがいいわね。
36 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 01:54:09
>>33 わたし、本当に女ですけど。
今までもおかまだと思われてたのかしら?
だったら、すごく嫌だわ。
え?わたし、その俗物調の文体の人とは別人なんですけど。
どうしてそんなに同一人物が書いてるように見るのかしら?
それに、わたしが名乗るなら、豚チャイとかトンチャイの腰巾着とかトンチャイの褌かつぎとかいった変な名前は嫌だわ。
もう少し、いい名前をください。
トンチャイ関係の話題ならここはスレ違いですので
トンチャイスレを利用してくださいね。
38 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 02:48:27
>>33 人を勝手に釜にすな。
おれはその釜とは別人だっ!
39 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 02:55:12
40 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 02:58:27
>>37 トンチャイさんやトンチャイの腰巾着さんが来ないなら、
おれもここへは来んぞ。
ラオス語野郎の言ってることじゃ、
来る意味がないからな。
41 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 03:02:34
あと、負け犬の独りよがりにも言ってやるか。
おまえ・・・まじであいたたたすぎるぞ。
いい加減に負けを認めて素直になれよ。
プッ
42 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 04:29:41
誰に言っているのかしら。レス番くらい付けたらよくなくって?
43 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 06:03:30
ああ、またトンチャイの腰巾着さんの書いた本人しかわからないタイ語が読みたいわ。
44 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 06:14:27
そうね。まるで未熟な翻訳機にかけたかのようだわ。
45 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 12:01:51
>>42 43 44
同一人物か。痛すぎな負け犬に、おれがどうして、
彼をすごいって言ったのか教えてやる。
タイ人の友だちに彼が書いた文を読んで聞かせたら、
書いたのはタイ人でしょ?だとさ。
最後の方は聞きながら大笑いしてたよ。
きれいでよく雑誌とかに使われることばで書いてるけど、
内容はすごく酷いらしい。
46 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 12:08:43
書いた本人しかわからないタイ語で
まるで未熟な翻訳機にかけたかのように思ってるようじゃ、
まだまだ勉強が足らんってことだな。
おれもひとのこと言えんが。
タイ人の友だち夫婦がタイ人が書いたと思ったくらいのタイ語文を
彼は書けるということだ。
どうも負け犬は自分を負け犬だと認めたくないようだが、
現実には、おまえよりも上の人がいるってことだ。
妬むのもいい加減にしろよ。
47 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 12:28:46
やっぱりIDがあった方がいいな。
コテハンが名無しで自己擁護する自演も多数みられるし。
48 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 12:32:50
>>46 >タイ人の友だち夫婦がタイ人が書いたと思ったくらいのタイ語文を彼は書けるということだ
彼は書けるということだ
彼は書けるということだ
彼は書けるということだ
彼はw
彼はww
彼はwww
49 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 12:36:51
>>47 42と43と44はおまえと一緒に彼を追い出したやつだろ?
だから仲間意識があるかもしれんが、
いい加減どうだ?ウザすぎないか?
自演してると言ってるやつが、
名無しで自己擁護する自演してるよな?
424344みたいにさ。
50 :
名無しさん@3周年:2005/08/08(月) 12:53:34
>>48 おまえは47か?
もう混乱してきた。
とにかく悔しいのはわかる。
だが、もういい。
おれももう責めん。
腰巾着さんをすごいって思って助けてきたが、
そこまで引き伸ばすと疲れるだけだ。
51 :
名無しさん@3周年:2005/08/09(火) 10:33:55
痛いねぇ。
誰かさんが嫌いというか妬んでいる人たちが
来なくなったとたんに、
落ちぶれ始めるとはな。
やっぱり、アンチ・トンチャイ派だけじゃ、
このスレ生き残れんらしいな。
余裕(^◇^)v
53 :
名無しさん@3周年:2005/08/09(火) 22:49:40
>>38 わたしは、お・ん・なです、女。
お願いだから、勝手におかまにしないで。
今後は、書き込むときには、おかまに思われないようにしますね。
でも、何だか、以前のように盛り上がてないわね。
54 :
名無しさん@3周年:2005/08/09(火) 22:57:59
>>52 みんなから慕われているようだし、何かタイ語の話題はないの?
55 :
名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 01:03:06
腰巾着が一人で騒いでいるだけだからつまらん。
56 :
名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 01:07:49
ここに書きこみしている連中が、タイ語検定何級かよりも、
どこの大学を卒業しているのか知りたいね。卒業大学のレベルがわかれば、
だいたい外国語をどれぐらい習得できるかわかりそうじゃない。日本語と英語ができれば、
悪い大学には入らないんだから。
すんまそん
タイ語をこの夏から始める初心者です
一応英語2級程度、中国語3級程度、スペ語3歳児程度、
ベトナム本買っただけ、というヤシです。
来年の4月アタマに、職場変わるの利用して、タイに沈没する目的で
学ぼうとしています。
近くの留学生多い私大のツテで、タイ人留学生ゲットして週一で学ぼうとしています。
そのほかアドバイスあったら教えてください。
今、東進ブックス今すぐ話せるタイ語を、CDをかけてます。
来週あたりNHkの?教科書?を買おうかな、と。
58 :
名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 03:58:36
59 :
DQNの人々へ:2005/08/10(水) 04:44:00
DQNスレは邪魔。
とっとと消えろ。
(^◇^)v
61 :
トンチャイの腰巾着 ◆PncnMT8ZJ. :2005/08/10(水) 22:08:00
閑古鳥…ですか。
いずれにせよ、新スレ立て、おめでとうございます。
62 :
名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 23:45:14
>>58 この人は、地方国立大の人でしょうな。タイなら、ラチャパット+ラチャモンコンのようなもんですな。
前者は最近大学になったらしいのですが。
まあ、日本の地方国立大学も同様に大部分は専門学校に毛の生えたぐらいの教育機関と申しておきましょう。
全部とはいいませんよ、全部とは。
東大のトンチャイさんは勝ちってことかな。
64 :
名無しさん@3周年:2005/08/11(木) 13:02:45
くだらんスレになり下がったな。
久しぶりに来たらここ、すっげえためになるなあ。
ขอขอบคุณมากๆทุกท่านจ๊ะ
66 :
名無しさん@3周年:2005/08/11(木) 15:42:05
>>65 はじめまして
もし、本物でいらっしゃるなら、お話というか相談があるのですがメールしてもよろしいですか?
>>66様
いいですよ。ただ、お返事凄く遅くなるかもしれませんけど。
>>66様
あと、内容によっては相談に乗れない場合も多々ありますです。
>>67 わかりました。ではメールします。
返事はいつでもかまいません。
70 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/12(金) 05:24:49
やっぱ、外国語学習は、暗記と記憶の保持だな。
早口だと無機音と有機音の違いは微妙だが、TVとかの発音自体は、
聴き取れるようになってきた。まだ意味はわからんが。。。
やっぱ、単語しっとかんと、何逝ってるか、わかんねぇな。(・o・)ゞ
。。
71 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/12(金) 05:32:17
声調と有気無気音と、日本語に無い発音に最初とまどったが、
タイ語は、動詞の時制変化無い分、他の外国語よりはるかに簡単だね。
言語学的に見ると、日本語の方が、はるかに覚えることが多く難しいね。
。。
72 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/12(金) 05:37:04
「英会話・ぜったい・音読 続・入門編」と言う本の、
トレーニングを始める前に(英語習得の王道は「音読」―科学的にも証明された音読の効用
と言う部分は、立ち読みでも良いので、(・o・)ゞ一度読むと良いぞ。
。。
無駄な空行はやめましょう。
74 :
名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 10:55:21
>>73 タイ語の大家、啓蒙、第一人者である熊顔さんに向かって何命令しているんだ?
75 :
名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 18:31:04
はじめて書き込みします。現在タイ語学習中の主婦です。
私の学習法は、タイ人の先生(女性)にマンツーマンで習っています。
先生について習う方法が一番手っ取り早く確実な覚え方だと思い、
勉強しています。
これからみなさんの仲間にいれてください。よろしくお願いします。
76 :
名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 19:19:16
>>71 >言語学的に見ると、
おまえのような異常者にこんな事を言われたくない。
言語学が腐る。
77 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/12(金) 19:57:20
>>76 洩れがタイ語を学ぶ課程は、初心者に参考になると思うぞ。
タイ語を話せる手っ取り早い方法は、タイ文字を勉強せず、
タイに住むことだな。異性が出来ればよりベターだな。( ̄(エ) ̄)y-°°°
。。
78 :
名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 20:15:31
>>77 宏くん、他人様の板を汚しちゃダメですよ
危海板へ帰りなさい
79 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/12(金) 20:23:29
80 :
名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 20:26:10
熊注意!
81 :
( ̄____ ̄):2005/08/12(金) 20:58:18
スイマセン、ウチの( ̄(エ) ̄)y-°°° がご迷惑をおかけしまして
>>79 宏くん、いい加減にしないと怒りますよ
82 :
名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 21:17:30
群馬でタイ語教えてくれるところないですか?
誰か教えてください。
83 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/12(金) 23:02:12
84 :
名無しさん@3周年:2005/08/13(土) 03:01:46
>>83 ナム・プン・タイ・アローイ・ルー・プラオ
85 :
名無しさん@3周年:2005/08/13(土) 18:06:51
「〜から」は場合によって使う単語が違うまでは分かったのですが、
「いつからここで働いていますか?」
「ここから駅まで何分ですか?」
以上の場合はタイ語で何と言うのでしょうか?
カタカナで構わないので、教えてください。
厨房な質問でスマソ…orz
時間の「から」タンテー
距離のここからの、「から」チャーk
私からあなたへの、「から」チャーk
kの発音ができないまたは理解不能なら何も発音するな。
まあ、また何かあったらトンチャイ博士になんでも効いてくれ。
87 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/13(土) 19:54:13
>>86 トンチャイ博士さま、質問があります。(・ω・)ノシ
たまに、女の人から、バーカーって言われます。
最初は、**バーツです。あるいは、電話番号かと思ってたんですが、
どうも違うように思います。教えてください。(・o・)ゞ
。。
88 :
名無しさん@3周年:2005/08/13(土) 20:38:09
サワディーカップ
89 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/13(土) 20:43:14
>>86 バーも、カーも、平声か、低声なんですが。。。。
。。
90 :
85:2005/08/13(土) 21:12:49
「いつからここで働いていますか?」
「ここから駅まで何分ですか?」
迷惑ついでに文の作りも勉強したいので↑の2つの文を
タイ語とカタカナで教えていただきたいのですが…
91 :
名無しさん@3周年:2005/08/13(土) 21:23:13
>>90 ทำงานที่นี่ตั้งแต่เมื่อไหร่
タムンガーンティーニータンテームアライ
ใช้เวลากี่นาที
จากที่นี่ถึงสถานีรถไฟ
チャイウェーラーキーナーティー
チャークティーニートゥンサターニーロットファイ
92 :
名無しさん@3周年:2005/08/13(土) 21:36:21
話者が男性だったらครับ(クラップ・カップ)、女性だったらคะ(カァ)を付けた方がいいね。
ทำงานที่นี่ตั้งแต่เมื่อไหร่ครับ(คะ)
ใช้เวลากี่นาที ครับ(คะ)
จากที่นี่ถึงสถานีรถไฟ
93 :
85:2005/08/13(土) 22:36:00
>>91 >>92 タイ文字を入力するにはどうしたらいいんでしょうか?
2chブラウザとかでもできるんでしょうか?
>>94 使っているブラウザにもよるが、言語→タイ語で入力できます。
96 :
トンチャイ博士:2005/08/14(日) 01:21:48
>>87 バーツか、
バカか、
飲み屋か、
ナンバーの「バー」は日本人には「ボー」に近く聞こえるからそれではないでしょう。
前後の文脈で判断しないとわからないですよ。
バーだけで何ですかと言われてもね。
本人に聞いてみるのが一番いいと思われますが。
97 :
トンチャイ博士:2005/08/14(日) 01:24:30
>>87 あと、パイ(行く)のことかも知れませんね。
パイと発音するのは面倒くさいので、パーと言う口語があります。
日本人には、バーに聞こえることもあります。
98 :
名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 01:45:36
>>97 まじめに考えすぎじゃない?
女の人、**バーツ、電話番号の3語から連想されるのは、何かの商売。
そう、日本人の哀れな顔をした男がよく行く店の話ではないかと。
そんな店には長年日本人の相手をしている女もいるはず。
その女の覚えた日本語がバーカーじゃないの?
うまーしかーということでしょうね。
>>98 そうかも知れませんが、熊顔さんに限ってそんなことはないと信じたいですね。
きっと熊顔さんはかっこいいですし、ホステスの付くカラオケやバーには行かないと私は信じています。
100 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/14(日) 07:58:01
100!!!!(σ・ω・)σ ゲッツ!!!
paiなら、文脈としてあうかな?
7−11の女性店員や女性歌手が別れ際に客席に向かっていったから。。。。
ペンのパーカーことかな、とも、ひらめいたけど。
PS 僕は飲み屋には行かない。毎晩ナイトバザーのクーポンライブを見ている。
。。
>>100 100ゲットとはさすが熊顔さんですね。
豚チャイにはまねできないことでしょうね。
102 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/14(日) 10:14:17
てゆーか、洩れはナイトバザーライブの顔役なんだな。( ̄(エ) ̄)y-°°°
。。
103 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/14(日) 18:20:53
やっぱタイ語を本気で学ぼうと思えば、発音記号で憶えないと駄目だな。
日本語のカタカナ読みは、初心者に受けは良いが、本によって、表記が違い混乱する。なー。かっぽむ。
。。
104 :
名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 19:06:35
>>103 >やっぱタイ語を本気で学ぼうと思えば
本気で学ぼうと思えば、文字も勉強するはずだね。
106 :
名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 22:57:04
>>103 >やっぱタイ語を本気で学ぼうと思えば、発音記号で憶えないと駄目だな。
発音記号で憶えるというと、[ma:](来る)といった感じでしょうか?
それだったら、タイ語文字を勉強した方が先だと思いますよ。
文字の前にmaaとローマ字つづりで覚えるのは、初心者にはいいとは思いますが。
107 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/14(日) 23:13:55
pai maa duu kin
文字の勉強は徐々にやってるよ。小さいタイ字と、アルファベットに似せたタイ字は、
まだわからん。(・o・)ゞ
。。
108 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/14(日) 23:18:51
タイ文字って、漢字みたいに2千も3千もないから、言語学的に見て、
簡単だね。
タイ人に、タイ語はどうかと聞かれて、まだうまくしゃべれないので、
簡単だと、返事出来ない洩れ。。。。なのであある。
。。
109 :
名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 23:25:10
>>108 タイ語文字は簡単だよ。
文字を覚えたあとに、文字と声調との関係を覚える、
というか慣れるのには、人によっては、少しだけ時間がかかるかもしれないね。
110 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/14(日) 23:33:03
洩れは、小林の本のカタカナ発音を参考に、辞書(音で引くタイ日実用辞典)で調べたり、
ポンパンの子音と母音の表で、タイ文字を解析して、発音記号を書き込んでいる。
それらと単語集を、日本語とタイ語を交互に声に出して読んでいる。
一生懸命憶えても、タイ語は、翌日忘れるので、出来るだけ毎日繰り返し、
声に出して復習している。憶えた記憶は残ってるので、日本語とタイ語の発声を
これを毎日繰り返せば、無理に憶えなくても、何ヶ月後には、憶えているんだな。
。。
>>109 漢字とかは音節ごとに字が区切られているよね。
母音と子音に分かれる表音文字は英語やヒンディーのように単語ごとに空白かなにかで区切るのが一般的。
あの表音文字で区切りなし、句読点なしのタイ文字は欠点の多い文字であり、簡単な文字とは決していえない。
もっと難しい文字を持つ国もあるのも事実だけどね。
各文字を覚えるのはそれほど難しいことではない。
だが文章の区切りを見つけて読んで理解するのはタイ人ですら難しい。
文章を書く文字としては正直向いていなく、無理にそれをしようとしても難しい文字になる。
もっと、論理的な文字で勉強したほうが会話目的では効率がいいだろう。
記号や母音が上下にも伸びるから空白だらけの文しか書けずスペースを有効利用できない記述しかできない。
多言語の文字で二行から三行文がタイ文字の一行にしかならない。
ほとんどが空白になる。
無理に他の文字と同じぐらいの情報量を書こうとすれば文字を小さくするしかなく、ローマ字や日本語の文字との混在ではつぶれて見えないほどタイ文字部分かが小さくなってしまうことがよくある。
かといって、タイ文字を大きくすれば空白が増え、多言語の文字が大きすぎてまともに表示することができない。
タイ文字を覚えていざホームページなどを見に行っても小さすぎて読めないという事態に遭遇する。
ここにタイ文字書く人いるけど小さすぎて見えないよ。
見えないんだからタイ文字は難しいと思う。
いくら勉強しても見えないもの読めないんだ。
113 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/14(日) 23:42:28
>>109 最近、タイ文字と発音記号がイッチしてきたから、前よりは楽になりました。
洩れの暗記法は、決して憶えようとはせず、見ながら毎日声に出して読むこと。
洩れのような記憶力の弱いやつには、有効な学習法だな。
。。
>>113 トンチャイスレが止りましたね。
クマさんが立てたのですか?
クマさんと粘着くんは同一人物ですか?
115 :
名無しさん@3周年:2005/08/14(日) 23:55:50
>>111 タイ語文字は文章を書くためには不適当な文字であるかどうかはともかく、
会話だけだったら、あなたが言うように、ローマ字と声調を表す記号でもいいとおもいますよ。
>>112 >ここにタイ文字書く人いるけど小さすぎて見えないよ。
見えないんだからタイ文字は難しいと思う。
いくら勉強しても見えないもの読めないんだ。
わたしは、このスレのタイ語文字の大きさなら読めますが。
非論理的な文字であったとしても、文字を勉強するのであれば、避けられないことだと思います。
現実は現実として存在していますからね。
>>115 雲南省のタイ族もラオスの白タイ、黒タイ、赤タイもタイ文字なんか読めないけどな。
モン語だって字は無いんだし、字にこだわる前にしゃべれるのかよ?
タイ語が。
118 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 01:02:14
>>116 理想を語ることを非難しているわけではありません。
ただ、わたしたちは理想に生きているわけではありません。
現実に生きているんです。
現実に存在するタイ語文字を 勉 強 し よ う と す る な ら、
理想を語ったところで何の解決にもならないと言いたかっただけですよ。
タイ語ですか?話せますよ。2年間もタイにいましたし。
>>118 雲南では、こんにちはは、なんていうの?
120 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 01:11:07
>>119 知りません。
わたしは、一般的にタイ語と呼ばれる言語についての話をしていますから。
また腰巾着くさくなってきたなこのスレ
123 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 01:21:19
>>122 日本語わからないんだ…
タイ語会話、やさしいタイ語会話、タイ語読解力、タイ語の読み書きといった場合のタイ語は、
雲南の言葉の本じゃないですよね。
はずかしい…一般的なタイ語という意味すらもわからないなんて。
124 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 01:34:04
126 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 01:48:08
127 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 02:46:42
>>123 雲南の言葉も知らないでタイ語話せるとおもっていたとはw
雲南では簡体字が良く通じる。
理論的な理想もいいが現実的に存在する簡体字や雲南のタイ文字ぐらい勉強したらどうだ?
128 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 05:33:47
今年からタイ語の学校に通っているんだけど、講師によって発音が違うんだよね。
やっぱり英語とかと違って講師も生徒も人口が少ないから、
地方の方言混じりのタイ人でも雇っちゃうのかねぇ…
129 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 05:54:33
>>128 それは違うかもしれないね。
日本人が聞いて全く別の発音でも、タイ人にとっては同じってことがある。
発音の幅が違い、結構幅が広いから。
まず、Kとかは濁点の区別しないから、カに聞こえたりガに聞こえたり。
チャとシャが同じとか、ジャとチャが同じとか。
同じバンコク出身の人集めても人によってかなり違うよ。
発音の幅を覚えない限りタイ語の聞き取りはできない。
だからいろんな人のいろんな発音を聞くしかないよ。
それをやると浮気者みたいに言われるかも知れないけど。
それにタイの場合は東北部の勢力が結構強く、できない人はダサいから知らなくていいみたいに逃げているがバンコクにも浸透してきている。
バンコク方言なんて色の黒い土人の方言だからね。
色の黒い人間を嫌うタイの文化とミスマッチしているんだよ。
君が正しいタイ語を覚えたいなら雲南省に行くしかないね。
130 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 09:17:25
>>129 それは一般的な意見なんですか?
・・・でも、わたしはバンコク方言の勉強だけで満足ですから。
131 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 09:22:26
>>129 そんなこといったら、正しい日本語を覚えたいなら、
インドへ行けっていうようなものじゃないですか?
大野晋の説が正しかったらのはなしですけど。
132 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 09:28:49
>>127 その理論おかしくないですか?
雲南の言葉を知らなければ、タイ語が話せることにならないなんて。
タミル語を知らなければ、日本語が話せることにならないようなものですか?
133 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/15(月) 09:40:05
雲南てなんだ?志那か?(゜ω゜)
。。
134 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 14:23:00
>>127 >雲南では簡体字が良く通じる。
そうなの?うちの近所は雲南から移民してきたタイ人家族がけっこう住んでいるが、
みんな繁字体を使ってるよ。時代と共に変わるのかな?
135 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 14:30:48
>>131 >>132 インドに日本族が日本より早い時期から住みいまだインドに日本族が住み日本語を話しているのなら比較になりますが、そんな話は聞いたことがありませんら比較にはなりません。
バンコク方言を勉強するなどフランス語を勉強するのに、アフリカの途上国の言語を参考にするようなものです。
フランス語を勉強するならもっと早い時期からフランス語を話していたフランス国内の言語を勉強するべきなのです。
ひとめ見たらわかるものです。
バンコクの人間の色の黒さは何ですか?
人間扱いが妥当とでも思っているのですか?
雲南に行ってごらんなさい。
バンコクのような色の黒い人はいません。
そこには人間しかいないのですよ。
136 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 14:36:34
>>134 雲南のタイ族の村にも学校はあるが、もちろん簡体字を使っているよ。
土人が使うスコータイ系ではないタイ文字も使っている。
土人が使うスコータイ系文字をタイ文字だと信じていくら勉強しても、このタイ文字は読めない。
理想は、全てバンコク中心なのかもしれないが、現実として雲南が存在する。
バンコクなど所詮は亜流に過ぎない。
137 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/15(月) 17:28:06
ニイハオ!(・ω・)
。。
138 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 18:15:56
>>138 ニイハオ。
色の黒いバンコク人が話す言語は偽のタイ語である。
本来タイ語は色の黒い物が話してはいけない崇高な言語である。
数あるタイ諸語のうち、バンコク語は皮膚の色のごとく汚れている。
清く肌の色のように白く美しい言語を勉強してみたいと日本人なら思うはずだ。
139 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 20:08:39
>>138 >清く肌の色のように白く美しい言語を勉強してみたいと日本人なら思うはずだ。
ばかは思うな。
140 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 20:10:24
141 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 20:19:14
>>138 >色の黒いバンコク人が話す言語は偽のタイ語である。
本来タイ語は色の黒い物が話してはいけない崇高な言語である。
偽のタイ語だろうが、誰がどうあがこうと、
タイで話されていることばはタイ語。
以上。
142 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 20:36:48
タイに行く。
テレビをつけてタイの番組を見てみる。
色の白い人ばかりが目に映る。
外に出てみる。
色の黒い人ばかり・・・・・・・
なんだこの国は・・・・・・・
143 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 21:59:37
イギリスに行く。
テレビをつけてイギリスの番組を見てみる。
色の白い人ばかりが目に映る。
外に出てみる。
色の黒い人ばかり・・・・・・・
なんだこの国は・・・・・・・
と言ってみる。
144 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 22:16:57
>>143 イギリスは圧倒的に白人のほうが多いよw
行ってから賭けや
145 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 22:42:20
>>138 〃∩ ∧_∧
⊂⌒( ・ω・) はいはいわろすわろす
`ヽ_っ⌒/⌒c
⌒ ⌒
146 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 23:17:22
>>112 >見えないんだからタイ文字は難しいと思う。
いくら勉強しても見えないもの読めないんだ。
繋 見えない〜
繫 見えない〜
でも、読める。あはは。
147 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 23:22:15
殲滅 見えない〜
でも、読めた。やったー。
148 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 23:35:02
149 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 23:53:01
雲南とは、出雲の南の地域のことですね。
最近市町村合併で、雲南市もできたばかり。
ここの人たちは、タイ語を話すのですね。
150 :
名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 23:58:59
>>144 143の人が書いた皮肉がわからないみたいだ。
151 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:01:11
腰巾着が、今度はウンナン君になって、いろいろくだらないことを
言っているのだろうか。
152 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:03:46
153 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:12:20
154 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:17:45
155 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:20:20
156 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:22:40
>>154 それにしても、まさか釣れてしまうとなwww
157 :
。。。:2005/08/16(火) 00:36:11
外語板では割とどこでも周期的にやってくる語源話の時期なのですね、今。
そのうち終わるでしょ
158 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:38:16
>>154 しかし、おまえは幸せなやつだな。
宿敵が見切りつけて去って行ってくれたんだぜ?
そして、まともじゃないこと言ってるやつが腰巾着さんだと決め付ける。
自分はまともなこと言ったこともなかったくせにさ。
159 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:38:47
>>156 「敗北者」さんは、もう最近来ませんよ。どこかへ行ってしまいました。
160 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:42:13
>>159 本当に幸せなやつだな。
敗北者が誰なのかは、
まともな頭があるやつだったら、
すぐわかるぜ。
まぁ、本人がここに来ないんだから、
こんなこと言ってても無駄か。残念。
161 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 00:57:47
前スレの900の前半のところで
突然気がおかしくなってしまった腰巾着さんが
気の毒で来なくなったそうです。
162 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:02:05
>>161 そうだろうな。
討論に負けたからといって、
挙句にはラオス語野郎と一緒になって
腰巾着さんの人格攻撃したんだよな。
そりゃ来たくもなくなるさ。
163 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:04:23
164 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:05:34
でもあの豹変振りは楽しかったですよ。
探偵に正体を見破られた犯人が破れかぶれになってしまったかような。
165 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:05:54
>>163 まだ言ってやがる。
本気でそう思ってるのか?
