Dragon Age: Originsローカライズしろ
GOTYゲーやらせろ
2 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 09:56:04 ID:oNvRJG8K0
雑誌でしないと言ってたな EAが
RPGは時間がかかるし 手間があるから
4 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 09:58:12 ID:oNvRJG8K0
このゲームの存在自体忘れてたw
6 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 09:58:44 ID:fC6AyUet0
>>2 もう死んでるよ
海外ではff13が売れるだろうけど
それがJRPG最後の花火
7 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 09:59:56 ID:AivkdeLQ0
マスエフェクト凄いよ
お勧め^^
8 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 10:00:30 ID:ALWPR81GO
こういう良質な洋ゲーを日本に持ってきて広めるのが箱の役目だろ
しっかりしろよ
広がらずに終わるのもまたさだめだな
セイクリッド2とかボダランとか微妙なもんはくるのに
こういう肝心なもんがこない
EAがやらないならMSKKがやれ!!
まったくだ
FF13とか作るなら
その金かけてこういうのをローカライズしてほしい
泉水日本語以上に英語ペラペラなんだからお前が訳して持ってこいよw
14 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 10:09:37 ID:ALWPR81GO
MHF移植で喜んでるんだから無理
15 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 10:10:23 ID:fo4ZeWoK0
>>10 いやー、画面的にボダランのほうがまだ日本人ウケするでしょ
ゲーマーならDAOのほうが喜ぶけど、流石にボダランで正解だと思うわ
セイクリ2はDiaboクローンだからDAOとは違うしな
UBIだったらしてくれてたのかな
17 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 10:14:29 ID:b51nLA7g0
この前の360メーカーインタビューでローカライズしないようなこといってなかったか
ダークサイダー来たんだからいいだろ
UBIも結構シビアだぞ
オブリみたいにPCで有志が日本語化とかすんのかなこれ?
翻訳大変すぎるから無理だったっけ
22 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 10:21:36 ID:QFPGF5hN0
Divinity2もお願い
RPGで作業量が多いからって事は
同じRPGでEAのマスエフェクト2もヤバイな
24 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 10:22:12 ID:oNvRJG8K0
戸田奈津子でいいじゃん
25 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 10:22:27 ID:sMEXN+UQ0
>>15 セイクリは悲惨な売り上げだったしボダランもうれんだろ
コレはオブリ並みに売れると思う
26 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 10:23:49 ID:fo4ZeWoK0
>>20 PC版は有志が絶賛翻訳中
EAが明確にローカライズはしないと言い切った
ME2はまだ何も言ってないから可能性はある
英語が分からないならPC版しかない
>EAが明確にローカライズはしないと言い切った
EAアホか
マスエフェクト2は検討に値するとは言ってた
ごめん マスエフェクトよりこっちがいい
30 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 10:26:49 ID:ALWPR81GO
アサクリもどうでもいいのにしっかり日本で出るよな
>>27 アホって言うか何と言うか
悪い意味で思い切り良すぎではあるな
今までのローカライズを見る限り
>>27 翻訳にかける金と時間>>売ってあげる利益と算出したからでしょ。
ME2は1からの経緯で翻訳資金とサポートがMSKKから出ればいけるけど。
俺もマスエフェクトよりこっちの方がいい
こっちもやりたいけど個人的にはME2かなぁ
ハヤカワSFとか好きだからMEの世界観はたまらんものがある
日本のなんちゃってSFはおなかいっぱいです
35 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 10:30:52 ID:ALWPR81GO
マスエフェクトは別に目立った売りもないし俺もこっちのがいい
今の日本の箱○で出しても儲けが出ないのはわかりきったことだからな・・・
>>30 アサクリはライト向けだろ?
