Visto che sono in Giappone,non ho tante occasioni di parlare italiano, ma per esempio scrivendo agli amici italiani e visitando i chat italiani, cerco di migliorare il mio italiano.
Certo che sia un'idea meravigliosa salvo che avresti dovuto spiegarlo in italiano. Sarebbe fantastico se potessimo realizzarlo anche se non mi interessa molto. In bocca al lupo !!!
Fin dalla nascita, Nadja, una vivace e gentile ragazzina dai capelli biondissimi, si trova in un orfanotrofio chiamato "Apple Fields". Qui è adorata per l'allegria che sa trasmettere a tutti coloro che gli stanno attorno, dimostrando fin da piccolissima di avere un talento naturale per il ballo e il canto. Raggiunta l'età di 13 anni, un bel giorno, Nadja riceve un pacco dal contenuto sconcertante: un vestito e il diario di sua madre.
Fa molto ridere che chi non sa parlare bene l'italiano usa tante parolacce. Mi sa che non serve usare le parolacce per comunicarsi tra le persone sconosciute su qui.
Ti faccio morire dal ridere a raccontarti in italiano ? Uno dei miei amici dice che ho un modo comico di raccontare e certo che mi fa piacere sentirlo.
Comunque ti do un suggerimento. Capisci il posto dove siamo ? Il posto in cui ci sono tante persone che fanno delle frase foneticamente strane. Basterebbe poco per darti l'idea che e' inutile farneticare come hai fatto. Io non lo reggo piu' e il suono di questo vaffanculo e' ,mi sembra, bellissimo.
Ma se la frase "mi sa〜" ha una funzione come "penso, mi pare, mi sembra", nella dipendente cioe` nella proposizione subordinata deve essere usato il modo condizionale (serva) anziche'il modo indicativo(serve).
Non bisogna usare ne' il modo condizional ne' il modo congiunrivo. Segue il modo indicativo dopo l'espressione "mi sa che" Si dice cosi' nel dizionario. E' una cosa chiarissima.
>>40 hai scritto "delle frase" prima , pero` questa frase sicuramente non e` giusta "GRAMMATICALMENTE"!!! Prima di lamentarti con gli altri, devi stare attento/a a quello che scrivi TU!!! Capito?
Avevo intenzione solamente di rispondere al 35. A me non e' piaciuta una seria di RES( >23-). Non e' che si deve smettere di usare le parolacce. Tra gli amici anch'io le uso spesso. Se un amico straniero mi dice UNKO UNKO!! mi fa piacere ma se qualcuno su rete me lo fa magari non gli rispondero'. Questo e' il mio pensiero e non ho nessun voglia di negare a quello che dici tu.
>>41 cerco la frase nel dizionario verde.... e' scritto "Mi sa che hai ragione tu" Ti bastera' questa frase!?
Grazie per la tua indicazione. Avrei dovuto scrivere "delle frasi" ma mi e' sfuggito. Va bene cosi' ? Il fatto e' che io sono ancora principiante e non posso negarlo. Continua pure a criticarmi.
Pero' in realta' mi fai piacere molto perche' hai usato lettere maiuscole come gli italiani. E' una cosa carina davvero.
Grazie per la tua indicazione. Avrei dovuto scrivere "delle frasi" ma mi e' sfuggito. Va bene cosi' ? Il fatto e' che io sono ancora principiante e non posso negarlo. Continua pure a criticarmi.
Pero' in realta' mi fai piacere molto perche' hai usato lettere maiuscole come gli italiani. E' una cosa carina davvero.
Non pensavo che fossi cosi` docile. Sei veramente principiante? Sei bravissimo/a (scusa ma non so se tu sia f o m) a scrivere in italiano. Da quanti anni lo studi?
Studio l'italiano da due anni e mezzo. Ma perche' lo chiedi a me ?
Hai detto che sono bravissimo, ma questo non e' quello che volevo sentirti dire. Lo so che e' un peccato che il mio italiano e' ancora male. Per questo sto dedicando allo studio di lingua italiana frequentando una scuola privata.
Comunque spero che ti serviranno queste informazioni.
Poiche' hai scritto che sei ancora principiante, pensavo che studiassi l'italiano da meno di un anno. Quindi ho scritto che sei bravissimo(adesso ho capito che sei m). Ti correggo gli errori. E` un peccato che il mio italiano sia ancora male.(secondo me non serve "Lo so che"e dopo di "e` un peccato che" viene il modo congiuntivo). Per questo "MI" sto dedicando〜 A proposito , hai gli amici italiani?
Intendevo scrivere " mi sto dedicando " ma forse ho cancellato senza intenzione grazie per il tuo interessamento.
Per quanto riguarda l'espressione " lo so che e' un peccato che" forse ho inteso male. L'avevo trovata nel romanzo di un autore che adoro molto, precisamente ci si scrive "lo so che e' un peccato che riusciamo...." e in questo caso non si puo' fare una distinzione fra il modo indicativo e quello congiuntivo. Dovrebbe essere usato il modo congiuntivo grammaticalmente anche se penso che non ci sia una regola stretta, o per lo meno non ci sia quotidianamente.
E poi "lo so che", non ti e' piaciuta quest'espressione prolissa ? Puo darsi che questo sia un problema del senso.
A proposito ho una amica ceca che studia l'italiano e ci scriviamo in italiano che e' abbastanza eccitante.
>>59 Grazie,ma ho studiato italiano durante cinque anni. quindi mi ricolmo di vergogna…. Lo so che non ho studiato con serio. Da adesso studierei meglio di piu.
Tiziano Ferro lo conosco perche' mi hanno regalato uno dei suoi cd i miei amici italiani. Poiche' ho ascoltato solo un suo cd, non posso dire se mi piace o no. Quale dei suoi cd mi consiglieresti?
În cadrul FMI, România face parte din grupa de ţări (constituenţa) care include: Olanda, Ucraina, Israel, Cipru, Moldova, Georgia, Armenia, Bulgaria, Bosnia Herţegovina, Croaţia, Macedonia. Grupa de ţări este reprezentată în Consiliul executiv al FMI de un director executiv olandez - domnul Jeroen Kremers. În cadrul biroului directorului executiv, România are un reprezentant care îndeplineşte funcţia de consilier al acestuia.
O.k.! Sveučilište u Zagrebu najstarije je sveučilište s neprekidnim djelovanjem u Hrvatskoj i među najstarijima je u Europi. Njegova povijest počinje 23. rujna 1669. kada su diplomom rimskoga cara i ugarsko-hrvatskoga kralja Leopolda I. priznati status i povlastice sveučilišne ustanove tadašnjoj Isusovačkoj akademiji u slobodnom kraljevskom gradu Zagrebu što je prihvaćeno na saboru Hrvatskoga kraljevstva 3. studenoga 1671.
>>68 smettila di cercare di far gli altri tacere!! >>78 non mi interessa il tuo gioco. Se tu volessi continuare a far vedere quella lirica, vorrei che te ne andassi via.
>>81 Prima di tutto, il tuo italiano e` terribile. "Mi dispiace a me"!? Non posso smettere di ridere!!! Prima di lamentarti con qualcuno, dovresti studiare l'italiano di piu`!!!
ho scritto "mi dispiace A ME" (usando l'espressione di qcuno importante) perche' e' fantastica. Non so se e' corretta o no, non mi interessa neppure. Comprendo solo che non avete capito quello che avevo voluto dire.
Nel congedarmi da voi, pero' voglio dirvi una cosa. Non pensavo che io fossi qui a usare la lingua italiana GIUSTA. Pure mi lasciate perdere. Pure continuate a scrivere parole grosse come al solito.
A mio modesto parere, siete assolutamente e irrimediabilmente inadatti a qualsiasi tipo di comunicazione, ciao pessimissimi.
Non sono 81 ma anche gli italiani dicono spesso "a me mi piace xxx" "Ce l'ho xxx" ridete a chi parla un dialetto? ridete a chi non parla come un giornalista dell'NHK? Le lingue sono sempre vive, anche se non potete accettarle.
