1 :
名無しさん必死だな:
ゲームのナンバリングタイトルでもそうだが。
外来語が珍しかった時代と違って「トゥー」と発音できないわけでもないだろ?
なんでいまだに「ツー」(笑)
そんな事言い出したら、外来語は全てネイティブで発音しなきゃいかないだろ?
バカなの?死ぬの?
トゥームレイダートゥー
どうでもいいwww
ネイティブ発音をすると(笑)が付いてくる日本では無理です
6 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 17:49:26 ID:A4S2pLhD0
洋ゲー箱信者の中二病か
日本語と英語では発音が大きく違うから
ネイティブ発音には違和感出るんだよなあ
バイリンガルのやつとかたまに混ぜて話すやついるけど
逆にバカっぽく見えるもんな
8 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 17:50:36 ID:+gw+2eKh0
>>1 を見て「それもそうだよな・・・」と思い
>>2 を見て「だよなw」と思った俺って、
状況に流されまくるJRPGの主人公に向いてるよな
9 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 17:50:44 ID:1HkoeH7mO
お前がな! ↑↑↑
(^O^)
10 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 17:51:21 ID:iZWfvFPSO
つま先、と同じ発音
toe
12 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 17:52:47 ID:OCXvGL1TO
テュー(笑)
通と読む
帰国子女の奴でも日本人と話すときは日本での発音するぞ
ウォーターをワラーなんて言わない
「Dをデーって言うA講師いるだろ?あれ何時の時代の人だよww」
って言ってた友人が周囲から生暖かい目で見られてた時はかわいそうに思ったよ
16 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 17:53:03 ID:+gw+2eKh0
>>9 ありがとう
俺、勇者目指してみるよ
とりあえず、隣の家のチワワをボコッてレベル上げてくる
東京デズニーランド
>>1 ちゃんとゲィムのナンバゥリンタイトゥって言ったか?
ぷよぷよ通が大ヒットしたせい。
アメリカ人が日本語を会話に挟むと変に聞こえるのと同じだ
英語で会話してるときはツーじゃなくてトゥー(カタカナだと変だがw)で
マーザートゥー
マーザトゥー
22 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 17:55:13 ID:txKdP7Fu0
ファーストフード 一塁で食べるのかよ。
ニ
Edge
《フォックスツー、フォックスツー!》
25 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 17:56:25 ID:+gw+2eKh0
チワワ怖ぇえ
吼えられた!!
明太子を食わない嫁に
「何で食べないの? グロテスクだから?」と聞いたが
「ナニ言ってるかわかんねえ」と返された
必死になって辞書から単語を引いたら
「オー! グローテック! イェス」
と言われた
何でgrotesqueでグローテックなんだよ
俺は泣いた
1LDKはワンエルディーケーって読むのに
2LDKはニーエルディーケーって読むのやめようぜ
29 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 18:02:27 ID:9Wp+cbm30
アーミー オブ ツー
日本海の正体はやっぱり…
0もちゃんと「れい」って発音しろよ。
外来語は日本語だからトゥーと発音する方が間違ってる
33 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 18:14:23 ID:OdKwBnPkO
ゴッドオブウォーはちゃんとガッダブウォァって言わんと駄目だな
ZWEI2というゲームがあってだな
この場合ツヴァイツヴァイと読むのか?
さんろくまる
スリーはトゥリー
ファイブはファイヴ
セブンはセヴン
は言わないの?
>>1 ミュウツーがミュウトゥーじゃ文字数が足りないでしょうが!!!
ポッケモン
たまガッチ
ゼロ、イチ、ニ、サン、シ、ゴ、ロク、シチ、ハチ、キュウ、ジュウ
ジュウ、キュウ、ハチ、ナナ、ロク、ゴ、ヨン、サン、ニ、イチ、レイ
ツーレイト
43 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 18:27:33 ID:OCXvGL1TO
固有名詞はネイティブ風
他は日本的な表記ってのがしっくり来ると思うのだが
出版界だとメディアワークスは固有名詞を日本風に
(例:スポーンのメルボージャ→マレボルギア)
角川は一般名詞をネイティブに(例:メイン→メーン)
して読みにくい事この上なし
45 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 18:28:30 ID:wdzKMp0E0
ところで「オッパイパイ」って本当は何て言ってんの?