あんなに専門的なことは、
おれは書けないよ。
166 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:09:37
自分よりも頭がいいやつを論破できなかったときは、
最後にはまったく関係ないことで追い出すか・・・
このスレのレベルが露に出てるな。
167 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:10:16
一行の書きこみに対しては数行、一つの書きこみに対しては二つ以上の書きこみ。
要するに口数が多い。
これは腰金さんの特徴ですね。
168 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:11:19
169 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:17:23
腰巾着さんの書いた美しい雲南のタイ語が読みたいなあ。
170 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:19:28
>>169 おれはおまえが書いたタイ文字を使ったタイ語文が、
一 度 で も いいから、読んでみたいwww
171 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:26:00
บ้า
読みましたか。
172 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:27:04
>>171 自分自身を表すのに最適な単語だな。
本当におまえじゃ、勉強にならんな。
173 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:28:56
それでは、見本を。
174 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:30:15
また腰巾着くさくなってきたなこのスレ
175 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:34:59
>>173 คุณน่ายอมแพ้นะ
ถ้าไม่อยากโดนดูว่า
คุณนิสัยไม่ดี
タイ語検定4級レベルだったか。
176 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:38:51
>>175 これは、後でウンナン君に批評してもらいましょう。
177 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:40:10
>>176 揚げ足とりたいんじゃないのか?
どうぞどうぞ、とってくれ。
178 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 01:43:37
>>176 ウンナン君とやらは、こう言ってるぜ。
>ここにタイ文字書く人いるけど小さすぎて見えないよ。
見えないんだからタイ文字は難しいと思う。
いくら勉強しても見えないもの読めないんだ。
腰巾着さんはタイ語読めるだろ?
179 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 02:02:42
>>176 ウンナン君=異端論者=腰巾着さん・・・か?
自分が負けたからって腰巾着さんを異端論者扱いにするとはな。
もしほんとにそんな風な考え持ってるんだったら、
自分自身を見直したほうがいいぜ。
前スレで正論を述べられんかったのは自分だからな。
180 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 02:23:37
タイ文字書くのはいいんだけど、大きい字で書いてくんない?
ルーペで見ろってか?
181 :
初心者:2005/08/16(火) 13:08:21
誘導されて来ましたが
もうイキそうだよハァ━━━━━━━━━(*´Д`)━━━━━━━━━ン!!
ってタイ語でなんて言うんですか?
182 :
豚チャイ:2005/08/16(火) 13:28:01
ポンパン氏の「男と女のタイ語会話術」によると、
「もうだめ、いきそう。」は、
マイ・ワイ・レーウ、チャ・トゥング・レーウ だそうだ。
個人的には「グ」は発音しないほうがいいと思う。
183 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/16(火) 16:38:29
184 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 21:00:44
ポンパン改めポソパソとしてみる
185 :
名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 22:34:14
>>181 オーク・レーオ オーク・レーオでもいいんじゃない?
186 :
85:2005/08/16(火) 23:53:48
前回は厨房な質問に答えていただきありがとうございました。
また、レベルの低い質問なんですが、「○から、×まで」はタイ語だと何と言うのでしょうか?
仮に「8月16日から8月26日まで」と「A駅からB駅まで」はそれぞれ何と言いますか?
前回と同じような質問でスマソ…orz
187 :
豚チャイ:2005/08/17(水) 00:06:15
〜まで→トゥン〜
〜から(距離、人)→チャーk〜
〜から(時間)→タンテー〜
八月→シンハー
〜日→ワンティー〜
16→シッp ホッk
26→サオ ホッk
駅→サターニー・ロッファイ
タンテー・ワンティー・シッp ホッk・シンハー・トゥン・ワンティー・サオ ホッk・シンハー
チャーk・サターニー・ロッファイA・トゥン・サターニー・ロッファイB
188 :
ナナ:2005/08/17(水) 00:21:59
明日バンコクいくんだけど街のおねーちゃんくどく時なんていうの?
189 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:24:09
190 :
ナナ:2005/08/17(水) 00:27:46
サンクス。日本の東大っていわれてる大学の学食で使ってみるす
191 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:31:30
192 :
ナナ:2005/08/17(水) 00:37:23
炉利に走らないから大丈夫!!今までタウライとチンチンアロイしか言えなかったから
たすかったっす
193 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:42:05
>>192 そういう意味じゃないぞ。
クン・ヒー・メン・ルー・プラオなんて聞いたら、警察か警備員が出てくるぞ。
日本人がタイ人を侮辱したってなw
194 :
85:2005/08/17(水) 00:45:12
>>187 いつもありがとうございます。
もっともっと勉強しまっす!
195 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:47:21
>>194 自分で質問して、自分で答えるか・・・
1000まではまだ遠いなw
196 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:50:01
>>187 豚チャイさんの表記で書くと、タッkシン首相ですね。
197 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:52:11
>>196 そうとも言えんな。
豚チャイは駅をサターニー・ロッファイ なんて書いてるしなw
198 :
豚チャイ:2005/08/17(水) 00:53:58
クン→貴方
ヒー→まんこ
メン→くさい
ルーパオ→でしょう
×プラーオ、pulao
○pao、plao
199 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:54:56
×プラーオ、pulao ?
200 :
豚チャイ:2005/08/17(水) 00:55:31
201 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:56:34
202 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 00:57:14
>>190 日本の東大っていわれている…は、
タイの東大っていわれている…でしょう。
203 :
豚チャイ:2005/08/17(水) 00:58:17
>>199 そもそも存在しない、母音Uを合体させる間違いは教えてはならない。
だから×だ。
204 :
豚チャイ:2005/08/17(水) 01:00:57
>>201 ロッtと、ロッの違いはタイ人でも聞き取れないからね。
安易に、ロッtと書いて、ロットとか、ロットゥか言われると余計通じなくなるから。
205 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:01:32
206 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:02:36
>>201 日本人なら、ロッと発音して息を止めれば、意識しなくても自然に-tの発音になるからじゃないの。
-k とか -p じゃ、そうはいかないからだと思うよ。
207 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:03:12
>>204 >ロッtと、ロッの違いはタイ人でも聞き取れないからね。
初耳。じゃ、ロッkは聞き取れるのか?
208 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:04:23
>>206 ロッと発音したら、グロッタル・ストップ(声門閉鎖音)になるぞ。
>>208 日本人には声門閉鎖しろといってもできないよ。
210 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:07:14
アッpとアッtとアッkとアッ声門閉鎖音(?みたいな発音記号)はそれぞれ違うぞ。
211 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:08:54
>>209 ゆっくり、あ・い・う・え・おって言ってみなよ。
母音が出る前に、喉でちょっとした破裂が起こってるぞ。
213 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:13:54
「ッ」の文字が使われているから、-tに一番なじむ。
214 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:17:13
>>213 やれやれ・・・
コップkoppu pはッ カットkatto tはッ 悪化akka kはッ
そして、びっくりしたときのアッ 声門閉鎖音はッ
215 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:20:31
214は、生半可な学識のせいで、頭がかたくなっている。
豚チャイの表記はあまり好きではないが、変な理屈を振りまわすやつより、
柔軟だな。
216 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:21:57
217 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:25:11
豚チャイが、どうしてロッファイとしてロッtファイとしなかったか、考えているのに、
声門閉鎖音がどうのこうの言っているのは、
やけに喧嘩腰でそういう意見を抹殺しようとしている。学者の幇間だな。
218 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:27:57
>>217 そう、おれもその答えを待ってたんだが、
>>204がロッtと、ロッの違いはタイ人でも聞き取れないからねって
言ってたから、参考にと思ってな。
219 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:34:06
220 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:36:42
>>219 光栄だね。
腰巾着さんと同じに見てくれるとは。
ロッファイと言って声門閉鎖すると思っている音声学関係の人はいないだろう。
ド素人に声門閉鎖って何って聞かれたときに、どうせ教えても理解できないから小さいツだよで終わらせるのは確かによくある。
それは、電車って何?ロットファイだとと同じレベルのこと。
222 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:41:19
>>221 答えなのか?
意味がわからん。
ロッtファイをロッファイと書いた理由はなんだ?
kとpはしっかり書くのにtは書かなくていい理由がわからん。
223 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:42:08
そんなに尊敬する腰巾着さんが、どこの大学をでてどんな仕事をしているか知りたい。
224 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:45:17
>>221 ロッファイと書いたら、ロッfファイと思う人も出てくるな。
>>223 知らんな。おれは理系だが。
225 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:47:04
私立の理系じゃ、しようがない。国立か。
226 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:48:30
>>225 国立だ。
さらにおれの専攻についてのヒントは、
音声には詳しいってところか。
227 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:49:43
225だけどすまん。私立でも一部いいところがある。
228 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:50:26
229 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:51:44
知らない。
地方か、それとも旧帝大か。
230 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:54:23
>>229 地方の国立で喉の筋肉を調べられる機材を用意してるのか?
231 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:55:43
それでタイか。女にはまったのか。
232 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:55:55
さあ、タイ語の話に戻ろうか。
233 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:57:10
WWW
234 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 01:57:15
>>230 以前、おまえに言っただろ?
おれの会社に研修に来たタイ人夫婦と仲がよくなったってな。
235 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:01:05
探してみたが、誰のことかわからん。
腰巾着か、それとも46の腰巾着の友人か。
236 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:02:02
237 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:03:56
>>235 ごめん、的はずれの答えだった。
46の腰巾着の友人?というより支持者だな。
238 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:09:10
さて、タイ語の話に戻ろうか。
さっきのことについて、
まだ理屈を述べてもらってないぞ。
239 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:17:37
>>237 あれ、腰巾着じゃないか。
またこのスレ、腰巾着の一人芝居、
じゃなくて、一人舞台になっているじゃない。
でも、不純な動機でタイ語をはじめたんじゃないってのは、
見直した。
240 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:20:21
>>239 腰巾着さんじゃないって言ってるだろ?
彼のタイ語は相当なものだって。
おれのタイ語は、まだ
>>175程度だ。
タイ語検定3級は合格したがな。
241 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:26:45
どうせいなくなったんだから、名前受け継いでよ。
どうせ毎日このスレに来てるんだろうから。
それで、100で熊顔氏が、ナイトバザーがどうのこうの言っていたけど、
チェンマイのナイトバザールのことだろうか。
あのへんは今ごろ洪水で、水浸しになっているそうだから、
彼は生きているかな。それともどこかに避難しているのかな。
242 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:29:26
>>240 175のタイ語のほうが、腰巾着より上手だ。
243 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:32:11
>>241 誰がいなくしたんだよ。
タイ語やタイ語について勉強できなくなったじゃねえかよ。
さらに彼は、音声学についても詳しいみたいだったから、
やっと話が合う人が来たって喜んでたんだぜ。
まあ、もう遅いがな。
熊顔のことについては想像できんな。
以前テレビに赤い髪の毛の歌が下手な日本人バンドが映ったんだが、
そいつのことかと思った。
>>241 ルアンパバーンの無いとバザールのですが何か?
245 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:34:27
>>242 おれは今度2級受ける予定だが、
彼のタイ語はそんなレベルじゃなかったぞ。
たぶんだが、法律とか経済関係の本読んでるっぽいな。
あそこまで論文調のタイ語書けるんだからな。
>>245 だからどうしたで終わらないように、タイ語関係のホームページを作り、いろんな情報をぼくたちに発信してくれないか。
それができないのなら、関係ないというか、だからなに。
247 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:43:03
>>245 では、「腰巾着の預言者」ではどうですか。
話していることが、彼からの啓示みたいだから。
>>244 ラオスにも、ナイトバザールがあったのか。
物物交換では。ラオスならお金で買い物するより、そのほうが手っ取り早そうだ。
248 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 02:45:33
244と246は、れいのラオス語の人?
250 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:17:38
>>249 うーん、見ないほうがよかったような… 想像していた以上にみすぼらしかった。
ラオスでは生活できそうもないよ。
>>250 大都会ルアンパバーンに負けたからってw
敗北者のゆうことは違うな。
252 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:36:17
>>250 みすぼらしくないよ。
タイでは、バンコク以外のところでは、
そんな感じのところが多いぞ。
253 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:41:17
ラオスの全人口をもってしても、バンコクの人口より少ない…
ということはぬきにして、
近くにあるタイのナーンより大都会かも。
254 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:42:30
>>253 ナーン?
上の方か?
あの田んぼばっかの県にいるのか?
しかし何で皆地べたで売ってるんだろう?
バンコクの歩道橋の物売りみたいだ。
256 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:45:31
>>255 チェンマイの週末バザール行ったことある?
ナイトバザールじゃないぞ。
そこは道こそ広い(そこと比べたら)が、似たようなもんだよ。
257 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:51:35
>>256 あそこは、誰かがよろこびそうな体に密着したTシャツをきて、
股上が浅い尻が見えそうなジーパンをはいた女がいっぱいいる。
ルアン婆ーンには、いないようだ。写真で見るとおばさんばかり。
258 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 03:56:13
>>257 どこのことだよ?
チェンマイの週末バザールではそんなやつ見なかったぞ。
東門から西門へ続くそんなに大きくない大通りでの話だぞ。
259 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 04:01:42
見たことない?座ったりしゃがんだところを後ろから見ると、パンツが見えるんだよ。
よくあんな格好していられると思う。
260 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 04:06:11
>>259 へ〜そうなのか?知らんかった。
とにかくチェンマイはよかったな。
服もバンコクと違ってファッショナブルだったし。
なんかバンコクって韓国風のファッションだよな?
シンプルな服を探そうと思っても余計なプリントしてあったりさ。
チェンマイは、日本人といってもインディゴ染めが好きなやつには
最適の服売ってたな。アクセサリーも。
261 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 04:59:32
>>253 どこに住んでるの?
スコータイ県か?
ターク県の辺りか?
>>259 マーブンクロンのジーンズ屋の店員なんか、座ると
パンツじゃなくてケツの割れ目が見えまくりですよ。
ルアンパバーンじゃ昼間は暑いから全裸ですよ。
264 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 21:35:59
265 :
名無しさん@3周年:2005/08/17(水) 22:01:56
>>263 タイで?それともラオスで?
仕事何してんの?
266 :
名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 01:13:01
267 :
名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 01:30:50
268 :
263:2005/08/18(木) 04:40:12
仕事は山賊です。
おいはぎとも言います。
観光客を襲って裸にします。
服も靴も靴下もパンツも全部売ります。
みなさんもルアンパバーンに是非おいでください。
269 :
名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 09:20:02
>>268 おれは泥棒に部屋に入られたことがあったが、
そのときに、洗濯して畳んで置いたボクサーパンツはもちろん、
まだ薫り高い洗ってないやつも盗まれてしまった。
それも売られたんだろうか。
しかし、疑問だ。
なぜ、現金もノートPCもパスポートも盗まれなかったのか・・・
270 :
名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 10:46:14
ソーソートーとかの本で使われているアルファベットを基本とした発音記号を、
タイのパソコンから、語学板に書き込む方法はありますでしょうか?
òôōǒ
ŏ
273 :
名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 14:37:13
mài chài
măa
ポム ペン コン カオリータイ
275 :
名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 14:53:09
bàː
276 :
名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 14:54:31
ó
278 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/18(木) 16:30:01
パンパン ダイマイ?
。。
マイダーイ
ヤーク カー
タイ語をまともに説明できるのはやはりトンチャイ氏とトンチャイの腰巾着氏くらいのものか。。。
282 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/18(木) 22:33:47
歌ではハッキリ、ngって、gをハッキリ発音してるね。。。。( ̄ー ̄)ニヤリッ
>>281 馬鹿かお前、なぜに日本人がタイ語を説明しなならんのだ。
ネイティブじゃない日本人が、あいつの英語の発音は、すばらしいと逝ってるのと、
同じだろ。○| ̄|_=3 プッ
。。
283 :
名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 23:22:34
ウンナンはどこに行ったんだ。
284 :
名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 23:25:18
>>281 本当にそのとおりだな。
タイ語の実際の発音の指導はここでは不可能だが、
少なくとも、理論的に説明できるのは、
トンチャイさんとトンチャイの腰巾着さんくらいだな。
285 :
名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 23:30:18
>>283 ウンナンとラオス語は、
同一人物じゃないのか?
286 :
名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 23:41:23
287 :
名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 00:30:41
何かタイ語についての話はないのかよ?
288 :
名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 03:07:43
トンチャイさんは向こうのタイ語掲示板でも良い回答しているね。
腰巾着さんもすごいと思うよ。
ネイティブが日本語でタイ語の説明ができるのかよ。w
>>282 二人が戻ってこないとこのスレは糞スレだな。
クソスレじゃ無くすと言ってもどうせ話題も無いしな。
誰かなんかネタないかね。
290 :
名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 06:15:23
>>289 頼りになるのは腰巾着氏とトンチャイ氏だからなあー。他はラオス語がどうのと書くことがいかにも頭悪そう。
291 :
名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 06:21:41
>>288 >トンチャイさんは向こうのタイ語掲示板でも良い回答しているね。
どこのタイ語掲示板?
293 :
名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 07:11:25
294 :
291:2005/08/19(金) 08:23:37
295 :
エロマ漫画欲しい奴リク入れろ:2005/08/19(金) 21:29:41
296 :
名無しさん@3周年:2005/08/19(金) 21:49:48
誰かネタ無いですかね?
298 :
名無しさん@3周年:2005/08/20(土) 04:40:50
>>289 ここで頼りになるのは腰巾着という人ですね。
あの、「どこかで、だれかが、なにかを叩いているような音がする」というのは、
タイ語で何と言うんですか。
299 :
名無しさん@3周年:2005/08/20(土) 21:15:54
以前スレを間違えて他の場所で質問してしまったので、
改めてここで質問させていただきます。
タイ語で
「行きません」と「行けません」
「今どこにいますか?」と「どこに住んでいますか?」
はそれぞれ何と言うのでしょうか?アドバイスよろしくお願いします。
300 :
名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 02:41:59
>>300 行きません。mâi pai kráp
行けません。pai mâi dâːi kráp
今どこにいますか?tɔɔn níː yùː tîː nǎi kráp
どこに住んでいますか? aːsǎːi yùː tîː nǎi kráp
302 :
名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 09:30:09
>>301 誰?まさか以前ラオス語イサーン方言崇拝者だった人じゃないよね?
まともにタイ語で答えてるよ。
303 :
名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 19:22:28
>>301 誰が書いたのか知りませんが悪意ある書き込みですね。
間違っていますよ。
訂正しておきますので質問者はこういう悪意ある書き込みに注意してくださいね。
いかないボーパイ
いけないパイボーダーイ
今どこトンニーユーサーイ
どこに住んでるのフーアンジャオユーサーイ
304 :
名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 20:57:24
>>303 そうそう。
それでこのスレの寿命も延びるというもんだw
305 :
ナナ:2005/08/21(日) 23:47:34
188
です。今日帰国「クン・ヒー・メン・ルー・プラオ 」使ってしもた・・・
306 :
名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 23:59:35
307 :
ナナ:2005/08/22(月) 00:22:54
まじめに説教された・・・言葉意味理解してないと言うことで許してもろた。
沖縄でホーミー買って来いと先輩に言われるのと一緒。素人娘と遊ぶにはまだ
はやかった・・・・
308 :
ナナ:2005/08/22(月) 00:35:32
おまけにキレイ、キレイ言ってまた自爆してもうた・・
309 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 00:52:37
>>307 あなたは日本では モ テ ナ イ んですか?
310 :
ナナ:2005/08/22(月) 00:57:29
タイ人の方がかわいく思えるから仕方ない・・
311 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:06:38
>>310 体を売ってる女がいる店へ行ってきたんですか?
312 :
ナナ:2005/08/22(月) 01:14:10
>>311体を売ってるって何処行ってもそうでしょ。大学以外は・・・
313 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:17:52
>>312 タイにいるまともな日本人の間で囁かれる「ばか日本人」とはあなたのことですw
314 :
ナナ:2005/08/22(月) 01:25:39
>>313現地いる先物取引やってる友達といったんだがタイにいるまともな日本人
は100人位しかいないんでちゅね
315 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:26:56
298にも答えてよ。
ラオス語でもいいからさ。
316 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:27:21
317 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:36:59
>>298 「誰かが」は、「ある不特定の人が」と考えて、ミー・コン〜。
「何かを」は、「ある不特定のものを」と考えてコーンとかシンとかシン・コーンとかで代用。
「どこかで」は・・・・・たとえ「不特定の場所で」と考えたとしても・・・・・無理じゃない?
318 :
ナナ:2005/08/22(月) 01:39:55
>>316あなたは現地人ですか?それじゃ今まで現地で会ってきた日本人に全員に
世間知らずだとメール送っときますw
319 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:42:54
>>318 自分の知っている範囲=世間一般と考えてしまう不憫なやつw
320 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:44:47
「どこかおいしいレストラン知りませんか。」もだめ?
321 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:49:44
>>320 たぶん無理だと思う。
ミー・ラーン・アーハーン・アローイ・ルー・プラオ
322 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:54:18
ここで変な話はやめて、「危ない海外」でも行ってね。
でも、仏教の祝日のバンコクは静かだった。夜もガラガラで気持ちいいぐらい。
バンコクから売春産業なくしたら、毎日こうなってしまうんだろうなあ。
タイの観光はだいじょうぶだろうか。
323 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 01:56:28
>>322 大丈夫だよ。タイに来た海外人のほとんどが女目当てだったら、
プライドが高いタイが黙っちゃいないさ。
324 :
ナナ:2005/08/22(月) 01:57:37
>>319それはあなたのことでちゅねw漏れは確かに何も知らないから色んな職種
の現地の日本人と会って話を聞いてきた。たった10数回現地にいったってわかるはずが
ないだろう!現地で何十年といる人間を世間知らずというぐらいだから
325 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 02:01:05
>>324 はいはい。それでいいですよ。
まともに働いている日本人がわたしの周りには多いのも事実ですからね。
まぁ、タイの売春業を発展させるためにどんどん金を注ぎ込んであげてください。
326 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 02:07:23
>>324 会社名は?ブラックリストに入れてやるよ。
327 :
ナナ:2005/08/22(月) 03:34:28
>>325まともに働いている日本人ってw働くのとプライベートは別の問題だろ!
あなたは一生童貞でいてくださいwちなみにゴルフ場に一番つぎ込んでますよ
>>326誰でも知ってる会社の人間が多いので言えない。タニア辺りで飲んでれば
そのうち逢えるでしょうよ
2ちゃんでムキになるほどの香具師がそんなに凄 (ry
329 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/22(月) 14:41:05
旅するタイ語〜総集編〜
9月3日(土)15時30分〜16時30分
。。
330 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 14:43:22
>>315 >298にも答えてよ。
>ラオス語でもいいからさ。
こんな聞き方じゃスルーされてもしょうがないな。
>>303のようなgood jobは期待できない。
仮に誰か答えても
>>301のようなつまらない解答しかないよ。
332 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:01:56
>>331 331はラオ厨氏か?
299の質問と303の答えは、同一人物のものじゃないの。
299の質問にだれかがまともに答えたら、次に待ってましたと
棒棒鶏のラオ厨のまねして、ラオス語で答えてうけをねらう。
ついでに304も同じ人か。腰粘着の可能性もある。
333 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:02:14
334 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:05:12
>>332 そういう自分は誰だ?
ここでは、すでに誰が書こうが同一人物と見なされてしまうぞ。
335 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:05:31
だって299の質問者、いつまでたっても「ありがとうございました」の一言もない。
336 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:06:42
337 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:19:22
>>299はこの板のタイ・イサーンスレで同じ質問をしていてその回答に疑問を持ってこちらにも来たらしい。
どういういきさつかは知らないが
>>299はタイ語の知識は全くないと思われる。
だから自作自演は無理だ。
>>332は誰だ。らおちゅうだろ?
>>336 俺ってだれだ。らおちゅうか?
338 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:21:55
339 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:27:41
ラオ厨氏は、名前が青い字。
340 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:30:38
>>339 それにしても、
トンチャイさんも腰巾着さんも
まったく来なくなったな。
来るのは、タイ女とのセクース目的でタイ語を学習したい香具師だけか。
341 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:32:42
342 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:34:09
>>341 ち が う!
本気で ち が うっっ!!!
343 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:35:47
344 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:36:39
345 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:38:40
というかさ
クソスレになった→某氏のいる掲示板マンセー→それどこ→ここ
ってパターンは定期的に故意的に繰り返されているよね。
自作自演くさいんだよね。
誰とは言わないけど、やるならあるの人しかいないじゃん。
>>340 自演しなくていいよもう。
秋田市
346 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:41:07
>>344 前に「危ない海外」というのを見たことがあるけど、熊顔がいっぱいいた。
あれスレの半分ぐらいがタイの売春業の論評。
347 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:41:10
それにしても、タイに行く男やいる男みんながみんな女目当てだと言われたら、腹立つよ。
そうじゃない男がここにもいるし、おれの周囲にもいるし。
むしろ、女目当てでタイに行ったりタイで働いたりする男の割合のほうが
低いのは当然だよな。
348 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:46:16
>>340 おれは最近そこに書き始めたところだが?
パーサータイダイマイのアドを
>>291で聞いたのは、
確かにおれだが。
349 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:47:15
350 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:48:54
>>347 頭おかしくなったか?
正直に答えろよ。
一度もタイ国内で風俗や女の付く飲み屋に行ったことないんだな?