A me mi piace --- Vale la stessa risposta per "ma pero": ci troviamo di fronte a un altro pleonasmo con un'inutile ripetizione ("mi" equivale infatti ad "a me"): l'uso e ritenuto scorretto e sconsigliabile dalla grammatica. Puo avere, in qualche caso un valore stilistico di rafforzativo, per cui puo accadere di incontrarlo in testi letterari.
c'e'qualcuno che abbia dato l'esame di abilitazione ? mi piacerebbe sapere le risposte n°27 e 28 del livello 2 soprattutto n°27. http://www.iken.gr.jp/effetto.html
Ragazzi ciao a tutti!!!! Mi chiamo Serena ho 24 anni e sono italiana! Ma siete tutti bravissimi!!! Io da pochissimo tempo studio il giapponese, demo...watashi ha hetana desu...anatatachi ga totemo jouzu desuyo!!! Un mio amico giapponese mi ha mandato il link di questo sito!! E' meraviglioso! Sarei felice di aiutare con l'italiano chiunque voglia scrivermi..anche se penso che i vostri messaggi siano davvero grammaticalmente abbastanza corretti. Il mio indirizzo e-mail è [email protected] ...dai aspetto le vostre e.mail!!! Grazie a tutti e tanti baci , a presto Serena
Ciao! io studio il giapponese perchè sin da piccola amo la vostra cultura. Sia anime e manga che la letteretura ( ad esempio tanizaki e mishima), la storia...mi piacciono un sacco di cose del giappone! Anche il cibo!! Mi piace anche la musica pop giapponese!! Spero di poter andare in Giappone entro un anno.
Però penso....studiare l'italiano non è difficilissimo? i vostri verbi sono molto più facili... A volte mi confondo con i congiuntivi!!!! che vergogna!! :-((
Ciao,Serena.Sono sorpresa,perche non mi sono aspettata che vieni tu come italiana vera. e' coincidenza, io ho un motivo simile di studiare d'Italiano. mio motivo e' anche fumetti che e'su Italia. mi dispiace mia abilita d'itaiano e' povero, quindi ho paura che non capisci ti ho scritto.
こんにちは,sei una ragazza, esatto? :-S Non ti preoccupare ho capito, forse a te piace il fumetto italiano? Anche a me piace molto,in italia ci sono dei fumettisti proprio bravi. Milo Manara,Angelo Stano, Corrado Roy, Piero Dall'Agnol,Magnus,Crepax,Vanna Vinci....li conosci? sono i miei preferiti :-P Spero di avere capito.. o forse ti piace qualche manga ambientato in italia? :-S Ciao a presto ;-)
Per me l'italiano non e` cosi` difficile. Nonostante qualche errore, credo di poter farmi capire in italiano. Penso che il giapponese sia difficilissimo per gli stranieri. Soprattutto scrivere in giapponese e` difficile. Sai i "Kanji" cioe` i caratteri cinesi?
Effettivamente il giapponese a me sembra molto complicato..:-(( con i kanji sono davvero in difficoltà, ne conosco davvero pochi... ...è quello il problema principale..
Ciao, Serena, sono una giapponese che abita a Roma. Non pensare di fare subito tutto per tutto. Scrivere e leggere il giapponese e' certamente non semplice, ma questa difficolta' e' un'altra cosa. Non te ne preoccupare adesso. Devi imparare, prima di tutto, capire e far capirti oralmente.
Fare capirti e' molto piu' semplice. Basta imparare le regole piu' principali, e comporre frasi seguendole. Tuttavia capire il giapponese e' diverso. Troverai subito che le parti di discorso (verbi, particelle, ecc.) si congiungono in vari modi, declinandosi spesso duplicemente e triplicemente, dominate dalle diverse meta-regole.
Ho un'amica che studia la lingua e letteratura giapponese all'Universita' Sapienza, ormai quattro anni. Lei e' intelligente, ama la nostra cultura, e parla abbastanza bene il giapponese, eppure non mi capisce se non semplifico grammaticalmente il mio discorso nel modo che lo possano capire gli stranieri.
ciao tutti e piacere.studio l'italiano da 8mesi...e poi imparo da sola. quindi non so ancora parlare l'italiano...(VェV|||) pero`questo anno penso a andare in italia a firenze per studiare.. come facciooooooo.(●・ω・●)pero`quando studio mi diverto. quindi non mi arrendooo.allora ciao. notte!!
sto bene, grazie! vivo in italia. qui ancora sono le 7 di sera. tu sei maschietto o femminuccia ? volevo chiedere anch'io perche' stai sveglio/a anche tu. per questo ti ho fatto una domanda simile. scusami se ti ho dato fastidio
In Italia! Ho capito perch'. Sono un ragazzo. Il 11 febbraio e' giorno di festa. Poi sabato e domenica.. tre giorni che non lavoro. Quindi leggevo fino a tardi, anzi non sapendo che ora era. A proposito, vivo a Tokyo. E tu, a che parte dell'Italia vivi ?
Non ancora ! Il 11 febbraio e' l'Anniversario della Fondazione della Nazione. ( Kenkoku kinenbi) Una regione piu' piccola ? ... Valle d'Aosta o Liguria o Molise... Dammi un suggerimento.
Sei andata a mangiare ? o dormire ?? Avrei dovuto aspettarti ancora un po'. Veramente avrei voglia di scrivere in Italiano. Lascio un indirizzo provvisario. ( Clicca 名無しさん@3周年 del mio messaggio. Domani lo cancellero' .) Poresti mandarmi un messaggio, magari con un indirizzo per rispondere. Di nuovo, Ciao ! Dormooooo.
×154 preferirei rimanere come adesso. quando non ho da fare sono davanti al PC (ma non sempre). ci vediamo qui. ti assicuro che possiamo chiacchierare di nuovo. ciao, a presto !
×155 Ciao ! Ho capito quello che vuoi. Ma qui ogni tanto ci sara' qualcuno che finge d'essere altro. Capisca prima questo tipo di rischio. Oggi fa freddo. Dicono che nevichera' un po' . Esco a trovare gli amici. Ciao !
×154 ciao ! ti sei alzato presto. come stai ? fa freddo ? nevica ? meno male che qui dove abito io in questi giorni non fa tanto freddo. volevo chiedere perche' tu studi l'italiano ? e dove l'hai imparato cosi bene ? mi piacerebbe dare l'esame di abilitazione, e tu ?
×157 Ciao ! Bene, grazie. E tu ? Non mi sono alzato molto presto... alle nove. (^O^) (←svaglio) Faceva freddo questi giorni. Ma per fortuna non ha nevicato oggi. Perche' studio l'italiano ? perche' studio qualcosa italiana. Ho imparato l'italiano all'universita' come una materia facoltativa, cioe' una lezione a settimana, poi l'ho continuato da solo. Non ho intenzione di dare l'esame di abilitazione, perche' non mi serve. ... anzi perche' non mi piace l'esame !! Oggi hai fatto qualcosa di bello ? Ciao !
×158 stasera vado a vedere un film con il mio ragazzo. il titolo italiano si chiama "mi presenti tuoi ?" non so come si chiama in giapponese. e' un film comico americano, e' seguito di "ti presento miei" che era cosi divertente che mi veniva la voglia di vederlo tante volte. di solito non vado al cinema perche' in italia fanno tanti film in tv e anche quando ero in giappone non mi piaceva tanto andarci.
ti dicevo che mi piacerebbe dare l'esame di abilitazione, a me piace dare l'esame soprattutto sapere in quale posizione ci sono, poi non so quando mi serve questo titolo. ma adesso non studio quasi mai e lingua parlata e grammatica sono diversi. sto pensando pero' dare l'esame alla prossima occasione.
×159 Bentornata ! sei stata al cinema? C'e' un cinema anche alla regione piu' piccola - non ho capito ancora dov'e'. Quando sono stato in Italia non c'erano molti cinema, mi pareva. In Giappone di solito noleggiamo videocassette oppure DVD per vedere un film. E' comodo ma non e' molto divertente. Il titolo giapponese di "mi presenti tuoi ?" ( Meet the Fockers ) non sembra essere deciso. Certamente non lo danno ancora. Eri in Giappone... Come ti sei trovata ? Peche' sei stata in Giappone ? E perche' l'ho lasciato ? L'esame di abilitazione vuol dire quello della lingua ?
Anche stasera ho fatto tardi vedendo una partita della Viola. Spero che migliori presto. Adesso vado a letto... Ciao ciao !
×160 ciao ! >C'e' un cinema anche alla regione piu' piccola ? certo che sì. ce ne sono più di due. neanch'io non lo sapevo fino ad oggi. a proposito di queste rige >Eri in Giappone... prima non lo capivo bene il senso, e mi sono chiesta se tu pensassi che io sono italiana ? così ho pensato. sono giapponese, ti sei deluso ? l'esame di abilitazione vuol dire quello.
abito in valle, allora quando ho visto il tuo indirizzo provvisario sono rimasta sorpresa un pò. ti piace valle ? ci sei già stato ? oppure hai solo indovinato dove abito io ? quando e quale parte dell'italia hai viaggiato ? alla prossima volta me lo racconti ? buona notte, ciao !