46 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 18:29:23 ID:hf7hbmghO
2はツヴァイだろ
47 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 18:30:02 ID:AjvRVl5n0
じゃあロイヤリティとかいうのもやめろ。
その前にちゃんと「ゐ」と「ゑ」を小学生に教えろ
鼻濁音もな
英語の前にそこからだ先ず
年配の人はDのことをデーと言う
しかし、何故かデスクトップのことはディスクトップと言う
デーはドイツ語読みだよ。
あーべーつぇーでーえーえふげー
電話でパスワード伝えるときは、
意図的に「でー」を使うけどね
「ディー」だと「ビー」と聞き間違えられる恐れがあるし
アルファ、ブラボー、チャーリー、デルタだろ
>>51 俺もそう。
ディーってBと区別がつきづらいよね。
車関係はボディじゃなくボデーだな。
>>50 それまでセリエエーって言ってたのに
急にセリエアーって言い出した実況を思い出した
56 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 18:40:40 ID:AjvRVl5n0
>>49 こんぴーた業界じゃDをデーって言うのは別に
珍しい事じゃないんだぜ。
ディーだとE(イー)B(ビィー)と区別つけにくいからな。
BとEはどうしようもねーけどな!
57 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 18:41:44 ID:3dmOS+wD0
FD/BDとかも「えふでーびーでー」って言うな、そういや。
ついでにCT・ITは「しーてー・あいてー」。
58 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 18:42:00 ID:gbvkQiFd0
なぜ日本人はファンタシーじゃなくてファンタジーというのか
間違いじゃないけど亜流だよ
ガチャ ツーツーツー
ニューズと言わずニュースと言うみたいなもんでしょ
62 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 18:45:22 ID:bxyyzFAu0
oasisはオアシス
gullitはフリット
lara croftはレイラ・クロフト
トゥーハートトゥーとか、言いにくくて堪らん。
ドゥーもしくはアル
それよりエレベータの事をエレベーターと表記するのをなんとかしてくれ。
ボディもなぜかボディーと伸ばす奴がいて気になる。
ファンタジィをファンタジーとかな。
メーカをメーカーとかさ
気になるだろ
人の名前は面白いね
スタンリー・クーブリックがキューブリックだったり
それ最初のQを意識しすぎっ とかユニキュロかと
バイオハザードはツーでもトゥーでもなくてちゅうううううだった
ぷよぷよツーとかな
エベレータとか言わない限りどうでもいい。
Chu〜とか表記されると無駄にムカツク
嫁がバイオのことをレジデンスド・イビルというから
話が通じにくくて困る
73 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 18:50:43 ID:PMwwoBmC0
>>65 それはどっちでもいいだろw
ちなみにパソコン機器の名称で用語で語尾に ー を付けるのはミス表記なのです。
ぷよぷよ塔
76 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 18:55:33 ID:QyNsNGsWO
よっこらせっくす
清々しいまでの中二病
79 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 18:57:53 ID:/MVVQL2+0
VIPでやれ
その昔、まだテレビゲームがほとんど浸透していないTRPGの時代に
swordをソードと書くかスウォードと書くかで論争があってだな。
wを読むわけないんだから後者はおかしいとオレはずっと主張してたんだが
結構分からず屋が多くて当時の出版物でもスウォードと表記してるものが結構ある。
てのを思い出して懐かしくなった
俺は経理屋だからかもしれんが7は「なな」。
「しち」という事はないな
昔folderっていうグループいたじゃん、ポンキッキーズだっけ?
それはフォルダーって書いてたよね
「いち」と「しち」で聞き間違える事あるからなあ
社会人で7をしちとか言ってる奴は恥
七条下ルを「ななじょうくだる」って言うやつはたまにいる
レオパルト2もツヴァイじゃなくてツヴォーなんだよな。
87 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 19:20:56 ID:mGIZlend0
コナミデジタルエンタテインメントは
コナミディジタルエンタテイメントでいいのか?
トゥーとか発音良すぎて気持ち悪いだろwwww
リポビタン・デー!!
