英語版ソフトをそのままプレイできる英語力

このエントリーをはてなブックマークに追加
1 忍法帖【Lv=17,xxxPT】
ってToeic何点ぐらい必要なの?
とりあえずルールを理解して遊ぶだけならそこそこの英語力でも良さそうだが、
ストーリーを理解し、テキストも音声も全部理解して遊ぶ場合、
2名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 12:34:32.04 ID:ZG8qRfCS0
730点とTOEIC一度も受けた事無い人間が言ってみる
3名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 12:35:02.37 ID:E+7uzSZYO
留学経験ありますくらいかな?
因みに向こうの人間でもラップとかデスメタルって聞き取りできるもんなの?
4名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 12:38:05.82 ID:t4YDJ9aD0
>>3
日本人でもマキシマムザホルモンの日本語部分ですらききとれないから
作品によってはききとれなくてもいいんじゃないかと
5名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 12:41:08.54 ID:y9X+PQbD0
TOEIC955でリスニングは満点だけど、字幕なしじゃ無理
特に無線音声なんかは絶望的
字幕見ていいなら大抵の話はわかる

英語力の物差しが1〜10まであるとしたら、
TOEICは1〜5くらいが出題範囲だしな
6名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 12:45:28.44 ID:7iFKG9uh0
旅行やビジネスや学業で使う英語とゲームに出てくるスラング込みの英語はまた違うんだろうな
7名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 12:45:31.05 ID:t4YDJ9aD0
日本語でもパルシのルシのパージのなんとかとかわかりづらいからなぁ
8名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 12:46:07.51 ID:dAepL/Ev0
字幕があるんなら中学生卒業程度の英語力で十分
難しい単語だけは単語帳見ないといけないが
9名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 12:50:28.35 ID:ITCSx9rb0
高卒程度でも余裕
10名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 12:52:08.34 ID:y9X+PQbD0
>>8
最近のボイス付ゲームは、字幕ごとに止まってくれないから
それなりに読むスピード身につけてないと追いつかないと思う
全部キャプチャして後で読むってなら、中学卒業程度でもいいだろうけど
それはそのままプレイできる、とは言わないなあ
11名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 12:56:59.26 ID:ISirO8buO
英語字幕がついてくれるだけでいい
12名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 13:23:03.55 ID:C3KkEEHj0
スラングやジョーク、文化や歴史に起因するネタは翻訳家じゃないと理解できないから
できるかぎり翻訳して欲しい
13名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 13:35:40.15 ID:hidu4UUkO
字幕ありなら、大学入試を経験した程度の英語力で十分だよね。
14名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 14:01:33.35 ID:LrG/05Rk0
大学程度で、なんとなくはいけるが
造語がたくさんあるとさっぱりになっちまうw
15名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 14:22:39.39 ID:7iFKG9uh0
大学入試を突破した瞬間が人生における英語力のピーク
そんな時代もありました
16名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 14:23:30.65 ID:Ofl1xxLq0
字幕あっても中学卒業程度じゃ無理じゃないかな?
中学までの英語だと本当に単純な構文と単語しかないはず

辞書があれば理解できると思ってる人がいるみたいだけど
それなら慶応みたいな辞書おkの入試なら
中学卒業程度の英語で全員満点とれるってことになってしまうw

実際に訳すときも辞書そのままじゃないことが多いし
洋ゲで使われてる言い回しは辞書にのってないことが多かったりする
当たり前だけど、辞書は万能じゃない

字幕onでプレイする場合でも、マスエフェとか大学入試レベルじゃ歯が立たないと思う
キャプチャして訳すなら大学入試偏差値60〜ぐらいならいけるかも
でもそれだとまともなプレイにならんと思うけどw
17名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 17:42:16.64 ID:Vao6m9fAO
高卒だけど字幕あっても全然わかんないよ
正直オプションの項目とか「○○を○○しろ!」って指示ぐらいしかわからん
18名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 17:54:10.33 ID:BsMjPwkG0
フル英語でもなんとかクリアできるもんだぞ。

ゼルダ系とか謎解き系は無理だけどw
19名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 17:54:57.23 ID:y9X+PQbD0
まあ大学受験レベルだと語彙が全然足らんよね
中高の教科書に出てくる単語数は2000-3000
センター平均点レベルだと語彙5000あるかどうか