×161 Ciao ! Ho indovinato dove abiti tu .. Bastava dare una occhiata sulla carta geografica. Valle d'aosta e' geometricamente la piu' piccola. E ricordavo che un aostano aveva detto la stessa frase "una regione piu' piccola ". Purtroppo io non ci sono mai stato. Secondo te, e' una regione da vedere ? Dimmi com' e' la zona dove abiti, e che specialita' avete. Sono stato in Italia tante volte. E ho viaggiato tutta Italia eccetto Valle d'aosta e parte del tacco. Mi piacciono le citta' storiche e anche le citta' piccole caratteristiche.
Prima credevo che eri giapponese. Poi avevo un dubbio, una che non sa la festa nazionale ?? per di piu' tuo italiano e' troppo naturale. Cosi' mi hai fatto confondere !! Bene. Aspetto tua scusa... Ciao, ciao
grazie per i complimenti. >una che non sa la festa nazionale ?? non è che non so, mi ne sono solo dimenticata.
valle d'aosta è da vedere soprattutto le nature. cervino monte rosa e monte bianco, dei laghi, dei sentieri. sono incantevoli. e poi non si puo dimenticare della stagione bianca ! sai sciare ? nella città ci sono tanti monumenti antichi. aosta può risalire al periodo romano. anche fuori città ci sono sue tracce. vieni al meno una volta nella vita !
è iniziata la settimana. sei impiegato ? ma anche studi qualcosa italiana. che cos'è ? io lavoro in una fabbrica come stagionale. questa settimana faccio 14:00/22:00. settimana scorsa facevo 6:00/14:00. che lavoro faticoso che faccio !!! per questo voglio dei titoli per ottenere la possibilità di cambiare il lavoro. ...smetto di lamentarmi. se no, continuo fino alla fine.
in giappone è ora di andare a lavorare ? anche oggi buona giornata per te !
×163 Ciao ! Anche oggi hai lavorato duro ? Poverina !! Lavorare in una fabbrica ai turni... mi ricorda un episodio di "amore difficile ". Spero che tu possia lasciare il lavoro duro, e trovi un altro soddisfacente. Io non sono impiegato. Studio classici. Piu' non potrei scrivere qui. Perche' BBS e' troppo aperto per svelare cose private.
Dicono che Courmayeur e' molto bella. Vorrei visitarci una volta. Cervino, ho gia' visto da parte opposta, svizzera. Aveva una forma dignitosa e rigida. Sono stato alcune volte a Dolomiti. E mi sono piacciute molto. So sciare un po'. Ma sono troppo freddoloso...
Oggi pomeriggio faceva meno freddo e bel tempo col cielo azzurro. Ho ammirato i fiori di susino al giardino. Erano carine e modeste. Si sente odore di primavere. Viene sonno. Ciao !!
Piacere. E la prima volta che vedo questo sito. Sono molto sorpresa di aver' trovato qualcuno che parla l'Italiano. Se non vi disturbo, vorrei parlare con voi.
Ciao! Piacere mio! Perche' sei rimasta sorpresa? sei italiana? Ho studiato l'italiano dal '98-'99 da sola. poi sono andata in italia. e ho frequentato una scuola privata per otto mesi. Adesso non studio tanto. ma vorrei parlare anch'io.
Nell'anno 1969 e bastata la potenza di calcolo di due Commodore 64 per mandare con successo una navicella sulla Luna; nell'anno 2003 e necessario un Pentium 4 a 2000 Mhz per far funzionare Windows XP. Qualcosa deve essere andato storto.
X188 grazie per il risposto! qualcosa carina...cioe`? scusami non capisco bene.. mio amico mi ha detto cosi`. questo modo di dire e` gentile o lui mi prende in giro? ho scritto lungo e individuale..perdonami
>>187 ti posso piacere?=io posso piacere a te? pensaci bene come funziona il verbo piacere; lui ti chiede se è adatto per il tuo ragazzo futuro. mi pare così.
"Noi siamo figlie. Timide e pudiche di primavera. Siamo le vostre amiche. Morremo questa sera e saremo felici di dire a voi, che amate gl'infelici: il ciel vi possa dar tutto quel bene che si può sperar."
prima di tutto, scusami non volevo farti incazzare. anch'io devo studiare sempre e non so se ci sono tanti errori grammaticalmente nelle quelle che scrivo io. quindi, non dico che devi imparare subito tutto perfetto ma, la frase che hai scritto tu, si vedeva gia' questi tre problemi seguenti.
prima cosa, il sostantivo maschile e femminile sono da memorizzare. poi, devi sapere come viene tradotto l'aggettivo indefinito. l'ultima cosa, questo piu' difficile, quando un preposizione vuole nella frase o non lo vuole, oppure viene messo un altro...
Anche qui non c'e' ma non sara bene al fino oggi,penso di va in ospedale.perche' scorsa a ogni fine estate,tutta gente non saranno bene.percio' ti consiglio cosi. Auguri!
la chiamano anche pizza giapponese, può essere composta da verdure e carne, con uova e salsa di soia, che si cuoce su una piastra direttamente al tavolo
ciao,vengo la prima volta. mi piace l'italia molto. tutte le citta sono bellissimi. sopratutto mi piace firenze. perche ci sono tanti ricordi. allona ci vediamo ciao ciao.
Ciao e buon Natale a tutti!! Oggi sono andato dai nonni e abbiamo fatto con la mia famiglia il cenone di Natale. Ho mangiato veramente troppo quindi domani dovro' stare a dieta.
>>336 mi dispiace,ma sono proprio un giappoese. branchia?si dice cosi` anke in italiano?? i stronzi cercano sempre la piccola differanza.secondo tranne asiatici,non c`e` la differenza fra giapponesi e coreani. comunque 6 un grande minchione.va` a sparare una sega con tuo amore che si chiama `la mano destra` se tu sia femmina,va` a battere! hahahaha
Ciao a tutte, ho letto questa chat e mi sembra di aver capito che c'è qualcuna che parla italiano, potrei unirmi anch'io, così io insegno a voi e voi a me il giapponese!? Grazie potete spedirmi delle e-mail se volete. Ciao
Ciao a tutte, ho letto questa chat e mi sembra di aver capito che c'è qualcuna che parla italiano, potrei unirmi anch'io, così io insegno a voi e voi a me il giapponese!? Grazie potete spedirmi delle e-mail se volete. Ciao
Ciao, Claudia Come hai fatto a trovare questo posto! Stai studiando il Giapponese? Mi sembra che qui non ci siano tanti movimenti (anch'io sono nuova), ma se aspetti piano piano arrivera. In tanto chiaccheriamo!
facciamo coì all' 1.30 ci vediamo ancora qua, anzi ci scriviamo. Qui in italia sarazzo le 18.30 ah comunque scrivimi pure delle e-mail [email protected]
-Claudia Questo posto non'è chat, è la bacheca come precedentemente qualcuno ti ha scritto. Siccome non essendo chat non partono bene. Devi avere un po' di paziensa...
Mi dispiace per Claudia... Prossima volta organissate (se c'è la prossima..) Claudia o chiunque sia sta guardando questo posto, aprite un vero "chat room" da quarche parte e facciate apuntamento qui. Così potete fare la Chat no? mi sembra meglio.
Scusate è un po che non mi faccio sentire. Ma da quando parlo in questa bacheca mi arrivano nella posta messaggi porno giapponesi e pubblicità di centri estetici sempre giapponesi
Quindi se a qualcuno non ho risposto chiedo scusa. Comunque fra un po (non so quanto) creerò un mio sito e vorrei che tutti i giapponesi lo visitassero, farò una sezione di corsi d'italiano e anche una chat. Vi avviserò.
ho scritto io 465. e siccome non mi hai risposto che potevo fare una domanda, qualcuno ha scritto sull'altro argomento. dunque, la domanda è quando hai scritto "nessuno fa finta di essere me. Io sono io" volevo chiedere se è normale dire "finta di essere me" non si dice "finta di essere io"? perché me invece che io ..? capisci cosa volevo sapere?
Ah bella domanda, io si usa se accompagnato da un verbo. IO SONO Claudia, IO HO una bella casa, IO mi CHIAMO Claudia. Gli italiani a volte sbagliano, non sanno se dire TU oppure TE, ma comunque tutti sanno se usare IO oppure ME.