90 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 19:26:39 ID:bxyyzFAu0
>>85 もはや関係ないがTOKIOの国分が
烏丸を「とりまる」と言ってたのを思い出した
ツーヒューマンでもやってろ
うちの場合は毎年春先だけわざわざシュミレートって言って
新人の反応見る人がいたな
>>56 Dをデーというのは、Tをテーと読むのは、電電公社がそう言ってたからだな。
コンピュータ業界と言うよりは、通信業界用語。
日本では、電電ファミリーがそのままコンピュータ作ってたからなぁ・・・
94 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 19:32:10 ID:ZP1KN3wE0
東京メトロの英語アナウンスで駅名だけバリバリの日本語で発音されると
違和感を覚えるなw
ってかいい加減さやか使えさやか
英単語の語尾がtだったら、だいたい[トゥ]
>>94 そうか?
北千住 を キィタァ センヂュゥ って発音してるじゃん
寧ろ何故英語で喋る時に「サムラ〜イ」とかあっちに合わせるのか
そこはビシッと「サムライ」でいいだろ
自分の名前もおかしい発音で紹介しないでいいのに
98 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 19:58:49 ID:XV1ELLWl0
ピーエストゥー!
wwww
99 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 20:02:46 ID:QQ8MKBDEO
PS弐式
うんこトゥーにケツに激痛が走った。
>>40 4と7はそうなるけど0はどちらにしろゼロだな俺は
102 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 20:21:28 ID:ui1GBl+40
ターミネーターに
トゥーっていうとなんかほらアレじゃん
恥ずかしいじゃん
アーミーオブツー
網汚物
>>49 年配とかは関係ありません。
Dをディーと言わずデーと言うのは電話などで聞き間違いを
回避する為です。
会社などではよく聞く事になりますね。
同じ理由で7を(前後の流れぶったきっても)ナナと言い換える事ありますね。
また見間違い無くす為に、Dや0に斜線入れるのもおなじみですな
なあ
M16はえむじゅうろくとかP90はぴーきゅうじゅうとか俺読むんだけど
MP5とかはえむぴーふぁいぶって読んじゃうんだ
お前等どう読んでるの
49みたいな奴が存在する事がわかってるので
会社でDを言わなければいけないときはまずディーと言ってからデーと言い直してる。
年配の人がよく「T字路」を「テーじろ」と発音しているのはアルファベットのTではなく
漢字の丁(てい)を言っている、これ豆知識な
昔は丁字路が良く使われていたのよ。丁字戦法然り、T字戦法と言っている奴はアホ
いつの間にかT字路になったが
TWOとTOとTOOの聞き分けが出来る奴が少ないから、いっそツーの方がわかりやすくていいんだろう。
>>1の観点は悪くない
110 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 20:41:17 ID:70YAC/sQ0
でーぶいでぃーと一緒
111 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 20:43:16 ID:Lr2gT4yFO
昔任天堂が3Dステイックのことをさんでぃステイックと呼ばせていたのは懐かしい想い出
112 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 20:46:04 ID:sqV2TAoD0
>>109 > TWOとTOとTOO
この3者ってネイティヴで発音に違いあるの?
113 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 20:48:00 ID:69QY6sNwO
ネイティオ
>>1 の発想がマジで朝鮮人的でキモい
…本物か?
なんでこんなどうでもいいスレが伸びてんだよw
ルックルックルックルック
「トゥー」
オネスTOOOOO!
トゥーとかティームとか言いにくいんだよ
セフィロスもセヒロスでいい
EndWar日本版は部隊番号を「ツー」と読まないと認識してくれない
でも、英語でボイチャするときは当然「トゥー」で無いと通じない
ついでに状況を伝える通信士は「ぶたい・に(部隊2)」がどーのこーのと言ってくる
ややこしくてかなわん
くるっくー♪
isの発音が16個あるらしいからな。わけわかめ
プレステトゥー
>>66 人名だとAlfred Elton van VogtのVogtを
なぜかヴォークトとかヴォクトと表記するのが定着してしまい
発音通りヴォートと言うとSF大会でも通じないのが増えてきた始末
>>80 DQNや今で言う厨二な奴ほど、そういうカタカナ表記好むんだよなw
マッヨネイッズッ!
トメントッ!
