>>1 Ai shinozaki 篠崎愛 AI_TAKABE 高部あい Aimoto akiko 相本あきこ Aizawa-hitomi 相澤仁美 AKI HOSHINO ほしのあき Akiho Yoshizawa 吉沢明歩 > She is not an idol. She is "AV-gal". Erika sawajiri 沢尻エリカ ERIKO SATO 佐藤江梨子 Fukunaga china 福永ちな Hanai Miri 花井美里 harumi nemoto 根本はるみ HIROKO SATO 佐藤寛子 hitomi aizawa 相澤仁美 Honoka (多分maybe)穂花 > She is not an idol. She is "AV-gal". Hosokawa fumie 細川ふみえ Hotta-yuika 堀田ゆい夏 Iijima naoko 飯島直子
「名字」と「名」がバラバラですぜ The surname and the first name are irregular. 続きは後ほど see you later
Incidently, "idol" is Japanized English. hahahahahaha!! I cannot speak English. My English is a schoolchild (in Japan) level. However, I was able to enjoy the cross cultural communication. hahaha! see you later
>>22 idol and idle sound the same in English but have different meanings. Men are idle when they surf the internet looking at idols. wwwwwwwwwwwwwwwww I don't know if you will understand that, so I will try the google translator.
My blog is complete except for these girls. http://blog.bbspink.com/permalink.php/geinou/diary/080331133741 The front is index to each girls pages. Alphabetically in roman characters. If I add more girls I will make geinou 2. Then the table of contents will remain the front page.
It is popular to use "Exicite translation" in Japan. I also am patronizing it. Perhaps, it is more excellent than "Google translation". Though it is a judgment of me who cannot speak English hahahahahahaha! http://www.excite.co.jp/world/