しっかりローカライズしてあって、日本のゲームと言われても
知らない人なら疑わないだろう。
38 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 10:36:07 ID:oNvRJG8K0
マスエフェクトだってGOTYだろ
DAOと変わらないよ
マスエフェは1が面白くなかったからな。
2はいいや
世界観はよかったけど
デッドスペースといい欲しいソフトが出ないなぁ
>>36 ゲームに字幕付けるだけで売れちゃうからなんとも言えんな
42 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 10:39:06 ID:ALWPR81GO
ベセスダやバイオウェアのWRPGしか信仰してない洋ゲー厨
44 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 10:41:54 ID:AivkdeLQ0
マスエフェクトよりいいとかじゃなくて
すでに出てるからな^^
バイオウエアーの技術力もわかるぞ
正直これぱくってでもいいからFF13作り直して
ほしいってくらい、HDのRPGのお手本
壮大な宇宙ってのもいいね
もう一度EAのコメントをよくみたい
ゴキの捏造無しの 箱通ストラテジー15社 まとめスレで書かれてた内容コピペしてくれ
買えよw ってか、ローカライズを絶対しないと宣言してる訳ではないよ。
誰も買わないしいらないよ
PC版やってたけどあの量はコスト的に合わないそうだよなぁ。
これ血だらけゲーだっけ?
>>30 アサクリはUBIが日本で出したゲームのなかでは
トップクラスに売れてるので、どうでもいいってことはないだろう
日本語化はとりあえず機械翻訳ならもう配布してるし、やりたいなら買えとしか
マスエフェはなんとなくローカライズ待ってしまったけど、これはレーティング的にも厳しそう
流れ見てると、やっぱBiowareスゲーって感じだわ。
MSKK
「ローカライズめんどい・・
まとめると、英語勉強しろ!ってことでは?
大体少数派のくせに偉そうなんだよ
「ローカライズしてください、お願いします」だろ
>>51 PCって機械翻訳で遊べるぐらい有志のローカライズ進んでるの?
買ってみようかな
58 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 13:23:01 ID:ukuRIz9S0
59 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 13:27:50 ID:9JYtgI8M0
>>55 クズエニとか要らん過剰ローカライズして批判買うしな
PCでやれよ情弱
63 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 13:44:21 ID:Xur3UN+20
必要スペックそんな高くないし素直にPCでやるのが一番
PS3ユーザーは洋ゲー買わないからこういう良ゲーのローカライズは無いな
65 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 13:48:30 ID:Xur3UN+20
翻訳の精度はメーカーより有志のが上だしな
カプコンの最低最悪の糞翻訳とか見てれば分かる
テキスト量が多いからローカライズしませんとか、売り上げに天秤掛けるにしても
もうちょっと言い方ってモンがあるだろうに
つーか社員や翻訳担当に給料払いすぎてるんじゃないの?w
ご自慢の日本PS3市場がEAにとって全く魅力ないってことでしょ
68 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 13:54:38 ID:AivkdeLQ0
つーか、箱は洋も和もどっちも売れないだろうが・・・
同じく文章量多いオブリビオンは日本語版出たのになあ。
EAの翻訳がスパイクとかに比べると高コスト体質なのかなあ。
71 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 14:26:09 ID:RQZzjrFV0
ここは普段の遺恨は水に流して
PS3信者も箱○信者も協力すべきだろ
スパイクの翻訳もなぁ・・・¥
73 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 14:29:17 ID:RQZzjrFV0
おい!スコエニの和田!
普段洋ゲーがどうのと偉そうにいうなら
これの完全ローカライズ位やってみろ!
