ヨハネスブルグのガイドライン11

このエントリーをはてなブックマークに追加
453水先案名無い人
      ,,、,、、,,,';i;'i,}、,、
       ヾ、'i,';||i !} 'i, ゙〃
        ゙、 ';|i,!  'i i"i,       、__人_从_人__/し、_人_入
         `、||i |i i l|,      、_)
          ',||i }i | ;,〃,,     _) Can you say the same thing
          .}.|||| | ! l-'~、ミ    `、) in Johannesburg?
         ,<.}||| il/,‐'liヾ;;ミ   )
        .{/゙ '、}|||//  .i| };;;ミ   '´⌒V^'^Y⌒V^V⌒W^Y⌒
        Y,;-   ー、  .i|,];;彡
        iil|||||liill||||||||li!=H;;;ミミ
        {  く;ァソ  '';;,;'' ゙};;彡ミ
         ゙i [`'''~ヾ. ''~ ||^!,彡ミ   _,,__
          ゙i }~~ } ';;:;li, ゙iミミミ=三=-;;;;;;;;;''
,,,,-‐‐''''''} ̄~フハ,“二゙´ ,;/;;'_,;,7''~~,-''::;;;;;;;;;;;;;'',,=''
 ;;;;;;;;''''/_  / | | `ー-‐'´_,,,-',,r'~`ヽ';;:;;;;;;;, '';;;-'''
'''''  ,r'~ `V ヽニニニ二、-'{ 十 )__;;;;/
454水先案名無い人:2011/12/09(金) 21:27:51.83 ID:tT6ujVf30
サバンナスレからコピペしておいて何だが
thing よりも words の方が英語らしいのかな?
455水先案名無い人:2011/12/09(金) 22:37:00.27 ID:s7P4qlcQ0
>454
っぽいね。
even in Johannesburg の方が「〜でも」の意味に近くなる。
あとは、Can you say に「言えますか」みたいなファーマルな語感があるのが気になるけど
言えんのかよを上手く意訳するほどの英語力はねぇ・・・