351 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:49:35
>>350 ああ、ないね。
正直にもう一度言うぞ。
ない。
352 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:50:48
>>348 そこの管理人も頭おかしいみたいよ。
日本人なのにソムサックですとかいってるし。
何人だよおめーだよな。
あの人と同じような頭の構造だね。
353 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:51:19
タイ語で先輩のことをピーっていうけど、peeは英語で小便のこと。
アメリカ人なんか、タイ人がピーって呼び合うのを聞いて、
どう思っているんだろうな。
実はインドネシアで歌のテープ買ったけど、ウンコという言葉がよく出てきた。
何だと思ったら、あなたという意味だった。聞くと少し恥ずかしい。
354 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 22:52:34
355 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 23:01:24
>>353 pissのこと?
最近おれの会社に来たアメリカ人が
カルピスを飲んで喜んでいたが。
356 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 23:05:24
タイ語のピー。女の名前に〜ピットというのがあるが、タイ人がローマ字で書くと〜pis
ピット先輩はPee Pisか、危ないな。
357 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 23:12:45
先輩という訳は良くないね。
兄、姉、そこらへんの人に誰でも使うからね。
〜さんって訳でいいんじゃない?
〜先輩なんて日本じゃほとんど使われていないし、使って良い場所は非常に限られる。
日本じゃ実兄に対して○○先輩なんていう奴はいない。
会社内じゃ年齢に関係なく、入社時期で先輩かどうか決まるしな。
大学だって浪人とかで入学時期が違えば年齢に関係なく入学時期で先輩か後輩かが決まる。
タイ語のピーとは全然違う。
誰に「先輩」なんて教えてもらったんだw
358 :
名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 23:23:14
>>357 便宜上使っただけね。
先輩という言葉にそんなにこだわることはないよ。
クンだって、ルンだって、パーだって、ノーンだって、
〜さんと訳せばすむんだろうけどね。
>>356 は、〜先輩をタイ語に訳したら、って話だろうから、
逆に日本語に訳した場合の話をわざわざ持ち出すのも変だな。
>>357 は、もともと日本語を読み間違ってるんじゃない?
360 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/23(火) 10:07:08
>>346 あれは、洩れ様のニセモノだな。( ̄(エ) ̄)y-°°°
。。
361 :
名無しさん@3周年:2005/08/24(水) 11:24:26
アジア語楽紀行〜総集編〜
放送のお知らせ
旅するタイ語〜総集編〜
9月3日(土)15時30分〜16時30分
旅するベトナム語〜総集編〜
9月10日(土)15時30分〜16時30分
363 :
名無しさん@3周年:2005/08/24(水) 22:32:38
このスレはクソスレだな。
どこかにもっといいタイ語掲示板は無いですか?
364 :
名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 01:04:23
365 :
名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 08:15:44
タイ語は誰に教わったの? ってタイ語で何て言いますか?
366 :
名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 08:34:29
>>365 日本語のように、教わる(⇔教える)という授受関係を持った動詞で言い表すのは難しいと思います。
仮に受身のかたちで「教えられる」とした場合、自然なタイ語ではなくなります。
タイ語では、「誰が教えたの?」や「誰と勉強したの?」や「どこで勉強したの?」などが一般的だと思います。
特にリアン・パーサー・タイ・ティー・ナイ・マー(「どこでタイ語を勉強してきたの?」)はよく耳にします。
その他、場面にもよりますが、アーチャーン・ソーン・パーサー・タイ・ペン・コン・チャート・ナイ(「タイ語を教える(た)先生は何人?」)でもいいと思います。
367 :
365:2005/08/25(木) 09:52:10
>>366 早いレスありがとうございます。
自分でもいろいろ調べたのですが、教わるという単語が分からなくて質問しました。
やっぱり表現は難しいのですね…
368 :
366:2005/08/25(木) 14:35:35
>>367 先ほど書いたことに付け足すとすれば、次のように言うことも可能です。
ダイ・ラップ・カーン・ソーン・パーサー・タイ・チャーク・〜(名前)(「〜からタイ語の教授を受けた」)
ただ、日常会話で使用するには、あまりにもフォーマルすぎるかと思いますが。
というかね、そんな言い方する人いないよ。
普通に、カイ・ソン・パーサー?でいいよ。
よく、こう聞かれるけどな。
370 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/25(木) 20:04:04
タイ語の受動態って、有るのか?(゜ω゜)
。。
371 :
トンチャイ:2005/08/25(木) 20:57:49
トゥーk(正しいの意味もある)やドーンを付けると受け身になるよ。
盗難に遭うとか、捕まえられる(捕まる)とか、宝くじが当たるとかに付ける。
「誰に(タイ)語を教えてもらった?」はタイ語を話す日本人なら良くされる質問だよね。
でも、直訳すれば「誰が(タイ)語を教えた?」としかみんな言わない。
カ(r)イ・ソン・パーサー(・タイ)だね。
これ以外の質問するタイ人がいるならどんな質問するか知りたいよ。
ダイ・ラップ〜〜なんて言わないよ絶対。
372 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/25(木) 21:51:14
373 :
366:2005/08/25(木) 23:25:18
>>371 >>372 日常会話では使用されませんが、ニュースなどの報道文には使われます。
わたしも、あまりにもフォーマルな文体であると断っておきましたので、まさか不満を述べる人がいたとは驚きです。
手持ちの本から、ダイ・ラップ〜の文例を以下に挙げておきます。
วิศวกรหลายคน
ได้รับเชิญไปดูงาน
ที่ประเทศอังกฤษและเยอรมัน
รัฐบาลชุดนี้ได้รับ
การโจมตีจากกรรมกร
ตั้งแต่วันแรก
ที่เข้ามาบริหารประเทศ
374 :
名無しさん@3周年:2005/08/25(木) 23:47:35
>>373 気にしないでください。
とにかく何か言っておくことでこのスレの延命措置になるんですからw
375 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 00:05:24
>>373 ダイ・ラップというかたい言い方に、カーン・ソーンはなじまないのでは。
368のタイ語の文を使ったことがあるけど、タイ人に笑われてしまった。
カーン・スクサーだったらだいじょうぶだろうけど。
376 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/26(金) 00:11:06
>>373 あなたを非難するつもりではありませんでした。
気を悪くさせてすみません。ちなみに
>>371は私ではありません。
>>373のタイ語2行目、ダイ・ラップ・チューンは「招待された。招待を受けた」という意味です。
ラップ・チューンで「招待される」という熟語です。
よってここで言うダイ・ラップの用法としては適当ではありません。
タイ語1行目から3行目の意味。
「多くのエンジニアはイギリスとドイツでの催し物に招待された。」
377 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 00:21:08
>>376 ドゥー・ガーンって、工場とかなんかの視察や見学の意味じゃないの。
378 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/26(金) 00:38:22
>>377 そうでした。うっかりしてました。
ご指摘に感謝します。
379 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 00:55:04
>>375 そうですね。確かに、カーン・ソーンではその文体に馴染まないかもしれませんね。
ご指摘ありがとうございました。
>>376 >ラップ・チューンで「招待される」という熟語です。
よってここで言うダイ・ラップの用法としては適当ではありません。
わたしは、ダイ・ラップ+〜を強調したかったのです。
ここでは、慣用句として見なすのではなく、構造を重視してみました。
ところで、以下のような文例も見つけました。
ทฤษฎีของเขาได้รับการยกย่อง
ว่าเป็นทฤษฎีเกี่ยวกับการบริโภค
ที่ดีที่สุด
380 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 00:59:43
さらに、見つけました。新聞などの報道文にはいくらでもありますよ。
เมื่อวานนี้ ที่ฉะเชิงเทรา
รถบรรทุกสุกรชน
กับรถบรรทุกสุนัข
คนขับได้รับบาดเจ็บเล็กน้อย
381 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 01:13:34
英語の影響かな。英語だと、新聞などでは受身がよく使われるから。
382 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 01:20:14
でも、どうしてでしょうか。
なぜเชิญやบาดเจ็บにはการが要らなくて、
โจมตีやยกย่อง にはการが必要なんですかね?
なにか法則でもあるんでしょうか…
383 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 01:29:26
>>382 トンチャイ氏が指摘しているように、ラップ・チューンは熟語としてみるほうがいいでしょう。
ラップ・チャーンとか、ラップ・スーとか、ラップ・プラカンとか、
ラップ・ピット・チョープとか、ラップ・ファークとかほかにもあるし。
仕事の用語に多いみたい。
384 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 01:32:31
>>383 やっぱり、それしかないですよね。
いくら文の構造を解明しようとしても、言語は数学みたいにはいかないもんですね。
あらら、トゥーク、ドーンが受身なのは当然だけど
そもそもダイラップ〜は文法的には受身じゃないでしょう。
ってどうでもいいか。
386 :
トンチャイ:2005/08/26(金) 06:29:16
用例とか調べなくてもいいんだよ。
君らが普段、聞いているタイ語で書けばいい。
普段タイ語を使って会話をしていない人間がどうのこうのいっても、タイ語ではなく造語の話にしかならない。
387 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 09:40:42
>>386 >タイ語ではなく造語の話にしかならない。
意味不明。
388 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 21:25:30
>>386 普段タイ語でどういう会話をしているのか。フォーマルな話を聞いたり、
話をしたり、文を書いたことがあるのだろうか。そういうことをしたことがあれば、
そんな軽々しいことは言えない。
389 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 22:05:19
>>388 >>386がそんなフォーマルな文体を使用することなんてないよ。
いままで、フォーマルな文体で答えた例がないもん。
でも、不思議と、
「君らが普段、聞いているタイ語で書けばいい」って書いてくれてるから、
ニュースで聞いてるタイ語は書いていいってことになるさwww
390 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/26(金) 22:51:29
>>389 えっとですね、
>>386のトンチャイさんは私ではありません。
私はパーサータイダイマイによく書き込んでいる「トンチャイ」です。
前スレからトリップ◆UctDD.ld.Uを付けてますのでよろしく。
391 :
名無しさん@3周年:2005/08/26(金) 23:02:49
>>390 もちろん、わかってますよ。
安心してください。
造語っていう言語学の専門用語の意味を
理解していないで使うところなんか、
偽そのものですもん。
392 :
名無しさん@3周年:2005/08/27(土) 00:41:02
>>390 388ですが、別人ということはもうわかっていますよ。
閉音節に -k とか、-p とか書くのは、ほかの人でしょう。
393 :
名無しさん@3周年:2005/08/27(土) 01:40:25
>>385 突然脈絡のないことを書いているけど、何がいいたかったんだろう。
394 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/27(土) 10:05:36
バードとんちゃい。
。。
いつもタイ文字で見るからカタカナ表記だと分かりにくい・・・・・・
396 :
名無しさん@3周年:2005/08/27(土) 15:38:09
398 :
名無しさん@3周年:2005/08/27(土) 19:14:27
仕事が終わった時の「おつかれさま」って表現はタイ語にもありますか?
399 :
名無しさん@3周年:2005/08/27(土) 20:39:41
>>398 ありませんよ。
タイ人から「お疲れさま」って何?とよく聞かれるくらいですから。
400 :
名無しさん@3周年:2005/08/28(日) 11:14:54
>>395 普段ローマ字の日本語なんか見ていないのに、
コンピューターはローマ字入力やっているんでしょう。
がまんがまん。
こっちはかな入力ね。少数派だろうか。
401 :
名無しさん@3周年:2005/08/28(日) 11:28:21
Body Slamってなんですか。
402 :
名無しさん@3周年:2005/08/28(日) 13:54:18
>>401 イギリスのバンドBody Slimのパクリじゃない?
403 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/29(月) 00:14:35
プロレスの技じゃないのか?
。。
404 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/29(月) 01:37:45
405 :
名無しさん@3周年:2005/08/29(月) 06:05:15
さすがはトンチャイ。かゆいところに手が届くヤツ。
もはやこの男を抜きにタイ語は語ることはできないな。
406 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/29(月) 06:41:17
407 :
名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 02:02:02
>>406 401ですが、まともな質問です。でも、タイの音楽って好きですか。
男の歌手も女の歌手も甘ったれたような声で歌うので、苦手です。
メロディーも作っている人が同じなのか、ワンパターン。誰のアルバムもみんな同じよう。
>>407 タイポップスは時々かなり飽きますね。
でも60年代のルークトゥン創世記の音楽は今でも好きです。
409 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/30(火) 06:08:39
前川健一という中華料理のコックがタイの演歌について書いていますね。
彼はスナーリー・ラーチャシーマーという演歌歌手が好きで翻訳した歌詞を
本に載せているけど誤訳がありますね。
彼はタイ語の読み書きがほとんどできなくてその歌詞も富田辞書を見ながら
訳したようだけど、違う言葉の意味を載せている。面白いのはその言葉が
誤訳した言葉と同じページにあること。どうも文字を見間違えてそのまま訳したようです。
410 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/08/30(火) 09:58:08
>>407 タイのCD&VCDは、軽く2〜300枚以上有るけど、
ヒット曲以外は、しょうもない局が曲が多いね。
。。
411 :
名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 11:19:19
日本も同じ
>>410 まぁ、100枚に一枚お気に入りがあればいいんじゃないかな。
歌手も曲も無数に出るし。
413 :
名無しさん@3周年:2005/08/30(火) 23:50:24
前川健一って、アジア経済危機の前にやたらと質の悪いアジア本が出ていたころがあったけど、
そのときの代表みたいな人でしょう。最近も本を出しているのかな。ちなみに読んだことはありません。
Gダイヤリーとかいう低俗雑誌はこういう人たちを食わせているの?(これも読みません)
熊顔氏はくわしそう。
414 :
名無しさん@3周年:2005/08/31(水) 00:06:25
>>408 ルークトゥンというのは、ラップ部分のないスローテンポのモーラムですか。
415 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/31(水) 00:29:19
タイとの個人的な関係を本にしても売れると出版社が気づいたのが17年くらい前ですね。
そのころは「めこん」などは無く、大手出版社が手がけました。「オラワン家の居候」という
本を知っているでしょうか?日本人女性がタイで生活するエピソードを綴った本です。
たいした作品ではありませんでしたが、その後そういった「私的なタイ経験本」が出てきました。
スタイルはある程度タイに居着いた型ですね。前川健一氏の「バンコクの匂い」はそういった
類の本の中では売れたようです。ですがその後はパッとしませんね。エッセイというのは
その対象との距離をどう置くかで作品の出来が決まります。「バンコクの匂い」以後の前川氏
はタイとの距離が近くなってしまいました。近くなりすぎるとおもしろくありません。
旅行エッセイの金字塔は何と言っても蔵前仁一の「ゴーゴーインド」でしょう。インドとの距離感
も抜群で蔵前氏の距離感が作品を面白くさせています。
「バンコクの匂い」が出版される半年前に前川氏とバンコクで話しをしたことがあります。
AUAのタイ語コースに通ってました。タイ文字はまだ習っておらず、自分の感覚だけで取材を
していたようです。おそらくその後タイ語の勉強を続け文字を読めるようになったのだと思います。
そのため彼の感覚が隠れてしまったのではないでしょうか。タイとの距離が近くなり、作品がコア
な傾向になったのですが、そうなると社会学的な視点が必要になってきます。つまりは情報の
収集・整理・分析がポイントになります。こうなるとエッセイのおもしろさは失われます。
しかし学術的な域にも達していない。すごく中途半端な作品になってしまいましたね。
タイのミニコミ誌の多くは在タイの日本人相手のものです。私は在タイ日本人は「仮想生活」を
している人間だと思います。日本に帰れば違う(つまらない)生活が待っています。それが現実
なのですがそれはひとまず脇に置き生活しています。そういった仮想(夢ですね、ある種の)を
対象に書いているものですからくだらないものが多いし、書き手のレベルも向上しないし必要では
ないのです。
416 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/08/31(水) 00:37:03
>>414 モーラムというのは本来、ラーオ族の伝統演劇です。歌を唄いながら演じるのです。
そこで使われるゲーンという楽器の調べにあわせて唄うのが一般的です。
チンタラーという歌手がモーラム歌手では有名ですが(彼女はグラミーエンターテイメント所属)、
伝統的なモーラムではなくかなりポップス調になってます。
ルークトゥンは男女の恋や別れ、家族への想いを詩に託して唄う演歌です。ゲーンはほとんど
使われません。
>>414 いちばん簡単な分類は、ルークトゥンはタイ中部の演歌で、
モーラムはイサーン文化から発展した音楽。
簡単な見分け方は歌詞にイサーン語が無ければルークトゥン。
歌詞以外のメロディーやリズムは元々違う特徴をもっていたんだけど
ルークトゥンがモーラム独自の魅力的な部分を取り入れるようになった為、
現在は区別しにくい曲が量産されるようになった。
モーラムは本来「語り手」という意味で、物語や格言、その時代の社会風刺など、
ありとあらゆる物を語る人のことだった。
ラップの部分はこの元来のモーラムの口調から継承されたもの。
その昔のモーラムはボーカルソロだったり、ケーンとのペアだったり、
ピンや太鼓を加えたバンドだったり、あるいは男女の掛け合いで即興の会話をしたり
形は様々だが、即興でも聞くものに感銘を与える言葉を発し、
深く考えさせる内容を語る人がすぐれた歌い手とされた。
つまり非常に頭の回転が早くないと出来ない技だったのです。
現在の西洋楽器とあわせた物はモーラム・プラユック(応用)などと呼ばれていますが、
モーラムは常に時代と共に常に変化してきたジャンルであり、今後も変化するのは当然
と捕らえるファンが多いようです。
イーサーン語はどうやって勉強すればいいのですか?
419 :
名無しさん@3周年:2005/08/31(水) 04:51:17
>>418 タイ没入のもれの知り合いはゲーンを習いにイーサーンにちょくちょく行ってた。
そこの売春婦と同棲してたからイーサーン語ができたぞ。
だけど普通のタイ語は下手だったな。W大出てるのに頭も悪そうだった。
イーサーン語とイサーン語はどちらを勉強したほうが役に立ちますか?
タイ没入組は変なのが多いな。
W大出てゲーンを習ってる・・・。
そいつバナナ買い付けてないか。
テルメにも来るだろう。
いつも女と喋ってばかりの自意識高いやつ。
423 :
419:2005/09/02(金) 03:17:47
>>422 彼は売春婦フェチなんです。特に田舎から出てきた娘が好きなんです。
でも本当は色白の中華系にあこがれているのです。
彼は本を出すぞと言ってました。今度、iTVの取材をカオサンで受けると
自慢してました。その放送を仲間と見ました。
ひどいタイ語でした。ก็ ばかり言うものだからいかにも下手でした。
でも自分が一番タイ語ができると思っているんです。
そんな息子を福井のお母さんはどう思うでしょうか。
ところで彼が言ってたゲイを扱った本は出版されたのか誰か知ってますか?
424 :
名無しさん@3周年:2005/09/02(金) 06:21:38
>>424 中華系の売春婦が好きなら、中国本土でも行って探せばいいのにね。
中国人の嫁探しのブローカーだってたくさんあるのだろうから、
そのほうが簡単だ。
日本にもたくさん出稼ぎに来ている。バンコクの中華系はどうせ福建広東顔だから、
香港なんかがいいかも。
425 :
名無しさん@3周年:2005/09/02(金) 06:23:08
426 :
名無しさん@3周年:2005/09/02(金) 06:30:19
>>423 福井県出身のW大卒 ゲイの本を書く ITVの取材を受ける バナナの買い付けをしてる 売春婦好き
テルメにも通う だけどタイ語が下手 本人はタイ語が上手いと勘違いしてる。
何かケイイチとたいして変わらんアホだな。
そいつの名前きぼん
428 :
419:2005/09/02(金) 16:59:57
はい、その人です。
何か裏がありそうなレスが続いているね。
>>427の名前でぐぐったらこんなのがあった。
フリーのタイ・ラオス地域文化研究家
やっぱ変な人間だな。
430 :
名無しさん@3周年:2005/09/03(土) 00:04:31
オカネナーイ=
>>427 ?
そんな気がしてならない。
432 :
名無しさん@3周年:2005/09/03(土) 00:18:24
ラオス語好きなやつ=
>>427じゃないの?
そんな気がしてならない。
433 :
名無しさん@3周年:2005/09/03(土) 09:30:15
434 :
名無しさん@3周年:2005/09/03(土) 13:50:19
>>433 確かに午後3時30分〜4時30からアジア語楽紀行やるよ。
しっかり確認した?
435 :
433:2005/09/03(土) 14:35:56
>>434さん
レスありがとう。こちら愛知県在住です。
番組表に載ってないです。
436 :
434:2005/09/03(土) 15:03:26
>>435 NHK教育も地域によって番組を変えるんですかね?
ちなみに、こちら静岡県在住です。
437 :
名無しさん@3周年:2005/09/03(土) 15:52:37
広島は語楽紀行ではなく、NHK全国学校音楽コンクールをやっています。
NHK広島局にTELして聞いてみると、10月1日深夜に放送するって言ってました。
438 :
名無しさん@3周年:2005/09/03(土) 19:27:24
タイ語を勉強してると、のどが痛くなる。
中国語もそうだ。
439 :
名無しさん@3周年:2005/09/03(土) 21:02:47
>>438 なんで?
ふだんタイ語を話しても、全然痛くならないよ。
大学時代に中国語(北京話)を勉強したことがあったけど、
喉が痛くなったことなんて一度もないよ。
>>439 俺は438ではないが、カタカナに当てはめて中国語やタイ語を発声しても、確かに日本語とは変わらない。
でも、きちんとその外国語の発声をすれば同じではない。
中国語のH(ハ行)は、のどを使ってかすれる音を出さないといけないけど、ちゃんとそれはやっていた?
日本語のハ行に当てはめて発声している人には関係ないだろうが正規の発音をすればのどを使うからのどに負担がかかるのは事実。
タイ語でも、ちゃんと声門閉鎖とかやっているの?
意識して声門閉じたり開いたりしたら、カタカナで発声するよりはのどに負担はかかるよね。
まあ、カタカナでやっている人には理解できない話。
でも、ほとんどの人が日本語の発音の範囲内で外国語を発声するんだよね。
本人がそれで納得しているんだからしょうがないけどね。
441 :
名無しさん@3周年:2005/09/03(土) 23:30:45
緊喉母音とかのほうがもっとのど痛くなる
442 :
名無しさん@3周年:2005/09/03(土) 23:34:23
>>440 声門の開閉で「喉が疲れる」んだったら、むしろ日本語を話す方が疲れるよ。
人間は母音を発音するたびに声門を開いたり閉じたりしてるんだよ。
タイ人や中国人は日本語の単語は長いと感じるんだけど、それは、1単語中の母音数が多いから。
「わたし」と言ったときの声門は一瞬のうちに開・閉・開・閉・開。
タイ語のポム・チャンや中国語の我は、声門が1回開くだけ。
喉が痛くなるのは、普段慣使わない調音点を使うからでしょ。
中国語のニー・ハオのハの子音は口蓋垂のあたりで発音する音・・・
そういえば、その発音をしなきゃいけなかったときは疲れたかもね・・・
でも、不思議とタイ語(声門閉鎖音もしっかりとやってます)を話し出してからは、
疲れた記憶がないな。どうしてだろ。
443 :
名無しさん@3周年:2005/09/03(土) 23:40:19
タイ語は、口や舌は疲れたかもしれないけど、喉は疲れたことがないな。
やっぱり、日本語でも声門閉鎖を使うことが多いし母音数も多いから、声門が鍛えられたのかな。
他人が疲れると感じようが感じまいがいちいちケチつけることじゃない。
大きなお世話ということを知ろう。
445 :
名無しさん@3周年:2005/09/03(土) 23:53:42
くだらんスレしかかけんやつがageることばっかりしやがって。
なんだここは。
何か有用な書き込みしてみろよ。
ageるんならよ。
↑ 下げりゃいいってもんでもないだろ。
文句だけたれてるお前も(漏れも)似たようなもの。
448 :
名無しさん@3周年:2005/09/04(日) 06:07:27
俺が有用な書き込みをしてやろう。
「タイ」の語源についてだ。
実はネクタイが語源だったんだ。
フランスの宣教師がタイに来たとき、無礼に当たるからネクタイをしろと教えてあげた。
しかし、頭の悪いタイ人はなかなかネクタイをする習慣を覚えなかった。
だからいつも白人にタイ、タイ!と言われていた。
それをいつも聞いていた頭の悪いタイ人は、この国は世界的にタイと呼ばれているんだと勘違いした。
それで、国際化のことも考えて国名を「タイ」に改名した。
なんとも嘘のような話であるが、事実である。
449 :
名無しさん@3周年:2005/09/04(日) 15:21:48
>>448 …うそっぽいなぁ。
だって、北タイのタイヤイ族とか、ミャンマーのシャン族も、
自分のことを「タイ」って呼んでるんだぞ?
フランス人がちょっとそう呼んだぐらいで、そんな広範囲に広まるか?
450 :
名無しさん@3周年:2005/09/04(日) 15:29:46
>>449 補足 私はよくしらないのですが、シーサンパンナーやアッサムのタイ族も、自分のことはタイと呼んでいるのでしょうか。おそらくそうだろう、と私は思っているのですが。
451 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/09/04(日) 20:08:16
タイ国の正式名称は、ราชอาณาจักรไทย
ราชは「王」、อาณาจักรは「領土」、ไทยは「タイ」を意味します。
かつては諸外国から、Siam(シャム、サイアム)と呼ばれており、
公式名称としても使われていた。しかし、1949年5月11日、タイ人の
民族名であり、タイ語で「自由」を意味するThai(タイ)に改めた。
この名称は、東南アジア諸国がオランダ・イギリス・フランス・
スペインなどの植民地となるなか、タイが独立を保ったことを示している。
ちなみに建国とされるのは1238年(伝承)のスコータイ王朝成立である。
>>451 発音記号も書いていただけるとよりありがたいのですが。
453 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/09/04(日) 21:52:19
カタカナ表記でご勘弁を。
ราชอาณาจักรไทย ラーチャ・アーナーチャク・タイ
ราช ラート
อาณาจักร アーナーチャク
ไทย タイ
454 :
名無しさん@3周年:2005/09/04(日) 22:17:40
現在タイに住んでいる方に伺いたいのですが、
ちょっと前に、韓国がタイ航空機を差し押さえる事件があったそうですが、
タイでは、その事件についてどのように報道されているんでしょうか。
また、タイ側の一般的な主張はどのような内容なんでしょうか。
お忙しいところ申しわけありませんが、できれば詳細にお教えください。
>>452 râːt ʔaːnaːcàk tʰai
>>453 カナカナはまずいと思いますよ。
理由は良くでる話なので省略しますが。
457 :
名無しさん@3周年:2005/09/04(日) 23:33:23
>>456 バカか。そんな変な発音記号?使って誰が読めるんだよ。
タイ人だって読めないよ。そんなもの書いてアホか!