一方、英語のペーパーバック楽しむには語彙20000は必要って言われるけど
洋ゲーも辞書なしでやるなら同じくらいは必要だろう
20名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 18:04:55.16 ID:5HbN1SSf0
ゲームだとスラングが結構出てくるから
どの位ってので表すのむずそう
21名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 18:43:42.93 ID:27PoUTLcO
英語ほとんどできないけど、ウルティマ7の日本語版がないから
頑張って辞書引きながらクリアしたよ
クリアするだけならそんなに苦労しなかったかもしれんが
あのシリーズは色んな人と会話しないと本当の意味で楽しめないから
膨大な会話量にめげずにほとんどの文章を訳した
22名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 19:19:26.93 ID:maLxrVxG0
語彙の量ってどれくらい必要なんだろうか
どこぞのTOEFL対策本だと最高レベルの人で12000語らしいが
23名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 20:00:30.18 ID:uHrkQUWm0
600ぐらいだけどFPSはなんとか話を理解できる
GTAくらいだと半分くらいしか理解できない、RPGは無理

字幕がないと聞き取れないし
24名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 20:16:14.97 ID:EVZppTNt0
高校のお勉強をちゃんとやってきて基礎があり、
英英辞書が使えるレベルならたいていのゲームはOKだ。
字幕付きのゲームがほとんどだから聞き取りの問題はもはや壁じゃない。
一番の壁は語彙だろう。辞書でいちいち調べるのはしんどい。
日頃からの英語を意識した生活を心がけよう。
25名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 20:23:52.05 ID:YWeF4ElW0
高校のお勉強をちゃんとやってきて基礎があり、
英英辞書が使えるレベルでゲハに浸かってる奴か

難しいな
26名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 20:39:34.19 ID:wJgIKBDw0
高校でやってきた事なんてすぐ忘れるだろ
27名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 20:46:29.16 ID:/Q5+cZ3V0
ゲームで必要とされるのは所謂お勉強の”英語力”じゃなくて
多少わかんなくても雰囲気でカバーする勢いと、よく使われる言い回しを覚える気力だと思う。

ゲームの英語を完全に理解したいなら、とにかく沢山英語のゲームをやるしかないんじゃないか。
TOEICがどうとか学力がどうとか言ってるうちは難しい気がするw
28名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 20:49:58.16 ID:KMa2E+O70
How much should be I skilled in English to play an English version game software ?
29名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 20:50:12.03 ID:8TH4kB110
何年英語勉強してきてるんだよ。
普通に英語の小説くらい読むだろ。
必要なのは語弊の多さ。
小説読めよ、小説。
ハリーポッターくらいを全巻通して読めば
それなりに理解できるようになるぞ。
30名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 20:59:18.43 ID:bjOy7j/mP
語弊の多さか
31名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 21:04:58.59 ID:KMa2E+O70
>>29
Excuse me, in what meaning are you using "gohei" ?
It means faulty expression, doesn't it ?
What meaning is "amount of faulty expressions" ?
32名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 21:12:05.45 ID:CVmaZeoF0
キーボードで「gohei」って打ったんだよなw
33名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 21:41:14.96 ID:L00MELUE0
日本語力の問題になってまいりました。
34名無しさん必死だな:2011/07/04(月) 23:07:52.52 ID:PmCOFRqp0
>>29
お前はまず日本語の語弊から勉強したほうがいいなw
35名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 01:32:07.13 ID:pL+D9wWw0
読んで理解しようとするのは簡単だけど、聞き取りが無理
36名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 07:34:24.43 ID:48jqnV42O
ファンサブの英語字幕で語彙を増やすとかw
37名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 07:47:48.65 ID:rHMSJUah0
英語でのコミュニケーションについては、それこそ中学レベルの英語で
十分。逆にあまり使われない英単語を入れたほうが伝わりにくくなる。
疑問文、確認、感想、このあたりを慣れれば結構いける。

難しいのは自分の馴染みのない分野のドラマ、ストーリーとかだね。
語彙もネックだし、英語の「気の利いた言い方」、連文節とかを
完全に理解するのは相当難しい。ネイティブでも出来ない人がいるくらい。
38名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 07:48:20.84 ID:kgQsAuCp0
とりあえず日本語の語弊とやらを増やす必要があるようだな
語弊が意味解らんけど
39名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 09:09:32.53 ID:/LPrFHRO0
海外版のおかげある程度は読み聞き出来るようになったが一向に喋れない…
40名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 09:30:54.23 ID:h+z12VTh0
>>1
え?w 
ネタスレ?マジレス希望?