あっちの感覚だとゴローとかキンタローがクールな名前なんだぞ
気にしてられっか
129 :
名無しさん必死だな:2009/04/13(月) 22:23:36 ID:texJSj4A0
ぷよぷよフィーバーは「2」を「チュー!」と言わせてた
ぷよぷよ通
マリオネットカンパニーは「2」を「チュー!」と言わせてた
じゃあMはエムじゃなくて「エンムァッ」って言わないとダメだな。
NHKは、えねーちけー
>>85 京阪電車のアナウンス「しちじょう」と「しじょう」の聞き取り辛さは異常。
漢字に音読み訓読みがあるんだから
英語に音読み訓読みがあったっていいじゃない
137 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 09:52:45 ID:AAQtPiR00
138 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 09:56:49 ID:ILW54xl6O
どうでも良いと思ったが
流石に「アーミーオブツー」はダサいと思った
ギュエテとは 俺のことかと ゲーテ言い
140 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 10:00:58 ID:0/P8IWiUO
ストリートファイターに
なぜ、野球解説者はfanのことを「フアン」と発音するんだ?
気になって気になってしょうがない。
142 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 10:12:25 ID:pEceCb120
自衛隊をじえたいと読む
日本語は母音が中心の言語だからな
濁音が中心の某言語よりははるかにましだよ
アメリカ英語のイントネーションで喋るより
ローマ字読みっぽく英語を喋るとドイツ英語っぽくなると聞いた
145 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 10:18:48 ID:WC+w+p3NO
どうでもいいじゃん
プレステツー
アールツーディーツー
何も違和感ない
ガンダムマークトゥーだと、何か鼻につくだろ
でも
ハッピバースデートゥーユーは
普通ツーとは言わない
148 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 10:24:53 ID:7AqN39eb0
レフトフォーデッドとライブフォーユーは?
フォーじゃなくてフォウだよね?
149 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 10:25:01 ID:d5qml60O0
ネイティブのアルファベットを真似てか知らんが
漢字を廃止してハングルのみにした韓国って馬鹿なの?
新幹線の高架橋工事で大チョンボして高架橋が崩壊の危機じゃんw
緩衝材の仕様の「防水」を「吸水」と間違えたもんだから高架橋が水吸って収縮して
橋脚の外壁が崩壊して鉄筋むき出しでヤバいやん
ハングル発音では日本語以上に同音異義語多いのに漢字廃止って…
150 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 10:27:48 ID:cdnu2/epO
アイロン(笑)
テレビ(笑)
テレビゲーム(笑)
日本も「当用漢字」とかで漢字排除とか似たような事やらかしそうになった事あるんだぜ
まあ、ちゃんと思い止まって漢字復権させたけど
152 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 10:29:17 ID:yor3SQdO0
むかし鉄拳2の2をトゥーって読んだやつがいて、あだ名がテッケントゥーになったよ
どうでもいいが、カナ表記でネイティブ気取るなんて残念な子のする事だろ。
twoはtwoであってトゥーじゃねぇって。
154 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 10:29:52 ID:cdnu2/epO
スリー(笑)
チュリーだろJK
日本で一番トゥーをうまくいえるのは春日。オードリーの。
サチーでデーブイデー買うたぞ
157 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 10:34:41 ID:yor3SQdO0
日本人が無理すると、向こうの人が無理してしまった「かめはめ波」と同じになる
ハドゥーケン!
ショーユケン!
タトゥマキゼミャーグ!
>>149 名前忘れたが
文章ひらがなだけの糞コテいたよな、あれで同じこと思った
お坊さんが2人組で歩いてくるたぁ、めでてぇなぁ
え?どうしてかって?
「坊主が2人でおしょうがトゥー」
なにそれ、どこがおもしろいの?
162 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 11:08:49 ID:yor3SQdO0
スキンヘッドが2人とも和尚とは限らない
sweets
スウィーツ(笑)
なんで"THE"を「ザ」って読むの?
ツヴァイ
>1
1よ話は変わるが、アメリカ白人の作ったゲームって、マジでキモイとか思った事無い?
アメリカ白人の描いたキャラって、臭い匂いが漂ってきそうでマジキモイよ(臭)
167 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 11:22:33 ID:/gneSYekO
なんで外人はキレイをキライっていうの?
ハナミをアナミっていうの?
なんで関西人はマックをマクドっていうの?
ってのと同じだと思う
>>1 ちなみにツーもトゥーも似たような物だから、そんな細かい事気にするの
お前みたいな低脳な動物だけだから(ゲラ)
まあ外国語をカタカナで表記してる時点で無理があるけどな
それよりも、海外リーグで日本人選手が名前をひっくり返すのがしっくりこない
最近の英語教科書ではひっくり返さないらしいけど
トゥートゥー
<●> <●>
171 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 11:26:52 ID:LVAK93mi0
1はtoolをトゥールっていうんだろうな…
トゥーなんて言うかよw
トゥース!