74 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 14:32:52 ID:AQf5Kr6a0
やたら評価高いがおもしろくなさそうだったぞ
75 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 14:38:04 ID:RQZzjrFV0
>>67 だからEAは日本では屑メーカー扱い何だろうなw
RPG好きの日本人にRPGで勝負しないって馬鹿だろwww
オブリより受けが良さそうだけどな
キャラとか見てたら
>>75 一般的な企業の考えとしては馬鹿でも何でもないけどな。
日本じゃ売れないのが分かりきってるから普通は避ける。
むしろそれが分かってて出してくれてる他所のメーカーの判断の方が奇特な訳で…。
悲しいが日本市場での洋ゲーの売れなさ加減は酷すぎる…。
>>75 洋RPGが全然売れないPS3が悪いんでしょ
400−500万代売れてるんだし、普通なら無視出来ない市場だよ
ところが国内PS3ユーザーは洋RPG大っきらいが集中してる特殊市場。
EAだってよーく理解してるから、PS3をあてにして洋RPGは出せない
箱○云々じゃない
純粋に国内PS3市場が原因
前に何度か書いたけど、海外メーカーにとって日本国内のPS3は市場じゃないんだよ。
あまりにも洋ゲーが売れないから市場としてカウント出来ない
世界のPS3販売台数から500万台引いた数が、海外メーカーにとってのPS3市場。
これはXbox360でも同じことだが、日本のXbox360の台数が少ないので
海外メーカーから見たXbox360市場はPS3より遥かに大きいということになる。
日本市場という特殊性、その日本で500万台も売れてるPS3、
こういう状況が、逆に海外メーカーにとってのPS3市場を狭めている
俺はME2のほうが欲しいけどどっちにしてもローカ微妙という悲しみ
MSはサードゲームのローカライズ権を得てMSの名前でローカライズすることが結構あるから
俺はMassEffect2に関しては別に心配してないな。
遅くなるだろうけどMSから出ると思ってる。
同じ理由でDragon Ageも可能性があると思ってる。
逆にSCEは、サードから発売されたゲームをローカライズ販売しないからね。
サードがやる気無かったらまず絶望的
動画見たけど日本語版出たらマジで欲しいわ
また痴漢のナナニーかよ・・・
マルチソフトなのに見境無くゴキブリ産卵中
PS3版バイオショックの初日売り上げが約1000本なんだっけ?
今一番やりたいRPGがこの作品なのになあ
PC版は無理だしもう諦めるしかないか
88 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 17:10:05 ID:SypfUqqi0
ローカライズされないのを何故かPS3のせいにしてるやつがいるな
きめえ、やんのかコラ
かかってこい!
>>25 セイクリは消化率は高そうだけどな、ネット通販はほぼ全滅だし、本スレには難民が多数存在するし
PCじゃなくてCSでやりたい理由の一つに
CSのパッド用に操作系がアレンジされてるのもありがたいんだよねぇ
92 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 17:30:35 ID:PaTA7fij0
ローカライズされると、
また、CEROがしゃしゃり出て、あれこれカットされるんだろうな。
まあこれ系がやりたかったら
まずセイクリ買えよって話だな
じゃあ出荷しろって話ですよ
>>88 サードは利益度外視にするワケにいかないもんでな。
修正含めたローカライズを施したとしても、ペイラインを越える売り上げを期待できなければ
発売するわけにはいかないもんで、その場合、本体の販売台数が多いPS3で売れるであろう
数値は、重要ですからw
>>94 スパイクだから買わないの大号令されちゃ、出す方も出しづらいだろ…
PCで出ないの?
PCなら稀に神が字幕MODだしてくれる・・・。
>>88 なんでそんなに頭悪いの?
PS3信者ってこんなのばっかり
国内のPS3市場のほうが大きいという前提にたてば、
それなのになぜEAはローカライズしないのかという原因はPS3市場にしかねーだろ
EAにとってPS3市場が小さいってことだよ。
こんなの3秒以内にわかるだろ普通
100 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 17:57:52 ID:SypfUqqi0
要は他力本願なのを威張って言うなwwwww
結局、Drgon Ageがローカライズされる可能性は、サードだのみではなく、
ファーストであるSCEやEAがローカライズ権を拾うしかないわけ。
で、どっちが可能性あるかっていえば、MSのほうが可能性高いわけ。
最近の例では、本来2K GamesのBorderlandsが、
日本ではMSローカライズでXbox360でだけ発売されてる
てか映画の翻訳に比べてゲームってレベル低いよね
ヘイローとかCODとか大作でも意味分からん日本語あるし
日本語として意味が分からんセリフを感情こめて言わされてる
声優の人がなんか可哀相
>>100 Dragon Ageのローカライズが欲しいのに可能性ゼロなのはPS3ユーザーだけw
それも、PS3市場が洋ゲーに厳しいうえに、SCEが動かないという悲惨な理由w
400万500万台はハリボテ
>>78 国内xbox360ユーザーはソフトいっぱい買うのにEAが無視するとは酷いよね
>>101 ボーダーランズって
Yes, Borderlands will be released for the PS3 in Japan!
It will be released on the PS3 shortly after it is released on the Xbox 360.
