あのコピペを探して!!

このエントリーをはてなブックマークに追加
138ドキュンさん
名前:ナナシサソ 投稿日:2001/07/10(火) 22:40
例えば海難事故で、女子供を助けるために誰かが犠牲にならないといけない
そんなとき。説得する相手が
英国人なら:「それが紳士たる物です」というと静かに海へ飛び込む。
米国人なら:「これであなたはヒーローになれる」というと我先に海へ飛び込む。
ドイツ人なら:「それがルールです」というと海へ飛び込む。
日本人なら:「みんなそうしてますよ」というと辺りを見回してから飛び込む。
2ちゃんねら〜なら:「逝ってよし!」というと「オマエモナー!!」と叫んで飛び込む。
---
バーでビールに蠅が入っていた時。
英国人なら:店員を呼び説明して取り替えてもらう。
日本人なら:文句を言わずもう一杯注文する。
フランス人なら:蠅を取り出して飲んだ後、店員を呼んでもう一杯持ってこさせる。当然タダにさせる。
ドイツ人なら:アルコールは殺菌作用があるからと納得して蠅を取り出して飲む。
中国人なら:これもまた珍味と蠅ごと飲んでしまう。
2ちゃんねら〜なら:(゚д゚)ウマー と叫んで蠅だけ取り出して食べる。ビールは放置。
--
わかるか?>>1よ、お前はDQNなんだよ。


>153
つーか、自分で見つけてきちゃった。なんか、>55に激似でビクーリ!