McDonaldをマックとかマクドとか馬鹿じゃね?
メッドノーだろ
とかと同じレベル
175 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 11:30:47 ID:f83fL8SAO
キェラ( ^ω^)☆
176 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 11:34:47 ID:pIXhs/1WO
トゥース!
春日の隣 空いてますよ
177 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 11:34:50 ID:w8WZ9L/j0
ヌードはニュードって発音したほうがいやらしく感じるよね。
トゥーといえばクァー
XBOX360発音してくれ
フランス人はどうして頭のHが発音できないの?馬鹿なの?って言ってこい
ドイツ人はなぜTシャツを テー(笑)シャツ というの?死ぬの?って言ってこい
>>1は絶対に コーヒー って言っちゃだめだぞ
182 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 11:52:08 ID:rntMMk+x0
183 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 11:53:29 ID:YKIb/muy0
>>182 エネルギーはドイツ語読みですからwww
184 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 11:54:26 ID:YKIb/muy0
エネルギー(独 Energie)は、物理学を中心に、自然科学全般で取り扱われる物理量であり、
ある系が潜在的に持っている外部に対して行うことができる仕事量のことである。
エネルギーという語はドイツ語のEnergieが日本語に持ち込まれたもので、
その語源となったギリシア語の?ν?ργεια energeiaは「仕事」を意味する単語?ργον ergonに
前置詞enをつけた?νεργ?? energosに由来する。
185 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 11:56:57 ID:TqsGtmu70
>>1としては
英語読みじゃなきゃだめなんじゃないの?
186 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 11:59:47 ID:fii2pXjs0
トゥーヒューマンに2が出るといいなぁ。
ルー大柴みたいな日本はいやだよ
>>149 中国の文化使いたくないから、ってのは言い訳で
日本で平仮名ばかり使うやつみたいなもんかね
つまり韓国人は○○ばっか
ここまで芸人「なんとかチョー」の話題無し
名前忘れたが
190 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 12:19:42 ID:f83fL8SAO
191 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 12:22:25 ID:RPWYgUGVO
なんでフォアボールなんだ
デーブイデー
>>174 マクドナルドって発音超難しいらしいよ。
194 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 12:26:57 ID:A2yp9n+BO
バギナ
バックトゥザヒューチャーツー
真ん中のトゥだけ発音がよかったあの頃
日本人なら「2」は「に」だろjk
197 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 12:31:55 ID:A2yp9n+BO
198 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 12:33:07 ID:tKzpF4Up0
総ツッコミされる>>1は大人気だなぁw
>27
1以外日本語読みなので
1をイチエルディーケーとするべきなような
200 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 12:35:59 ID:iYn2rZDI0
マイコージャクスン
>169
苗字をぜんぶ大文字で書くんだよね
Michael Joseph Jackson
ミハイル ヨセフ ジャックサン
>>193 俺が英語の講師から習った発音だと、マク ダー ネル(ズ)だったかな。ダーを強調して、
ズはかすかに発音。ネルもネウともナルとも聞こえるような発音。
日本語での表記は無理。
世界から孤立してるスレはここでつかww
ウオーター(水)を、正確な発音ではワタだって言うバカと同じか。
確かにワタだけどさ。
205 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 12:42:49 ID:9b6VhdLeO
バーンナッコォ
掘った芋いじるな
ひぃ ふぅ みぃ よぅ いつ むぅ なな やぁ こぉ とぉ
どっちかというとワラのような気がするが>water
Don't Stop Dancin'
が「農ー協ー牛ー乳ー!」としか聞こえないプリンスの歌「Batman」もあるからねぇ
>>1 ビデオの事はちゃんとヴィデオと言ってるんだろうな?
玄米アイス!(Get my rage!)
