★中国語を活かしてどう生き抜くか?★

このエントリーをはてなブックマークに追加
732
すごく頭の人が多そうなので、質問です。

中国語教科書に「不過,我買化粧品都是先在網上仔細確認価格後才買」(しかし、化粧品なんかネットで細かく値段をチェックしてから買うようにしているのよ。)というものあり。
「我買化粧品」、「都是先在網上仔細確認価格後」と「才買」。文章の切れ目はどこなのでしょうか。どうすれば、訳のようになるのか分かりません。教えて下さい。

また、「那里可以吸香烟」(ここではタバコがすえる。)という文がありました。
「那里」の部分は、「(人)在那里」では?それとも「那里」というのは、主語になっているのでしょうか。