DSiLL 3DSLL←最低のネーミングセンスだよな
任天堂も3DSBIGがいいとか言ってる奴にセンスどうこう言われたくないだろw
8 :
名無しさん転載禁止@LR変更議論中@転載は禁止:2014/06/17(火) 12:44:23.50 ID:IeE8ozf10
>>4 だから3DSbigでいいって言ってるじゃん
SIXAXIS
11 :
名無しさん転載禁止@LR変更議論中@転載は禁止:2014/06/17(火) 12:45:50.76 ID:oXoJMf6MO
3DSエリートとか
>>9 そこは3DSpigくらい言って欲しかったわ
3DSbig
ださ
>>9 LLは無いわぁって意見に賛同したとしてもそれこそ無いわ
3DSgoってのはどう?
>>1 (日本)Vita TV、、、(海外)PS TV、、、
鐚って、、、
VITAの意味知ってる?
3DSHDでいいじゃん
家族で出掛ける時いつでもLL持ち出して
やりながら歩く風潮ファックだね
21 :
名無しさん転載禁止@LR変更議論中@転載は禁止:2014/06/17(火) 12:55:24.10 ID:Y/Bv/p4l0
ILLを通すとか馬鹿すぎるとは思う
22 :
名無しさん転載禁止@LR変更議論中@転載は禁止:2014/06/17(火) 12:55:55.50 ID:aOezdvIti
Vitaの意味なら知ってるのか?
LLは十分一般的だと思うが
自分で服買ったりしないんだろうか
23 :
名無しさん転載禁止@LR変更議論中@転載は禁止:2014/06/17(火) 12:56:56.29 ID:rZzKfWcJ0
PS売女
LはラブのLであり、LはリップのLである
>>1 >しかも海外だとXLなんでしょ?海外と名前を変えてまで服のサイズみたいなネーミングにこだわる必要って?
一応教えておいてやるが、海外にはLLという服のサイズはないからな
LLに相当する表記がXL
>>22 ママに買ってきてもらってるに
決まってるだろ!
27 :
名無しさん転載禁止@LR変更議論中@転載は禁止:2014/06/17(火) 13:08:51.45 ID:YGdSJq/bi
28 :
名無しさん転載禁止@LR変更議論中@転載は禁止:2014/06/17(火) 13:09:45.92 ID:YGdSJq/bi
>>25 うん
だから海外と日本で名前が変わるようなネーミングにするなって話
国内外で伝わる単語にしろや
29 :
名無しさん転載禁止@LR変更議論中@転載は禁止:2014/06/17(火) 13:10:22.80 ID:6ZrDNpLg0
PSP GOもニンテンファンの作った動画からパクってるからね
LLって服のサイズのつもりだったのか
BIG…
32 :
名無しさん転載禁止@LR変更議論中@転載は禁止:2014/06/17(火) 13:11:26.55 ID:oXoJMf6MO
そういや3DSTVにあたる機種は出さないのだろうか?
なんで今さら
最近こういうただ否定したいだけのスレ増えたな
アフィスレ増えすぎだろ
VITAってだれがつけたんだろうか
最低とは思わんが、単なる数字とアルファベット読みの羅列なのでやや無味乾燥に感じてしまうところはある
もう慣れたけど
ファミリーコンピュータ、ゲームボーイアドバンス、ゲームキューブみたいに日本語でも表記できる
既存の単語の組み合わせの頃が懐かしい
ミヤホンが提案していた「DECA」(デカッ!)でも良かったかも
> 普通に3DSBIG
普通じゃねえよw
LLの方が馴染みあるだろw
>>6 全然
LLにしろXLにしろ馴染みはあるがかっこいいとは全く思わない
カップヌードルばっか食ってるからBIGがいいとか思っちゃうんだろ
名前がなんだ
質だ
漫画も同じ
vitaTV
45 :
名無しさん転載禁止@LR変更議論中@転載は禁止:2014/06/17(火) 14:01:22.10 ID:pnG4Qbtb0
Vitaの由来は欧米で有名な不倫ドラマだぞ
ドルチェ・ヴィータ(甘い人生)から来ている
社長が訊く読めば分かるんじゃないのか・・・?
>>28 XLなら国内外で通じるネーミングだが
XLに統一しろって話か?
BIGって何か食い物みたいやんw
カップ麺とか弁当とか・・・
53 :
名無しさん転載禁止@LR変更議論中@転載は禁止:2014/06/19(木) 11:34:32.95 ID:sXfvLV2w0
>>37 わかりやすさや親しみやすさは無くなったな
3DSgo
>>28 ○×でやらかしたPSコンディスってんの?
Vita←最低