ゲームによると思うよ

CODとかギアーズとかデッドスペースみたいなゲームだとカタコトでも大丈夫だよ。
台詞を聞いて物語理解できれば良いので、極論、TOEICどころか高校受験英語力で余裕。

逆に、マスエフェクト2とかドラゴンエイジみたいなゲームだと900だの950超えてても無理。
ME2はSF用語満載で、ハードカバーのSF洋書読みこなす程度の英語力必要
ドラゴンエイジは中世英語(古語英語)で会話が進むので、ネイティブでも意味判らない所結構ある(そういう雰囲気楽しむゲームというか)

ちなみにTOEIC自体は、海外で評価されてないし英語力測定としては機能に疑問あるとされます
http://d.hatena.ne.jp/keyword/TOEIC
41名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 09:33:13.77 ID:ZGxdTvO80
聞くだけで英語力が増すとかいうCDはどうなの?
効果が出るまで8ヶ月とか聞いたけど。
42 忍法帖【Lv=31,xxxPT】 :2011/07/05(火) 09:37:30.78 ID:q+E51Y+XQ
まぁローカライズしっかりして劣化してなければ問題ないんですけどね

クソCEROとかクソスクエニ
↑大体英語版買わざるを得ない理由を作る要因
43名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 09:40:04.76 ID:CEANFb/y0
ゲーム好き(のはず)のゲハ民には
社長が訊くの英語版まじオススメ
わからない所は日本語版見て見比べればええし、
参考書でも併用して時勢や構文をしっかり理解しながら読むとまじで実力つくで。
44名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 09:46:19.25 ID:Fs5zgV6tO
中高の内容をちゃんとできてるなら日常会話に困らないレベルなんでしょ
45名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 09:48:11.16 ID:OH/EoXyT0
スプセルカオスセオリーが厳しかった
二面のエンジンルームでなぜか爆発が起こってしまい理解できずに投げた思い出
46名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 10:01:05.88 ID:+/bhTaK30
高校程度でクリアできるとか言ってる奴は 理解してるんじゃなくて
理解した気分になってるだけなのがほとんどだと思うわ それが良い悪いは別の話でな
クリア自体は英語力よりゲーム慣れの方が大きい
ゲームなんて最終的にはお使いの目的探しだから 
47名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 10:01:14.34 ID:kRpKqIhO0
>>41
聞き流しは、どんな単語を使って会話
してるかは聞き取れるようになるが、
単語の意味は覚えないとだめ。


48名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 10:22:03.36 ID:Uqaa85Z90
石川寮がCMやってるスピードラーニングとかあれインチキだから
聞いただけで本当に英語できるなら今頃全国の学校で採用されてる
49名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 10:40:19.43 ID:L6Zi3czoO
石川遼のあのCM見て英語が話せるようになると感じる人は本当に英語が駄目な人
50名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 11:09:06.65 ID:7v2/Ua9j0
自分TOEIC 750点だけど以下の文章でおかしいとこある?
If you love playing video games,my strong suggestion is to experience a full English version of games such as RPG should defnitely be the most effective way to study and improve your English skills.
51名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 11:20:00.69 ID:omii51uBO
デッドスペース1&2は全く会話の内容がわからないが
オブジェクト目的は丁寧にロケーターがサポートしてくれるし
皆表情豊かな上にアイザックさんも身振り手振りするから、わかりやすかったな

2は世界設定もわかりやすいから、なんの苦もなくのめりこめた
52名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 11:27:18.01 ID:2q7MUI8zO
XBLAのポータルはクリアしたけど
後半ラスボスが何言ってるか分かんなくて損した気分。
53名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 11:38:03.26 ID:ZVwY+gVA0
Nandakandary all games are atsumaring to PS3
Ninton is zamaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
54名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 12:07:12.13 ID:buLm4mrQ0
>>50
そんなにおかしくはないんじゃないかな
強いていうなら
my strong suggestion is〜よりI highly recommend〜のほうがいいかもね
あとstudyよりはlearnではないかな