(BorderlandsのPS3版は日本でリリース予定だよ!Xbox360の少し後にPS3でリリースする予定さ。)
Gearbox Software(開発元)
Allison "ennui" Berryman氏(コミュニティマネージャー)
PS3版も日本で出すと開発元から回答があったけど
いったいパブリッシャーはどこになるのか気になる。
>>103 あれ?PS3ユーザーは洋RPG大っきらいが集中してる特殊市場なはずじゃ・・・
107 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 18:10:13 ID:SypfUqqi0
360版のローカライズはMSがやってくれる
360版のローカライズがされないならMSのせいだよね
>>104 だってEAのローカライズって言うか日本発売での手の入れ方が酷いんだもの
表現をマイルドに修正するなら御の字でバッサリ削除は当たり前だし、ちょっとアレだと隔離鯖だし
ML360のライアンとか言うモミアゲのアーミーオブツー2の説明なんか衝撃受けるぐらいだったぞ
>>107 MSがやったとしても1年くらいかかりそう
>>105 海外側が予定があるよと言ってても、ローカライズが中止になったタイトルもあるんでな
2Kなんで、D3やスパイク、ラッセルあたりまで可能性があるのだが、PS3版はPS3版で
ローカライズするかどうかと云う点と鯖、MSとの関係性までを考慮するとカプコン?
可能性があるとすれば…セガだな
なんで日本のセガって海外タイトルをローカライズしないの?
ソニックのレースゲーとか面白そうなのに
>>112 名越あたりが海外セガを嫌っているから…という噂を聞いたことがあるが
ちなみにそれとは関係ないけど、このドラゴンエイジの前身的なゲーム
バルダーズゲートの日本語版をむかしセガが出していたのだよ
114 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 18:56:55 ID:HguqfVbt0
360版を日本語化してくれるなら、1年かかってでも待つ!それくらい価値ある。
現実的ではないが、ゲームオンデマウンドで英語版ソフトを配信して
後からDLCで日本語化データを翻訳できたら随時、部分的に配信して
ゆくゆく(1年後?)は100%日本語翻訳になる仕組み・・・無理だろうな。
EAが無理なら、MSかスパイクにローカライズの希望を託したい。
115 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 19:05:48 ID:b1beo05S0
なんでJRPGってこういうのないの?
ムービーゲーとかキャラゲーばっか
ぶっちゃけ、掲示板とかで募集して英語できる素人の有志に出来高製で金払って翻訳テキスト寄せ集めればいいのに
中央でやるのは上がってきた部分のチェックと足りない翻訳部分の募集を常時かけること
あとはそれを字幕としてコピペしたものを販売すればいいだろ
予想以上の速さと安さでローカライズできるんじゃね?
誰かそういう会社を興せよ
>>113 SEGA PCのD&Dローカライズチームは良い仕事してたよね・・・仕事が遅いけど
まぁ、人数が少ないから仕方無いけど遅すぎたな
実は買おうかと思ってる
>>116 校訂が一番大変なんだが、訳なんてこの際どうでもいいくらいに
>>118 洋ゲー翻訳Wikiによくお世話になってるんだが、ああいう感覚じゃダメなの?
だってちゃんと校訂してたってMW2みたいな事になるじゃん
むしろ有志の方がちゃんとしてるだろ
つか校訂も有志にやらしちまえ
用は「その訳ちげーよバカ、こうだろ?」っていうツッコミだろ
ヤバイ表現の削除?そんなの無視無視かえって話題になる
吹き替えも字幕もいらんからアジア版そのまま日本で販売しろよ
最低限のコントローラ操作表とか物語のあらすじとか
あとシステムの注意書きだけプリントして同梱で
>>102 とんでもない誤訳は映画でもあるぞ
戸田とか戸田とか
LORとかひどかった
>>111 今となっては、手持ちの版権ですらロクにローカライズしないクソ会社ww
VT2009ローカライズするんだったら、セガSSテニスローカライズしろよな…
ドラゴンエイジの世界観についても知らないと翻訳できないしね
>>119 極端な話、思想、口調、文法、世界(観)の統一などなど
翻訳者は偉大ですw
>>120 だったら別にアジア版買えばいいんじゃないのかそれは
>>124 いや、最悪その辺がムチャクチャになるにしたって、出ないよりは春香にましってもんだろ・・・
>>116 そのシステムだと、チェックする部門が全部訳した方が早いぜw
素人の翻訳なんて質の上下が激しいから、チェックが大変すぎるだろ。
素人の翻訳者が何人もいると、いろいろ統一するの大変だぞ。
RPGの翻訳プロジェクトなんか、そのへんは諦めるか何年もかけて修正かましてるだろ?
