初心者スレッドでではなく、敢えてここで聞きたいのですが
「メリー・クリスマス」 a happy(merry) Christmas
「あけましておめでとう」a happy new year
をlingua latinで何と言えばいいのでしょうか。
アウグストゥス帝(オクタウィアヌス)の時代に生まれたユダヤの子を祝ってどうするという気持ちもありますが…
173 :
名無しさん@3周年:05/01/02 21:05:07
<<Felicem annum novum. >> …でいいとおもうんだけどねぇ。
あ、それから lingua latinA ね、お気をつけて。
tibi gratia ago
そしてlingua latin"a"に幸あれ
May the Force Be With YOU !
なんで最後だけ英語なの?
tibi gratia"s" agoだよ。対格でお願い。
Bella astrorum の台詞だからだろう。
>>175 R2D2, C3PO
これならlatinだよね…
>>176 重ね重ねごめんなさい。もっと精進します○| ̄|_
>>177 あ、分かってくれて嬉しいw
あなたにとって、今年が rota fortvnae であることを。