ガキじゃあるまいしタイ語が読めないのなら自分で努力して読めるように勉強しろよ。
>>457 外国語板に来るのなら発音記号の勉強ぐらいしたらどうかね。
タイ語学習者ってIPAも勉強しないの?
レベル低い奴らがタイ語勉強するんだろうか。
あ、IPAなんて言ってもタイ語やっている奴らは知らないかw
どうせ女目当てなんだろうから知りたくもないってかw
>>459 そうだよね。
タイ文字覚えても結局のところカタカナに変換して読んではカタカナで書いたのと比べてなんら変わりはない。
正しい発音の習得のためにはIPAの学習は大切だ。
タイ語に限らず各言語や音声学に使えますし。
母語とする人が読めないから必要ないというのはナンセンス。
我々、母語としない人が第二以降の言語として学ぶときに正確な発音を知るために必要なものだから。
タイ文字には例外があり、正確な発音を知るには適当ではないことも、ちゃんとしたタイ語学習しゃなら知っているはず。
自分の知らないことや不得意なことを叩くばかりではなく、タイ語学習者のレベルアップに期待する。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E9%9F%B3%E5%A3%B0%E8%A8%98%E5%8F%B7 国際音声記号(こくさいおんせいきごう、IPA: International Phonetic Alphabet)は、あらゆる言語の音声を文字で表記すべく、国際音声学会が定めた音声記号である。
国際音声字母(こくさいおんせいじぼ)、万国音標文字(ばんこくおんぴょうもじ)とも言う。
1888年に発表された後、何度かの改訂を経て今日に至る。
461 :
名無しさん@3周年:2005/09/05(月) 00:08:26
>>459 歯茎硬口蓋摩擦音i 歯茎破擦音u 歯茎弾き音e i 歯茎鼻音a !
462 :
461:2005/09/05(月) 00:14:47
>>459 IPAがわかる人間ならここにいるぞ。
>あ、IPAなんて言ってもタイ語やっている奴らは知らないかw
どうせ女目当てなんだろうから知りたくもないってかw
このようにステレオタイプ化するやつは非常に腹が立ちます。
もう少し、視野を広げてください。
>>462 アジア系、特に東南アジア系言語は白い目で見られる。
理由がわかるので俺は何も言わないし反論もしない。
気になるならタイ語辞めたほうがいいと思うよ。
実際、日本の国益に反するような迷惑かけているし反論なんてできない。
例えば日本国内にエイズを持ち込むとかね。
タイ語関係者は日本国に大きな恐怖を与え続けているんだ。
それを考えれば腹なんて立たないはず。
母集団の90%超が共有する性質はステレオタイプ化しても無問題。
465 :
461:2005/09/05(月) 00:31:12
>>459 無声軟口蓋破裂音o 有声歯茎弾き音e 有声軟口蓋破裂音a
有声軟口蓋接近音(両唇・軟口蓋二重調音子音)a 無声軟口蓋破裂音a 有声歯茎弾き音a 歯茎鼻音a 無声軟口蓋破裂音e 有声歯茎弾き音e 有声両唇破裂音a
有声両唇破裂音a 無声軟口蓋破裂音a 無声歯茎破裂音o 両唇鼻音i 歯茎鼻音a 歯茎硬口蓋摩擦音i 両唇鼻音a 歯茎摩擦音u(無声化)
466 :
461:2005/09/05(月) 00:32:52
>>464 >母集団の90%超が共有する性質はステレオタイプ化しても無問題
ソース求む。
467 :
461:2005/09/05(月) 00:35:56
>>464 >例えば日本国内にエイズを持ち込むとかね。
タイ語関係者は日本国に大きな恐怖を与え続けているんだ。
その他の例は?
タイ経由でのエイズ感染率についてのソース求む。
ま〜た腰巾着が復活したか。
461と全く同じ書き方がしばらく前の『音声学』スレにもあって、
その後結局そいつは「トンチャイの腰巾着」を名乗ったわけだが、
「無声化した母音は聞こえなくて当然」などと
素人同然の発言でその場の一同を唖然とさせていたっけ。
469 :
461:2005/09/05(月) 00:48:52
>>468 声帯振動を伴わなくなるという意味で書いたまでです。
確かに語弊があることは認めますが。
ちなみに、その音声学スレですが、あなたとあなたの分身、その他数人しかいませんから、
そのときに唖然としたのはあなたくらいです。
さぁ、はやく、ソースを提示してください。
・「母集団の90%超が共有する性質はステレオタイプ化しても無問題」であることを証明するソース
・タイ語学習者が女目当てである率が90%以上であることを証明するソース
>>467 別にみんな知っていることだしスレ違いだから詳しく言う必要は無いと思うけどタイしか渡航歴が無い日本人がエイズ感染という例は多い。
タイに興味を持つ人は怖がられているんだ。
いくらでも情報はあるけど例えば、下の記事みてみたら?
検索すればいくらでも出てくるよ。
http://www.jica.go.jp/activities/report/kenkyu/96_24/03_05.html 俺自身はエイズ感染していない。
でも、タイへの渡航歴があるということで周りに恐怖感を与え迷惑をかけたという気持ちは持っている。
自分さえよければ良いという考えではなく、周りの人の気持ちも考えたいからね。
だから、タイに対して悪いイメージ持つ人がいてももっともだと思うし反論はしないんだ。
俺がエイズ感染していなくても、他にタイからエイズを持ち込んだ日本人がいることは事実で、連帯責任という考え方でね。
471 :
名無しさん@3周年:2005/09/05(月) 00:57:29
>>470 それは、あなたのルックスなどを含めて周りがそう判断するに至ったんでしょ。
>でも、タイへの渡航歴があるということで周りに恐怖感を与え迷惑をかけたという気持ちは持っている。
自分さえよければ良いという考えではなく、周りの人の気持ちも考えたいからね
アメリカへも行けない、韓国へも行けない、ドイツへも行けない・・・
結局、日本に留まるしかなくなるね。
>>471 掲示板じゃ顔見えないしなあ。
アメリカ、ドイツ、韓国はエイズのイメージは無いんだよね。
日本がエイズを移される国といえば、タイ、フィリピンなんだけど、タイが一番だよね。
世界的には南アフリカとかもあるけど、日本人はあまり行かないから。
473 :
名無しさん@3周年:2005/09/05(月) 01:07:20
>>472 うそつくなよ。
アメリカにはステレオタイプになっているほどエイズのイメージが付きまとっているだろ?
>>473 アメリカにエイズを移された例って聞かないし、仮にそういうことがあっても日本はアメリカの植民地だからもみ消されてしまうよ。
つうか、検索ぐらい自分でしてくれ。
あとはスレ違いだから、そろそろ引いてくれ。
わからないことは検索して調べればいいだろ。
その後の疑問は別板でどうぞ。
475 :
名無しさん@3周年:2005/09/05(月) 01:13:46
>>474 >アメリカにエイズを移された例って聞かないし、仮にそういうことがあっても日本はアメリカの植民地だからもみ消されてしまうよ。
つうか、検索ぐらい自分でしてくれ。
あとはスレ違いだから、そろそろ引いてくれ。
わからないことは検索して調べればいいだろ。
その後の疑問は別板でどうぞ。
www
苦しいな。
まあ、いいや。おれも明日仕事なんでね。
476 :
Schweinehund:2005/09/05(月) 01:14:27
サワディーとコップンカーしか知らない。
タイ人の名前不思議で面白い、例えばサシミモンさんとか
トンチャイさん発音記号打てないからって匿名で荒らすなんてひどいよ。
ばれてるんだから。
タイ&タイ語&タイ人が好きな漏れとしては、
タイ国自体の印象が日本で悪いのはとても残念だ。
しかし正直タイに対して悪い印象をもっている人が居ても、
自分にとって害がなければ気にしない。
「タイは本当は良い国ですよ」
なんて力説しても、否定的な意見を持っている人には無駄。
だから否定的な意見を見聞きしても気にしないに限る。
「女遊び目当て」と思われたって気にしなければOK。
実際女遊び目当てでタイへ行くヤツはいるが、
そうでないヤツだって同じくらい(?)はいるはずだ。
それよりもタイの素晴らしさを知っている者同士で集まれる
このスレは、それだけで漏れにとって価値がある。
タイ語もここのスレで理解を深めたい。
479 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/09/05(月) 04:22:09
480 :
通りすがり:2005/09/05(月) 14:31:02
>>471 >それは、あなたのルックスなどを含めて周りがそう判断するに至ったんでしょ。
wwwwwwwwwwwwwwWWWWWWWWWWWWWWwwwwwwwwwwwwwwwwWWWWWWWWWWWWWWWWWwwwwwwwww(大失笑)顔の筋肉が筋肉痛www
481 :
通りすがり:2005/09/05(月) 14:33:22
笑いが止まらないwwwwwwwwwwwwwwWWWWWWWWWWWWWWwwwwwwwwwwwwwwwwWWWWWWWWWWWWWWWWWwwwwwwwwwあ〜ぁ
笑いの敷居が低いってのは経済的でうらやましい
笑うに価する人物を笑い飛ばす分には無問題。
484 :
名無しさん@3周年:2005/09/05(月) 20:00:42
>>483 誰が笑い飛ばされているのか知らないということは幸せだな。
485 :
名無しさん@3周年:2005/09/05(月) 20:03:14
音声学スレが人気がないからといって、このスレへ来て荒らすのは止めましょう。
486 :
ヤムヤムジャンボー:2005/09/05(月) 22:04:51
จとชを発音するときの舌の位置は、日本語で「上手」や「長期」のジョ・チョを発音するときの舌の位置と同じですか?
タイ語で ひさしぶり ってある?
488 :
名無しさん@3周年:2005/09/05(月) 23:16:52
>>486 タイ語学習用の本や辞書を見ると、จはcで表されていますよね。
例えば、จันทร์はcan จนはconですよね。
音声学的に言えば、このcは無声硬口蓋破裂音[c]のことです。
日本語では、一般的に、見られない音です。
ですから、「上手」や「長期」のジョ・チョの子音と同音ではありません。
この無声硬口蓋破裂音[c]を発音するコツについてですが、
まず、日本語の「こんにゃく」の撥音「ん」を発音してみてください。
次に、その「ん」を発音しているときの舌と舌が付いている上顎の部分(硬口蓋)を使って、チャと言ってみてください。
日本語のチャとは少し違ったチャが発音できたでしょうか?
そのチャから母音を除いた音が、無声硬口蓋破裂音[c]です。
では、次に、ชについて説明します。
学習用の本や辞書では、ชはchで表されていますよね。
このchを見ると、一見、日本語のチの子音と同じかと錯覚してしまいませんか?
しかし、チがchiと書かれるからといって、混同しないでください。
cは上で説明した無声硬口蓋破裂音で、hは有気音を表しているんです。
ですから、จを発音するときと違って、ชを発音するときには、
息がたくさん出ていなければならないのです。
ちなみに、ปがp ตがt กがkで表されているのに対して、
พはph ทはth คはkhで表されていますよね。
これらはすべて、cとchのペアと同じ理論です。
参考にしてください。
489 :
名無しさん@3周年:2005/09/05(月) 23:24:37
>>487 ไม่ได้พบกันเสียนานนะครับ
でいいと思いますよ。他にも、相手が友だちならば、
ไม่ได้พบกันนานนะや
ไม่ได้เจอกันนานนะ
でいいと思います。
>>489 すみませんが発音記号を書いてもらえるとたすかるのですが。
491 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 00:52:23
>>490 IPAで書けということか?
音声学スレが振るわないからってここへ来なくてもいいのに。
492 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 01:19:34
IPAの表示の仕方がわからんから、代わりにX-SAMPAで。
ちなみに、声調は省略。
ไม่ได้พบกันเสียนานนะครับ
[maidaip_hopkansiana:nna?k_hrap]
ไม่ได้พบกันนานนะ
[maidaip_hopkanna:nna?]
ไม่ได้เจอกันนานนะ
[maidaic@:kanna:nna?]
なお、タイ語では、[p][t][k][?]で終わる音節(促音節)の[p][t][k][?]はすべて閉鎖音になる。
決して、破裂させないように。
疲れた…
493 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 02:02:15
ごめん。訂正しなきゃいかんところがある。
上2つのタイ語文のX-SAMPAは以下が正しい。
ไม่ได้พบกันเสียนานนะครับ
[maidaiphopkansiana:nna?khrap]
ไม่ได้พบกันนานนะ
[maidaiphopkanna:nna?]
494 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 02:56:06
>>478 それで、たくさん国がある中でどうしてタイなのか知りたい。
女とか食べ物以外にどういうことからタイに興味をもてるかほかの人の意見が聞きたい。
お隣のマレーシアやインドネシアもとても面白い国だと思うけど。(私はこの2国にも興味がある)
タイ好きはほかの国もタイと同じように興味がもてるだろうか。
女遊びだけだと、多分ほかの国はタイと同じように好きになれないのでは。
私は、欧米やほかのインドなどのアジア諸国、それに最近は中東からもたくさんの人が来てにぎわうあの雰囲気が好きだな。
日本にも外国人はたくさんいるけど、タイみたいな雰囲気のほうがいいな。
495 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 02:59:49
494の続き
もちろんタイ語も好きで、特にタイ語の本を読むのがたのしい。
アジア人は本を読まないから、書籍発行数が少ないけど、
その中ではタイ語は発行点数が多いので、比較的いろいろなことが本で読めるのが利点。
>>494 タイの特徴と言えばやっぱり性風俗業だろう。
もっとも、これはどこの国でもあるのだがタイのように外国人が気軽に利用できるように解放してある国は少ない。
中国では大人の女を買ったにも関わらず逮捕された日本人もいる。
売春は普通は隠れてやるか非難されてやるものだが、タイでは他の国と比べ気軽で公然とできる。
どうしてタイが良いかははっきり気づいていない人もいるかも知れない。
しかし、性風俗オープンな体質から精神的に安らかになれるからなんだよ。
宗教的な理由から売春に罪悪感を感じる国や、髪を見せることもためらう国もある。
反日感情から何かしら理由をつけて叩こうとする国では叩かれる原因の女遊びもできにくい。
そんなわかりきったことを聞くな。
と言いたい。
タイがイスラム原理主義の国で、女の髪を見ただけで逮捕されるような国なら誰もタイは好きにならんだろう。
風俗オープン、気軽に女遊び、遊ぶとこいっぱいで、みんなそれを承知。
という夢のような国だからみんなタイに行くんだよ。
タイ語なんてベッドの上で娼婦とコミュニケーションを取るだけのもの。
医学、工学の最先端を勉強するためにタイ語を学ぶ人はいない。
チンポ立たせながら今日もタイ語を勉強しようぜ。
おれは医者だからドイツ語も勉強したが、君らがタイ語を勉強する理由と比べたら雲泥の差だなw
発音記号の知識の無い人がいる理由もよくわかった。
ベッドの上じゃ必要ないもんなw
497 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 03:51:02
>>496 馬鹿にしているわりには、やけにタイのことに詳しい。
はまったことがあるのでは。
498 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 03:56:31
>>496 アメリカ人も発音記号なんか知らないんじゃないの。
英語で書かれた語学書なんて、普通は発音記号なんか使わないし。
499 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 04:00:27
医学・工学最先端のドイツ人もタイがやたらと好きなんだよね。タイにいる白人の言葉をよく聞くとドイツ語話しているのが多いよ。タイ語を勉強すれば、ドイツ人とコミュニケーションとれるかも。w
本当のことゆうのを恥ずかしがって、かっこつけて嘘つく人が多いのは悲しいことだ。
女以外に何もないタイから別の理由を探そうとしなくていい。
本当のことゆうほうがかっこいいよ。
女だろ?
おまえらがタイ語に興味ある理由は。
まさか、医学の最先端に興味を持ってタイの医学部に入るため勉強しているとでも嘘つくのか?
ふざけなくていいんだよ。
本当のことだけでお願いします。
よろしく頼みますよ。
501 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 04:13:56
>>500 >本当のことゆう
日本語が下手な人には本当のことは言いません。
502 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 04:24:24
>>500 男だけど、タイ語は興味のある言語の中の一つにすぎない。
ほかに興味をもっている言語もいくつかある。
タイ語を勉強したのは、ローマ字以外の文字を使っている
言語が勉強したかったから。それから声調がある言語も。
タイ語はその中でも語学書その他のメディアが多く勉強する手段も豊富。
ビジネスで役に立つということもあるし。
勉強したあとでタイに行ったら、聞いていた以上に風俗業が多いのに驚いた。
その後は、勉強を途中でやめるのももったいないので、
本を読もうとか、メールフレンドをつくろうとか、
いろいろ動機を考え出して、勉強を継続中。
503 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 04:34:06
>>500 タイ語のスレに来ているんだから、タイに興味があるんじゃない。
どうしてタイに興味があるのか教えてよ。
風俗がどうのと言っている人のほうが、本当はタイの風俗が大好きなんでしょう。
軽蔑しているふりをして、自分と同じ低俗な人間が多いかどうか確認したいんでしょう。
自分だけがタイの風俗なんて不純なことからタイ語を勉強しているなんて恥ずかしいもんね。
>>503 タイ語を勉強すること自体が目的ってことはないだろう。
君はタイ語を使って何をすることが目的なんだい?
不純でない動機ってなんだ?
日本より優れた分野の研究室でも入ったのか?
そんなのは無いと思うが。
医者や弁護士や技術者になるためにタイ語を勉強したのか?
女とのコミュニケーション以外に役に立つことがあるなら是非聞きたい。
505 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 11:59:20
>>504 おまえに言えばまた何か返されるだろうけど、
通訳や翻訳業に従事している人もいる。
おれの友だちの日本語教師のなかには、
日本語とタイ語の相違を知るために学習している人もいる。
その相違から、教えるときにどこをしっかりと教えればいいのかの参考になるそうだ。
(例えば、タイ語の動詞は、時間には中立)
タイ語を使うこと自体を職業にしている人もいるし、
日本語教育の成功を目指して、タイ語学習を手段にしている人もいるんだ。
タイ女性とのコミュニケーションが目的でタイ語学習をすると思いたいのなら、
例に挙げた人たちの存在についてどう説明する?
それに、性交だけが目当てであるならば、
おれのように音声学の(中途半端な)知識を持つ必要もないだろう。
タイ語文字すら学習する必要もない。
しかし、現実に、ここに、音声学の知識を持って、タイ語文字の読み書きができる人間がいる。
さぁ、どうやってこれらの存在を否定するんだ?
506 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 12:02:47
>>504 そうそう、言い忘れた。
そろそろ音声学スレへ帰ったらどうだ?
>>505 だから、君は何のためにタイ語を勉強して何の役にたったの?
>>506 おれ、音声学興味ないもん。
帰る前にそのスレ見たことない。
>>505 変な理屈だね。
日本語教師とか翻訳、通訳ってタイ女にはまってタイに住みたくて、それしか仕事がなかってパターン。
役にたったのでなく、本人も本望ではない。
日本で働けば15万円とか20万円は普通かせげるのにタイに住みたいとか行ってタイに行き、せいぜいよくて数万円しか稼げない仕事で我慢する。
足りない金はいい年こいて親から仕送りしてもらう。
親も日本の自宅でニートされるよりいいかと、半ばあきらめモードで金を送る。
日本語教師の親は泣いているぜ。
翻訳や通訳もほとんどボランティアに近いもので稼げてもこづかい程度。
実力はないのでハッタリで通す。
こんなのはタイ語学習者の勝者ではなく、敗北者、笑いものだ。
タイ語を勉強したおかげで手取り30万かせいでいるぜって話を出して見ろよ。
女にはまったおかげで暗い人生おくってんだろ?
おまえもな。
勝者は英語とかドイツ語、フランス語を勉強しているぜ。
収入も桁違いだ。
そして日本のため、みんなのためになるような仕事をしている。
タイ語を勉強する奴は社会のクズみたいな仕事してんだろ
親に仕送りさせる日本語教師とかw
509 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 20:55:39
>>508 >>508を書くための材料はどこから来るんですか?
例えば、「日本語教師とか翻訳、通訳ってタイ女にはまってタイに住みたくて、それしか仕事がなかってパターン」と言えるためには、
何を根拠にしているんでしょうか?
「翻訳や通訳もほとんどボランティアに近いもので稼げてもこづかい程度」ですか?
それは現実ではないですね。日本人が現地の会社で働いた場合、最低給料が60,000バーツだそうですよ。
通訳や翻訳業に就いている人の給料は、タイ人でさえも、優秀ならば60,000バーツです。
日本人が現地で通訳や翻訳業に従事していれば、それなりの収入が見込めると思いますが。
「勝者は英語とかドイツ語、フランス語を勉強しているぜ。 収入も桁違いだ」とは…
自分の知っている範囲を全体像に置き換えて反論材料にするとはね。現実をもっと知りなさい。そんなに甘くないですよ。
その他、おそらく、あなたの頭が勝手にステレオタイプ化した根拠に基づいている記述しかありませんから、
これ以上は、有益ではないですね。
それよりも、このスレに来ている人たちは、タイ語学習目的が何であろうと、タイ語学習者ですよ。
お願いです。荒らすだけの目的であるならば、絶対に来ないでください。
想像を誇張しステレオタイプ化し、それを根拠として荒らすなんて言語道断です。
510 :
名無しさん@3周年:2005/09/06(火) 23:38:34
>>508 なんだか風俗のことでも、タイでの仕事のことでも、やけに詳しいんだよね、この人。
やっぱり、タイとは関係ないふりをして、相手の様子を探っているんじゃないのか。
で、本当はタイにはまって女と暮らすためにいろいろ仕事を探したりしたけど、
いやになっちゃったってとこかな。
大学のドイツ語フランス語研究者なんか、石原慎太郎がいうまでもなく、
役立たずで消えてほしい存在じゃないのか。学生も集まらないから。
そんな人たちに高い給料はらっている大学も大変だ。
「タイ語検定受けました」というスレの379あたりから
同じこと言っているのがいたけど、同一人物か。
「女遊びが目的でタイが好き」という強烈な持論を持つ人に一言。
私は女遊びが目的でタイとかタイ語が好きな人ではありません。
だって私は女だもん。(*´▽`)
タイ語を学ぶのに特別な理由は必要ないと思いますよ。
例えば野球とかサッカーにまったく興味の無い私にとっては、
プロ野球やJリーグの観戦という趣味に対しては、
まったく理解できない部分があるし、
そうしたスポーツの選手に対する認識も惨憺たるものです。
ぶっちゃけ、遊んでお金がもらえるなんて
なんて気楽な仕事なのかなぁくらいの感情しか持ってません。
そんなものを見るのはどこが楽しいんだろうとも思ってしまう。
どこのチームが勝ったとか負けたとかで、
機嫌が悪くなったり良くなったりするのも私から見ればナンセンス。
どうしてそんなものに心が左右されるのか理解できないし、
見る時間すらもったいなく感じてしまう。
でもそれが趣味というものでしょ?
趣味というのは、興味の無い人にとっては
理解しづらいものなんですよ。
だけどそれに対して攻撃的な意見をぶつけること自体、
まったく意味がないと思うわけです。
好きなものには「好きな理由」が必ず必要なんてことはないので、
「タイ語を勉強するのが好きだから勉強している」
というだけで十分な理由だと思いますけどね。
512 :
名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 00:04:20
>>511 本当に女?
ドイツ君に男遊びが目的でタイが好きなんだろうって言われるよ。
513 :
名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 00:11:32
ここで、このスレにいるみんなに提案。
以後
>>508が来たら、スルーしよう。
514 :
名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 00:17:36
508には、タイでも有名なドイツの会社Siemensに因んで、
Semens(シーメンス・精液)というチューレンをおくりたい。
子供の頃、タイに長く住んでいて、そのときは流暢にタイ語を
喋れて、今では跡形もなく忘れてしまったのだけれど、
一つだけ覚えている単語がある。
カーパット(焼き飯)
これで正しいの?
516 :
名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 00:31:14
>>516 ありがとう。
激しいスコールや市場での映画上映の光景は記憶しているのだが、
タイ語は完全に忘却の闇に葬り去られてしまった。
タイ語の学習理由を答えられないのにはワロタ
519 :
名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 04:13:00
息子はどこの会社に行ってもすぐ辞めてしまうのでした。
最初は正社員で入社しましたがだんだん就職も難しくなりアルバイトでしか働けなくなりました。
そのアルバイトも自分から辞めるのかクビになるのかわかりませんが長続きしません。
あるとき、友達に無理矢理誘われたとかいい息子はタイに旅行に行きました。
帰ってから様子がどうもおかしくでれでれしたりにやにやしたり。
気でも病んだのかと本当に心配しました。
それから数週間後、息子は「タイへ行く」と一言置き手紙を残し、いなくなりました。
三日後に電話がかかり、金を送ってくれといってきました。
それからというもの、息子には毎月十万円送金しています。
私のパートの給料と夫の給料を足してもこの出費はたいへんなものです。
息子は今はタイで教師をしていると言っています。
日本語を教えているとか。
仕事しているのなら仕送りはいらないでしょというと、給料は1600バーツなんだと言われました。
最初は1600バーツは日本円では16万円ぐらいだと思いました。
しかし、調べて見ると五千円にも満たない金額でした。
日給ではないですよ。月給です。
息子をこんなにだめにしたタイを憎んでいます。
息子よ、早く社会復帰してください。
息子よ、お金にならないタイやタイ語など知らなくていいのです。
息子よ、お金にならない教師など仕事ではありません。それは遊びです。
早くきづいてください。
母より。
520 :
名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 04:59:16
>>519 なにが言いたいかわからないな。十万円だったら4万パーツぐらいする。
タイなら金持ち気分で生活できる。
それなのになんで1600バーツの仕事をしているんだ。
遊んで暮らせるぐらいの金があるのに、そんな安い仕事をやるだけの意欲がある。
タイは息子にやる気を起こさせたんだから、むしろ感謝しなくちゃ。
521 :
名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 05:18:48
>>518 なにを答えても、性欲にしてしまうフロイト君には答えても無駄だからね。
まあ、外国に友達をつくってみたら。外国語を使う楽しさがわかると思うよ。
外国語は、研究のために面白くもない原書を読むためだけに勉強するものだと
思っている人には、そういう理由があるということはわからないだろうが。
どこの国でもいいからちょっと旅行に行ってみて、知り合いができたら、
その国に興味がわく。それがたまたまタイだったって人もいる。
そういう人は、最初からセックス目的でタイへ行くやつとは違う。
タイの高等教育を受けた友人も何人もいるけど、
友人がいると、それがきっかけになってタイ語を深く勉強する気になる。
こういう付き合いも楽しいからね。
522 :
名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 05:36:16
521の続き
それで、タイの友人を得たきっかけだが、
ほかの国の友人が、日本に留学している間に知り合ったというタイ人を紹介してくれた。
休みにちょっとそのタイ人の友人の勤務先に遊びにいったら、さらに知人が増えていった。
それで英語だけでなくタイ語でも話をしたいと思った。
きっかけなんてそんなもんだ。タイになったのはそういう偶然から。
524 :
名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 13:59:24
今どき、日本語教師になるためには、以下の3つの条件を満たしていないとね。
@4年生大学卒業
A以下のいずれか
・大学で日本語教育を専攻(主専攻)した者
・日本語教育能力検定試験合格者
・420時間日本語教師養成講座修了者
(大学で副専攻で日本語教育関係単位を取ったとしても無視される傾向にある)
B日本語教授経験が2〜3年ある
タイヘ行って、日本人だから日本語を教えられるなどと思っているやつがいれば、
いつの話をしているんだ?と言いたい。
大体、日本語教師として就労ビザを申請するときに、
高校卒じゃ、日本の在日タイ大使館でつまづくよ。
運よく取得できたとしても、現地のイミグレーションでビザ取得失敗に終わるね。
525 :
名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 14:04:59
4年制大学ね。
>>524 誰でもできるよ。
ビザはでないけどね。
もちろん職種に限らず途上国ではまともな給料はくれないが。
>>524 あんたばか?
釣りか?
あんまりふざけるなよ
528 :
名無しさん@3周年:2005/09/07(水) 20:47:02
タイ語を学ぶ理由なんて
そんなことどーでもいいことジャン!!
みんな楽しく行こうぜ !!
529 :
名無しさん@3周年:2005/09/08(木) 12:46:03
そろそろ以前のタイ語学習の話題に戻りませんか?「危ない海外板」かと思たよ。
ここはタイ語学習の話題をするところではない。
タイ語の話をするところだ。
勝手に絞るな。
531 :
超初心者:2005/09/08(木) 17:41:19
来年タイに行くので、9月からタイ語を学び始めました。
今、コーカイを覚えるのに苦労しています。
効率的な方法はないのでしょうか。早く文字が読めるようになりたいです。
中国語もピンイン(発音記号)からやったほうが一見遠回りのようにみえて漢字から入るよりは上達が早いんだな。
タイ語も発音記号からやったほうが早い。
最初にタイ文字を覚えようとしないほうがよい。
一度変な発音で覚えるとあとでなおすのが難しくなる。
最初に無理にタイ文字から入るとタイ文字を日本語の発音に変換していくという方法でやってしまいがち。
確かにタイ文字をカタカナ読みで読めるようになるが、発音記号から入った人とは発音で差が出て後で勉強しなおしてもなかなかなおらないもの。
タイ文字は同じ発音の文字が複数あったり、声調を決める規則が複雑。そして例外が多い。
発音が正しくできていない段階で覚えようとするとかえって遠回りになる。
533 :
515:2005/09/08(木) 19:51:17
私は子供のときタイ語は流暢に話せましたが、文字は読めませんでした。
日本語の勉強を強制する人たちが嫌で、タイ人とばかり遊んでいました。
両親とタイ人との間で面倒なことがあると、4、5歳の私が通訳にかりだされました。
その後、タイ語は全部忘れましたが、
>>516氏から指摘された「カーオ・パット」の一語のみは
今でも覚えています。おそらく、幼少期の私がカーオ・パットが好きだったからでしょう。
ただし、覚えているのは、「カーオ・パット」でなく、「カーパット」です。
語学は音声から入るべきだ、というのが私の信念です。
成人してから、タイ語でない3ヶ国語で話せるようになりましたが、
これら3ヶ国語は、人間の身振りや表情と音声が密着して記憶に残っています。
まずはコミュニケーションがあり、音声でのやりとりが起こり、最後に文字を
習得し、書かれたものを理解するようにすることが、語学の基本だと思います。
一応言うとカーオ・パットの音訳はあまり良くない。
カーオの部分はカオまたはカウのようにのばさない。
でも単独で言う場合はのばす。
535 :
名無しさん@3周年:2005/09/08(木) 20:23:51
>>533 カタカナでタイ語を表記するには、限界がありますよね。
でも、パットしたカー(カラスとか足とか…)は嫌ですね。
536 :
名無しさん@3周年:2005/09/08(木) 20:28:34
>>526 嘘でしょ?…ECCとかの語学学校ならできるのかな?
でも、やっぱりビザは取得できないんだね…!!じゃ、不法労働?
537 :
名無しさん@3周年:2005/09/08(木) 20:39:01
日本語表記でタイ語の発音をどうのこうのと言うのは、止めたほうがいいですね。
カオでもカウでもカーオでもカーウでも、結局、タイ語の音を正確に表しえていないんですから。
不毛な討論をする気になれませんから、この話もこれで終わりにしましょう。
539 :
名無しさん@3周年:2005/09/08(木) 23:34:06
ラテン・アルファベットは、ローマ時代の文字にをもとに、
ドイツ語でも、フランス語でも、自分の言葉に適した新しい文字を考案している。
ところが、カタカナは、それをしない。
発音記号だってラテン文字からの変形だ。
日本語だって、ない文字をあらわす新しいカタカナを創り出せば、
カタカナでも外国語表記は可能だと思う。
(例えばカ+゜で ng とか、声門閉鎖音用の文字で小さいフとか)
でも日本人はそれはしたくないという気持ちがあるだろうね。
540 :
名無しさん@3周年:2005/09/08(木) 23:48:32
もし日本にいる外国人で日本語の会話はそこそこできるのに、ひらがなカタカナ漢字が全然だめですという人がいたら、中途半端に日本語を覚えたと思う。
文字もその言語の一部なのだから、あれば覚えるのが当然じゃないだろうか。
そんなにいやなら、ローマ字を使う言語なんかを勉強したほうがいいよ。
英語を習ったときの会話コンプレックスからだろうか、会話至上主義になっている人がいるが、文字が読めて本が読めないとその言語のいろいろな言いまわしがわからないよ。
タイ語の会話は勉強するけど、文字は読めなくていいという人は、本当に女とベッドの上で会話をするためだけの目的でタイ語をやっているんじゃないだろうか。
それだと、またよそから来た人にスレをあらされる。
みなさんありがとう。
私はCDつきの会話本を買いました。現在、文字は何度も書いてみて、テキストの文が
見覚えがある(書いた)文字だなあと思える程度にまでしようとがんばっています。
カタカナで書いたりすることは、もってのほかだと思っているのでしていません。
文字を眺めながらCDのコーカイを聞いて、頭の中で文字と音を結びつけようと
しているのですが、なかなか時間がかかりそうです。外国人がローマ字を使わず
あいうえおを覚えるようには行かないのでしょうかね。
発音記号は発音の確認のためにだけ見ています。
542 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 00:16:06
>>541 タイ語は、文字の読み書きも文法も、慣れれば発音も難しくありません。
どれから勉強すればいいのかは、まったく人それぞれですよ。
ただ、文字に挫折(実際には文字と声調の関係に挫折する人が多い)したあまり、
自分を正当化して、会話で十分だなどという人にはならないでください。
543 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 00:58:32
>>541 それと同時に短波放送でNHKワールドのタイ語放送を聞くといいですよ。
同じものを夜2回と翌朝1回30分ずつやっています。
最初の10分はニュースです。最初は聞いていても全然わかりませんが、
毎日一日10分聞いているとタイ語の発音の流れが体にしみついてきます。
CDの吹き込みの発音は半分死んだ発音ですから、聞いているとすぐ眠くなります。
ラジオは毎日違うことを話しますから飽きません。併用するといいですよ。
>>536 逆に言えばタイのような日本のほうが優位な途上国で働くのにいちいち労働ビザ取るバカがいるのかね。
労働ビザ出すには一人200万バーツぐらいいるんじゃないの。
だいたいノービザに一ヶ月、観光ビザでも三ヶ月滞在できる国なんだよ。
常識で考えておまえがタイで日本語教室でも開くのに二人日本人を見つけてきて400万バーツ用意するかね。
ノービザでも日本人なら一旦、国を出てまた入ってこれるのに。
労働ビザは日本語教師のような終わった職業のために出すようなものじゃないんだ。
出す必要もないから条件も厳しいだけ。
タイは日本人にたいして不法就労を取り締まる必要性がない。
工場かなんかの単純労働で月給一万円とか、そういうのは日本人は決してしないからね。
日本語教師はタイ人の職業とあまりバッティングしないしもちろん放置だ。
トヨタのような大企業がタイに進出して、お偉方がタイに駐在するときに労働ビザを出すんだよ。
日本語教師みたいな仕事でいちいち申請してどうする。
常識で考えて観光ビザでいいだろ。
大学教授のような資格でビザとる人はいるが給料が安いんでまともな人間じゃやらんがな。
>>537 自分中心のわがまま言わないで気にいらないんだったらスルーしろよ。
ガキが。
>>540 タイ語を勉強している人の目的と文字の関連性は極端に薄いからね。
タイ語で大学受験ができるわけではないし、タイ語の新聞を毎日読もうなんて思っている人は少ないはず。
君だってタイ語の新聞や小説を毎日読んでいるわけじゃないだろう。
別に文字が不要とは言わないが、タイ語だろ?
文字が無いと言えば恥ずかしいから便宜上あるだけの国の文字だからね。
発展途上国だよ?
つうか新聞や小説どころか絵本も読めない君がでしゃばることじゃない。
絵本読むために勉強する人はいないし、読む価値もないだろう。
目的が観光旅行だと本人も言っているのだし。
>>542 効率の良さを聞いている人に対して、人それぞれみたいな答えになっていない返事しかできないならスルーしろよ。
ガキが。
おまえが、人それぞれと思っても小学一年生に大学の授業するよりは、6才用の勉強するほうが普通で効率もいいんだよ。
なんにでも、良い方法とか効率の良い方法はある。
人それぞれみたいな腐った暴言吐くなら書きこみしなくていいよ。
書くのならまともな意見出してみな。
>>543 意味のわからない状態でラジオ聞いても時間の無駄だよ。
一般的には一番効率が悪いと言われている。
そんなものは上級者が趣味で聞くものだ。
というか、このスレの住民ばバカばかりだな。
さすが「タイ語」のスレだ。
バカしか興味ないのかw
547 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 02:54:16
>>546 ずいぶん傲慢な言い方だね。
新聞も経済の本もタイ語で読めますが。目で文を追いながらきちんと意味がつかめるよ。同時に声を出しながらも読めるし。
それから、ラジオのこと批判しているけど、勉強の仕方をしらないんじゃない。
使えない外国語学習者じゃないの?
タイ語は、一つ一つの発音をきちんとするだけでなく、文章全体も流れるように話さないと、
うーらーめーしーやー式の間延びした発音になってしまう。
ラジオを聞くかなんかして文章全体のイントネーションを覚えないといけないんだよ。
そのおかげで、こちらのタイ語の発音はタイ人に首をかしげられることなく100%わかってもらえる。
レスすんなってw
549 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 03:08:21
>>548 おまえがレスすんなってw
>>547 おまえよりケイイチのほうがまともだな。
ケイイチ先生にいろいろと教えてもらったほうが君のためだぞ。
550 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 03:10:24
>>547 自分のほうは言いたい放題で、相手がすると今度はするなか。やれやれ。ww
551 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 03:12:27
552 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 03:14:32
観光旅行に行く程度なら英語でいいんじゃないの?
ホテルのフロントとか観光地で全く英語通じないってことあるの?
英語は世界共通語。
タイ語なんか勉強しなくていいよ。
553 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 03:15:15
554 :
548:2005/09/09(金) 03:17:42
違うよw
こんな「反論」する価値無いような露骨な煽りにマジレスとかちょっと非常識だろw
555 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 03:26:57
>>552 英語は会話では世界共通補助語。お互いに共通に使える言葉がないときの代用品だ。相手が日本語、またはこちらがタイ語がわかるならそれをつかったほうがわかりやすい。
どちらもつたない英語力だと、言葉を選ぶのが大変だ。相手が英語のネーティブなら、多少こちらが下手な表現をしてもわかってくれるけど。
556 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 04:19:40
557 :
515:2005/09/09(金) 09:21:46
>>538さんのおかげで、記憶に残っていた唯一の単語を聴けました。
ありがとうございます。
私は文字など読めないでいいと主張しているのではありません。
げんに成人後、話せるようになった3外国語は、新聞も小説も読めます。
主張したいのは、人間間のコミュニケーションの要請から言葉を習うのがいいということです。
先進国とか後進国とかは、どうでもいいです。
子供は遊ぶために音声コミュニケーションを習得せねばならなかったから、話せるようになったのです。
カーパットはチャーハンでありません。味が違いました。ですが、米を炒めた料理です。
なぜかタイ人の友達の家でその家族と一緒にカーパットを食べて好きになったのです。
以上の事柄を覚えており、なぜかカーパットという単語だけが記憶に残ったのでしょう。
現在、カーパットがどのような料理だか、全然、わかりません。
ふと思い出しましたが、「カエル」を意味するあだ名でタイ人から呼ばれていました。
原音は覚えていませ。住んでいたのはバンコクです。
タイでは、カエルはよくいるのですか?
それから、海に潮干狩りにバスで行ったことがあります。
当時、電気の通ってない地域。海は透明で、大きな貝(ホタテ?)を沢山取りました。
あそこはどこなのでしょう?
558 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 11:07:10
みんなダメだって。煽りはスルーしようって上に書いたのに…
みんなしっかり反応しちゃってんじゃん。
タイにコンプレックス持っているやつ(ラオス語関係者?)に何言っても仕方ないって。
英語ならまだしも、フランス語やドイツ語やってれば勝ち組になれるなんて考えてるやつだよ。
現状把握能力がないやつだって。
559 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 11:22:45
何で欲求不満を溜め込んだような香具師が多いんでしょうか、ここは。
タイ語だから?
560 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 11:58:54
最近タイ日本企業で働き始めた者ですが、食事の注文のし方がわかりません。
ご飯ものや麺類の注文のし方を教えてください。
561 :
515:2005/09/09(金) 15:09:55
潮干狩りに行った場所がわかりました。親に電話して質問しました。
プーケットというところでした。
562 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 18:25:30
>>558 何いちいち反応してんの
スルーできないのか
バカ?
>>560 手を振って相手の興味を引いたところで品物やメニューに指をさせばいい。
無言でも注文可。
564 :
560:2005/09/09(金) 19:07:16
タイ語を使って注文したいから、タイ語スレで聞いたんです。
565 :
560:2005/09/09(金) 19:09:58
ちなみに、カーオとか麺の種類ならタイ語でもう言えます。
注文のし方がわからないだけです。
わたし です ひと たい
おもう わ ひと にほん わるい
ひと にほん すけべ
ひと にほん つかう ことば いぎりす いい ほう
ひと にほん つかう ことば たい わるい
つかう ことば ため かんこう ことば いぎりす ない もんだい
つかう ことば たい わ ため すけべ だけ
おもう わ わたし きらい ひと にほん つかう ことば たい
かんこう つかう ことば いぎりす ひと いい
ない もんだい
でも ことば たい つかう ため すけべ
ひと たい みんな かなしい
かなしい とても
ことば いぎりす いい ほう
ひと たい ない かなしい
567 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 19:27:56
>>565 ご飯類を注文するには、
カーオ+〜(ムー・デーンやマン・カイやモック・カイなど)
麺類を注文するには、
メンの種類+スープの種類(ナム(鶏がらスープ)やナム・トック(血で作るスープ)など)
その他、色々な食べ物があるので、挑戦していってくださいね。
568 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 19:44:04
สงสัยว่าคนครหาพวกเราบ่อย ๆ
เคยมีเรื่องไม่ดี
ในประเทศไทย หรือ
ระหว่างคนไทยกับคนนั้น…
569 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 20:00:32
เคยมีผู้หญิงคนหนึ่ง
แต่โดนคนนั้นทิ้งสินะ…
>>566 うるせーな
経済格差利用の円パワーでエロい店をはしごするために勉強しているんだ。
何が悪い。それでおまえの国も潤っているんだろ。
店によっては炉も買えるしな
571 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 20:14:50
>>570 …
スルーしてください。
でないと、以後も荒らされます。
やっぱりタイ人はそんな風に思っていたのか。
ショックだな。
なんかタイ語の勉強やる気なくした。
573 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 21:39:23
574 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 21:55:27
>>569 「一人の女がいた。しかし、その男に捨てられた。」
なんでそんなところに逆接のแต่を使うんだ。
それから、捨てるはそのままタイ語で使ってもだいじょうぶか。
575 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 22:04:20
>>574 「(彼には)一人の女がいた。しかし、その女に捨てられたんだね…」という意味で書きました。
「捨てるはそのままタイ語で使ってもだいじょうぶ」です。
冨田竹二郎の辞書にも、そんな例が載ってますよ。
576 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 22:13:44
>>575 ผู้หญิงคนหนึ่งとคนนั้นは、同じ人物だったの??
โดนคนนั้นทิ้งの主語は、女だと思った。
その文だと、そういう訳にならない?
577 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 22:15:45
>>576 主語を書かない言語だと、そんなこともあるよね。
578 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 22:17:45
>>577 そういう誤解がありそうなときは、ちゃんと主語を書かないと。
579 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 22:17:46
ผู้หญิงคนหนึ่งは不特定の女性1人で、
คนนั้นで特定化したつもりだったんだ。
580 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 22:19:39
>>578 そうだね、ごめんごめん。
主題は「彼」だったから、もういいかなと。
「彼」じゃなくて「私」なんでしょ。
582 :
名無しさん@3周年:2005/09/09(金) 22:36:34
ทุกคนที่นี่ครับ
ไม่ต้องสงใจคนห้าแปดหนึ่งนะ
583 :
名無しさん@3周年:2005/09/10(土) 01:01:32
เขาไม่สามารถ
ที่จะอ่านตัวหนังสือสินะ
เรียนภาษาไทยมา
สำหรับอะไรเนี่ย
ต้องสงสัยจริง ๆ
ว่าเขาใช้ภาษาไทย
บนเตียงแค่นั้นใช่ไหม
ก็ไม่ต้องสงใจตัวหนังสือสินะ
น่าสงสารจริง ๆ…
584 :
名無しさん@3周年:2005/09/10(土) 03:16:50
>>583 同意。
タイ文字を知らないでタイにいるのは、illiteracyな人。
>>570 えらそうなことを言っているけど、所詮タイのパラサイト。
タイがなくなったら代替物あるの?
585 :
名無しさん@3周年:2005/09/10(土) 14:24:05
>>584 やっぱりそう解釈するしかないよね。
何だかんだ言ってても、タイ文字で書いた文に何の反応も示せないんじゃ、
「彼」のタイ語レベルは、ベッドの上のタイ語程度と判断するしかないね。
586 :
名無しさん@3周年:2005/09/10(土) 14:45:55
>>583 文法、本当に合ってんのか?これ。
こんな言い方するか?
587 :
名無しさん@3周年:2005/09/10(土) 15:46:57
>>586 強がっちゃって。
文法について判断する以前に、
本当は読めていないんでしょ?
588 :
名無しさん@3周年:2005/09/10(土) 16:33:12
คนเขียนห้าแปดหกครับ
ตอบคำถามต่อไปนี้หน่อยได้ไหมครับ
คนอื่น ๆ ครับ
อย่าตอบแทนคนห้าแปดหกนะครับ
คุณสามารถที่จะเขียน
ตัวหนังสือภาษาไทยหรือเปล่าครับ
คุณสามารถที่จะอ่าน
ตัวหนังสือภาษาไทยหรือเปล่าครับ
คุณ ปรกติ ใช้ภาษาไทย
สำหรับอะไรครับ
589 :
名無しさん@3周年:2005/09/10(土) 16:54:01
タイ文字って何だか神秘的ですね。
アラビア文字みたいに右から左へ読むんですか?
590 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/10(土) 17:07:24
斜め読みで良いよ
ぼくタイ文字読めるけど
このスレにいるタイ文字書き込んでおいて、ほら、おまえは読めないだろうという展開に持っていく奴がいるのが超うざいんだが。
だから何って漢字
こんな人をけなしあうスレも珍しいな。
普段いろんなストレスためてんだろうな。
592 :
名無しさん@3周年:2005/09/10(土) 19:08:41
>>591 じゃ、読んで答えてみてよ。
ベッドの上のタイ語レベルと判断されたくないのならさ。
593 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/10(土) 19:15:23
594 :
名無しさん@3周年:2005/09/10(土) 19:18:19
595 :
名無しさん@3周年:2005/09/10(土) 19:31:17
>>593 仕方ないな〜。
質問は全部で3つあったんだけど、
以下日本語訳ね。
あなたの彼女、または彼女だった人の名前は何ですか?
その人との間にどんなことがあって、このスレで荒れ出したのですか?
あなたは、ベッドの上で使うために、タイ語を学習してきたんですね?
คนสามารถอ่านภาษาไทยครับ
ผม ตอนนี้ เล่นอยู่แค่นั้นครับ
ไม่ต้องแก้ไขอะไรนะครับ
593ですが、スレ住人にお詫びしておきます。
先ほどより匿名書き込みのハンドルを
「名無しさん@そうだ選挙に行こう」に変更したのですが、
>>592だけ従来の「名無しさん@3周年」のままで切り替わりませんでした。
593の私の書き込みはこれの再チェック用です。
依然として
>>594-595のハンドルが切り替わっていませんが、この結果から
必要なデータは取得できました。お騒がせしたことをお詫びします。
なお当方はタイ語は理解しませんのであしからずご了承ください。
597 :
名無しさん@3周年:2005/09/10(土) 19:52:47
タイの文字を初めて拝見したが、エチオピアの文字に似ている。
関係はないだろうが。
>>598 今のタイ国王のガーオさんのお父さんのペーさんがエチオピア人と結婚して文字をエチオピアから真似したんです。
タイ人はそんなこと知りませんけどね。
600 :
517:2005/09/10(土) 22:21:21
本当なの!? いやあー、ビックリした!!!
俺、子供のときタイに何年も住んでいて、成人後にエチオピア人の知人(故人)がいたの。
その知人から新聞のエチオピア文字を見せられたとき、
教会スラヴ語の最初の文字グラゴール文字と似ていると感想を述べた。
本当に不思議だ!!!!
プーケットの海水の透明さは本当に今でも覚えている。
30年位前、俺の接触したタイ人はみんないい人たちだった。
ここで荒らしをしている奴はアクセス禁止にすべきだと思う。
601 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/10(土) 22:29:47
>>600 あなた自身のことでは?
他スレでも有名みたいだし。
>>601 おまえが逮捕されるように尽力している。待っていろ。
603 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/10(土) 22:39:25
>>602 逮捕されるほどのことは一度もしていませんから安心しきっていますよ。
それよりも、「おまえが逮捕されるように尽力している。待っていろ」は、
脅かしという行為の範疇と捉えることが可能ですよね。
治法国家にいるのであれば、そのくらいわきまえたほうがいいでしょう。
以後、気をつけるように。他スレでも同様に。
>>600 すまん。
エチオピアは嘘だ。
なんの関係もない。
本当は南インド系という説が有力だ。
南インドからカンボジアにいって、タイに来たとな。
本当かどうかは知らないが多少の共通点はある。
601=603
タイ語の話しないならお前が出て行けよ
606 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/10(土) 22:51:22
ทุกคนที่นี่ครับ
อย่าสนใจคนเขียนหกศูนย์ห้าครับ
เขามีชื่อเสียงที่อื่น ๆ ด้วย
เป็นคนที่ชอบอาราชิครับ
>>603 安心しない方がいい。
おまえは「不正アクセス禁止法違反」にすでに該当している。
私は警察サイバーネット犯罪課とも提携している。
警察では、おまえが誰か把握している。
学界永久追放が至当な処置と考えている。
608 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/10(土) 22:59:56
>>607 だからね、そういうのが脅しと捉えられる可能性が高いの。
アムハラ文字(エチオピア文字)もタイ文字も、千年単位の歴史を
持っていることが考古学的に立証されているから、
>>599の言うような
近代になってからの借用関係はありえないね。
どちらも母音aを伴う文字が基本文字で、その周りにちょこちょこと
飾りを付けて他の母音を表すといった共通点はあるけど…
>>608
まあ、待っていろ。
611 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/10(土) 23:50:18
ทุกคนที่นี่ครับ
ระวังคนหกหนึ่งศูนย์สินะครับ
เขาเป็นคนมีชื่อเสียงจริง ๆ ครับ
เขาขู่อย่างนี้บ่อย ๆ ที่อื่นด้วยครับ
ไม่ต้องกัลวงเลยครับ
เขาชอบทำให้ทุกคนกัลวง
โดยขู่อย่างนี้แค่นั้นครับ
612 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/11(日) 01:21:45
タイ語を勉強しているエチオピア人と知り合って話をしたことがあるが、
アムハラ文字がタイ文字と似ているなんて言ったことがなかったよ。
第三者からみたときの、他人の空似だね。
ぼくはタイへ行ったことがあります。
蒋介石国際空港に降りたのは去年のこと。
文字は簡体字ではなくて繁体字でしたね。
部分的には日本人でも読める文字はありますが複雑すぎてびっくりするような文字が多いです。
読めるといっても発音はわかりません。
エチオピア文字とは似ていないでしょう。
だって漢字の一種なんですから。
614 :
586:2005/09/11(日) 12:51:51
>>588 あおられちゃって。
漏れが読めないとでも思ってンの?
くだらないこと訊いてくんじゃねえ。
615 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/11(日) 12:55:09
616 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/11(日) 13:50:56
余裕だねwww
617 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/11(日) 14:16:23
>>615 やっぱり?
やっぱりคุณไม่สามารถ
ที่จะอ่านตัวหนังสือภาษาไทย
ってことだよね?
わかるわかる。
そんな感じだもんねー?
618 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/11(日) 14:49:41
くんまいさーまーとてぃーちゃあーんとぅあなんすーぱーさーたい
619 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/11(日) 15:06:25
620 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/11(日) 17:43:57
621 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/11(日) 22:00:39
全然返答がないね。
結局、読めないってことか。
すまんが、「おまえはタイ文字読めるのか」スレを作ってそこでやってくれよ。
総合スレを汚すなよ。
623 :
名無しさん@3周年:2005/09/12(月) 15:31:58
>>622 じゃ、タイ文字読めないタイ語学習者用スレも作らなきゃね。
625 :
名無しさん@3周年:2005/09/13(火) 00:01:54
>>567 どうもありがとうございました。
使ってみましたが、発音が悪いっぽいのでぜんぜん通じませんでした。
でもこれからもチャレンジしてみます。
また教えていただきたいことがあります。
屋台で食事したいときと持ち帰りたいとき、どう言えばいいのかわかりません。
今まではジェスチャーでやっていたんですが、やっぱり言葉で伝えたいです。
どなたか、かたかなかローマ字表記で教えてください。お願いします。
まあ俺のブログでも見て知識を増やしておくれ。
627 :
名無しさん@3周年:2005/09/13(火) 18:07:06
タイ語を学びたいのですがお勧めの本がありましたらおしえてください。
628 :
名無しさん@3周年:2005/09/13(火) 21:00:47
>>626 ホームページということでしょうか?
アドレスを教えていただけたら嬉しいのですが。
ぜひお願いします。
630 :
名無しさん@3周年:2005/09/14(水) 12:24:33
631 :
名無しさん@3周年:2005/09/14(水) 14:59:36
>>624 おれは、
>>630のケイイチじゃないぞ。
そんな酷いスレはじめて見た。
タイ語が書けるからって、ケイイチとやらと一緒にされちゃ困る。
君らもホームページを作ってタイ語の情報を発信してみろよ。
それができないならおとなしく黙って名。
633 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/09/14(水) 17:30:30
そうですね。ホームページ作ってタイ語の情報を発信するのは素晴らしいことです。
ケイイチ君は素晴らしいホームページを作り立証してくれました。
タイ語ばかりでなく頭の無さも立証してくれました。これほどまでに自分を晒せるのは
尋常ではありません。普通の学識ある者には到底できない芸当です。
日本にもタイ語を生業としている著名な先生がおりますが、まだホームページを持っておりません。
ケイイチ君の足下にも及びませんね。いつぞやはタイ研究の学会でケイイチ君の話が出ました。
タイにいる浮かれた日本人の生態研究にはうってつけということでした。
ケイイチ君は全く素晴らしい研究材料です。
634 :
名無しさん@3周年:2005/09/14(水) 20:27:09
>>633 >いつぞやはタイ研究の学会でケイイチ君の話が出ました。
その人は研究材料にされているんですね。
トンチャイさんまでもが侮辱しなければならないくらいですから、きっと相当な人なんでしょうね。
それよりも、タイ研究の学会なんてあるんですね。
日本でならともかくも、タイでの話ですか?
635 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/09/14(水) 21:41:01
>>634 タイにも研究者の集いがありますよ。大きなものではタイ人の学者を交えたシンポジウム形式
のようなものから、留学している日本人の研究者が発表会をしています。研究者なら当然、
アジ研に顔を通しているでしょうし、京大の事務所もバンコクにはありますからね。
そういったところに通っていないのは留学生とは日本の大学では言いませんよ。少なくとも研究者
の間ではね。ケイイチ君はそのようなところには無縁のようですね。まあ、来られても相手にされる
だけの教養があるのか疑問ですが。一体どのような方法論を持って修士で「研究」されているのか、
疑問ですね。日記にも学問に関しては乏しいですね。先行研究など知っているのでしょうかね。
とにかくプロが見たら彼がどの程度のものなのか、簡単にわかりますよ。
なんとなく殺伐としてきました。
どうしてタイ関連スレってすぐに殺伐とした雰囲気になるのかなぁ?
637 :
名無しさん@3周年:2005/09/14(水) 22:41:27
>>635 そうだったんですか。
わたしは、こことトンチャイさんのパーサー・タイ・ダイ・マイにしか行ったことがなかったので、
タイの現実をみてしまったかのようでちょっと驚きました。
本当にいろんな人がいるんですね・・・
ところで、トンチャイさんは、何か研究しているんですか?
638 :
名無しさん@3周年:2005/09/14(水) 23:56:37
>>635 >>629を読む限りは、ケイイチなる人は至ってマトモに見えるんですが、色々と問題があるんですか?
どんな問題があるのか興味津々なんですが、ぜひちょっと教えてください。
トンチャイって人は自分が偉いと思っていて、周りが自分を妬んでいると錯覚している異常者なんです。
誰でもいいから人を見つけては侮辱する発言を繰り返しています。
あまり真面目に相手にしないほうがいいと思います。
640 :
名無しさん@3周年:2005/09/15(木) 15:36:53
>>639 そうだったんですか・・・驚きですね。
こことパーサー・タイ・ダイ・マイで見る限りは、いい人っぽいんですが。
>>640 気をつけた方がいいよ。
>>639はきっとケイイチ本人だよ。
ケイイチはあぶ海板にスレが立ってるクセ者。
在タイ日本人を犬呼ばわりしたり王族を中傷したりとホムペで
してる。あまりにも非難されたから、2ちゃんねるやってるヤツは
狂ってるヤツだからタイの皆さん、本気にしたらだめですよって
わざわざタイ語で書いている。
タイの大学生と同棲したりSEX記事を相手の名前入りで書いたり
してる変人。
だからケイイチのスレが立つんだよ。
642 :
名無しさん@3周年:2005/09/15(木) 18:06:37
>>641 そうなんだ・・・気をつけたほうがいいみたいだね。
ところで、ここにタイ語を書いてきたのは、ケイイチではなくまったくの別人。
タイ語で拙い文章を書いてきたのはこのわたしですから、悪しからず。
>>642 あなたがケイイチでないのは分かってますよ。
誤解があったらすんません。
2ちゃんをやっているヤツは狂っているとケイイチは
彼のホムペでタイ語で書き込んでます。
644 :
625:2005/09/15(木) 20:36:18
あのぅ、
>>625ですが、まだどなたも答えてくださらないので、もう一度質問させてください。
例えば、あるものを注文したときに、そこで食べるのか持ち帰るのかを伝えるには、タイ語で何と言えばいいんでしょうか?
どなたか、ぜひ教えてください。
645 :
名無しさん@3周年:2005/09/15(木) 20:58:35
>>644 その屋台で食べるのなら、
ティー・ヌン(ヌン・ティーでも可。日本語訳は「1人前」って感じかな)。
例;コー・カーオ・マン・カイ・ティー・ヌン・クラップ
持ち帰りたい場合は、
ご飯類であれば、
クローン・ヌン(ヌン・クローンでも可。日本語訳は「1パック」)。
例;コー・カーオ・ムー・デーン・クローン・ヌン・クラップ
麺類であれば、
トゥン・ヌン(ヌン・トゥンでも可。日本語訳は「1袋」)。
例;コー・セン・レック・ナム・トック・ムー・トゥン・ヌン・クラップ
その他、文章で、
チャ・ターン(キン)・ティー・ニー・クラップ(ここで食べます)
サイ・クローン・ノーイ・ダイ・マイ・クラップ(パックに入れてくれませんか)
サイ・トゥン・ノーイ・ダイ・マイ・クラップ(袋に入れてくれませんか)
なども使っても通じると思います。
ちなみに、声調は省いてありますので、周囲のタイ人に聞いて練習してください。
646 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/09/15(木) 21:11:54
>>644 そこで食べる「ターン・ティー・ニー」
家に持ち帰る=take out 「アオ・クラップ・バーン」
袋に入れてください「サイ・トゥン・ノーイ」
タイ語に表記しませんがそれを希望に場合はパーサーターダーイマイ(タイ語掲示板)に
質問を書いてください。
647 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/09/15(木) 21:16:12
>>639 私個人を非難するのならもっとまともなことを書かないと程度が知られますよ。
レス>635に書いたことは私だけの見解ではなく、学会で会って話した研究者のほとんどの
見解です。
648 :
名無しさん@3周年:2005/09/15(木) 21:22:14
>>647 何の学会なんですか。
研究者という単語を使うからには、何かの学問の学会ですよね。
649 :
名無しさん@3周年:2005/09/15(木) 23:13:35
>>645 >>646 どうもありがとうございました。
わたしの発音で通じるかどうかわかりませんが、使ってみます。
何かあったら、またお願いします。
650 :
名無しさん@3周年:2005/09/15(木) 23:49:46
ケイイチというのは自分に酔っているんじゃない。タイにいると感覚が麻痺してくるんでしょう。
女を買いに来る日本人にも、研究者の端くれにも散々の言われようだ。
まあ、みんな共通しているのは、タイの寄生虫だということだ。タイが全て。
タイ様に愛されたい、ご寵愛を受けたいという人たち。
タイを一番知っていて、愛しているのは私だけ…といったつまらない言い争い。
タイ様追っかけ人間の醜い争いはいやだ。もっと広い視野からタイを見られないのか。
651 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 16:41:34
>>650 タイにいる日本人はそうなる人が多いんですか。
日本で勉強している日本人にはわからない世界があるんですね。
>>651 そう。だから日本の大学に籍があってどこかの学会に出ているのが研究者。
そういった人がタイの大学の「机」を借りて調査しているのが本当の留学生。
ケイイチの「留学生日記」って何だよ。留学生を名乗ることができる身分なのかよ。
だから学界でもケイイチは笑い者になってるわけ。
653 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 18:43:49
留学生とは自国に学生の籍がありながら異国で勉強している者を指すのが本来の意味。
ケイイチは自意識過剰と見える。この手の人間はコンプレックスの塊で哀れなもので、
余程、他人からうらやましがられたいので「留学生」と虚言を放つ。
654 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 19:01:09
・・・「留学生」という言葉の定義を言い争うっていう低次元な問題なんですか。
日々グローバル化する社会においては、「留学生」の定義も変化していくでしょう。
日本では、昨今は、留学業界の勢力が盛んですから、海外留学する人が増加傾向にあります。
最近では、某会社がタイやフィリピンの語学学校と提携して、東南アジアへの留学生も増加しつつありますよ。
その人たちは、
>>652や
>>653の定義からすると、留学生ではないということでしょうか。
・・・私見としては、現実にそぐわない定義を根拠として、ケイイチなるものを非難するのはどうかと思いますが。
655 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 19:06:14
断っておきますが、わたしは、ケイイチという人を擁護しようとしているわけではありません。
留学生でもなく、タイにいる日本人でもない、日本で独学でタイ語を学習している者としての客観的な判断です。
656 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 19:07:19
重要なことは、
ケイイチなる人物のクオリティが高いか低いかということは、
トンチャイなる人物のクオリティを判断するための何の材料にも
ならない、ということだけだ。
657 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 19:13:06
まあ、その結論は、論文の成果を待てばいいんじゃないですか。
ケイイチなる人とトンチャイさんの論文を客観的に判断できる場で発表すればいいだけのことです。
658 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 19:27:50
ちなみに、何の成果も挙げられなかった場合は、
双方ともに、それなりの客観的な判断が下されますので注意してください。
659 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 20:41:13
คนที่บ้าอำนาจมักจะสนใจ
และสอดรู้สอดเห็น
เกี่ยวกับอำนาจของผู้อื่น
というタイ語文を見つけました。
わたしたちも心に留めておきましょう。
660 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 21:53:56
661 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 21:59:36
>>660 >>654から
>>659まで、
>>656を除いて、すべてわたしが書きましたよ。
わたしは、ケイイチさんとトンチャイさんの貶し合いには、何の関心もありません。
一タイ語学習者として、このスレに来ているだけの人間です。
662 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 22:08:25
>>661 それならくだらん事に首を突っ込むな。
>>653が言ってるのは学問の世界から見てのことだろう。
ただし、嫌味な言い方が気にくわないのはおれも同じだ。
663 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 22:16:49
>>662 学問の世界から見てのことではないでしょう。
もしそうだったら、タイ関連の学問の世界だけにしてほしいですね。
まあ、何だかんだ言ったとしても、どちらがクダラナイかは研究の成果で判断できるんじゃないですか。
・・・部外者には、確かに首を突っ込む問題ではないですね。
しかし、客観性は部外者だから持てるんですよ。
どうせなら、ホームページ上で、双方の論文を紹介してほしいですね。
664 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 22:24:24
>>663 それならばケイイチ氏とトンチャイ氏のホームページにそのことを書き込めよ。
ただし、ケイイチの日記を見ても充分にクダラナイと判断できるぞ。
あぶ海板を見てみろよ。スレ13も続くなんて異常だぞ。あれを見てもケイイチが
いかにおかしいか分かるというものだ。
665 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 22:31:45
>>664 ケイイチという人がどんな人間なのかは、会ったこともないので判断しかねます。
その点から言えば、トンチャイさんについても、わたしは判断材料を持っていません。
よって、わたしはあくまでも、人格を判断するのではなく、研究の結果を判断したいと思います。
666 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 22:33:37
>>665 わかった。では両者にメールを送ってくれ。
おれは電話で両者にその件を言うよ。
667 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 22:36:27
トンチャイなる人物がこのスレッドに頻繁に顔を出すことは
周知の事実なのであるから、自己のウェブサイト上で自身の
原著論文ないし研究業績を紹介することをこのスレッド上で
当人に対して求めることは不合理には当たらない。
668 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 22:36:39
>>666 知り合いなんですか。
ええ、その旨、両者にお伝えください。
>>667 >原著論文ないし研究業績を紹介することをこのスレッド上で当人に対して求める
嫌です。。。w
670 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 22:41:59
ところで、ケイイチなる人はチュラの大学院生という情報は彼のホームページで紹介されていますが、
トンチャイさんは誰なんですか?そして、両者ともに、何について研究しているんですかね。
>>670 トンチャイ氏は東大卒の勝ち組
ケイイチは・・・誰から見ても負け犬だろ。。。
672 :
名無しさん@3周年:2005/09/16(金) 23:03:40
>>671 出身大学がどこかで論文の良し悪しは判断できません。
その道の研究に携わっている者としてそれなりの成果を上げられないのであれば、
どっちもどっちという客観的な判断を下すまでです。
673 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 00:05:37
ケイイチは多摩大学だな。
多摩大学って・・・
しかも中退したらしい。
674 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 00:36:25
>>673 たとえ多摩大学であったとしても、まだ判断できませんよ。
某大学の、チュラ大大学院博士課程を修了しているK.T.氏の母校も大した大学ではないですが、
研究者としての業績はありますからね。
研究者として以後の道を進むのであればですが、
ケイイチなる人物にも、そんな道がある可能性は否定できませんよ。
そして、もちろん、トンチャイさんにも同じことが言えます。
自分自身を研究者と豪語しているくらいですから、それなりのことはしていただきたいですね。
研究者と言いながら何の成果もないようでは、結局は落ちこぼれという判断を下すしかないでしょう。
675 :
チュラさん多摩さん:2005/09/17(土) 02:39:10
多摩大学ぐらいの大学の人あたりは、実力はないけど上のレベルには
負けたくないという野心だけは一人前だと思う。
だからわざわざアジアの大学なんか見つけてきて入学するのだろう。
でも勉強に対する認識はぜんぜんだめなんだろう。研究をまじめにしていたら、
学問と関係ない話をインターネットで紹介しているような浮ついたことを
している時間なんかないんじゃないか。
それともああいう話を社会学とか称してレポートにまとめるつもりか。
676 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 06:14:57
そもそもタイという学問はない。
タイ関係の研究をしたところで誰のためになるものではない。
誰かがタイ語を勉強したところで、他の人には関係ない。
それを他の人にも関係あるようにするにはケイイチさんのようにホームページでも持つことだね。
学問ではないだろうがそのホームページを見ている人はいるだろう。
誰かのように変なタイ語とは全然関係ないホームページ作るだけで、掲示板に来ては荒らしまくり侮辱しまくる人よりはずっとまともなことだろう。
もしケイイチさんのホームページに興味なければ見なければすむこと。
そんなことする暇があったらとか他人の人生、他人の趣味に口出してどうすんのって感じ。
人のホームページけなすのも良いがその前に自分のホームページさらしてみ。
677 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 07:42:58
>>674 おい、いい加減なこと言うなよ。
「チュラ大大学院博士課程を修了しているK.T.氏の母校も大した大学ではない」って
何言ってるんだ。大阪大学だぞ。
まるで個人的に知っているような言い方しているが、そのK.T.氏のことも以前にトンチャイさんが
推薦したから知ったのだろうに。
ずっと張り付き、くだらない書き込み続けてうさんくさいヤツだ。
679 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 08:04:11
>>676 こいつ前からホームページ、ホームページてさわいでるやつだな。
680 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 08:26:08
タイ語の実力を示したいのならホームページを持って示すべきだね。
それができないのならケイイチさんを侮辱するなってこと。
日記を見ればわかるけどケイイチさんはタイ語がかなりできる。
それをけなすのなら自分のホームページさらしてみ。
681 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/09/17(土) 08:39:20
洩れがケイイチの歳には、自分の収入だけで、親から完全に独立して生活してたな。
。。
682 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 12:16:04
トンチャイこと原田武夫くんさぁ
こんなブログやホームホームページしか書けない武夫くんが人のこと言える?
トンチャイのブログ
http://blog.livedoor.jp/qtakeo/ トンチャイのホームページ
http://www.70nen.com/ こんなだから失業するんじゃないの?
失業したから親の金で生活して原田武夫国際戦略情報研究所とか自称するのはいいけどさ
住所も電話番号も所員数も書けないのに君に仕事を発注するバカはいないよ。
研究所と名乗っているんだろ?
それなのに住所も電話番号も所員数も秘密で、武夫くんは闇の組織ショッカーかなんかと勘違いしているんじゃないの?
タイ語関係の質問に答えて威張り散らすのはスルーしてあげるが
人を侮辱し続けるのはやめろっていったのに言うこと聞かないね君。
いい加減にしないと後悔することになるよ。
タイ語の実力を別の形で示してみろよ武夫くん。
君が侮辱しているケイイチさんは示しているんだぜ。
なんだよ?君のブログはw
683 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/09/17(土) 13:07:13
経歴が違いすぎるんだな。これだけの経歴があれば仕事に困ることはないんだな。
いい歳こいて親のスネかじっている時点で負けてるんだな、ケイイチは。。。
684 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/09/17(土) 13:12:55
原田武夫でググると ビクーリ
寺沢慶一でググると ○| ̄|_
彼の経歴は自称だからな。
住所も書けないくせに研究所とかいってるし。
彼の手にかかればただのアパートも研究所になる。
686 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 13:49:50
ケイイチは大卒でタイ国チュラロンコーン大学に留学。
トンチャイは大学中退で、ただのタイ語学校に通った。
トンチャイはキチガイだから仕事も続かず、自称研究所とかいって親の金で遊んでいる。
タイ語ではトンチャイはできそこない。
人間としてもできそこない。
もうくんなトンチャイ。
一生ケイイチを妬んでいろ原田武夫
687 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 15:12:56
また切れた。前スレから進歩ないのう。 ゲラゲラ
原田武夫がこのスレに来て荒らして自作自演した後、しょうもない掲示板を紹介するというパターンを繰り返す以上このスレはこうなる。
原田武夫が勧めるしょうもない掲示板の管理人に苦情でも出すか。
原田武夫が来なくなればこのスレも平和になる。
できれば市んでくれれば・・・
689 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 15:47:11
ゲラゲラ
690 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 15:50:16
>>688をタイ語に直してみろよ。できるのか w
文句はそれから言え。ゲラゲラ
>>690 翻訳依頼か?
金持ってないなら依頼するなよ。乞食じゃないんだからよ。
翻訳会社なら紹介してやってもいいが金ないんだろ?おまえ。
ゲラゲラ
692 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 16:02:52
お前タイ語できないだろう。www
負け犬の遠吠えか ゲラゲラ
俺の母ちゃんタイ人だからタイ語できるよ。
ゲラゲラ
オマエがタイ語できるつもりならオマエが訳せよゲラゲラ
695 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 17:02:50
>>678 わたしは、
>>674は書きましたが、以後は知りませんよ。
・・・しかし、よくわかりませんね。
研究者と名乗ったトンチャイさんは、論文を書いたりするような人ではなかったってことですか。
じゃ、なぜ、ケイイチなる人と張り合わなければならないんですか。
まったく理解できませんよ。
696 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 17:49:48
>>695 トンチャイさんはタイ国の一流大学に留学したかったのですが夢はかなわず誰でも行けるタイ語学校しか行けませんでした。
でもケイイチさんはタイで一番の大学であるチュラローンコーン大学に留学したわけですよ。
そこでトンチャイさんはケイイチさんに嫉妬心を持ったのですね。
トンチャイさんはブログを作りましたが出来は見ての通りで誰も見に来る人などいません。
それに比べケイイチさんのブログはyahooの登録サイトにまでなり大変な盛況ぶりをみせています。
それでトンチャイさんはケイイチさんに対しての嫉妬心がつのるばかり。
ケイイチさんのような形でタイ語の実力をアピールすればよかったのですがトンチャイさんはそれができずに他人を侮辱したり煽ったりすることで注目を得る道を選んだのです。
トンチャイさんは自分が一番でまわりからちやほやされないと気がすまない性格なんでしょうね。
でも誰も相手にしないから、荒らすことで注目を得てそれが彼の安らぎになっているのでしょう。
迷惑な話ですねまったく。
ケイイチさんに勝ちたいならもっとよいホームページでも作ればいいのに。
興味ないなら侮辱しなければいいのに。
697 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 18:52:44
>>696 おまえトンチャイの腰巾着さんに粘着してた「イカ食ってる男」だろう。
結局、質問には答えられないのか。
どうでもいいがいい加減にしとけよ。みんな迷惑してる。
698 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 18:57:57
699 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 18:58:40
ところで「イカ食ってる男」がトンチャイ氏を原田武夫と言ってるが、彼のプロフィールには
タイに留学しているとはどこにも書いていないぞ。外交官だったのだからタイへ赴任していた
のならプロフィに出ているだろうに。一体、いつタイにいたのだ?プロフィを見るとそんな時間
はないように見えるぞ。
「イカ食ってる男」が言ってることは確かなことなのか。確証がないままトンチャイ=原田に
しているのか?そうだとしたらコイツの方がよっぽど「荒らし」だぜ。
700 :
18:2005/09/17(土) 19:01:17
>>698 おまえ何でそんなに粘着してるんだ?
恥ずかしくないのか?
冷静になって自分を見つめたらどうだ。
701 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 19:05:33
772 名前:749[] 投稿日:2005/07/31(日) 21:31:08
>>771 742さんでしょ?
はやく上記の質問に答えてください。
773 名前:名無しさん@3周年[] 投稿日:2005/07/31(日) 21:35:25
>>772 今、イカ食べているんだよ。
↑
イカ食ってる男
702 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 19:08:53
703 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 19:10:56
変人集合スレだねw
トンチャイのおかげかw
704 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 19:16:44
>>702 いや、ただ「イカ食ってる男」がトンチャイ=原田氏にしている証拠を知りたいのだよ。
ケイイチ氏はホームページを見ればケイイチ=留学生日記のケイイチ だと分かるけど、
原田氏のHPを見ても原田=トンチャイ と断定できるものがない。プロフィを見ると
タイで勉強したことはないように見えるよ。
一体、どういった理由でトンチャイは原田だと言ってるのか分からん。
それを知りたいだけだ。理由もなくその様に言ってるのはどうかと思うが。
>>704 トンチャイ氏自身が自分のホームページだと前スレでいってたけど。
イカ食ってる男とか意味不明のこといってる君のほうが荒らしに見られないかな。
まあいいけどね。
706 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 19:21:50
とにかくだ。この「イカ食ってる男」がトンチャイ=原田氏として話しを進めているようなので
注意しておくよ。もし理由なくホムペのアドレスを貼り付けたりして中傷している行為は、
「荒らし」と同じ行為だよ。まずはトンチャイ=原田氏としている理由と証拠を提出してくれ。
707 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 19:25:19
>>705 てことは君自身が確かめもないままに原田氏を中傷していることになるね。
トンチャイ氏が言ったからでは君のやっている行為の理由に当たらないよ。
原田氏のプロフィを見てごらん。どこにタイにいる期間があるんだい?
未確認のまま勝手に話しを進め関係ない原田氏を中傷しているとしたら
君は大変な間違いを犯していることになるよ。
709 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 19:29:27
言っておくけど、原田氏のHPアドを貼ったりして中傷している行為は、管理人に対して
君のIPならびに個人を特定する要求ができるんだよ。
>>706-707 おまえも何も確かめないのにひどいこといってんな。
君は大変な間違いを犯していることになるよ。
711 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 19:33:55
>>708 君にも言い分があると思うけど、タイ語スレでタイ語に関係ないレスをして
その中に個人を中傷するものがあるのは問題だよ。
そういった行為は「荒らし」と変わらないのではないかな。
君の行き過ぎの書き込みがあったから注意しておくよ。
>>709 いっておくけど偽の情報流したとか、その他中傷している行為は、管理人に対して
君のIPならびに個人を特定する要求ができるんだよ。
君の理論では原田とトンチャイの無関係の証拠を出してから中傷するべきだよね。
君こそ事実無根、根拠なしの理論で中傷しているよね。
特定人物を中傷しているトンチャイは良いわけか。
まあいいから荒らさないで。
あと、君がひとりと思っている人は複数人いるよ。
713 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 19:37:56
>>710 君は原田氏がトンチャイだという証拠もないままレスをしてるね。
未確認のままトンチャイ=原田氏として中傷した。
原田氏はトンチャイ氏ではないと僕は思うけどね。
訂正して謝罪した方が良いと思うよ。
>>711 こらこら行き過ぎの発言はよくないよ。
タイ語と関係ないし。
>>713 おまえふざけてんの?
僕は思うけどね?ってか
証拠出せよおまえが
原田がトンチャイだったらおまえどうしてくれんだよ。
あ
716 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 19:40:29
>>712 何を言ってるんだい。
トンチャイ=原田氏としたの君だろう。
その証拠を聞いているんだよ。
こちらはトンチャイ氏へも原田氏へも批判していないのだからね。
トンチャイが誰だろうと気にならないよ。
問題は証拠もないままトンチャイ=原田氏として中傷している君だよ。
>>713 君は原田氏がトンチャイではないという証拠もないままレスをしてるね。
未確認のままトンチャイと原田は別人として中傷した。
原田氏はトンチャイだと僕は思うけどね。
訂正して謝罪した方が良いと思うよ。
718 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 19:42:32
>>715 論点をすり替えないでくれよ。
君がトンチャイ=原田氏としている証拠を問題にしているのさ。
証拠もないまま話しを進めているみたいだけど、それは正しいことなのかい?
719 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 19:44:37
>>712 何を言っているんだい。
トンチャイと原田が別人としたのは君だろう。
その証拠を聞いているんだよ。
こちらはトンチャイ氏へも原田氏へも批判していないのだからね。
トンチャイが誰だろうと気にならないよ。
問題は証拠もないままトンチャイと原田が別人として中傷している君だよ。
720 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 19:48:49
>>719 証拠とまでは言えないけどね。原田氏のプロフィにタイへの赴任並びに滞在期間が見当たらないからさ。
確かトンチャイ氏はタイへ留学して1〜2年以上だろう。財団の奨学金を使って留学したそうだからね。
では原田氏のプロフィにタイ留学はあるのかい?あるのはドイツだけだよ。他を見てもタイで勉強する時間
があるとは思えない。
では君がトンチャイ=原田氏としている証拠を出してくれ。
721 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 19:53:48
>>719 どうしたんだい?またイカを食っているのかい?
トンチャイ氏が自分は原田氏だといったのかい?
そのレスを出してくれよ。URLもね。
もしかしたらトンチャイ氏は違うことを言ったのかも知れないよ。
言っておくけど、原田氏のHPアドを貼ったりして中傷している行為は、管理人に対して
君のIPならびに個人を特定する要求ができるんだよ。
>>719 やはり証拠もないまま原田氏をトンチャイと特定し、HPを貼り中傷していたんだね。
大体、トンチャイ氏が誰であろうと原田氏が何者であろうと、中傷は良くないのは当たり前。
君の行為はやりすぎだよ。反省しなさい。
人を愛するものは人から愛され、
人を中傷する者は人から中傷される。
それだけのことだ。
725 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 20:51:46
726 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 20:58:43
やれやれ、また腰巾着が暴れているのか。
727 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 21:01:06
728 :
18:2005/09/17(土) 21:06:20
前スレからトンチャイさんやその他一部に異常に粘着しているヤツ。
はっきり言ってバカすぎ。
トンチャイさんと原田武夫さんが仮に同一人物だとして、だから中傷して
良いわけがない。
問題は同一人物か否かではなく、事の善し悪しを判断できない粘着君の人間性にある。
729 :
トンチャイ:2005/09/17(土) 21:06:27
ケンカをやめて
ふたりをとめて
わたしのために
あらそわないで
もうこれ以上
730 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 21:10:17
>>728 おまえも粘着しなければスレは荒れないんだが・・・
困るよおまえ
731 :
ケイイチ:2005/09/17(土) 21:11:23
ケンカをやめて〜 2人をとめて〜. わたし〜のため〜に 争わないで〜♪.
いつもヘビにもイタチにもいじめられて、食われているネズミたちは、そのケンカを
見て、安心して穴から出てきました。 ところが、ネズミたちを見たとたん、ヘビとイタチ
はケンカをやめて、そろってネズミに飛びかかりました。 人間も同じ事です。
732 :
トンチャイの腰巾着:2005/09/17(土) 21:15:27
>>726 勝手にわたしを登場させないでください。
733 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 21:17:58
>>732 トリップ付けた方が良いよ。
また粘着バカにコテハンを使われるから。
734 :
トンチャイの腰巾着:2005/09/17(土) 21:18:21
735 :
トンチャイの腰巾着:2005/09/17(土) 21:19:29
736 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 21:22:20
確かにトンチャイ氏の言うとおり、このスレは糞だな。
糞になる原因を作ったのはトンチャイ氏だが。
荒れスレは隔離するか、このスレを荒れスレにして他にスレ作ったほうがいいな。
スレッドのレベルは学習者母集団のレベルを忠実に反映する。
本物の腰巾着は以前からトリップを持っている。
名付け親であるこの私が保証する。
738 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 21:25:26
>>735 OKです。
ちなみに私見ですが
>>696は前スレにも「ホームページ作れ」と叫んでいたヤツと同じでしょう。
おそらく「いま、イカ食っているんだよ」と言ったヤツとも同じ。
いずれにせよこの粘着バカはトンチャイ氏並びに腰巾着さんなどに言いがかりをつけるのを
趣味にしているようです。
739 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 21:26:31
740 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 21:28:08
742 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 21:28:51
>>737 それが、#以後に何て入れたのかはっきりと思い出せないんですよwww
そこで、新しい名前をください。
743 :
720:2005/09/17(土) 21:31:21
>>719 どうでもいいけど早くオレの質問に答えてくれないかな。
744 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 21:32:38
745 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 21:33:22
タイ語は中国語の一種だと友達が言っていました。
中国語なら少しわかるのですがタイでも通じるでしょうか。
タイではタイ語以外に通じる言語はあるのでしょうか。
746 :
720:2005/09/17(土) 21:34:44
>>744 答えられないのかw
証拠もないくせにw
747 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 21:35:25
748 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 21:36:47
749 :
720:2005/09/17(土) 21:38:49
トンチャイ氏を中傷する奴が悪いよな。
俺の価値だ。
負け犬がw
750 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 21:41:05
751 :
トンチャイの腰巾着 ◆GmgU93SCyE :2005/09/17(土) 21:42:03
中国語はタイでは通じませんね。
752 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 21:43:52
753 :
トンチャイの腰巾着 ◆oQQkWP5aEM :2005/09/17(土) 21:43:59
これでよかったかな・・・
754 :
トンチャイの腰巾着 ◆PncnMT8ZJ. :2005/09/17(土) 21:45:01
違った・・・
じゃこれは・・・
755 :
トンチャイの腰巾着 ◆PncnMT8ZJ. :2005/09/17(土) 21:46:01
思い出した思い出した。よかったよかった。
756 :
トンチャイの腰巾着 ◆PncnMT8ZJ. :2005/09/17(土) 21:54:03
・・・
で、トンチャイさんその他のみなさんは、タイで何をしているんですか?
>>756 荒れる元だからハンドル帰ることをおすすめします。
758 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 22:21:28
じゃ、そうしますね。
さて、そろそろ有意義な話に戻りませんか。
>>759 氏ぬのはおまえだ。
荒らし放題にしやがって。
もう来るな!
腰巾着って奴、好きなだけ荒らしてよくでてくるよ。
みんなに謝罪が先だろおまえは
762 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 22:35:19
>>759 死にはしませんが、やっぱり来るのは止めたほうがいいですね。
このスレですが、本当に最低なスレですよ。
では。
>>761 おまえ本当にバカ。
粘着ばかりして異常だよ。
もう来るな。
久しぶりに覗いてみたら荒れ放題ですね。
タイ語の質疑応答はやはり「パーサータイダーイマイ」でした方が良いですね。
同席の客をあざけって、さっさと逃げ出すのが利口者。
― オーディン
「パーサータイダーイマイ」ならトンチャイ氏はじめ各識者に会えるでしょう。
バカな粘着に関わることもありません。
しかしヒトは、識者(強者)が一方的に支配する空間には
近寄ろうとしないものだ。
この自作自演するためにあらしてんだよな
その掲示板の宣伝のために荒らしにくるとはごくろうさん
こんど2ch荒らしに来たらその掲示板の管理者に苦情出すよ。
出せよって言うんだろうがそうさせてもらうよ。
結局、荒らしの目的は掲示板の宣伝だったのか・・・・
やり方が汚いったらありゃしない。
771 :
チュラさん多摩さん:2005/09/17(土) 23:34:10
「パーサータイダーイマイ」っていうのは、正しい言い方ですか。
タイ料理を作れますかは、アーハーンタイダーイマイで通じますか。
772 :
名無しさん@3周年:2005/09/17(土) 23:40:30
>>771 間違いとは言えませんが他にもいいかたがありますね。
ワオ・パーサー・タイ・ダイ・ボーのほうがいいでしょう。
この言い方だと「タイ語を話してもいいですか?」のようにもとれます。
タイ語を話す能力を持っているかどうかを聞きたいことをはっきりさせたいには
ワオ・パーサー・タイ・ペン・ボーといいます。
タイ料理のほうは直訳すると「できますか?」で作れますか?ではありません。
作れますかという意味にも使えなくはないのですが。
ヘッ・アーハーン・タイ・ペン・ボーのほうがよいでしょう。
第3者から見ると、粘着が悪い。
タイ語の受講者数はいつもいた。需要はある。
研究者は、タイ政治経済とかなら東南アジア文化とかですべりこめる可能性がある。
タイ語は忘れたが、人々の生活習慣とかは覚えている。
774 :
631:2005/09/18(日) 00:02:10
こんなスレ必要ないだろ。とっとと消えてくれ。
775 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 00:19:49
776 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 00:24:26
腰金帰ってくるの早いね。
来なくていいのに。
777 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 00:25:57
ケイイチの日記のタイ語をちょっと見てみたけど、
2002年9月19日の日記の新聞の英訳から
ケイイチ
日本国の外務省担当者は、北朝鮮主席が小泉氏に対して、北朝鮮が日本人を誘拐したことの事実と、4名が生存していることを認めるとともに、公式に謝罪しこの事件に遺憾の意を表明したのはこれが初めてであると公表した。
修正
両国指導者2名の協議中に、北朝鮮指導者は、北朝鮮が実際に日本人を拉致し、4名がまだ生存していることを小泉氏の前で初めて認めるとともに、事件が起こったことに公式に謝罪し遺憾の意を表明したと、日本の外務省担当者は公表した。
こういう細かいところをなおざりにしたような訳が多い。
これは2002年だから3年間でもう少し進歩しているかもしれないが、このレベルまでくると後は外国語の読解力は日本語能力に左右される。
でも彼の日記の日本語は高校生の作文並み。
左側のお薦めの図書のタイ語図書は、風俗もの。彼のタイでの興味がよくわかる。
ケイイチ氏のタイ語は本物です。
日本とタイの架け橋になれる人物はもはや彼しかいない。
ブログを見てそう感じました。
がんばってねケイイチさん。
重ねて警告するが、ケイイチのクオリティーがどうであろうと、
いくらケイイチを貶めようと、「識者」諸君のクオリティーを
判断するための何の材料にもならない。
我々は「識者」自身が書いた学術論文、各種投稿・発言の内容でのみ、
諸君のクオリティーを判断する。出身大学、経歴などは我々の
判断には一切影響しない。
780 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 00:36:34
>>779 現実では出身大学と経歴は大事だけどな。
ケイイチだって、チュラーを選んだのはそういうことを感じていたからだろう。
誰も知らないようなタイの私立大学を選べたかな。
781 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 00:38:29
多摩大と同レベルのタイの大学をね。
782 :
槇原敬之:2005/09/18(日) 00:43:57
ウボンラーチャターニーにならなくてもいい
もともと特別な Only one
花屋の店先に並んだ
いろんな花を見ていた
ひとそれぞれ好みはあるけど
どれもみんなきれいだね
この中で誰が一番だなんて
争う事もしないで
バケツの中誇らしげに
しゃんと胸を張っている
それなのに僕ら人間は
どうしてこうも比べたがる?
一人一人違うのにその中で
一番になりたがる?
そうさ 僕らは
世界にひとつだけのタイ語
ひとりひとり違う種を持つ
世界にひとつだけのタイ語
そのタイ語を言うことだけに
一生懸命になればいい
パーサーニーヤやパーサースコータイ
一つとして同じものはないから
ウボンラーチャターニーにならなくてもいい
もともと特別な Only one
783 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 00:56:32
>>779 ケイイチはホームページを作って意見を述べているのだから、批判するほうも同じようにしろというのは
どうしてか。
新聞が、読者に批判されたからといって、お前たちも新聞出してみろよと言うか。
ホームページを作るかどうかはそれぞれの勝手。しかし、作った人間は作った以上、
その作ったものの内容について批判を甘んじて受けるべきだ。
少しとはいえ彼の書いた内容から影響を受ける人もいるだろう。
そういう影響力を持った場合、多少の批判を受ける覚悟は必要だろう。
それがいやならホームページを作らないほうがいい。
784 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 01:00:35
>>778 こんな自己陶酔人間に、日本とタイの掛け橋になられたらたまらないね。
>>783 いろいろな意見があると思いますが一つの意見として書かせていただきます。
イラクを攻撃するのに空襲は道徳的に良くないという考えがあったのはご存じでしょうか。
だから陸戦に切り替えるべきだという意見がありました。
一般的に陸から空を攻撃するのは難しく、一方的な攻撃になり同じ土俵の上でのフェアな勝負に見えないという考えから来ています。
匿名掲示板から特定個人攻撃は非道徳的という考えがあってもおかしくはないでしょう。
僕もそう思うひとりです。
空襲がいやなら独立国家などやめて植民地にでもなってしまえという意見はあまりに身勝手でしょう。
我々に特定個人を叩く権利などありません。
いやならホームページ作るななんて無茶苦茶ですよ。
>>784 ケイイチ人気あるよ。
架け橋は大げさかも知れないけど近いことはしていると思う。
787 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 01:16:40
>>785 777だけど、攻撃じゃなくて批判。具体的に書いているじゃない、悪いところを。
>でも彼の日記の日本語は高校生の作文並み。
>左側のお薦めの図書のタイ語図書は、風俗もの。彼のタイでの興味がよくわかる。
単なる批判に、なぜこのような言葉が必要なのだろうか? 意図は明白だ。
789 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 01:18:40
批判と中傷は違いますよ。
中傷するなら見本をみせてよといいたくなりますよ。
別に人から中傷受けるようなホームページをケイイチさんは書いていませんよ。
匿名で中傷なんてひどいですよ。
いくら2chでもマナーはあるでしょう。
791 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 01:23:30
じゃ、「彼の作文力は日本の高校生も舌を巻くぐらい。」とか、
「彼の現在の関心はタイの若者の社会問題にある。
その点からきわめて有用な本を紹介している。」とでも書くのか。
792 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 01:28:56
793 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 01:31:39
そんなに書きたいのなら、修士論文提出して学位もらって、仕事も決まって、
熱が冷めて落ち着いて自分を見つめられるようになってからでも遅くない。
いったい何しにタイに行っているんだ。目的をそれているじゃないか。
一個人がどのような目的でタイに滞在しようと、そのことを
当人の管理できない公の場(2ch)で批判・非難する権利は
他の一個人には賦与されていない。
>>794
完全に同感。
796 :
777:2005/09/18(日) 01:42:44
>>790 中傷ってのはありもしないでたらめで相手を攻撃することだろう。
「読めもしないのにタイ語の参考図書になんかのせている」というような。
そうじゃなくて、彼の記事には風俗のことばかりのっていて、本も風俗もの。
それで彼の興味は風俗だと考えた。
それの何が悪い。そう思われるのがいやなら、
貧困層の問題とか、スラムにでも入っていって調べてみろ。
798 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 01:50:31
>>794 はい、はい、わかりました。
で、賦与じゃなくて附与ね。
799 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 02:01:56
>>797 それからケイイチは、どういう社会的地位で、ここの掲示板でどのように
その地位が害されたか説明してほしい。
別にチュラーにいられなくなったわけじゃないだろ。
単に気分が害されたからって、名誉毀損にはならないんじゃない。
>>798 賦与だよ。
『大辞林』より
権利
(1)〔法〕〔right〕(ア)ある利益を主張し、これを享受することのできる
資格。社会的・道徳的正当性に裏づけられ、法律によって一定の主体、
特に人に賦与される資格。
「生きる―」「―をおかす」
ケイイチはわたしたちのスーパーアイドルなのよ。
扱いに気をつけて欲しいわね。
ったく
802 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 02:25:27
>>801 なんだわざわざ調べていたの。ご苦労様。
じゃ、もう寝る。
タイ語でメールするにはどうすればいいんでしょうか
>>772 またラオ語オタか。
察するに昨日からわめいてる粘着はラオ語オタと同一人物か。
しかしバカは、識者(強者)が一方的に支配する空間には
近寄ろうとしないものだ。
805 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 09:39:40
しかし、タイ語に関してまともな回答をしたのはトンチャイさんやトンチャイの腰巾着さんとか
だったな。
結局、荒らしていたのはラオ厨こと粘着バカだな。ホムペ作れってバカの一つ覚え。
新聞が、読者に批判されたからといって、お前たちも新聞出してみろよと言うか。
ホームページを作るかどうかはそれぞれの勝手。しかし、作った人間は作った以上、
その作ったものの内容について批判を甘んじて受けるべきだ。
>>783
806 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 10:21:33
>>769 >こんど2ch荒らしに来たらその掲示板の管理者に苦情出すよ。
出せよって言うんだろうがそうさせてもらうよ。
出せよ。支持するぜ。書き込みはIPが分かる仕組みになってるからな。
そこからおまえを特定することも可能だぜ。
807 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 12:45:07
粘着を装ったケイイチが書き込んでいるスレはここですか
808 :
来月包帯:2005/09/18(日) 14:23:46
IPって何?パソ音痴なので教えて下さい
809 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 15:00:13
http://www.diaryinbangkok.com/archives/cat8/1/index.php にあるタイ語文。
ケイイチ
小泉氏は、今回の北朝鮮訪問の目的を、平和が築かれていない日朝ニカ国における
(日朝)関係を緊密化させるためだと話しているが、北東アジア、朝鮮近海と
世界の平和を築き、北朝鮮が国際社会における責任ある一員になるようにという
要望を強調した。
修正
小泉氏は次のように述べた。今回の北朝鮮訪問の目的は、北朝鮮と日本の関係を
緊密にするためである。この二国間の関係で、北朝鮮と日本の間に平和が生まれる
だけではなく、朝鮮半島、北東アジア、さらに世界との平和が生まれるだろう。
小泉氏はまた北朝鮮が国際社会における責任ある一員となることを
くりかえして要請した。
マイ・ダイ〜タオ・ナン、テー〜のあたりの文を、平和が築かれていないとか、
トゥア・カープサムット・カオリーを朝鮮近海と訳したりしている。
重ねて警告するが、ケイイチのクオリティーがどうであろうと、
いくらケイイチを貶めようと、
>>809のクオリティーを判断するための
何の材料にもならない。
我々はただ
>>809自身が書いたタイ語でのみ、
>>809のクオリティーを
判断する。
811 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 15:11:31
>>810 上がケイイチの日本語訳のクオリティー。
下は811の日本語訳のクオリティー。
他にも探せばいっぱいあるよ。
812 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 15:14:16
トンチャイ氏が言っているように、研究者たちはきちんとケイイチのクオリティーが
分かってるだろう。
809のクオリティーを判断する必要はない。
ここではケイイチのクオリティーのみ判断する。
813 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 15:16:17
>>809 ケイイチの訳は原文を理解するための教養が乏しいのが見て取れるね。
英日訳の神様的存在の柴田元幸東大教授は「翻訳とは訳者の解釈作業である」
と言っている。
タイ語を読めても理解していない。恥ずかしいとしか言いようがないね。
814 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 15:18:15
ケイイチ
北朝鮮主席が日本国に対して、敵対的姿勢を改めて
日本人誘拐事件の事実を認めたことで、
修正
北朝鮮の指導者が、日本に敵対的姿勢をやめるよう求め、
実際に日本人の拉致を行ったことを初めて認めることで、
コー・ハイの使い方が分かっていない。
815 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 15:20:52
ケイイチ
さらに金正日は小泉に対し、早朝から平壌へ訪問させてしまったことを陳謝した。
修正
協議開催国側である金正日氏は、朝早くから平壌を訪問させてしまったことを、
小泉氏に陳謝した。
チャオパープがホストという意味であることがわからなかったのか、訳していない。
816 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 15:24:59
ケイイチ
1970年代から1980年代の10年間に、
修正
1970年代から1980年代にかけて、
チュワン・トサワット・ティー・1970‐1980が、どうして10年間になるんだ。
それは、チュワン・シップ・ピー・ナイ・トサワット・ティー・1970‐1980
ではないか。
817 :
813:2005/09/18(日) 15:29:11
トンチャイさんが言ったように、タイ研究者にとっては「タイに住む日本人」のひな型として
ケイイチは格好の素材ではないかな。
実際、タイ研究は新しいテーマが見つけ出せないでいる。タイにいる日本人はおもしろい
テーマだよ。
818 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 15:36:10
>>817 809ですが同意。前から聞いてはいたけど、今回初めて彼のホームページを見て、
そのタイオタクぶりと、その浮かれようがよくわかった。
作者自身が、自分に酔いながら、はしゃいで作ったものって、
見るほうは疲れるし白けるよね。
ホームページ作る人たちは、この種の人が多いんだろうけどね。
そんなこといくら研究しても学問としての研究業績にはならんよ。
実質的に全ての大学に国からの補助金が投入されている現状で、
研究者がそのようなふざけた調査で暇をつぶしたら、
「税金返せ!不真面目なタイ研究者など不要!クビを切って
もっと重要な地域の研究に資金を投入せよ!」となる。
820 :
813:2005/09/18(日) 15:44:55
821 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 16:09:10
なんだ、てっきり813もタイ研究者の一人かと思ってた。
タイ研究者のクオリティーの下端がケイイチで、平均が813だったら
救いようもない集団だなと思っていたがが、んなわけないか。
822 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 16:28:38
823 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 16:31:11
824 :
☆2ちゃんねるの帝王☆ ◆rmHCbRBg1U :2005/09/18(日) 21:52:05
巡回
825 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 22:22:59
もう一つおまけ。
ケイイチ
加えて、国営および民間の銀行が抱える問題を解消するために、
『タイ国資産管理会社(TAMC)』が設立されたにも関わらず、
チュワン=リークパァイ内閣時代から打つ手なしだった国営および民間銀行の
1.2兆バーツ(にも及ぶ不良債権)の処理はおそらくできないだろう。
実際のところTAMCは選挙運動中にタイ愛国党が金融システムの
不良債権問題を解決するためにと広げた大風呂敷(ホラ吹き)に
釣り合うだけの成果を全くあげていない…
修正
さらに、タイ資産管理会社(TAMC)が、いまだ処理できずにチュアン・リークパイ
政権以来そのまま残されてきた1.2兆バーツを超える国営および民間の
商業銀行の不良債権問題を解決するために設立されたにもかかわらず、
実際にやってみると、TAMCの不良債権処理の仕事は、…
どこから、「処理はおそらくできないだろう」などという訳が出てきたのか。
ケイイチは文が終わって、次の文が前のどの箇所とつながるかよくわかっていないようだ。
タナーカーン・パーニットを銀行とだけ訳しているし。この分野の用語を知っているのだろうか。
826 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 22:28:40
ところで、スレの趣旨に沿った質問をしたいのですが、
「彼から金を借りなさい、」
というのを、タイ語ではなんというのですか。
「コォー ユーム」とか「ハイ ユーム」は知っているのですが、
それに(借りる相手)が入るとどうなるのか、
こんがらがってしまいます。
827 :
名無しさん@3周年:2005/09/18(日) 23:00:05
>>817=813
日本のタイ研究のオーソリティーとも言える赤木攻氏(確か最後は大阪外国語大学
の学長じゃなかった?)が随分前からやってたと思うよ。もちろん、いろいろな切
り口はあると思うけど。
828 :
名無しさん@3周年:2005/09/19(月) 00:23:43
829 :
名無しさん@3周年:2005/09/19(月) 00:37:59
>>821 タイ研究の平均的研究者は、玉田芳文先生。
タンマダーだからね。
どうせ本人も自己紹介のときは必ず言っているんでしょうね。
830 :
名無しさん@3周年:2005/09/19(月) 00:58:31
タイ語の勉強は性格も悪くするんだねぇ。
831 :
名無しさん@3周年:2005/09/19(月) 01:55:53
http://www.diaryinbangkok.com/archives/2004/07/post_645.php タイラットのニュース。
ケイイチ 血だまりの中で倒れている日本人観光客…
修正 血だまりの中でうつ伏せになって倒れている日本人観光客…
なんで、細かいところまで詳しく訳しているのに、
こういうところはパスするんだろう。
ケイイチ
そのまま室内に入っていくと、
タワン焼きの種が乾いた状態で散らばっているのが見つかった。
修正
部屋の床中に炒ったひまわりの種の殻が散らばっているのが見つかった。
ひまわりの種も知らなかったのか。
「そのまま部屋に入っていくと」ってどこに書いてあるのか。
2年たっても変わらないな。
832 :
名無しさん@3周年:2005/09/19(月) 02:01:14
同じニュースで
「ナンスー・ドゥーンターン」を
ケイイチ 旅行ガイドブック
修正 パスポート
こんなのも知らなかったのか!
833 :
名無しさん@3周年:2005/09/19(月) 02:53:37
日本語訳だとそれらしく書いてあるけど、ちょっとおかしいと思って
タイ語を読んでみると、やっぱり間違っている。少しならまだいいけど、
そんなのがたくさん。
834 :
名無しさん@3周年:2005/09/19(月) 04:24:08
>>826 チャーク カオを付けなされ
そして動詞はクーを使いなされ
〆はシ!
835 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/09/19(月) 14:36:28
>>826 「彼から金を借りなさい」
ユーム・タン(グン)・ジャーク・カオ・シ
ここではタイ語表記が難しいので(ブラウザの関係で)
タイ語表記を希望の場合はパーサー・タイ・ダーイ・マイに
質問を書いてください。
『 as you know 』
อย่างที่คุณรู้(ทราบ)
ヤーング・ティー・クン・ルー(サープ)
837 :
名無しさん@3周年:2005/09/19(月) 17:36:05
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●合格●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
これを見た人は確実に【合格】です。これをコピペでどこかに1回貼れば合格できます。
これは本当です。やらないと一年無駄になります.
私も最初は嘘だと思ったんですが、一応コピペしました。それでセンター私大に合格出来ました。
けどコピペしなかった友達がA判定とっていたのに、おちたんです。(慶応合格h.sさん)
俺はもうE判定で記念受験だったんだけど、コピペを10回くらいした途端に過去問が
スラスラ解けるようになって、なんと念願の早稲田に受かりました。(早稲田3学部合格r.kくん)
これを今年のセンター前に見てシカトしたら、センターミスって最悪です。(夜神月さん)
信じられますか?この威力。
>>836 おい、粘着。
おまえ引き籠もりだろう。
そうやってわざとらしいことをするところを見ると
かなりちんぽ小せえな www
>>836は全く同一のタイ語文字列を「パーサー・タイ・ダーイ・マイ」と
2ちゃんねるに書き込んだときに、それぞれを正常に表示できる
ブラウザの種類をチェックするためのテストです。お気になさらずに。
『 as you know 』
??????????????(????)
ヤーング・ティー・クン・ルー(サープ)
2ちゃんねるに同じこと書いてますね。他はどこに手を出しているんでしょうか?
842 :
名無しさん@3周年:2005/09/19(月) 22:23:11
タイ語学習は性格をも変えてしまうから、他の言語を勉強することをお勧めします。
誰かタイ語訳してください。
843 :
LZY:2005/09/19(月) 22:30:00
HI
844 :
名無しさん@3周年:2005/09/19(月) 23:31:32
>>838 ケイイチじゃないの。
他の人ならヤーンと書くところをヤーングなんて書いているから。
ホンコンもホングコングと書くのかな。
845 :
名無しさん@3周年:2005/09/19(月) 23:49:03
ケイイチは、日記に今回のGMMグラミーがマティチョンとバンコク・ポストを
のっとろうとした事件をちゃんと書けよな。
他の学生からの聞きかじりじゃなくて、自分で新聞を読んだりして調べた結果を。
できれば、新聞記事とその日本語訳ものせてほしいね。
846 :
名無しさん@3周年:2005/09/19(月) 23:55:14
847 :
名無しさん@3周年:2005/09/19(月) 23:56:28
結局こうなるのね
トンチャイ>>>>>>>>>越えられない壁>>>>>>>>>>>>ケイイチ
848 :
チンカス・ハン:2005/09/19(月) 23:58:54
849 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 00:01:46
850 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 00:04:57
バングコーク留学生日記
851 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 00:05:15
誰が
>>836を書いたかを知った途端に口をつぐんでしまう849wwwwwww
852 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 00:12:12
とにかくケイイチが、独自の表記方法を使用して、
その中で、ngを「ング」と表記しているのは確か。
でもヂュラーロンゴーン大学は、ヂュラーロングゴーン大学としていないが、
何か訳でもあるのか。
853 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 00:13:20
854 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/09/20(火) 00:17:16
>>836 これはパーサータイダーイマイの私の回答をコピペしたものですね。
どういうつもりか知りませんが。
ヤーングですが「ヤーング」とグを半角にしたのですが、あちらの掲示板では全角で表示されて
しまいました。
無気音に近い末子音は( )に入れてたのですが、今回は失敗しました。
今度から気を付けることにします。
>>852 まぁ、彼の能力は低いのが定説ですからね。勘で表記しているのでしょう。
855 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 00:20:19
>>854 トンチャイさんのタイ語能力を判定するためにも、
>>842へ返答してあげてください。
かかった時間で、その能力がわかると思います。
856 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/09/20(火) 00:26:26
>>855 あなたも回答を考えてみたらどうですか。
いろんな文例を見比べるのも勉強になるかと思います。
ちなみにブラウザがタイ語表記不能なので私は答えません。
パーサータイダーイマイに質問を出してくだされば答えやすいのですが。
857 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 00:27:12
858 :
名無し:2005/09/20(火) 00:34:34
w
859 :
名無し:2005/09/20(火) 00:35:18
w
860 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/09/20(火) 00:36:16
w
861 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 00:47:32
ケタケタ
ケタケタ
トンチャイは「ブラウザがタイ語表記不能」などと言い訳をしているが、
>>451、
>>453ではしっかりタイ語表記で書き込んでいる。
つまり、「ブラウザがタイ語表記不能」などとは真っ赤な嘘、要するに
良い質問なら自分の支配領域である「パーサータイダーイマイ」に
誘導しようとし、自分に都合の悪い質問なら「タイ語が表記不能」と
ごまかして答えないだけなのだ。
トンチャイとはそういう性根の人物。それ以上でも、それ以下でもない。
863 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 01:59:29
都合のいいときしか出てこないというのは本当だな。
864 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 02:00:53
865 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 02:19:59
>>862-864 はいはい、粘着くん。君も懲りないね。
君がトンチャイさんに答えを求め
>>855ているのは
誰から見ても明白。
トンチャイさんはそんな手に乗らないからまず君に
聞いているんだろうよ。
どうせ
>>842も君が書いたのだろうよ。
しかし、君は本当に異常だね。狂ってるよ。w
866 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 02:25:12
>>862 少なくとも言えるのは狂人粘着と比べれば誰でも上ということだ。
867 :
863:2005/09/20(火) 02:34:25
>>865 おい、862や864とは別人だぞ。
だって、
>>682からトンチャイが原田武夫かどうかという言い争いがあったとき、
トンチャイはずっと黙っていて出てこなかったし、その後もノーコメント。
あそこでトンチャイを弁護していたのは、腰巾着かと思ったが、本人か。
868 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 02:43:14
>>867 この程度のことスルーしてもいいのにわざわざ書き込む。
このわざとらしさが粘着クオリティwww
869 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 03:06:16
要するに、ここでトンチャイとケイイチのことが出たら、
トンチャイの味方をする名無しはトンチャイ本人、
ケイイチの味方をする名無しはケイイチ本人ということでいいかな。
870 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 03:16:42
おまえが決められることじゃないよ、坊や。
871 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 03:21:41
872 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 03:33:56
873 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 03:46:06
めでたし、めでたし。
874 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 11:33:01
875 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 17:40:04
>>842 [p_homca?nEnamhairianp_ha:sa:?M:n?M:np_hrO?wa:ka:nrianp_ha:sa:t_haimi:k_hwa:mpenpaidaiwa:plianplE:Nnisaik_hO:Nk_hon]
(声調は省略)
ユニコード非対応2ch専用ブラウザでは、HTMLユニコード番号形式(xxx;)に変換すれば書けると思う。
ホームページ上で変換できるのもある。
IEやMozilla,firefoxなどはユニコードに対応している。
外国語板以外の2chの板のほとんどはユニコード文字に対応していないのでブラウザは何使ってもだめだ。
877 :
876:2005/09/20(火) 17:53:40
>>876 &#xxxx;
を半角で書こうとしたが、変換されてしまった。
878 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 20:45:13
>>875はX−SAMPAでタイ語文を表記したもの。
文字化けじゃないよ。
ちなみに、
>>875は脚色度12%。
880 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 21:20:18
>>879 X-SAMPAでは、タイ語の声調を記せないんだよね。
881 :
名無しさん@3周年:2005/09/20(火) 21:38:46
>>879 ごめん、声調記そうと思えば記せた。
>>875の訂正は以下の通り。
[p_ho_Rmca_L?nE_Hna_Mmha_Firia_Mnp_ha_M:sa_R:?M_L:n?M_L:np_hrO_H?wa_F:ka_M:nria_Mnp_ha_M:sa_R:t_ha_Mimi_M:k_hwa_M:mpe_Mnpa_Mida_Fiwa_F:plia_LnplE_M:Nni_Hsa_Rik_hO_R:Nk_ho_Mn]
882 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/09/20(火) 23:43:15
質問。(・ω・)ノシ
他に人にもっと優しくしてあげて。って、タイ語でどういえばいいですか?
。。
883 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 00:21:40
>>882 ディー・トー・コン・ウーン・ナ・クラップでいいんじゃないの。
884 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 00:45:04
>>882 タム ハイ チャイ ディー トー コン ウーン スィ だと思うが…
ディー トー コン ウーンでは「他人に対して良い」となってしまわない?
885 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 00:53:32
>>884 そうかな?
カオ・ディー・トー・ポム(彼はわたしによくしてくれる)って言わない?
886 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/09/21(水) 01:18:32
887 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 01:27:39
>>884 どうして、タム・ハイをチャイ・ディーの前につけたの?
チャイ・ディー・トー・コン・ウーン・シならまだしも。
888 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/09/21(水) 01:35:32
コープチャイライラーイ
889 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 01:36:14
>>881 読みにくいけど、ハイなら、そうではなくて、タム・ハイ。
ワーではなくティー・チャ。
その場合、
カーン・リアン・パーサー・タイ・アーッ・チャ・ミー・クワーム…
でいいと思う。
そうでなければ、ミー・クワーム・ペン・パイ・ダイ・ティー・チャ・プリアン・ラックサナニサイ・
ナイ・カーン・リアン・パーサー・タイ とか。
カタカナですまん。
それから、
>>884のタム・ハイは変だ。
890 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 01:42:29
891 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 01:51:44
>>890 もう一度読んだら、読み間違いがあった、失礼。
カーン・リアン・パーサー・ハイ・ミー・クワーム…と読んだけど、
ちゃんと、カーン・リアン・パーサー・タイ・ミー・クワーム…で、
ちゃんと書いてあった。この部分訂正の必要なし。
ポム・チャ・ネナム・ハイ・リアン・パーサー・ウンウーン・
プロ・ワー・カーン・リアン・パーサー・タイ・ミー・クワーム・
ペン・パイ・ダイ・ワー・プリアン・プレーン・ニサイ・コーン・コン
でしょ。
892 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 01:56:03
[p_ho_Rmca_L?nE_Hna_Mmha_Firia_Mnp_ha_M:sa_R:?M_L:n?M_L:np_hrO_H?wa_F:ka_M:nria_Mnp_ha_M:sa_R:t_ha_Mimi_M:k_hwa_M:mpe_Mnpa_Mida_Fiwa_F:plia_LnplE_M:Nni_Hsa_Rik_hO_R:Nk_ho_Mn]
ポム・チャ・ネナム・ハイ・リアン・パーサー・ウーン・ウーン・プロ・ワー・カーン・リアン・パーサー・タイ・ミー・クワーム・ペン・パイ・ダイ・ワー・プリアン・プレーン・ニサイ・コーン・コン
>>889 単語(あるいは句)と意味っていうのはね、さし<=>さされる、1対1の関係で結ばれているわけではないからね。
893 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 01:57:16
894 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 02:05:18
このスレッドにくわしい人に聞きたいんですが、
よく質問に答えているトンチャイ氏は、
こういう質問の時には出てこないんですか。
それともカムフラージュでどこかの名無しさんの中に
潜んでいるんですか。
895 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 02:06:23
896 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 02:10:29
>>894 [p_ho_Rmso_RNsa_Riwa_F:k_hu_Mnpe_Mnna_HksM_Lksa_R:cu_Lla_M:c_ha_Fima_Rik_hra_Hp]
897 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 02:21:03
ポム・ソンサイ・ワー・クン・ペン・ナックスックサー・チュラー、チャイ・マイ・クラップ ですか。
いいえ、別人ですよ。学生でも研究者でもありませんよ。
前のほうを読むと、ケイイチ派とトンチャイ派があって、ここがその代理戦争の場みたいですね。
898 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 02:25:49
>>897 なーんだ、ケイイチって人かと思った。
あのときはすごかったから、わたしはあの言い争いには参加しなかったんですよ。
でも、こうして、落ち着いてみると、ケイイチって人は、別に非難するべき人物ではないかなって思うんです。
わたしは、どちらかというとケイイチって人を応援しているんですよ。
だって、彼のダイアリーは、ちょっとしたミスはあるかもしれないけれど、おもしろいですからね。
ところで、
[k_hi_htwa_F:k_ho_Mnk_hia_Rnk_hO_F:pE_L:tpE_L:tsi_L:k_hM_M:トンチャイ]
899 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 02:58:17
>>898 884ですか。半角に何か意味がありますか。
900 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 03:03:02
901 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 03:15:00
そうなんですか。よく聞くパーサータイダイマイではそうなっているんですか。
ちなみに、777や809〜833あたりのケイイチ-修正は私のです。
実は、
>>543と
>>547で書いたら、すぐ後でケイイチがどうのと言われました。
何のことかとおもったら、後でケイイチのポームページが出ていて、
見たら結構間違いがあるので、書きました。あれ、ひどかったですか。
でもその前と後でひどい言い合いがありましたね。
私は正直言って、あなたとは違ってタイオタクのケイイチがあまり好きではないですが、
でももう一方につく気にはならないですよ。
X−SAMPA 初めて知りました。
なかなか面白いプロジェクトだなと思いました。
ところでここに書かれている発音記号はタイ語入力で一発変換できるような
ウェッブサイトもしくは、ソフトウェアなどがあるのでしょうか?
またこの記述をPCで発声させる(読ませること)などは、現在可能なのでしょうか?
私が思うのは、記述が手入力だったら覚えるのが大変。
読むのも記号を全部覚えていないと読めない。
横着者の質問ですがぜひ教えてください。
903 :
名無しさん@3周年:2005/09/21(水) 14:14:36
>>902 わたしは、手入力でですよ。
確かに覚えるのは大変かもしれませんが、
もし音声学方面に詳しいのであれば、
決して難しいことではないと思いますよ。
ちなみに、X-SAMPAよりもIPAで発音を表記するのが一般的です。
しかし、IPAは、おそらく、特別なソフトウェアを使用しなければならないでしょう。
その点、X-SAMPAは、覚えればですが、
一般のPCのキーボード上の文字を使って表記できるんです。
904 :
902:2005/09/21(水) 19:06:32
>>903 レスしていただきありがとうございます。
私、音声学のほうはさっぱりです。
しかし覚えてしまえば一般的なフォントを使って表せれると言うところがいいですね。
あとは、私のやる気しだいですw
ついこの間「Vaja-Thai Text-to-Speech Synthesis」
ttp://vaja.nectec.or.th/VajaTTS.html (ここからonline demoへ行くとできます)
と言うのをみつけタイ語を入力しては音声を聞いて遊んでいたのです。
まだ開発中ですが結構まともに聞けたり、笑ってしまったりします。
こちら(X-SAMPA)のほうが発音記号のみなので
ソフトウェアなどで結構上手な音声が聞けるかなと思ったのです。
どうもありがとうございました。勉強してみます。
905 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 00:40:30
>>886 熊顔クン、ディー・トー・コン・ウーンって使ってみた?
どうだった?通じた?
906 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/09/22(木) 01:09:58
>>905 今は日本にいる。
ディー・トー・コン・ウーンは、直訳っぽいけど良いの?
自分的には、
チュアイ・チャイ・ディー・ハイ・コン・ウーン とか、
タム・ハイ・チャイ・ディー とか考えたけど。。。。
次の日曜日に訪タイ。905さんは、タイ在住?
。。
907 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 01:48:21
>>906 905とはちがうものですが、
ヤーク・ハイ(コー・ハイ)・クン・ミー・クワーム・チャイディー・
カップ・トゥック・コン・イーク・ノイ
とか言えば、丁寧になるのでは。
ただ、言おうとしていることは伝わるでしょうけど、
タイ人がふだん使っているタイ語らしい表現じゃないでしょうね。
彼らはもっとさらっと言うんでしょうけど。883みたいに。
もう少し という言葉をつけないと、相手は自分が今まで全然親切では
なかったので、これからは親切にしろという意味で
受取ったりするかもしれない。どうなんだろうか。
で、この場合「もう少し」は「イーク・ノイ」でいいのでしょうか
908 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/09/22(木) 02:13:28
>>907 ふーむ。イーク・ノーイを付けて、表現を和らげた方が良いのか。
。。
909 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 09:59:37
>>908 この場合の「もっと」は、イーク・ノーイでもいいと思うし、
イン・クワー・プロカティ(パカティ)[ji_FNkwa_L:pro_Lkka_Lti_L?(pa_Lka_Lti_L?)]
「普段よりもっと」としてもいいんじゃないかと思うよ。
ところで、
>>905はタイ在住じゃなくて日本にいるよ。
熊顔クンこそタイにいるんじゃなかったんだね。
イメージでは売買春にはまった日本人ってところだったんだが。
それにしても、タイへ旅行?とはいいね。
おれも、この休暇(目下有給休暇中)利用して、タイへ行きゃよかった。
910 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 11:01:43
>>882 熊顔さんへ
ガルナー ガップ コン ウーン ハイ ノイで大丈夫だと思いますよ。
初めて来ましたが、ココは凄いところですね。タイ語も見れるし。また寄らせて頂きます。
911 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 11:20:49
>>910 文法が正確ではなくても会話は成立するもんだけど、
>>910は、やっぱり、文法からやり直した方がいいと思う。
912 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/09/22(木) 11:25:13
洩れは、タイ滞在中に2ちゃんに書き込んだことはないんだな。
たんに、使ってるとこが、2チャン規制で書き込めないだけだが。
書き込めても、使ってるノートPCで、個人が特定される書き込みをすると、
やばいということもある。(・o・)ゞ
。。
913 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 11:34:27
914 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 12:25:13
[ko4edebM_OM_O_~s\o:kakM_Ottetanos\i:s\iatamanotaiso:nimona4M_One](日本語)
915 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 12:25:52
\\
916 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 12:27:58
/の半角は/だけど、\の半角ってどう入力すればいいんだろ?
917 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/09/22(木) 16:42:42
>>912 クマ顔さん。
>他に人にもっと優しくしてあげて。
>>882ですが
相手が親しい間柄なら命令形でOKですよ。
それから ジャイ・ディー は相手にお願いするときにはちょっと使いにくいです。
なぜなら具体的でないからです。人の様態を判断する時には使いますが、こういった
「お願い」をするときにはもう少し具体的な言葉を使う方が良いようです。
機嫌を取る。喜ばせる。アオ・ジャイ(サイ)
気にかける。サイ・ジャイ
「他人に」の「〜に」はガップでよいです。
イーク・ニット・ノーイ・ダーイ・マイ と私はダーイ・マイ・を付けてお願いする感じにして
やわらかくします。
例: アオ・ジャイ・(サイ)・ガップ・コン・ウーン・イーク・ニット・ノーイ・ダーイ・マイ・クラップ
918 :
( ̄(エ) ̄)y-°°°:2005/09/22(木) 18:01:00
>>917 トンチャイ様。ありがとうございます。m(__)m
。。
>>902 >ところでここに書かれている発音記号はタイ語入力で一発変換できるような
>ウェッブサイトもしくは、ソフトウェアなどがあるのでしょうか?
>またこの記述をPCで発声させる(読ませること)などは、現在可能なのでしょうか?
可能です。
トンチャイさんのホームページのリンクからたどっていけます。
920 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 19:57:24
>>919 IPAではなくてX-SAMPAを入力することで、PCで読ませることが可能なんですか?
もし本当に可能ならば、そのリンク先を教えてください。
921 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 20:06:55
すごいすごい。もうそんなソフトウェアがあるんだ。
わくわく。どこですか?はやく教えてください。
922 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 20:26:10
>>919 本当ですか。
X-SAMPAで[honto:desM_O_0ka]
IPAで[honto:desաka](この[ա]は無声化。本当なら、[ա]の下に小さな丸を書く)
923 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 20:40:53
テストです。
[Րi][фա]
[s﹨i][goh﹨aN﹨]
924 :
トンチャイ ◆UctDD.ld.U :2005/09/22(木) 22:02:48
>>919 多分嘘ですね。
でも本当だとしたらそのトンチャイさんはスゴイですね。
925 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 22:30:26
926 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 23:51:29
>>918 クン・チョン(クワン・チャ/ナー・チャ)・ミー・ナム・チャイ・ハイ・
カップ・プー・ウーン・マーク・クワー・ニー だそうです。
927 :
名無しさん@3周年:2005/09/22(木) 23:57:01
色々な表現の仕方があって然りってことですね。
928 :
926:2005/09/23(金) 00:10:08
とてもよく日本語ができるタイ人の友人に聞きました。
チャイ・ディーというのは、様子をあらわすので、
気持ちとしての優しさは、ナム・チャイがいいとのことでした。
それから、熊顔氏が意図しているような言い方で、
相手を説得するなら、チョンとかクワン・チャ、ナー・チャを使うのが、
タイ人にとって一番いいそうですよ。
もっと は、マーク・クワー・ニーでいいそうです。
かたい言い方だと思っていたんですが。
929 :
名無しさん@3周年:2005/09/23(金) 00:19:35
>>928 伝達する意味・意思などを表現する文章は1つだけではないと言っただけですよ。
しかし、チョン[co_MN]ですよね?
改まり度が高い場でならともかくも、
>>882「他に人にもっと優しくしてあげて」にチョンを使うべきだと?
930 :
名無しさん@3周年:2005/09/23(金) 20:43:27
คุณจงมีน้ำใจให้กับผู้อื่นมากกว่านี้は、
わたしのタイ人の友達に言わせると、
ภาษาเขียนเลยだそうです。
わたしが、
>>883と
>>909で書いたように、
ดีต่อคนอื่นยิ่งกว่าปรกตินะครับが、
ภาษาพูดで一般の日常会話の中で使うに適しているとのことでした。
ちなみに、
>>917は違う意味を持った表現だそうです。
931 :
名無しさん@3周年:2005/09/23(金) 20:51:28
付け加えますが、文法的にも語用論的にも間違っている表現を書いた人は論外だとして、
それ以外の人が書いた表現を否定する意図はまったくありません。
ある一つのことを表現するのに、幾つもの様々な文章があるわけですからね。
クソスレageごくろうさん
933 :
名無しさん@3周年:2005/09/23(金) 22:46:26
「ニーサイメディー」と「ヌアイ」って何て意味ですか?
マイダイがメーダイに聞こえる耳なので正しい発音ではないかもしれませんが、
分かる方いましたらアドバイスお願いします。
934 :
名無しさん@3周年:2005/09/23(金) 23:06:21
>>933 「ニーサイメディー」は「性格が悪い」という意味で、
「ヌアイ」は「疲れる(た)」という意味です。
935 :
934:2005/09/23(金) 23:37:07
dクスです♪
そーか、俺は性格が悪くて一緒にいると疲れるんだ… orz
936 :
名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 02:10:16
>>930 そのタイの友人は、もっと他の人にやさしくしてあげてなんて日本語の表現を、日本人はよく日常会話でするのかとは、きかなかったのか。
937 :
名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 02:11:55
938 :
名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 02:13:37
>>936 日本人はよく日常会話で、「他の人にもっと優しくしてあげて」って言う?
939 :
名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 02:15:05
>>936 930あたりのですます調、腰巾着ってやつのだろ。音声学がどうのっていうやつ。
こいつに付合わない方がいい。スレがつまらなくなる。
940 :
名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 02:17:25
941 :
名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 02:18:16
942 :
名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 02:24:06
943 :
名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 02:27:36
944 :
名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 02:30:12
945 :
名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 02:50:24
946 :
名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 03:18:49
なるほど、これはつまらん。
947 :
名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 03:33:04
>>946 おまえの頭じゃ、理解できないことも多いだろう。
そりゃ、わからないことを読むのはつまらないだろうね。
949 :
名無しさん@3周年:2005/09/24(土) 04:09:39
また、腰巾着がひとりで暴れている。
試しに900以降のスレで、お前が書いたのあげてみな。どうせ半分以上だろうが。
950 :
名無しさん@3周年:
>>949 本当だ。自分でも驚きだ。
900〜950で27も書いてるよ。
でも、いいじゃん。
ちょっとは知的なスレに格上げできたんじゃないの。