Comunque l'italiano ha tante eccezioni TUTTI PENSANO CHE IO SIA CATTIVA (che io sia e NON che io sono) molti italiani sbagliano quando c'è il CHE si usa il CONGIUNTIVO
Una domanda a tutti i giapponesi di questa bacheca se volete ogni giorno posso fare una piccola lezione d'italiano. Se vi va. Quindi se avete domande io vi posso rispondere così tutti possono imparare. A me quest'ora andrebbe bene perchè in Italia sono le 13.30. Fatemi sapere
Domanda. Quando si parla della squadra di calcio, si puo dire "Io tifo la viola." ? Cioe' esiste il verbo TIFARE? O devo dire "Sono un tifoso della fiorentina"? Scrivendo 'sta frase mi e' venuta un'altra domanda. Come si mette l'articolo determinativo (ed indeterminativo) ? -Quando si parla (di o della) squadra (di o del) calcio...-
Una domanda per volta Io non so se la fiorentina è chiamata "la viola", comunque si dice SONO UN TIFOSO DELLA FIORENTINA, TIFO LA FIORENTINA, TENGO ALLA FIORENTINA. Il verbo tifare esiste quindi.
Gli articoli precedono i nomi, cioè si mettono prima. ARTICOLI DETERMINATIVI: IL, LA, LO, L' (singolare) I, LE, GLI (plurale) Questi si usano prima del nome per indicare esseri animati e cose ben determinati. RTICOLI INDETERMINATIVI: UN, UNO, UNA, UN' (singolare) Questi si usano prima del nome per indicare esseri animati e cose in modo vago e generico. SI USANO SOLO AL SINGOLARE
Grazie Claudia. Ma tu usi il modo plurale "SI USANO", quale si usa di pi?? in Italia il modo plurale o singolare? A proposito, conosci delle barzellette italiane ?
cara zucca ci sono più soggetti logici, in questo caso, non è "si impersonale". è "si passivante",credo. non sono sicura neanche io. aspettiamo che Claudia lo risponda.
Tu mi ha chiesto di spiegare quando si usano gli articoli. Se devo spiegare quando si usano uso il plurale. Se devo spiegare una sola cosa uso il singolare. ESEMPIO: I gatti salgono sugli alberi. Uso gatti al plurale per indicare tutti i gatti. Il mio cane non abbaia mai. Ora uso il singolare per parlare solo del mio cane. Se voglio parlare di tante cose (articoli) uso il plurale. Quindi: GLI ARTICOLI(plurale) SI USANO(plurale) per .... OK?
Due amiche si incontrano: - Sai, sono stata a Parigi, davvero una bella città! - Meraviglioso! - ...e già che ero lì, ho fatto un corso di cucina, nouvelle cousine! - Meraviglioso! - Nel tempo libero andavo in palestra e mi mantenevo in grande forma... - Davvero meraviglioso! - Pensa che avevo anche il tempo per andare dal parrucchiere due volte a settimana e a fare i massaggi tutti i giorni! - Meraviglioso... - E tu cosa hai fatto di bello? - Un corso di Bon Ton... - E cosa hai imparato? - Tante cose, per esempio a dire: "meraviglioso"! - Perché, prima cosa dicevi? - Sti cazzi! Bella? L'hai capita?
Comunque devo fare i miei complimenti a tutti! Siete davvero bravi con l'italiano. Il mio giapponese non è altrettanto perfetto. E' un anno che lo studio ma non sono al vostro livello. BRAVISSIMI.
Ti ringrazio, Claudia. Creso di aver capito la tua barzelletta. Si tratta di "CAZZO", i tonnetti si chiama "KATSUO" in giapponese, sai? Una ragazza giapponese ?} andata alla pescheria ed ha torvato un tonntetto grande. Poi ha detto "Guarda, c'?} un KATSUO enorme!!!" Beh, una cazzata...
bella, ma scusa una domanda che cos'è un "tonetto"? Non esiste questa parola in italiano. Cazzo in giapponese si dice katsuo? Dovresti insegnarmi alcune parolacce.
Ah forse volevi dire "tonni", un tipo di pesce? Quindi è così: Una ragazza giapponese E' andata IN pescheria ed ha trovato un tonno grande. Poi ha detto "Guarda c'è un katsuo enorme!!! E' meglio che me la spieghi.
Questo è un argomento un po lungo. Ma scusa, in giappone sono le 5 del mattino, perchè sei ancora sveglia? Comunque FORMA ATTIVA e FORMA PASSIVA Il verbo è attivo quando esprime un'azione COMPIUTA(fatta,eseguita) dal SOGGETTO. Es. Il pubblico APPLAUDI' l'attore Il verbo è passivo quando il SOGGETTO subisce(fanno a lui) l'azione. Es. L'attore FU APPLAUDITO dal pubblico.
COSTRUZIONE DEL PASSIVO Esso si costruisce mettendo prima(premettendo) una voce del verbo essere al participio passato di un verbo transitivo. Es. SONO AMATO SONO STATO TEMUTO ERO INSEGUITO .... Esso si può formare anche così: Con il verbo VENIRE Es. ANDO' DISTRUTTO VIENE INVITATO .... E con il SI PASSIVANTE: Mettendo SI prima della terza persona singolare e plurale del verbo, la forma ATTIVA assume(diventa) un significato PASSIVO Es. Il neonato SI CHIAMERA' Daniele. All'improvviso SI SENTIRONO delle esplosioni.
attenzione! In Italia ci sono cartelli con scritto "VENDESI APPARTAMENTI" E' SBAGLIATO. Vendesi vuol dire SI VENDE (cioè singolare) Il plurale è VENDONSI cioè si vendono.
LA FORMA IMPERSONALE I verbi si dicono impersonali quando NON HANNO ALCUN SOGGETTO, li usano solo la terza persona singolare I VERBI SONO: Quelli che indicano il tempo atmosferico: Piovere grandinare nevicare ecc...
ALTI VERBI PERSONALI POSSONO ESSERE USATI IMPERSONALMENTE: Tutti i verbi preceduti dal SI, che in questo caso è impersonale e i verbi con il CI SI Es. Si dice che abbia vinto alla lotteria. D'inverno CI SI annoia
Cara Claudia, non ti preoccupare, dormo quando c'?} il sole. Esatto, il tonnetto ?} un specie di pesce, assomiglia al tonno ma meno grande (lungo un metro pi?? o meno). Il CAZZO in giapponese si dice CINPO o CINCO ecc. (l'accento si mette semple sulla I). Invece la FICA si dice MANCO o OMANCO ecc.(l'accento si mette semple sulla A) Allora una domanda, cosa vol dier "MANCO PER CAZZO" ? Ma non credo che tu dovresti imparare le parolacce giapponese. Dove l'hai intenzione di usase...?
Secondo la tua spiegazione del n.492; "Come si dice il GATTO in giapponese?" e "Come si dicono i GATTI in giapponese?" sono corretti, giusto? Cio?} i soggetti sono GATTO e GATTI, quindi queste frasi sono le forme passive tutti e due, vero? Ti spiego li mio grosso errore che avevo. Dunque, io prendevo il "SI" come il soggetto. Es. Si(soggetto) vende(verbo) appartamento(complemento diretto). Invece Si vende(verbo/forma impassiva) appartamento(soggetto). E' giusto?
Grazie mille Zucca, che bello ora conosco le parolacce! La mia insegnante di giapponese ha detto che le parolacce non esistono in Giappone. Comunque, ora rispondo alle tue domande. Ah una cosa, ma come fai a conoscere certe parolacce e la frase MANCO PER CAZZO? Comunque "manco per cazzo" vuol dire "manco per idea"(manco deriva dal verbo mancare, cioè NON AVERE, AVERE NOSTALGIA) in questa frase significa non ho un'idea su questo, cioè NON CI PENSO PROPRIO. Ma tradotto in giapponese vuol dire appunto f... per c....
Seconda risposta. Le frasi che hai scritto sono corrette. Brava. Un consiglio non mettere l'articolo il sempre, a meno che tu non voglia sottolineare di quale gatto tu stia parlando. In quel caso tu voglia sapere come si dice "IL GATTO" va bene, ma se vuoi sapere come si dice "GATTO", non mettere l'articolo.
La forma passiva si ha quando il soggetto subisce l'azione, cioè al verbo passivo si mette prima(premette) una voce del verbo essere al participio passato di un verbo transitivo. Es Il neonato si chiamerà Satoshi (il SI ha il significato di SARA' CHIAMATO) Sogg: il neonato verbo: si chiamerà complemento: Satoshi
Invece se è impersonale cioè non ha soggetto: SI VENDE è il verbo e APPARTAMENTO è il complemento. si vende (nani?) l'appartamento. NON C'E' SOGGETTO QUINDI IN QUESTO CASO E' UN SI IMPERSONALE.
ULTIMA si dice VAFFANCULO E quell'altra non ne sono sicura perchè è una parolaccia che dicono i romani. IO SONO DI MILANO. Comunque dovrebbe essere giusta come l'hai scritta tu. CIAO
Posso chiederti una cosa io? Conosci i KIDS ALIVE? E' un gruppo giapponese vero? Vorrei che mi scrivessi la canzone SONG FOR LOVER. In giapponese ma non con i kana la voglio in romaji, cioè': onaji kisetsu onaji basho de. ok? Poi vorrei che me la traducessi. Poi se hai voglia anche di scriverla in giapponese, beh grazie. Mandamela all'e-mail [email protected] o scrivila qui. GRAZIE
Cara Claudia, Vorrei veramente aiutarti ma no conosco ne i KIDS ALIVE ne la sua canzone, mi dispiace. Non te la prendere. Oggi sono stato cavato un dente del giudizio... mi sento male ancora. 'Mo vado a letto, ciao.
Stavo navigando in rete per scaricare le immagini di un attore giapponese. Hideaki Takizawa, è bellissimo, è un figo della madonna, non ho mai visto tanta bellezza
Anch'io vorrei sapere il titolo e il cantante di questa canzone. Si inizia così "dove sei nata dov'è sempre al sole..." Siccome non mi ricordo bene il testo, spero che sia giusto. Era una canzone dolcissima. Se è possibile vorrei avere il cd.
Mi ricordo di aver sentito la canzone che dice Zucca. Mi dispiace, ma non so di chi è .
Stasera mi butto stasera mi butto mi butto con te e faccio di tutto e faccio di tutto per star qui con te Quante volte io credevo che e invece no, e invece no tu guardavi tutti meno me io credevo invece che... Ho deciso che mi butterò e qualche cosa combinerò questa volta non ci sono se fermi tutti, adesso tocca a me Stasera mi butto stasera mi butto mi butto con te e faccio di tutto e faccio di tutto per stare con te Se per caso tu non credi che e invece si, e invece si dal momento che mi vedi qui mi sembra chiaro invece si Ho deciso che mi butterò ma devi fare qualcosa anche tu questa volta non ci sono "se" io non dormo, adesso tocca a te
FIORE DI MAGGIO F. CONCATO TU CHE SEI NATA DOVE C'E' SEMPRE IL SOLE SOPRA UNO SCOGLIO CHE CI SI PUO' TUFFARE E QUEL SOLE CE LI HAI DENTRO AL CUORE SOLE DI PRIMAVERA SU QUELLO SCOGLIO IN MAGGIO E' NATO UN FIORE. E TI RICORDI C'ERA UN PAESE IN FESTA TUTTI UBRIACHI DI CANZONI E DI ALLEGRI E PENSAVO CHE SU QUELLA SABBIA FORSE SEI NATA O A CASA DI MIO FRATELLO NON RICORDO PIU'. E CI HAI VISTO SU DAL CIELO CI HAI TROVATO PIANO SEI VENUTA GIU' UN PASSAGGIO DA UN GABBIANO TI HA POSATA SU UNO SCOGLIO ED ERI TU. MA CHE BEL SOGNO ERA MAGGIO E C'ERA CALDO NOI SULLA SPIAGGIA VUOTA AD ASPETTARE E TU MI DICEVI GUARDA SU QUEL GABBIANO STAMMI VICINO E TIENIMI LA MANO. E CI HAI VISTO SU DAL CIELO CI HAI TROVATO PIANO SEI VENUTA GIU' UN PASSAGGIO DA UN GABBIANO TI HA POSATA SU UNO SCOGLIO ED ERI TU. TU CHE SEI NATA DOVE C'E' SEMPRE IL SOLE SOPRA UNO SCOGLIO CHE CI SI PUO' TUFFARE E QUEL SOLE CE L'HAI DENTRO AL CUORE SOLE DI PRIMAVERA SU QUELLO SCOGLIO A MAGGIO NASCE UN FIORE.
Grazie Claudia, Rocky Roberts... non lo conosco neanche il suo nome... E' il cantante italiano? Ma dove ho sentito 'sta canzone...? Comunque ti ringrazio ugualmente.
Grazie Claudia, sei stata carina. Dico la verità, ho già trovato la musica.
Se ci fossimo conosciute su un'altra bacheca più sicura mi sarei messa in contatto con te. secondo me qui non è un sito affidabile, anche tu hai fatto esperienza di avere tante pubblicità erotiche su e-mail, no? Non so se mettndomi in contatto con te tramite e-mail succede qualcosa simile, ma preferisco chiacchierare qui senza avere paura.
Per me si va ne la città dolente, per me si va ne l'etterno dolore, per me si va tra la perduta gente. Giustizia mosse il mio alto fattore; fecemi la divina podestate, la somma sapïenza e 'l primo amore. Dinanzi a me non fuor cose create se non etterne, e io etterno duro. Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate'
Ciao a tutti...ci sono degli stupidi coglioni d'italiani che vengono qua ad offendere i giapponesi. Ma come vi permettete TERRONI Come italiana mi sento offesa di avere concittadini come voi. BAKA NA TERRONI SUTEKI NA NIHONJIN
Attenzione: >>603 non e' una italiana, bensi' una simpatizzante leghista che qui viene a offendere la dignita' del popolo meridionale. Come italiano internazionalista contesto la sua parola razzista, che le persone educate sanno sempre evitare nel discorso. Ma a quella dico: sparisci sozza cafona polentona che non sei altro !!!!!!!
上品で美しいイタリア語とやらを教えていただけませんか、イタリア語文法のお得意な608さん! A proposito, quando parlo l'italiano non penso mai della grammatica. Sbaglio spesso ma tutti i miei amici mi capiscono. Chi se ne frega la grammatica!
Subito dopo Natale sono andata in montagna, per questo motivo non ho potuto leggere la tua mail, grazie!
Io e la mia famiglia stiamo bene, spero che anche voi stiate bene.
Io continuo a lavorare come insegnante, mi piace molto avere a che fare con i bambini. Il mio problema con i reumatismi, invece, è passato. Ho dovuto fare 12 iniezioni (quando tu eri in Italia), ma fortunatamente ora sto bene.
In questo momento una mia cara amica sta partendo per il Giappone!! Rimarrà lì 3 mesi, fino alla fine di Marzo. Frequenterà una scuola a Tokyo ma mi ha detto che dal 17 Marzo vorrà fare un tour del sud del Giappone. Tu abiti nell’Honshu settentrionale, vero? Se vuoi ti do il suo indirizzo e-mail, così se ti trovi a Tokyo e vuoi parlare italiano puoi incontrarla: ○○○@libero.it.
Vorrei tanto raggiungerla dal 17 al 23 mrzo, quando torna in Italia, per visitare il Giappone. Sto cercando un volo per Tokyo e ritorno da Osaka, perché lei riparte da lì, ma costa molto! Se dovessi riuscire a venire in Giappone ti informo.
Scusami se ultimamente ti scrivo in italiano, ma il giapponese sta diventando sempre più difficile per me. Prometto che lo studierò meglio!
Ma voi, perche' imparate una lingua cosi' inutile, viene usata solo dal popolo cosi poco numeroso...potevate studiare magari la lingua spagnola che potete usare dovunque! O volevate ragazzi italiani "romantici"??
>>642 Hai ragione.Il spagnoro e` piu` utile dell'italiano.Ma preferisco l'italiano perche' mi sono innamorato dell'Italia e ho voglia di andare ancora in italia e fare comunicazione con gli italiani quando ci vado. Quindi per me e` la seconda ragione che lo studio. Alla prima,mi ne sono sentito faticoso,ma adesso me ne interessa molto. Mi bisognerebbe un'altra ragione?
>>683 Mi sembra che il signifiato sia uguale a >680. Puo` darsi che scriva alle persone indeterminate sul internet,come qui. 他に何か意見はある?、他の人達は(どう思う)?とか言えなくないかな? 書き散らかされた多人数のチャットルームでもあり得そう。
Mi basta che ci sei tu! Cominciamo a parlare insieme... ma di che cosa?
Allora una domanda; quale gusto di gelato ti piace di piu`? Mi piace il fico ma ora e` fuori di stagione... D'inverno mangio spesso il gelato al cioccolato.
Ehmm..E` la domanda difficilissima perch' mi piace il gelato moltissississimo!! Pistacchio,cioccolato,nocciola,fiori di latte,noce,menta.....Oh,solo a pensarci,vorrei mangarlo!!
Non so altro,scusami. Recentemente non studio bene. Una volta a uno o due settimane studio con insegnante privato che e' di Roma. A casa non studio mai.
l'insegnante e' di Roma. vuol dire "e' nato a Roma" 701 non era a Roma, forse ha studiato in Giappone. cioe' il suo insegnante e' venuto in Giappone da Roma e lui ha insegnato al 701 per un paio di settimane, (non una volta a settimana), capisci?
Grazie, ma capisco quello che hai detto. Ho pensato che anche 701 fosse stato a Roma perche' ha detto che e' meglio andare in Italia. Poi 701 ha detto "una volta a uno o due settimane", quindi prendeva lezione ogni settimana oppure ogni due settimane, no?
>>704 "senza nome" Sucusa, non sono 701 nemmeno 703,ma...non capisco bene quello che ne vuoi dire. Prima hai chiesto "cosa dovrevve fare?" ,qualcuno ha risposto "forsn e` meglio andare in Italia.". Poi ti hai scritto "e` difficile.",701 ti ha risposto "studio una volta alla settimana o alle due settimane." ,e` vero? 701 non va in Italia perche' sarebbe difficile farlo come te. Anche sarebbe difficile per prendere la lezione ogni settimana e ci sara` qualche ragione o problema. Manchera` il tempo,avra` un problema economico,non so....
Perche' tutti si chiamano uguali? Non so bene le abitudini di 2ciannel!! Quando ho letto 701 ho frainteso che 701 fosse stato a Roma, ma non so perche'. A proposito, come hai studiato l'italiano?
Perche' questo e` 2 ciannel. Di solito non si mette nel riquadro il proprio nome,anzi non ci si scrive niente. Chi ha voglia di fare sapere "chi sono io" agli altri,ci si mette il proprio nome oppure il suo numero che e` stato quando si ha scritto prima,come tu ed io,no?? L'ho studiato da solo,ho frequentato una scuola per 3 mesi in Giappone,e poi sono stato in Italia per 6 mesi. Dopo essere tornato,sono impegnato molto quindi ho il tempo,lo studio da solo. E scambio e-mail che scrivo in italiano con gli amici.
Non sapevi il sistema di nome? Cmq meno male che l'hai capito.
Sono stato a Firenze proprio 2 anni fa.
Ma veramemte non sei mai stato/a in Italia?? Mi sembra no! Scrivi cosi bene,potrai facilmente cercare e trovare gli amici italani,eh! Perche' non gli cerchi?
>>710 Ci sono stato, ma solo per turismo. Adesso scambio email con un italiano e sono buoni esercisi pero' lo faccio sempre con tanta fatica. Tu guardi o ascolti i programmi italiani su internet? Ogni tanto io ascolto le notizie di RAI, ma non le capisco quasi mai...
Anche a me e` un po' faticoso che scrivo con l'italiano,ma e` divertente. Li guardo raramente. A volte ascolto RAI,ma non lo capisco neanch'io. E cosi quando l'ascolto,non penso di capirlo,soltanto lo sento come una musica.
Eccomi! Sono il vero Claudio, scemo Claudio! Ieri sera l'ho fatto troppo come un scimmiotto! Adsso ho sonno e vaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaado a dormire!
Ciao, sono il vostro scimmiotto, Claudio. Sono un deficiente, ma voglio chiedervi scusa per tutto quello che ho detto. Scusatemi di cuore, non dico più così.
Poi ho detto: 'voglio' chiedervi scusa, ma non vi chiededo' mai 'sta scusa. E cosi' non vi diro' piu' 'scusatemi di cuore'. Avete capito? STUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUPIDI!
>>831 sono d'accordo, la maiuscola partout, è un anglicismo brutto che si incontra anche in francese oggi (e il punto in luogo di vergola nella numerazione, forse un quebecismo)
Ciao, Claudio! Nonostante il frequente uso di parolacce, tu mi sembri una persona gentile, tanto e' vero che ti presti alla correzione grammaticale per gli altri. Potremmo forse chiamarti TSUNDERE, in gergo da noi.
Raffinati lo stile, ZOTICOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOONE!
... un BRUTTO ANGLICISMO che influisce perfino sull'odierna scrittura in francese... e il punto al posto di una VIRGOLA nella SCRITTURA NUMERICA ecc.
Comunque non ho mai parlato di una MAIUSCOLA PARTOUT che poi non e' da considerarsi un anglicismo. Riesci a capire, SAPUTELLOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOONE?
ce claudio me fait penser à un gus qui a créé un topic du grec ancien où il continuait à écrire sans diacritiques, tout en majuscule, souvent des phrases apparemment tirées de qqs classiques.
Innanzitutto: qui si parla in italiano e non lo capisci, IDIOOOOOOOOOTA? Comunque in quella LINGUA BARBARA NAUSEANTE di tua preferenza si scrive meglio:
Claudio me RAPPELLE L'AUTEUR d'un topic du grec ancien ÉCRIT TOUT en majuscule et sans AUCUNE DIACRITIQUE, CONTENANT des phrases apparemment tirées de QUELQUES classiques. [Togli via quell'aggettivo dimostrativo brutto davanti a un nome proprio.]
Auguri e complimenti per l'ottima SACCENTERIA INFRANCIOSATA, CAFONE GIALLO ANALFABEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEETA!
>>839 sono incapace giudicar lo tuo italiano ma da quel che si vede del tuo francese è plausibile che tu sia un ganache anche in italiano, almeno lo mio francese è infinitamente più naturale, boutonneux.
>>841 Sono in grado di giudicare la qualità del tuo italiano (?) nonché quella del francese, che sono entrambi di infimo grado come giustamente osserva il nostro Claudio, per cui dico che sei una vergogna di tutta la nazione giapponese e che ora devi chiedere scusa a tutti gli utenti di questa bacheca. A te sia dato Harakiri.
je me rends compte maintenant du niveau intélectuel des Japonais en général.
>>842 pour un abruti qui ne s'en rendrait pas compte, je n'ai jamais tenté de donner leçon de l'italien, contrairement à ce bègue qui n'est roi que sur le tas de ses excréments (selon l'expression de Sénèque le Jeune)
>>848 Qui si parla sempre in italiano, pero' ti insegno io come migliorare il tuo francese infantile:
"je me RENDS COMPTE... qui ne s'en RENDRAIT pas COMPTE..."
IMPARA A NON USARE LA STESSA ESPRESSIONE CON PIU' OCCORRENZE AVVICINATE, ANALFABETA GIAPPONESE!
Poi, il Seneca al limite parlo' IN LATINO e non nella tua LINGUA ESCREMENTIZIA. Bestione giallo puzzolente che non sei altro, ora puoi suicidarti come il tuo filosofo prediletto!
In italiano, si capisce! Ma ogni tanto ci scrive un arrogante deficiente giapponese che fingendo di possedere la lingua francese nonostante tutte le sue sgrammaticature puerili, vuole offendere sia la nazione italiana che la stessa giapponese. Percio' dico a >>837=>>841=>>848 :
Mi accorgo che effettivamente è un pò tardino per voi... Vi chiedo scusa ma sono molto poco pratico. Cercherò domani di essere qui in un orario più accettabile... Mi piacerebbe esservi utile in qualche modo, anche se non sono assolutamente bravo come Claudia con la grammatica italiana, ma farò il possibile. Vi auguro una buona giornata
In questo periodo finalmente comincia a fare un pò più caldo, la natura comincia a risvegliarsi con buona pace di tutti gli allergici a pollini vari...
Qui a Brescia continuano le belle giornate, poco fa c'era un fortissimo vento e ho fatto un pò fatica nel ritornare a casa con la mia bicicletta...avendo mangiato molto a pranzo forse "non tutto il male viene per nuocere"...
Bah, sempre c'e qualcuno che cerchi litigio .... Se si legge attentamente, si capice con il contexto che Antonio voleva solo corregere con una gentilezza....
Per chi di Voi fosse intenzionato a visitare l'Italia consiglierei i mesi di Maggio, Giugno, Settembre e Ottobre perchè le condizioni climatiche sono molto favorevoli e i costi sono più ragionevoli in tali periodi...
906--nella seconda forma il contesto, anche se non specificato nella frase, diviene la "condizione fisica" del soggetto. Con "sono migliorato" invece mancando il contesto diviene più complicato capire.
904-- Ti chiedo scusa dell'errore, adesso ho capito il perchè della questione... Sarebbe stato meglio se avessi scritto "sono migliorato => mi sento meglio". Chiedo scusa, starò più attento in futuro. :D
Se posso permettermi, avrei una domanda per chi non ha ancora visitato il mio paese : Come immaginate l'Italia e noi italiani? Sarei veramente curioso di saperlo.
>>910--purtroppo è ancora molto vaga, ad esempio : - "sono migliorato nella forma fisica" è già più precisa ed equivale ad "sono migliorato fisicamente" ma ancora non determina se si tratta della salute o del tono muscolare, per cui sarei costretto a chiederlo. "mi sento meglio" o anche "stò meglio" sono quelle più usate per indicare lo stato in salute della persona che parla.
Allora se posso permettermi, potrei dirvi cosa io, non essendo ancora stato nel vostro paese, immagino sia il vostro paese e voi: Immagino un paese di cultura e civiltà, e abitanti con un grande senso del rispetto altrui e della responsabilità, ma con tanta fretta nel quotidiano.
913--Gli italiani sono stranissimi, a volte non li capisco neanch'io.. qui basta spostarsi di pochi km. e si cambia dialetto e abitudini. Quando sono arrivato a Brescia ci ho messo un pò ad abituarmi, sono originario del sud italia, ed alle volte tra noi, ci si prende un pò in giro...
A proposito, tra poco per voi è ora di colazione, qui si usa "cornetto e cappuccino", ossia un dolce di pasticceria a due punte, che può essere ripieno (di crema o marmellata o di cioccolata) o vuoto, e un bicchiere di latte con schiuma con aggiunta di caffè. Al lavoro abbiamo un piccolo Bar e faccio colazione lì e non a casa.
>>915 Si,si,so quello che ci sono tanti dialetti e tante abitudini. Sono stato a Firenze e sapevo qualche dialetto e pronuncia,ma naturalmente non me l'ha detto nessuno anche se volevo sentirlo...
>> 917 - Appena giunto a Brescia, chiesi informazioni su una via a due signori: il primo mi spiegava ma in dialetto, per me incomprensibile, il secondo se ne accorse e mi "traduceva" in italiano... Molto comica come scena.
Vi ringrazio per la Vostra pazienza e disponibilità. Domani dopo il lavoro ho un'allenamento impegnativo in bicicletta. Se vorrete, Vi racconterò. Vi auguro una felice giornata.
Buongiorno...eccomi qua... >>920 - mi dispiace di averti causato un mal di testa, se vuoi scrivo in un modo più semplice... >>921 - Grazie per il tuo augurio
Mi chiedevo se questo post chiuderà con il numero 1000 come ho visto in un film giapponese, come farò poi a sapere dove scrivervi ?
Questa sera mi preparo una buona cena : faccio soffriggere una cipolla tagliata sottile con 100 gr. di carne macinata che userò come condimento per la pasta cotta al dente, melanzane a fette cotte alla griglia e insalata mista (ossia pomodori e insalata).
Ciao,Antonio. Com'e` andato l'allenamemto in bici? Hai detto giusto. Possiamo scrivere qui fino al numero 1000. Di solito viene aperto da qualquno un altro posto con lo stesso (o simile) titolo prima di chiudere o subito dopo che e` chiuso qui,ma io non so bene come si fa... se capisco,lo prvero`.
>>924 - Ti ringrazio di avermelo chiesto, l'allenamento è andato bene.
Sono un pò preoccupato: se chiude questo post non sono sicuro di riuscire a ritrovarvi. Penso di lasciarvi la mia mail così che possiate mandarmi il nuovo link.
Tra un mese cambierò casa, ho bisogno di più spazio e quindi me ne occorre una più grande. Vi chiederò quindi dei consigli perchè mi piacerebbe arredarla in modo simile alle vostre, ad esempio voglio il parquet perchè sono contrario ad usare le scarpe in casa...
>>925 Si,si puo` fare anche.Ma per carita`,non lasciare la tua mail importante,eh! Normalmente aprera` un altro posto prima di chiudere qui e lascia qui dove c'e` prossimo posto chi apra. Neanche se non lascesse troberebbe facilmente basta mettere in riquadro questo titolo....forse.. :)
>> 927 - Ti ringrazio dell'avvertimento sulla mail, peccato, credevo fosse la via più facile. Comunque credo di aver capito come fare per non perdervi: 1°- studiare il giapponese, cosa che conto di fare ed al più presto 2°- continuare a navigare qui. Ti ringrazio infinitamente. " normalmente, si aprirà un altro post prima che questo qui chiuda, con le indicazioni di dove trovarlo. Se ciò non avvenisse lo si troverebbe facilmente mettendo nella barra dell'indirizzo questo titolo...forse.." :D
>>928 Anche oggi mi e` stato corretto!! Ma ti ringrazio. Anche a me sembrava quelle frasi erano strane,ma non so come scriverle. Meno male che tu le capisca. Al tuo posto,faresti la 2゚. 1゚ sarebbe troppo difficile. Hai studiato il giapponese? Se hai la mail che non e` importante,puoi lasciarla qui anche. Forse ricevi tante mail che non hanno niente a che fare con questa cosa. Quindi ti consiglo di prendere una nuova mail<yahoo,msn,ecc..>,e lasciarla qui. Forse cosi e` meglio.
>>929 - Ti ringrazio molto per i tuoi consigli, usare una e-mail alternativa è un'ottima idea, ed anche per il punto 2 sono d'accordo con te, ma imparare la vostra lingua, iniziando dal romaji, mi affascina molto. Conosco solo un pò di inglese, dovendolo usare nel lavoro. Nel 2002 ho vissuto 6 mesi in Canada, ma poi senza pratica dimentico quasi tutto.
"Anche oggi sono stato corretto!! Ma ti ringrazio. Anche a me sembrava che quelle frasi fossero strane, ma non so come scriverle. Meno male che tu le capisci"
Non voglio adularti, ma scrivi molto bene in italiano, è da molto che lo studi?
Si,lo so.Veramente ti sto ringraziando perche` scambio la mail con gli amici italiani,ma loro non me la fanno correggere anche se faccio tanti errori.
Grazie,Antonio.Sono stato in Italia a studiare l'italiano per 5 mesi nel 2006. Prima di andarci l'avevo studiato qualche mese in una scuola privata. Ma dopo essere tornato l'uso solo con e-mail e sto dimenticando tante parole e granmatica...
Ah,Studi il giapponese? Bello! Ma e` difficile,no? Mi sembra si.Comunque sei bravo!
Va bene...Grazie per aver parlato con me cosi tardi. Sei gentilississimo! ;)
>>932 - Ti assicuro che sei molto bravo nello scrivere, ti eserciti anche con la pronuncia? Pensa che spesso anche noi sbagliamo la grammatica, capita anche ai politici ed ai giornalisti. Vengono definite "Papere" e quando se ne accumulano un pò, riferite ai personaggi famosi, le mostrano in televisione !!! Adesso devo scappare... Konnichiwa.
>>933 Ciao,Antonio. Ah,ancora grazie. Non faccio gli esercizi della pronuncia perche` so capire come si pronuncia le parole,ma non ho potuto aver un'occasione di parlare in Italiano quindi sbagliando lo parlo. Ora il mio amico sta in Giappone a studiare il giapponese e cosi finalmente la posso avere.
>anche noi sbagliamo la grammatica, capita anche ai politici ed ai giornalisti.
Anche in Giappone esiste la stessa cosa. A me non piace tanto,ma niente da fare...
>>935-936 Ciao,Antonio.Come va? Non hai pranzato bene? No! Sei occupato al lavoro,eh! In Giappone si puo` trovare tanti ristoranti italiani,ma e` la prima volta ho sentito quel nome "upupa".
Si,mi piace ascoltare la musica anche se non conosco bene,ma...Ligabue,qualche volta ho visto sulla TV. Ora ascolto Tiziano Ferro,Francesco Renga ed Eros Ramazotti. Qui in giappone e` difficile trovare la musica italiana che mi piace... E tu? Cosa ascolti?
>>937 - Ciao, finalmente sono qui...purtroppo ho dovuto riparare la bici perche mi sono accorto che un cuscinetto era rotto. Oggi a pranzo c'erano le "pennette al salmone e panna", sogliola inpanata, patatine fritte ed insalata verde... io purtroppo mangio sempre tutto, anche le briciole. A proposito, vorrei chiederti un favore: potrei sapere il tuo nome? Mi risulta difficile individuarti come un numero, ma se la cosa ti dovesse causare difficoltà in qualche modo, allora va benissimo così.
Ligabue canta della sofferenza sociale tra uomini e donne, o uomini e società; Ferro, Renga e Ramazzotti di "amori sfioriti" tra amanti...
>>938 - L'Upupa, (Yatsugashira), è il simbolo del WWF, ed anche da noi è difficile incontrarla in inverno. La coppia che ho visto oggi rafforza la primavera.