とTOEIC710点が言ってみる
55名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 12:19:23.72 ID:GH+ZDMK0P
>>53
普通副詞って〜lyじゃね
56名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 12:42:46.82 ID:Oa1uLsxm0
>>40
DragonAgeやってねーだろ
4gamerかどっかのレビューの受け売りか?
古い言い回しなんて特定キャラのthee,thou,hast,'Tis,程度で
99%以上の会話は現代英語と変わらんよ
57名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 12:49:26.08 ID:48jqnV42O
>>50
TOEIC 0点だけどw、defnitelyのミススペルは置いといて
If you 〜 ,と来たらyou (should) 〜 と続くのを期待しちゃうから
一つの文の中で主語が変わっちゃうと相手から「えっ?」って聞き返されそう
(書き言葉なら問題ないけど)
英語圏だと状態を伝えるのに形容詞+名詞より主語+動詞の方が伝わりやすい
みたいだからsuggestionみたいな単語はあまり使いたがらないと思う
58名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 13:22:57.25 ID:ZGxdTvO80
>>57
日本語でおk
59名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 13:41:14.42 ID:3PjGIIgT0
>>54
なるほど…サンクスでした!

>>57
スペル間違ってた??あれ?
60名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 13:47:42.02 ID:S0rX6Mwp0
講師との会話はできる
ガイドさんとの会話もできた。
お店の人ともできた。

現地の一般人と話すと5割くらい判らなくなる。
方言みたいなこともあるのかもなぁ。

ゲーム内でもあるキャラだけ解らなくなったりすることがある。
61名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 13:59:58.08 ID:fNpE/m0sO
中学以下の英語力しかないけど、インファマスの英語版ならほぼ理解出来たよ
海外ドラマとか映画を字幕で観てれば、英語話せなくても分かるようになるのかも
62名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 14:40:16.84 ID:lAbSdgs90
字幕さえあれば、って奴、下の英文が画面に表示されて理解できるか?
111wordsなので、1分〜1分半で理解できる奴じゃ無いとゲームできないだろう。

Duncan Pike contemplates the reason why he still lived after a battle with a large
reptilian beast. While he was in the Swamp of Sorrows the creature had attacked
him. He thought he was going to die but he still tried to defend himself as best as
he could. To his surprise an orc joined his fight which gave him a chance for an
opening. Together they defeated the beast. While they were enemies, they had learned
to judge each other by their actions, not by who they were, and both laughed at
their ordeal. Together they helped each other to a goblin outpost that could tend
to their wounds.
63名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 14:43:54.23 ID:lAbSdgs90
ちょいググったら、読む速度(wpm=words per minute)は、ネイティブだと300wpmくらいらしいぞ。
TOEIC920越だと200wpm、ちょい難な大学入試だと150wpm必要とか。
64名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 14:52:27.56 ID:2dK1xUIr0
DAは動画をちらっと見ただけだが、世間で言われてるのとは違って、
特に難しい古語が使われてるという印象は受けなかった
オブリもそうだが、使われてる英語は普通の現代英語で、海外の歴史ドラマみたいな感じ
むしろFABLEみたいな英国訛りの中世テーマのゲームの方が言葉は分かりにくいと思う

誰もプレイしてないと思うが、ガチでヤバいのはTwoWorlds初代(ポーランド産)
海外でも「お前はシェークスピアか」とネタになってるくらい、アホみたいにエセ中世英語が飛び出してくる
まあ俺はこれで中世英語学んだから勉強になったがな
65名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 15:00:55.47 ID:2dK1xUIr0
マスエフェは早口二人は無視するとして、ジェイコブのくだけた黒人口語と
ジョーカーなんかのくだけたジョークが分かりにくいくらいで、それ以外はそれほど難しくはない
ただ基本的に会話の物量が海外ドラマ並に多いところが物理的に辛いと思う

