Do you lilke for Xbox360?
1 :
名無しさん必死だな:2010/01/22(金) 01:03:09 ID:uvJypLkR0
?
2 :
名無しさん必死だな:2010/01/22(金) 01:05:48 ID:TFJ9vL/I0
This is Fuck UP Trash BOX!!!
Sure? The roach always spawned.
4 :
名無しさん必死だな:2010/01/22(金) 01:11:43 ID:jhCVM7XpO
lilke つて、どういう意味か、
教えてくらはい。
5 :
名無しさん必死だな:2010/01/22(金) 01:15:54 ID:CkWeluYb0
おーしっと
まざーふぁっかー
6 :
名無しさん必死だな:2010/01/22(金) 01:20:50 ID:ImRxexyb0
Death sleep excrement GK!
Oh man!
Cockroaches have come!
8 :
名無しさん必死だな:2010/01/22(金) 01:22:12 ID:TFJ9vL/I0
Get Down Fucking Boxers!
Oh! My son near her gay girl. みたいなやつじゃねーの?
WTFXD
Oh,fuckin smoker!!! Heeeeelp,Heeeeeeeeeelp!!
for・・・?
Meke . Believe
↑
It'a sony
14 :
名無しさん必死だな:2010/01/22(金) 01:29:50 ID:BlC3b9yq0
pussy
nurupo
16 :
名無しさん必死だな:2010/01/22(金) 01:33:38 ID:YXTFODAA0
Today Mary, your gin, He know your gin.
guts!!
Really?Im gonna buy my shit-box.
20 :
名無しさん必死だな:2010/01/22(金) 10:54:01 ID:MbdsXTpN0
エキサイト翻訳でshito-box翻訳してみたら糞箱になった件
shit-box lol
good machine
I am a boy
This is a xbox!
Magic car, Yo! Quad so back co woody cool!!
forとかアホか
仮にlilkeがlikeだったとしても、
他動詞の後に前置詞のfor置くとか文法的に無茶苦茶じゃね
>>25 Do you like Xbox360?
だよなあ。
何が言いたいのかわからん
だな
英語が得意でない自分もそれくらいはわかる
Do you lilke for Xbox360?
1 名前:名無しさん必死だな[] 投稿日:2010/01/22(金) 01:03:09 ID:uvJypLkR0
?
これはつまり
Do you lilke ? for Xbox360?
真ん中の?に何を入れますかという大喜利だ
例:Do you lilke FF13 Int. for Xbox360?
訳:「あなたは糞箱版FF13インターナショナルがリルケですか?」
答:「それはリルケではないですね(I don't lilke it.)」
客:「バロスwwww(LMAO)」
客:「マジかよ糞箱売ってくる(WTF? I gotta sell off my Shit-Box.)」
Lilke for XBOX
XBOXにリルケする
リルケってなんだ?
Let's Lilke for Xbox!
lol