>>937 - Ciao, finalmente sono qui...purtroppo ho dovuto riparare la bici perche mi sono accorto che un cuscinetto era rotto. Oggi a pranzo c'erano le "pennette al salmone e panna", sogliola inpanata, patatine fritte ed insalata verde... io purtroppo mangio sempre tutto, anche le briciole. A proposito, vorrei chiederti un favore: potrei sapere il tuo nome? Mi risulta difficile individuarti come un numero, ma se la cosa ti dovesse causare difficoltà in qualche modo, allora va benissimo così.
Ligabue canta della sofferenza sociale tra uomini e donne, o uomini e società; Ferro, Renga e Ramazzotti di "amori sfioriti" tra amanti...
>>938 - L'Upupa, (Yatsugashira), è il simbolo del WWF, ed anche da noi è difficile incontrarla in inverno. La coppia che ho visto oggi rafforza la primavera.
Se per caso dopo il 1000°(millesimo) post non riuscissi più a contattarvi, Vi prego di inviarmi il nuovo sito a questa mia mail secondaria: [email protected],
>>938 Scusa,ho scritto male. Si,il nome di giapponese lo so,volevo dire;non l'ho visto mai e non l'ho sentito il nome d'italiano. Ma grazie di gentilezza.
>>939 Allora hai mangiato bene,e` velo? Sembrano buoni! Ok,chiamami "Wataru".Non scrivevo il nome perche' se qualcuno usera il stesso nome,non potrei capire quale sono io.Quindi tutti non scrivono il proprio nome.
>Renga e Ramazzotti di "amori sfioriti" tra amanti...
Ah,si? Non lo sapevo.Dire la verita`,non ho mai tradotto le parole.Soltanto mi sono piaciuti i suoni e le voce.
>>942 - Ti ringrazio della spiegazione sui nomi, mi è tutto molto più chiaro. Sei molto comprensivo nei miei riguardi.
Oggi è venerdi...(in Italia -8 ore rispetto al Giappone, ma ora -7 perchè è entrata in vigore "l'ora legale" per il risparmio energetico), e normalmente è il giorno della settimana dedicato al pesce come cibo, per i cattolici, quindi oggi Salmone nel primo piatto e Sogliola nel secondo. E' vero...ho mangiato bene (troppo!!!) :(
---Non scrivevo il nome perchè se qualcuno ne userà uno uguale, non capirai se sono io.--- Sei bravissimo...ho dovuto riscriverlo 3 volte quest'ultimo pezzo, prima di essere convinto del mio italiano. :D
Ma pensa...anch'io resto incantato dal suono del giapponese. Adesso ascolto una canzone dal titolo: "Sekai wa sore wo ai to yobun da ze" cantata dai Sambo Master...troppo forte...anche se non la capisco tutta.
>>943 Ah,ecco! E` stato giovedi! Ho conosciuto quell'abitudine. Quando stavo in italia ho vissuto con una famiglia italiana per un mese,ma ho mangiato il pesce solo una volta. Forse c'e` stata una studentessa che non le piace il pesce.Volevo mangiarlo di piu`.
Certamente conosco quella canta. Hai ragione,e` troppo forte... :D
>>944 - Ti chiedo scusa per non essermi fatto capire bene, adesso in Italia è ancora venerdì (ultimi 30 minuti circa), ed il venerdì i cattolici mangiano "magro", ma non tutti i cattolici lo fanno. Al lavoro, mangio nella mensa aziendale, e tutte le mense aziendali per non fare errori, il venerdì cucinano il pesce per i commensali (gli utenti della mensa).
Il lavoro che fai, se tu lavori, ti piace? A che ora inizi? Lavori il sabato o fai la "settimana corta" (dal lunedì al venerdì)?
Io riparo motori e computer come lavoro, dal lunedì al venerdì, inizio alle 06.30 e finisco alle 16.00, di solito...
Ciao a tutti... Voi non mi conoscete e di certo non posso darvi torto se dopo aver conosciuto Claudio, avete deciso di non far più parte di questo post... Amarinimo zannen desu, mi dispiace tantissimo del danno e della delusione che vi ha arrecato, danno e delusione che anch'io provo e che mi ha ferito profondamente, purtroppo sono arrivato tardi e non ho potuto fare nulla... ma posso fare quacosa adesso... Vi chiedo, per favore, di non abbandonare chi, come me, è interessato al vostro paese ed alla vostra disponibilità. Voi ci dedicate il vostro tempo ed i vostri sforzi e di questo vi siamo grati...del resto la vita ci insegna che tutto ciò che ha valore in questo mondo, ha un suo prezzo da pagare.
>>947 Hai ricevuto il mio messaggio? ( Lo so,ma...puoi indovinare,no?) Non ti preoccupare,scrivera` chi vuole farlo. Qui 2ch,di solito si scrive con la maleducazione e non avrebbe la delusione nessuno.
Laura non c'è, è andata via, Laura non è più cosa mia, e te che sei qua, e mi chiedi perchè, l'amo se niente più mi da, mi manca da spezzare il fiato, fa male e non lo sa,che non mi è mai passata. Laura non c'è, capisco che, è stupido cercarla in te, io stò da schifo credi, e non lo vorrei, stare con te e pensare a lei, stasera voglio stare acceso, andiamocene di la, a forza di pensare ho fuso,
se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi, porò non è lo stesso tra di noi, da solo non mi basto stai con me, solo è strano che al suo posto, ci sei te, ci sei te.
Forse è, difficile così, ma non sò, che cosa fare, credo che sia logico, per quanto io provi a scappare, lei c'è. Non vorrei che tu fossi un'emergenza, ma tra bene ed amore c'è, solo Laura e la mia coscienza.
Se vuoi ci amiamo adesso, oh no, però non è lo stesso, ora sò, c'è ancora il suo riflesso tra me e te, mi dispiace ma non posso, Laura c'è. Se vuoi ci amiamo adesso, oh no, ci casca il mondo addosso e ora sò, c'è ancora il suo riflesso, tra me e te, mi dispiace ma non posso, Laura c'è, Laura c'è...
>>1 fino al >>953 211°!!! non posso credere che più nessuno voglia scambiare pensieri ed idee con gli italiani. Forza amici giapponesi, fatemi questo regalo, tra pochi giorni è il mio compleanno...doozo...
Vorrei scrivere un e-mail a qualche albergo per chiedere il prezzo e alcune cose, ma come si comincia a scrivere? All'inizio senza saluto non c'è problema? Si deve scrive come "Spett. Hotel xxx"? Anche se può essere una domanda sciocca, fatemi sapere, per favore!
>>955 Allora vediamo un pò... per una richiesta di informazioni via mail può andare bene una scrittura del tipo : "Buongiorno, mi chiamo sig.X e sono intenzionato a soggiornare presso il Vs. albergo nel periodo dal giorno Y/05/2008 al giorno Z/05/2008 incluso. Avrei quindi gentilmente bisogno di alcune informazioni:...."
E' la prima che mi viene in mente e di solito funziona meglio :D
Oggi ho prenotato l'albergo d'italia per la vacanza di agosto, ma e' meglio confermare ancora la mia prenotazione prima di partire in agosto? Antonio, in questo caso come fai?
>>961 Ciao. Vediamo, io manderei una e-mail circa 30-25 giorni prima del tipo: "Buongiorno, sono il sig. XXX e Vi confermo la mia prenotazione, come da precedente accordo del 18 Maggio 2008, dal Y Agosto 2008 al Z Agosto 2008 incluso. RingraziandoVi anticipatamente, Vi porgo i miei più cordiali saluti.
>>971 Hai perfettamente ragione... solo che noi italiani non siamo mai preparati a nulla però "in quattro e quattr'otto" (4+4=8, ossia: rapidamente), riusciamo a colmare qualsiasi inefficenza, col risultato che siamo sempre a rincorrere gli eventi. A proposito: Necessitiamo essere preparati. Però anche in Italia ce ne sono tantissimi, no? Buona serata...
Ciao ragazzi...ma allora qualcuno segue ancora questo post!!! Cosa si può fare per renderlo più interessante? Chi dà un suggerimento? >>973 Non conosco il Giapponese, e questo è cio che mi dà un traduttore: "Sicuro.Sopra.Per essere,il seguente."...mah... Cosa volevi dirmi? Qui in Italia fà un caldo da morire...
Ho appena finito di lavorare ed oggi non ho potuto seguirlo, ma ieri era primo in una classifica dove ci sono i più forti ciclisti al mondo. Il Brixia Tour è la gara più importante oggi in questo momento dopo il Tour de France. Essa finisce domenica.