>>1 一昔前にSFCでMOTHER2ってゲームがあってな、
そのCMでキムタクとガキが話してる奥で『マーザーツー…マァザツゥ〜』
みたいにエキストラが歌っていたんだよ。
その印象が強いんだな。
さすが任天堂、時代を越えますね。
216 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 13:12:39 ID:em0Bsyjj0
>>215 昔カプコンのラジオCMでガイルが「すとぅりーとふぁいたーとぅーだぜ!」
とか言ってたな
とぅーとぅー
218 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 13:18:45 ID:p2xXMGF2O
tooを2と略す外人うざい
お前日本人分かっててフレ登録してんだろが
訳分からない外国ネット用語ばっか使うなばか
lolwww
g2g
I gotta to goとか
221 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 14:25:14 ID:kr7nPyBn0
ジャガーなんていう車は有りません
モンスターハンタートゥー
223 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 15:00:51 ID:iqwA2vJj0
>>1 発音記号が読めるようになってから出直して来い。
それだけだ。
どうでもいいけどこち亀で両津が「タイガーじゃない!ティガーだ!」と、言ってた話を思い出した
ドイツの戦車だからティーゲルだろうが!と思った
>>1 日本語にとっては既に「外国語」ではなくて「外来語」のレベルだから、
「ツー」でも問題ない。
ジェリドだけが「ガンダムマークトゥー」と発音してたのを思い出させるスレだな
227 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 15:39:30 ID:O55eYqTLO
ファミトゥー
エフエフテントゥー
229 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 15:45:44 ID:BiW2nk55O
アトゥアトゥおでん
230 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 15:57:04 ID:SVif0q160
ファミ2
231 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 16:06:08 ID:cMb/b4C2O
バイオハザードはトゥーじゃなくてチューだよな
2は Zwei (ツヴァイ) だろ
64はCMでさんディースティックって言ってたな
234 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 16:47:42 ID:OlqZYBJb0
ディズニーをデズニーというと笑うくせに
みんなデジカメって言うんだよな。
日本は極東アジアの恥だぜ。
キャメラって言うとなんか銀幕スターみたいでださいじゃん
236 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 16:57:11 ID:O9nUg4qh0
____
_/ ___∧__
テ リ ヤ キ の事を テ リ ヤ キ と発音するような方々に英語の発音がどうこう言われても「ダブスタ乙」としか
トゥートゥーレロレロ
このごろニュースなんかで外食産業とかを採り上げるときにファーストフードと言わずに
ちゃんとファストフードって言うようになったのは何故なんだ
ミュウトゥー
なんでもかんでも ヴ を付けたいお年頃って、あるよな。
トゥートゥルットゥットゥネクストゥ−
誰か「なんとかチョー」をしらんか?
思い出せなくてもやもやする
242 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 17:37:23 ID:rrvgUYE/0
あー、上原チョーだったか
名前わかってすっきり
動画のほうも感謝
うちのオカンが2ちゃんのことツーチャンネルって言ってた
発音より和製英語をなんとかしろ。
テイクアウトとか。すしとぅーごー
なぜ外人は「すし」をスゥシィと発音するのか
PS2発売のニュースでフジの須田アナがプレイステーショントゥーと言ったのがなぜか忘れられない
外人が天龍をテンルーって言うとちょっとイラっとする
>>240 三度のメシよりヴが大好きなドイツ人は中二。
251 :
名無しさん必死だな:2009/04/14(火) 22:48:36 ID:I724UmP20
とぅーとぅーとぅましぇりーまーしぇーりー
つーつーつませりーまーせーりー
そういえば、かなり昔、岡本か誰かカプコン社員が
外人が「キャプコム」って発音するのかっこいいとか言ってたな…
それ読み間違ってんじゃね?
イングリッシュジャパニーズとでも言うか
それとも海外版ではロゴのときそう読んでるのかな
254 :
名無しさん必死だな:2009/04/15(水) 11:54:25 ID:csnWNb9g0
風呂場のガスのスイッチのところに
「メーンコントローラ」て書いてあった
どこの練馬ザファッカーかと
コテー メーン ドー
メイドさんも新聞だとメードって表記するんだよな
オーダーメードって言葉は未だにあるな
シミュレーションをシュミレーションと言う奴もまだいるというのに
>>258 それは日本語には趣味(シュミ)、手芸(シュゲイ)、周到(シュウトウ)などシュから始まる言葉はかなりあるけど
ミュから始まる言葉がほとんどないからでは無かろうか
どうして関東では「かしわの唐揚げ」が通じないのだろうか
>>260 最初、柏もちの葉っぱなんかを唐揚げにしてうまいのか? と思ったが、
ググって納得した俺は生まれも育ちも関東。