俺を止められるものは何もない!
>>126 まぁ、ウルティマ、ディアブロに始まり、最近ではオブリ、TwoWorldsなどを英語でプレイした上で言わせてもらえれば
英 文 ダ ル す ぎ る
日本語で遊べるに越したことは無いね
しかし、最近のUOの糞翻訳なんてヒドイもんだったぜ
世界観も人名すら無視、アイテムは直訳、オプションで英語に戻したくらいだw
130 :
名無しさん必死だな:2010/02/14(日) 21:07:28 ID:V2fGX0hK0
>>90 海外で糞ゲー認定(メタスコア71)されてるから
どこも入荷してないんだろ?
>>130 だから消化率 “は” って言ってんじゃん
てかこれクソゲー判定受けてんのかw
俺めちゃくちゃハマってんだけどなぁ…
EAJはマジで無くなればいいと思うんだ
そしたらスパイクかゼニ辺りがこういうローカライズ量が多いの拾うだろ
やる気ねぇのにダラダラ存在するから他サードがタイトル引っ張って来ようにも引っ張って来れない
サッカーとか網汚物とかやる暇あったらマスエフェとDragonAgeだせやクソ
>>127 最近だと頓挫したFallout1の翻訳とか地味に続いてるしなw
Fallout3の翻訳軍曹とか、誰か中心人物がいないと途中で立ち消えしちゃうんだよな
>>67 PS3じゃ洋ゲー全く売れないからな。
なにが460万台だよw
箱よりも売れないw
136 :
名無しさん必死だな:2010/02/15(月) 05:57:06 ID:cBpoMSuz0
セイクリたのしーのに(´-ω-`)
>>29 日本での人気はやっぱり、剣と魔法のファンタジー>>SFだよなぁ
ドラゴンエイジをローカライズしないのは勿体無いな
ツンデレ魔女ヒロインとかバカだけど面倒見のいい兄貴騎士とか皮肉屋のゴーレムとかで
洋ゲーにしては珍しくメインキャラ達が魅力的なんだが
メンバー入れ替え画面で集合写真のようにキャラが増えてくのが良かった
140 :
名無しさん必死だな:2010/02/15(月) 07:35:04 ID:1lZwp5E00
プロトタイプ
IL2
デストロイオールヒューマンズ
CODクラシック
ここらへんをローカライズしないで、なんで微妙なのばっかり
> デストロイオールヒューマンズ
ラットル(勝平)の出番だな
ボーダーランズみたいにMSKKがどこもやらないならやるよーと手を挙げてるんじゃないかと期待してます
英語わからないのに我慢できなくなって海外版注文しちゃったよ
体験版やって糞ゲー臭がすごかった気がするんだけど
別のゲームだったっけか
プロトタイプは本当ローカライズして欲しいわ…
>>141 PS2の奴アドリブ凄かったからなw
デストロイオールヒューマンズはクソゲー判定食らってたぞ
プロトタイプはローカライズ無理だろ。
実績に一定時間内に何百人虐殺しろなんてミッションが存在するんだし。
>>147 あれは無理だよなあ・・・手が空いたら海外版買うつもりだが全然手が空かねぇ。
先週セイクリッド2とちょっと安くなってたPURE買ってきたからまた先になりそうだ。
>>140 IL2は箱版はローカライズはおろか、アジア版さえ無いんだよなぁ
しかもリージョンかかってるし
エスコンが霞んでしまうくらいのクオリティなのに勿体無い
>>147 全員ゾンビか宇宙人ということにすればおk
氷と炎の歌をモチーフにしてるらしいね、これ
マーティンファンとしては非常に気になるゲームだ
思い切って買っちゃえ。翻訳は最初は苦行でしかないが
慣れてくると翻訳なしでも話の筋が見えてくるようになるよ
お前らを英語に対応させる方が
早いし何かと得じゃね?
