25 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 04:07:57 ID:pGWbRBFR0
26 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 04:10:22 ID:j0vzH2gZ0
神羅カンパニー(笑)
魔晄炉(笑)
超究武神覇斬(笑)
魔導院ペリティシリウム朱雀(笑)
重攻撃騎マナスヴィン(笑)
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士ライトニング(笑)
ヲルバ=ダイア・ヴァニラ(笑) ←ヲルバの「ヲ」はヲタクの「ヲ」を連想してしまうwww
ヲルバ・フロスト
>>6 海外のソフトなんてネット通販で簡単に買えるから・・・
海外で発売されれば、日本人も遊べるんだよ
日本の箱で普通に動くし
松本チヅヲ
修行するぞ〜救済するぞ〜
ヲルバ=ダイア・ヴァニラ
ラニア・ヴァイダ=バルヲ
逆から読んでも違和感無し(´ー`)
31 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 09:52:01 ID:SNbe8AysO
ヲーーーウィwを思い出してしまうorz
バってのが中途半端で嫌だな。
ヲルヴァにしよう。
通販どころか最近は田舎のチェーン店でも買えるからなぁ
字幕って・・・声が日本語じゃなきゃ意味ない
35 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 20:00:01 ID:j0vzH2gZ0
ヲルバちゃん
略して、ヲバちゃん
360版はハングルの字幕は入ってそうだな。
よかったな、母国語の字幕入りそうで。
もうヲーーールヴァWWWWWWWWWWWWWWWWでいいよ
38 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 20:06:11 ID:Oijkczz1O
ヲル婆でok
39 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 20:34:56 ID:QyjOH5wJ0
>>36 妄想だけでよかったよかった言われてもwwwww
ヲルバ=ダイア・ヴァニラw
出てコーーールヴァWWWWWWWWWWWWWWWW
ヲイヨイヨ!アヤグ!
43 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 20:43:37 ID:FoJjU41E0
いっそのことオルガとかアクメとかにしたらよかったのに。
44 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 20:44:34 ID:Zw04CJyU0
さすがにPS3に特化されたFF13を
箱○で英語字幕みながらプレーするような馬鹿はいねーよw
ところでヲルバ=ダイア・ヴァニランなる
人名をつないでる「=」と「・」ってどう違うんだ?
46 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 20:47:14 ID:Zw04CJyU0
ちなみに俺は箱○信者
FF13発売日にPS3買います
ラスボスはヤス
箱○日本語版だけ、英語と日本語字幕の切り替えもあり?w
>>44 その特化というのが、一体何を指して言うのかがよく分からない状況になりつつあるんだよな
確かにPS3特化といってますよ(リップサービス?)
ホワイトエンジン時代は確かにこれが当てはまっただろうが。
それがマルチ前提のクリスタルツールに変貌し。
そのクリスタルツールも本当に完成したのか?他社製エンジンをカスタマイズした物を
クリ(ryと言ってるんとちゃうんか?という疑いまで持ちたく成る程姿が見えない
50 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 20:50:39 ID:Zw04CJyU0
51 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 20:54:44 ID:LEbs3w6Y0
>>43 オルガならペタジーニ奥さんだな
アクメは…アクメ学園(タイニートゥーンズ)ぐらいしか思いつかんかった
ヲルバダイアヴァニラwwwwwwww
並の人間なら思いついてもオルバダイアバニラ止まりだよw やっぱ野村さんは偉大だwwwwwwwww
53 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 20:59:40 ID:ho3DP0F4O
ヲタクでいいわ
みなさん、L4Dアジア版は日本語字幕入りですよ ^^
そりゃそうだろ
むしろ発売前にL4Dがマルチランゲージだと分かってなかったバカなんかここにいるのか?
発表当時から予想できてたことだし
56 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 22:02:16 ID:j0vzH2gZ0
>>38 ワロスwww
上手いなw
「ヲル婆」で決定w
PC版買うし、関係ねーな
58 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 22:07:13 ID:cvmPI6uU0
FF13のPC版って出るのかな?
59 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 22:12:27 ID:SQ+wTMu9O
「箱版?まだ作り始めてもいない(笑)」
ダイアヴァギナってものすごく貞操硬そうだな
62 :
名無しさん必死だな:2008/12/18(木) 22:18:26 ID:V+a9Bj3R0
ヲルバは全然いいよ
問題はそのあと「ダイヤ・ヴァニラ」てwwwww
命名した日本人はどいつだ
63 :
名無しさん必死だな:2008/12/19(金) 01:33:34 ID:aEhxoTJl0
野島「魔導院とかどーよ」
社員「いいっすねー」
北瀬「ペリティシウムもよくね?」
社員「いいっすねー」
鳥山「朱雀もいいだろ?」
社員「いいっすねー」
野島「確かに、ペリティシウムに朱雀もイカすわ〜」
北瀬「いやいや野島ちゃん、魔導院も最高よ」
鳥山「でもどれにしよっかー?みんなイカしすぎてて決められん」
野村「繋げればいいじゃない」
全員「……え?」
野村「そうだな……魔導院ペリティシウム朱雀、とか」
全員「……!!」
>>45 「・」は区切り、「=」は左右の単語がくっついてひとつの単語になっている。
例えばイスラムだと、ミドルネームに「ビン=ヒロシ」とあったら、「ヒロシの息子」という意味。
シンノスケ・ビン=ヒロシ・カスカビー・ノハラで、
「春日部の野原さんちのヒロシの息子しんのすけ」となる。
65 :
名無しさん必死だな:2008/12/19(金) 16:46:57 ID:aEhxoTJl0
>>64 ド=ビルパン(ドビルパンと一気に書くのが普通)とかフランス人の名前でも
二つの単語をくっ付けて一纏めにして読む場合、「=」でつなげることがあるね
というか箱版PS3版関係無しに
FF13自体から地雷臭がするんだが
ネーミングセンスとかキャラ説明が全部ダサいよな。
何故かFF13関連は。やっぱりセンスある人が抜けたから
だろうな・・・・。
どうせ守銭奴スクエニのことだか海外版に字幕つけたインターナショナル版です
っていってあとから箱○で出すんだろ?
近所のワングーでギアーズ2売ってたよ。
L4Dも体験版今日からだが、普通に海外版売ってたw
FF13も制限かけない限りは日本でもプレイできるだろ。
開発が日本語なんだから、音声はともかく字幕くらいは入れる余裕あるだろうし。
70 :
名無しさん必死だな:2008/12/20(土) 01:20:59 ID:tGGEX4Hr0
そんな昔の記事を持ってきてもなぁw
状況は常に変わっている。
龍3発売未定、アイオブザジャッジメント発売中止、無双発売中止、色々水面下で動きが出てるな。
昨日払った2500億円がじわじわ効いてる。
ボディブローの様に。
>>64,65
勉強になるなぁ〜。
つか、どの方面の学科を履修するとその手の知識が入るのか
非常に興味が湧いたよ。
なーんだ
インターナショナル版で箱○勝利確定だなw
まぁ買わないんだけどwww
74 :
名無しさん必死だな: