翻訳サイト外国語習得法の試み【中国語編】

このエントリーをはてなブックマークに追加
1おう ◆hwcLebqbOA :2005/05/07(土) 08:25:29
翻訳サイトで、簡単な文を、物語的な流れで訳し、覚える試みです。

発音は、まずは無視して、意味のみに集中します。
(日本語の音読みを利用して記憶します。)

簡体字は出ないのかな。出るもので代用、もしくは繁体字を中心に。


意味を取ることのみに主眼を置いた教材をみんなで作ろうというスレッドです。