スペイン語スレッド CAPITULO 6

このエントリーをはてなブックマークに追加
67名無しさん@3周年
初級者の質問じゃないのでここで質問します。
難しい質問のような気がするので遅いレスになってもうれしいです。

スペイン語でpeligro, milagroのように歴史のどこかで
子音が入れ替わったと思われる語(羅語、仏語と比較して私が入れ代わった
と思ってるだけだが)についてですが、
(Q1) この入れ換えは音声学的に何か合理的な説明ができることなのでしょうか?
(Q2) スペイン語で、これ以外の語で子音の入換え例はありますか?

賢いひと、よろ
68名無しさん@3周年:04/05/17 23:24
スペイン語とポルトガル語でLとRが入れ替わってるだけが違いの
単語が結構ある。似た音だからこその現象なのだろう。

例 blanco/a ⇔ branco/a
69名無しさん@3周年:04/05/17 23:40
俗ラテン語からだったら、発声のしやすいように変わったんじゃないの
日本語にもそんな例があったような・・

んんんん
思いだせん
70名無しさん@3周年:04/05/18 04:11
DELE Intermedio受験しました。
合格経験者の方にお伺いしたいのですが、Purueba1-5まで、すべてのカテゴリーが各7割以上でない
と合格にならない、という噂は、本当でしょうか? Prueba5の口頭試験で、ほとんどの形容詞、男性形、女性形
言い直しました。つっかえてばかりだったのです。多分、7割ラインには届いてないと思うのです。

 
71名無しさん@3周年:04/05/18 09:56
本当だよ
1つ落ちれば皆落ちる
1部門が数%足りなくSUPERIORおつますた
次ぎうけるのはいつになるやら・・
72名無しさん@3周年:04/05/18 10:11
>>70
口頭試験だけは7割と言うよりは、面接官の気分や相性による点の方が大きいと思う。

サラマンカ?のサイトから過去問ダウンロードすればわかるけど
(口頭試験の評価用紙みたいなのも掲載されている)
流暢さ、文法、発音などを4段階評価している。
これらの評価はどうしても面接官の主観的判断だからね・・・
73名無しさん@3周年:04/05/18 10:41
68&69さん、thxです。

>>68
へぇ〜。L-Rの入れ換え、もすこし例があるとうれしいです。
近い(日本民族なら「同じ」)音ですけど、
舌はLの方が前(歯茎)にあるはずだから
連続した子音や、前母音(i,e)と後母音(u,o)の組合せやら
関係あるかな?と興味があるので。よろ

>>69
「あらたしい」→「あたらしい」とか?

palabraも入れ代わり語ですた。なにかしらパタンが似てるな
(どこがどうだとはっきりは言えないが