TOEICはL&Rの英語力の検定としてはよく出来てるとは思うが、
英語が出来ると言うには、満点に近い点数が取れるのが前提だと思う

俺も会話は聞けるんだが、逆に読むのはめちゃくちゃ苦手でネイティブには全く追い付けない
スターウォーズの最初の流れる字幕とか読みにくいせいもあってついていけないし、
勝手に字幕が流れるコスクエも、手書き風フォントなせいもあっていまいちついていけなかったw
ゲーム内容的にそんなに早く流してる訳ではないと思うから、これがネイティブとの差なんだなと感じた
66名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 15:17:03.57 ID:MWDi07+t0
マスエフェは消えるの早すぎて断念した
67名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 15:17:12.47 ID:3PjGIIgT0
>>65
君の長文もネイティブな俺らは1分もあれば十分、もしかしたらその半分程度でもいける。 つまりそういう事なんだよな・・・
68名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 15:21:34.50 ID:sKIDleC6O
格ゲーでなんでKOっていうか疑問だった
OKでいいじゃんって
69名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 15:24:38.23 ID:UJqY0R4O0
RPGの会話イベントぐらいならいけるけど
ムービーは多分無理だわ
70名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 15:30:38.71 ID:23kXkDSi0
>>64
TWやったな、別に古語の言いまわしは決まってるし、esもethに変化してなかったし
web辞書で誰にでもプレイできるレベルだったぞ

Divinity2のエンディングが字幕無しのガチで長文なのが泣けた記憶がある

字幕があれば余裕だけど、さすがにヒヤリングは自信が無いのよね
ネイティブの友達とかいるけど、日常英会話の方がはるかにゲームより簡単だぞw
71名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 16:20:40.37 ID:2dK1xUIr0
>>50
if節とその結句の構造が意味的にもかみ合ってないな
study your English skillsだと「英語を学ぶ」じゃなくて「英語力を測る」、
study Englishなら「英語教科の勉強/研究をする」で、ネイティブにとっては「国語の勉強をする」、
いわゆる日本語の「英語を学ぶ」という意味ならlearn English、
English skillsは交渉術とかの「英語を使ったスキル」って感じだな

If you love video games, I strongly suggest to experience a full English version of games like RPGs.
Because it is the most effective way of improving your English.
72名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 16:35:16.49 ID:FN5HN1gd0
>68
ノックアウトって素敵やん
73名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 16:42:14.43 ID:I5BaQfs40
Oblivionはなんとかなったから調子に乗ってGothic2やったらワケわかめだった
Oblivionの英語はホント素直
74名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 17:12:48.12 ID:/LPrFHRO0
>>65
教授とジョーカーは本当に何言ってるか理解し難いよなw
クローガンの連中は簡単なんだけども
75名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 19:29:46.49 ID:J/WP5JijO
>>68
KOはボクシング用語だろ

格ゲーはアークシステムズのゲームが面白いな
the wheel of fate is turningとかLet's rockとかな
あれなんでrebel 1て言うのか分からん
76名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 19:46:47.61 ID:qOo/Bsgv0
Some Old Horses Can Always Hear Their Owner Approach.
Slabs Of Ham, Celery And Horseradish, Tons Of Asparagus.
Please Excuse My Dear Aunt Sally!
FOIL! First, Outer, Inner, Last!
77名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 19:49:37.66 ID:h+z12VTh0
>>68 >>75
knock outの略じゃろw
78名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 19:58:37.70 ID:3PjGIIgT0
>>71
わかりやすいね!!ありがとう♪
79名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 20:12:13.40 ID:qOo/Bsgv0
[問題]
>>76は、とある和ゲーの海外版で
ある人物のセリフがそのままでは訳せないので
同じカテゴリの別の慣用句に置き換えられたものです。
さて、そのカテゴリとは何でしょうか?

1. 下ネタ
2. 現地で流行ってるコミックスネタ
3. 数学用語
4. ことわざ
5. 歴史上の偉人のエピソード
80名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 20:20:04.97 ID:QXQOFyl+0
中学生時代にWiz1を英語モードでやってた

ぶっちゃけ、ゲームにもよるが英語力なんぞ要らん
81名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 20:27:17.57 ID:MFf5DmYI0
82名無しさん必死だな:2011/07/05(火) 21:02:22.57 ID:HqtsteD80
ここ数年聞き取れるようになった英語
medic
move
Contact
Cover me
follow me