学校の勉強なんか社会に出たら役に立たないってよくいうけど、英語だけは別だな
これだけは絶対にまじめに勉強しておいたほうが得をする
もしプロトタイがローカライズされるなら
デットスペースもしてほしいなw
まあ、EAがローカライズしないのは仕方ないから、
MSがEAからローカライズ権を取得してやるのが筋だろ。
サードのEAが損益を考えてやらないのは勝手だが、
ファーストのMSは損益度外視でやるのが筋だろ。
これって日本で嫌われてるFF12の進化版みたいなもんだろ
なんでそんなにやりてーの
FF12ってこんなタイプのゲームだったんだ
ちょっと興味わいてきた
米国を大日本帝国領土にしてしまえば日本語でやれるというのに・・・
160 :
名無しさん必死だな:2010/02/16(火) 22:16:01 ID:BLUCDSuJ0
これFFよりドラクエっぽいと思った
HD時代のロールプレイはこういう方向なんだなあと衝撃的だったよ
売れないかもしれないけど日本のゲーム業界の刺激になるから出してほしい
戦闘システムはFF12によくにてるね
>>157 同じ内容でも
FFって名前が付いたらクソゲーと決め付けて貶し
洋モノで一般人にはマイナーなものなら褒め称えるやつが多いからさ。
クエストの場所分からなくて売って来た。英検3級には無理だわw
エロがガンガンに入ってたりでもすれば辞書引きながらでもやるんだが・・・
クエストを追うこと以外やれることがないんだよな
もっと自由度があってもいいと思った
あと百合ゲとして見ると結構良作
>>162 キリっとした顔でなにを言ってるんだコイツw
デストロイは関西弁のギャグ翻訳が受けて日本版は良ゲーになってたな。
ドラゴンエイジも同じ要領で翻訳しろ。
168 :
名無しさん必死だな:2010/02/16(火) 23:26:07 ID:SKOI4t+i0
MSはウンコEAからBio Wareを買い取れよ
169 :
名無しさん必死だな:2010/02/16(火) 23:33:16 ID:Jdlax46y0
英語も出来ない雑魚は歯ぎしりしてろ
ギリギリ
ポキッ
>>157 いやいや思わず呆れたな
知らんなら黙ってろ
ドラゴンエイジの英語は古語も多いから
ネイティブでも馬鹿にはわからないレベルだぞw
>>173 動詞にethとか付くと機械翻訳の奴パニくるんだよなw
中世風のゲームだと逆に雰囲気がでてよい感じ
177 :
名無しさん必死だな:2010/02/17(水) 01:53:14 ID:jAwz+8lk0
DAOは二ヶ月前からほぼ毎日プレイしてるけどこのゲームこそ真のロールプレイングゲームだよ。
日本のはRPGじゃなくて所詮主人公達をイベント地点まで移動させる戦闘機能付アドベンチャーゲームだ
とにかくこのゲームは本当におもしろいよ。だけど英語に自信がない人は今やるべきじゃない。
今は我慢してローカライズされるのを待つべき。
んー、へえ
そんな大仰なゲームかよw
ロールプレイ感は本当によくできてるよ
箱庭ものより日本人に合ってそう。スクエニはこういうの作れ
技術的には無茶でもないと思うが
センスとかRPG観がごっそり欠如してそうだかなぁ
ローカライズするならセイクリッドよりドラゴンエイジのがよかった
>>175 まぁあんたもやってみるこったな
そこまで面白いゲームでもないし
ローカライズなんて諦めてPC版でやりゃいいじゃん
ブスなツンデレ魔女を美形にするMODも出てるし
とりあえず日本語版がでるんならPCでも買うけど
有志の日本語化も大変そうだしな
>>184 洋ゲーとか大したゲームじゃないしとか言う俺カッケー
ですね
>>188 やってからからんでよ動画評論家ちゃんw
ネバーウインターナイツでねぇかなぁ
戦闘が劣化12とかは海外でも言われてたような気がする
英語わかる人は楽しめるだろうけど
英語わからない人は無理に翻訳しながら進めるより開き直ってガンガン進めたほうが楽しめるなこれ
あとからストーリー解説してるサイトで補完してったほうが数倍楽しめる
適当に選択肢選んでいくとひどいことになりそうなんだよな、ここのゲームw
Two Worlds はデフォの選択肢がバッドエンドだったなw