大抵最後に!が付く
83名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 00:21:08.70 ID:M3W+Fce/0
>>82
シチュエーションに応じてよく使われる言葉を覚えるよね。
こういったのが肌で言葉を覚えていく感覚なんだろうな。
84名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 01:04:55.68 ID:bE9TyR960
問題がスルーされて寂しい>>79であった(´;ω;`)
85名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 03:17:05.65 ID:tB+CJ5IP0
>>84 グーグルさんが賢すぎて、答えがわかってもスルーせざるを得なかった。
86名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 10:07:25.21 ID:OqQhGEIC0
向こうのバカでもゲームは出来るんだから向こうの小・中レベルでいいんじゃねーの
87名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 10:08:01.32 ID:z3QRlq360
>>8
馬鹿じゃないの?
俺はTOEIC700越えだけど
洋ゲー海外版は字幕あってもスピード速すぎて読めない事も多々あるっての
中学卒業程度の英語力ってTOEICでいえば300とかそれ以下だから
全然たりねえよばーかw
88名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 10:13:53.25 ID:z3QRlq360
>>86
向こうの中学レベルの英語力>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>東大文系の英語力

しかも小1のアメ人と比べても
語彙の多さや長文読解だけは東大文系が全然勝つけど
スピーキングとリスニングは足元にも及ばないレベルで小1アメ人の圧勝だからなぁ
89名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 10:21:26.90 ID:OhJUHiep0
禿輝は英語に対するコンプレックスが禿しいな
それともグロエフェかな
90名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 10:29:15.07 ID:TZ0BYE570
>>82
enemy inbound!

good shot!

let's do this



CODは楽しいですのう(´ー`)
91名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 10:29:30.58 ID:XafWUUB90
ハリーポッターを読めても映画版は聞き取れないからな
92名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 10:31:51.41 ID:8lhGSPpD0
今の東大英語が丁度いい基準になると思うぞ
無駄がなく現実的な文法の範囲といい、熟語重視の面倒な内容といい、
必要になる読解速度といい、リスニングの速度といい、全部が適切だ
あれで安定して合格点取れて、あとは語彙を大量に足して、
簡単な小説で会話文に慣れていけば、読みは速度も含めて困らないようにはできる
リスニングは音感とか個人差あるから謎
93名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 10:52:00.69 ID:mAGeO7C90
>>79

3.三角関数だね
留学経験ないと解りづらいと思う
94名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 11:02:11.79 ID:aSaKSmTTO
小房の俺でもDEAD SPACEの字幕読めたぜ
英語ってのはリズムで読むべきなんだよね
これアドバイス
95名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 11:17:34.40 ID:M3W+Fce/0
なんとなく意味をつかむ、ってところまではそこそこ行ける。
詳細まで理解、となると一気にハードル上がるね。
TOEFLとかやると、英語の幅の広さ感じるよ。TOEICはビジネスに
限定しすぎてて、単語やシチュエーションが限られているから。
96名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 13:12:23.88 ID:9fLUAs9C0
TOEFLはエッセイとスピーキングまでカバーする必要あるし留学の基準にもなるから、勉強するならTOEICよかオススメ。

TOEFLで90超えたら、GREとかGMATやっとくと仕事の選択肢が広がる。

まぁそこまで行っても、フランクな会話や早いリスニングなんかはかなり厳しいんだけどな。
それでもゲームのストーリーの核心は比較的堅い英語使われること多いから、楽しみの幅がグッと広がる。
97名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 13:15:11.74 ID:YUWA1avz0
GTA4のLittle Jacobの英語を理解できる自身が無い
98名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 13:47:11.07 ID:TZ0BYE570
>>97
でも実際住んでみるとあんな感じの人も本当居るよw

非ネイティブ多いしな
自分も相手も英語第二言語なんて普通
99名無しさん必死だな:2011/07/06(水) 13:54:06.40 ID:rHuy91vQO
The is a nunder onelibrary
これは世界一長い川です
Masaru Hamaguche
100名無しさん必死だな:2011/07/07(木) 13:13:43.11 ID:QFYJ5B1u0
FPSぐらいなら気合いとノリで何とかなる

ソースは俺
101名無しさん必死だな
文章ばっかの糞RPGでもなんとかなるだろう
分からない単語だけちゃんと調べるクセつければ

the Maker watch over u :)
だけはダルすぎワロチだったけどな